| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="camera_error_title" msgid="6484667504938477337">"Помилка камери"</string> |
| <string name="cannot_connect_camera" msgid="955440687597185163">"Неможливо підключитися до камери."</string> |
| <string name="camera_disabled" msgid="8923911090533439312">"Камеру вимкнено відповідно до правил безпеки."</string> |
| <string name="camera_label" msgid="6346560772074764302">"Камера"</string> |
| <string name="video_camera_label" msgid="2899292505526427293">"Відеокамера"</string> |
| <string name="wait" msgid="8600187532323801552">"Зачекайте…"</string> |
| <string name="no_storage" product="nosdcard" msgid="7335975356349008814">"Підключіть носій USB перед тим, як користуватися камерою."</string> |
| <string name="no_storage" product="default" msgid="5137703033746873624">"Вставте карту SD перед тим, як користуватися камерою."</string> |
| <string name="preparing_sd" product="nosdcard" msgid="6104019983528341353">"Підготовка носія USB…"</string> |
| <string name="preparing_sd" product="default" msgid="2914969119574812666">"Підготовка карти SD…"</string> |
| <string name="access_sd_fail" product="nosdcard" msgid="8147993984037859354">"Не вдалося отримати доступ до носія USB."</string> |
| <string name="access_sd_fail" product="default" msgid="1584968646870054352">"Не вдалося отримати доступ до карти SD."</string> |
| <string name="review_cancel" msgid="8188009385853399254">"СКАСУВАТИ"</string> |
| <string name="review_ok" msgid="1156261588693116433">"ГОТОВО"</string> |
| <string name="time_lapse_title" msgid="4360632427760662691">"Запис уповільненої зйомки"</string> |
| <string name="pref_camera_id_title" msgid="4040791582294635851">"Вибрати камеру"</string> |
| <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"Задня камера"</string> |
| <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"Передня камера"</string> |
| <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"Геотеги"</string> |
| <string name="pref_camera_timer_title" msgid="3105232208281893389">"Таймер зворотного відліку"</string> |
| <plurals name="pref_camera_timer_entry"> |
| <item quantity="one" msgid="1654523400981245448">"1 с"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6455381617076792481">"%d с"</item> |
| </plurals> |
| <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (7066624532144402253) --> |
| <skip /> |
| <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="2469008631966169105">"Сигнал під час відліку"</string> |
| <string name="setting_off" msgid="4480039384202951946">"Вимкнено"</string> |
| <string name="setting_on" msgid="8602246224465348901">"Увімкнено"</string> |
| <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"Якість відео"</string> |
| <string name="pref_video_quality_entry_high" msgid="8664038216234805914">"Висока"</string> |
| <string name="pref_video_quality_entry_low" msgid="7258507152393173784">"Низька"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title" msgid="6245716906744079302">"Уповільнена зйомка"</string> |
| <string name="pref_camera_settings_category" msgid="2576236450859613120">"Налаштування камери"</string> |
| <string name="pref_camcorder_settings_category" msgid="460313486231965141">"Налашт-ня відеокамери"</string> |
| <string name="pref_camera_picturesize_title" msgid="4333724936665883006">"Розмір фото"</string> |
| <string name="pref_camera_picturesize_entry_8mp" msgid="259953780932849079">"8 мегапікселів"</string> |
| <string name="pref_camera_picturesize_entry_5mp" msgid="2882928212030661159">"5 Мпікс"</string> |
| <string name="pref_camera_picturesize_entry_3mp" msgid="741415860337400696">"3 Мпікс"</string> |
| <string name="pref_camera_picturesize_entry_2mp" msgid="1753709802245460393">"2 Мпікс"</string> |
| <string name="pref_camera_picturesize_entry_1_3mp" msgid="829109608140747258">"1,3 Mпікс"</string> |
| <string name="pref_camera_picturesize_entry_1mp" msgid="1669725616780375066">"1 Мпікс"</string> |
| <string name="pref_camera_picturesize_entry_vga" msgid="806934254162981919">"VGA"</string> |
| <string name="pref_camera_picturesize_entry_qvga" msgid="8576186463069770133">"QVGA"</string> |
| <string name="pref_camera_focusmode_title" msgid="2877248921829329127">"Режим фокусу"</string> |
| <string name="pref_camera_focusmode_entry_auto" msgid="7374820710300362457">"Автом."</string> |
| <string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity" msgid="3413922419264967552">"Безкінечн."</string> |
| <string name="pref_camera_focusmode_entry_macro" msgid="4424489110551866161">"Макро"</string> |
| <string name="pref_camera_flashmode_title" msgid="2287362477238791017">"Режим спалаху"</string> |
| <string name="pref_camera_flashmode_entry_auto" msgid="7288383434237457709">"Автом."</string> |
| <string name="pref_camera_flashmode_entry_on" msgid="5330043918845197616">"Увімк."</string> |
| <string name="pref_camera_flashmode_entry_off" msgid="867242186958805761">"Вимк."</string> |
| <string name="pref_camera_whitebalance_title" msgid="677420930596673340">"Баланс білого"</string> |
| <string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto" msgid="6580665476983469293">"Автом."</string> |
| <string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent" msgid="8856667786449549938">"Лампа розжар."</string> |
| <string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight" msgid="2534757270149561027">"Сонячно"</string> |
| <string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent" msgid="2435332872847454032">"Флуоресцентний"</string> |
| <string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy" msgid="3531996716997959326">"Хмарно"</string> |
| <string name="pref_camera_scenemode_title" msgid="1420535844292504016">"Режим зйомки"</string> |
| <string name="pref_camera_scenemode_entry_auto" msgid="7113995286836658648">"Автом."</string> |
| <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr" msgid="2923388802899511784">"HDR"</string> |
| <string name="pref_camera_scenemode_entry_action" msgid="616748587566110484">"Спорт"</string> |
| <string name="pref_camera_scenemode_entry_night" msgid="7606898503102476329">"Ніч"</string> |
| <string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset" msgid="181661154611507212">"Захід сонця"</string> |
| <string name="pref_camera_scenemode_entry_party" msgid="907053529286788253">"У приміщенні"</string> |
| <string name="not_selectable_in_scene_mode" msgid="2970291701448555126">"Неможливо вибрати в режимі зйомки."</string> |
| <string name="pref_exposure_title" msgid="1229093066434614811">"Експозиція"</string> |
| <!-- no translation found for pref_camera_hdr_default (1336869406134365882) --> |
| <skip /> |
| <string name="dialog_ok" msgid="6263301364153382152">"ОК"</string> |
| <string name="spaceIsLow_content" product="nosdcard" msgid="4401325203349203177">"На носії USB недостатньо місця. Змініть налаштування якості чи видаліть зображення або інші файли."</string> |
| <string name="spaceIsLow_content" product="default" msgid="1732882643101247179">"На карті SD недостатньо місця. Змініть налаштування якості чи видаліть зображення або інші файли."</string> |
| <string name="video_reach_size_limit" msgid="6179877322015552390">"Досягн. макс. розмір."</string> |
| <string name="pano_too_fast_prompt" msgid="2823839093291374709">"Зашвидко"</string> |
| <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"Підготовка панорами"</string> |
| <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="2155692796549642116">"Не вдалося зберегти панораму."</string> |
| <string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"Панорама"</string> |
| <string name="pano_capture_indication" msgid="8248825828264374507">"Панорамна зйомка"</string> |
| <string name="pano_dialog_waiting_previous" msgid="7800325815031423516">"Очікування на попередню панораму"</string> |
| <string name="pano_review_saving_indication_str" msgid="2054886016665130188">"Збереження..."</string> |
| <string name="pano_review_rendering" msgid="2887552964129301902">"Обробка панорами"</string> |
| <string name="tap_to_focus" msgid="8863427645591903760">"Торкніться, щоб фокусувати."</string> |
| <string name="pref_video_effect_title" msgid="8243182968457289488">"Ефекти"</string> |
| <string name="effect_none" msgid="3601545724573307541">"Немає"</string> |
| <string name="effect_goofy_face_squeeze" msgid="1207235692524289171">"Стиснення"</string> |
| <string name="effect_goofy_face_big_eyes" msgid="3945182409691408412">"Великі очі"</string> |
| <string name="effect_goofy_face_big_mouth" msgid="7528748779754643144">"Великий рот"</string> |
| <string name="effect_goofy_face_small_mouth" msgid="3848209817806932565">"Маленький рот"</string> |
| <string name="effect_goofy_face_big_nose" msgid="5180533098740577137">"Великий ніс"</string> |
| <string name="effect_goofy_face_small_eyes" msgid="1070355596290331271">"Маленькі очі"</string> |
| <string name="effect_backdropper_space" msgid="7935661090723068402">"У космосі"</string> |
| <string name="effect_backdropper_sunset" msgid="45198943771777870">"Захід сонця"</string> |
| <string name="effect_backdropper_gallery" msgid="959158844620991906">"Ваше відео"</string> |
| <string name="bg_replacement_message" msgid="9184270738916564608">"Покладіть свій пристрій."\n"На декілька секунд вийдіть із поля зору."</string> |
| <string name="video_snapshot_hint" msgid="18833576851372483">"Торкніться, щоб сфотографувати під час запису."</string> |
| <string name="video_recording_started" msgid="4132915454417193503">"Запис відео розпочався."</string> |
| <string name="video_recording_stopped" msgid="5086919511555808580">"Запис відео припинився."</string> |
| <string name="disable_video_snapshot_hint" msgid="4957723267826476079">"Функцію миттєвого знімка відео вимкнено, коли ввімк. спецефекти."</string> |
| <string name="clear_effects" msgid="5485339175014139481">"Очистити ефекти"</string> |
| <string name="effect_silly_faces" msgid="8107732405347155777">"КУМЕДНІ ОБЛИЧЧЯ"</string> |
| <string name="effect_background" msgid="6579360207378171022">"ФОН"</string> |
| <string name="accessibility_shutter_button" msgid="2664037763232556307">"Кнопка \"Витримка\""</string> |
| <string name="accessibility_menu_button" msgid="7140794046259897328">"Кнопка меню"</string> |
| <string name="accessibility_review_thumbnail" msgid="8961275263537513017">"Останні фото"</string> |
| <string name="accessibility_camera_picker" msgid="8807945470215734566">"Перемикач між передньою та задньою камерами"</string> |
| <string name="accessibility_mode_picker" msgid="3278002189966833100">"Перемикач фото, відео чи панорами"</string> |
| <string name="accessibility_second_level_indicators" msgid="3855951632917627620">"Інші елементи керування налаштуваннями"</string> |
| <string name="accessibility_back_to_first_level" msgid="5234411571109877131">"Закрити елементи керування налаштуваннями"</string> |
| <string name="accessibility_zoom_control" msgid="1339909363226825709">"Керувати масштабом"</string> |
| <string name="accessibility_decrement" msgid="1411194318538035666">"Зменшити %1$s"</string> |
| <string name="accessibility_increment" msgid="8447850530444401135">"Збільшити %1$s"</string> |
| <string name="accessibility_check_box" msgid="7317447218256584181">"Прапорець %1$s"</string> |
| <string name="accessibility_switch_to_camera" msgid="5951340774212969461">"Перейти в режим фото"</string> |
| <string name="accessibility_switch_to_video" msgid="4991396355234561505">"Перейти в режим відео"</string> |
| <string name="accessibility_switch_to_panorama" msgid="604756878371875836">"Перейти в режим панорами"</string> |
| <string name="accessibility_switch_to_new_panorama" msgid="8116783308051524188">"Перейти в режим нової панорами"</string> |
| <string name="accessibility_review_cancel" msgid="9070531914908644686">"Cкасувати перегляд"</string> |
| <string name="accessibility_review_ok" msgid="7793302834271343168">"Виконати перегляд"</string> |
| <string name="accessibility_review_retake" msgid="659300290054705484">"Повторити в режимі перегляду"</string> |
| <string name="capital_on" msgid="5491353494964003567">"УВІМКНЕНО"</string> |
| <string name="capital_off" msgid="7231052688467970897">"ВИМКНЕНО"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off" msgid="3490489191038309496">"Вимкнено"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_500" msgid="2949719376111679816">"0,5 секунди"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1000" msgid="1672458758823855874">"1 секунда"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500" msgid="3415071702490624802">"1,5 секунди"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000" msgid="827813989647794389">"2 секунди"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500" msgid="5750464143606788153">"2,5 секунди"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3000" msgid="2664846627499751396">"3 секунди"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_4000" msgid="7303255804306382651">"4 секунди"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5000" msgid="6800566761690741841">"5 секунд"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_6000" msgid="8545447466540319539">"6 секунд"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10000" msgid="3105568489694909852">"10 секунд"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_12000" msgid="6055574367392821047">"12 секунд"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_15000" msgid="2656164845371833761">"15 секунд"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_24000" msgid="2192628967233421512">"24 секунди"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_30000" msgid="5923393773260634461">"0,5 хвилини"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_60000" msgid="4678581247918524850">"1 хвилина"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_90000" msgid="1187029705069674152">"1,5 хвилини"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_120000" msgid="145301938098991278">"2 хвилини"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_150000" msgid="793707078196731912">"2,5 хвилини"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_180000" msgid="1785467676466542095">"3 хвилини"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_240000" msgid="3734507766184666356">"4 хвилини"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_300000" msgid="7442765761995328639">"5 хвилин"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_360000" msgid="6724596937972563920">"6 хвилин"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_600000" msgid="6563665954471001352">"10 хвилин"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_720000" msgid="8969801372893266408">"12 хвилин"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_900000" msgid="5803172407245902896">"15 хвилин"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1440000" msgid="6286246349698492186">"24 хвилини"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1800000" msgid="5042628461448570758">"0,5 години"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3600000" msgid="6366071632666482636">"1 година"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5400000" msgid="536117788694519019">"1,5 години"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000" msgid="6846617415182608533">"2 години"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000" msgid="4242839574025261419">"2,5 години"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000" msgid="2766886102170605302">"3 години"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_14400000" msgid="7497934659667867582">"4 години"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_18000000" msgid="8783643014853837140">"5 годин"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_21600000" msgid="5005078879234015432">"6 годин"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_36000000" msgid="69942198321578519">"10 годин"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_43200000" msgid="285992046818504906">"12 годин"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_54000000" msgid="5740227373848829515">"15 годин"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_86400000" msgid="9040201678470052298">"24 години"</string> |
| <string name="time_lapse_seconds" msgid="2105521458391118041">"с."</string> |
| <string name="time_lapse_minutes" msgid="7738520349259013762">"хв."</string> |
| <string name="time_lapse_hours" msgid="1776453661704997476">"год."</string> |
| <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2486386210951700943">"Готово"</string> |
| <string name="set_time_interval" msgid="2970567717633813771">"Установити інтервал часу"</string> |
| <string name="set_time_interval_help" msgid="6665849510484821483">"Функцію уповільненої зйомки вимкнено. Щоб установити інтервал часу, увімкніть її."</string> |
| <string name="set_timer_help" msgid="5007708849404589472">"Таймер зворотного відліку вимкнено. Увімкніть його, щоб розпочати відлік перед зйомкою."</string> |
| <string name="set_duration" msgid="5578035312407161304">"Установити тривалість у секундах"</string> |
| <string name="count_down_title_text" msgid="4976386810910453266">"Відлік перед зйомкою"</string> |
| <string name="remember_location_title" msgid="9060472929006917810">"Зберігати місця з фотографій?"</string> |
| <string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"Додавайте до своїх фотографій і відео теги про місця, де їх було зроблено."\n\n"Інші програми можуть отримувати доступ до цієї інформації, а також ваших збережених зображень."</string> |
| <string name="remember_location_no" msgid="7541394381714894896">"Ні, дякую"</string> |
| <string name="remember_location_yes" msgid="862884269285964180">"Так"</string> |
| </resources> |