Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I9ebca7798442a665dab26a24777da805046a189b
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml
index 30416ab..25f3c84 100644
--- a/res/values-sr/strings.xml
+++ b/res/values-sr/strings.xml
@@ -157,16 +157,16 @@
     <string name="pref_general_sync_title" msgid="3138637035975860324">"Синхронизација"</string>
     <string name="pref_general_autofill_title" msgid="547881256865816858">"Аутоматско попуњавање"</string>
     <string name="pref_autofill_enabled" msgid="1015751713312396713">"Аутоматско попуњавање обрасца"</string>
-    <string name="pref_autofill_enabled_summary" msgid="7659954073892471496">"Попуњавање веб образаца једним додиром"</string>
+    <string name="pref_autofill_enabled_summary" msgid="7659954073892471496">"Попуњавање веб-образаца једним додиром"</string>
     <string name="pref_autofill_profile_editor" msgid="8934844472922113166">"Текст за аутоматско попуњавање"</string>
-    <string name="pref_autofill_profile_editor_summary" msgid="4864447251676856190">"Подешавање текста за аутоматско попуњавање веб образаца"</string>
+    <string name="pref_autofill_profile_editor_summary" msgid="4864447251676856190">"Подешавање текста за аутоматско попуњавање веб-образаца"</string>
     <string name="pref_autologin_title" msgid="4421187193809267096">"Аутоматско Google пријављивање"</string>
     <string name="pref_autologin_progress" msgid="8333244467048833461">"Пријављивање на Google сајтове помоћу <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="autologin_bar_text" msgid="3684581827167173371">"Пријављивање као"</string>
     <string name="autologin_bar_login_text" msgid="3336615320510851879">"Пријави ме"</string>
     <string name="autologin_bar_hide_text" msgid="3629355974385859580">"Сакриј"</string>
     <string name="autologin_bar_error" msgid="7470001207395920811">"Пријављивање није могуће."</string>
-    <string name="autofill_profile_editor_heading" msgid="4798644544927738078">"Унесите текст који желите да користите за аутоматско попуњавање веб образаца."</string>
+    <string name="autofill_profile_editor_heading" msgid="4798644544927738078">"Унесите текст који желите да користите за аутоматско попуњавање веб-образаца."</string>
     <string name="autofill_profile_editor_name" msgid="8566130291459685955">"Пуно име:"</string>
     <string name="autofill_profile_editor_email_address" msgid="7967585896612797173">"Е-пошта:"</string>
     <string name="autofill_profile_editor_company_name" msgid="2813443159949210417">"Назив предузећа:"</string>
@@ -184,7 +184,7 @@
     <string name="autofill_profile_successful_save" msgid="5691459703493331983">"Текст за аутоматско попуњавање је сачуван."</string>
     <string name="autofill_profile_successful_delete" msgid="1790262652460723127">"Текст за аутоматско попуњавање је избрисан."</string>
     <string name="autofill_profile_editor_delete_profile" msgid="3098369314558164153">"Избриши"</string>
-    <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"Прегледач може аутоматски да попуњава веб обрасце попут овог. Желите ли да подесите текст за аутоматско попуњавање?"</string>
+    <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"Прегледач може аутоматски да попуњава веб-обрасце попут овог. Желите ли да подесите текст за аутоматско попуњавање?"</string>
     <string name="autofill_setup_dialog_negative_toast" msgid="3288881675232206984">"Увек можете да подесите текст за аутоматско попуњавање на екрану Прегледач &gt; Подешавања &gt; Опште."</string>
     <string name="disable_autofill" msgid="8305901059849400354">"Онемогући аутоматско попуњавање"</string>
     <string name="pref_privacy_security_title" msgid="3480313968942160914">"Приватност и безбедност"</string>