Merge "Import translations. DO NOT MERGE" into gb-ub-photos-bryce
diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml
index 9bd1dbc..5d7cf1d 100644
--- a/res/values-af/strings.xml
+++ b/res/values-af/strings.xml
@@ -35,14 +35,14 @@
     <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"Terug"</string>
     <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"Voorkant"</string>
     <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"Stoor ligging"</string>
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_title (3105232208281893389) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:one (1654523400981245448) -->
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:other (6455381617076792481) -->
+    <string name="pref_camera_timer_title" msgid="3105232208281893389">"Aftel-tydhouer"</string>
+  <plurals name="pref_camera_timer_entry">
+    <item quantity="one" msgid="1654523400981245448">"1 sekonde"</item>
+    <item quantity="other" msgid="6455381617076792481">"%d sekondes"</item>
+  </plurals>
     <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (7066624532144402253) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_title (2469008631966169105) -->
-    <skip />
+    <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="2469008631966169105">"Biep tydens aftelling"</string>
     <string name="setting_off" msgid="4480039384202951946">"Af"</string>
     <string name="setting_on" msgid="8602246224465348901">"Aan"</string>
     <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"Videogehalte"</string>
@@ -183,12 +183,9 @@
     <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2486386210951700943">"Klaar"</string>
     <string name="set_time_interval" msgid="2970567717633813771">"Stel tydinterval"</string>
     <string name="set_time_interval_help" msgid="6665849510484821483">"Tydsverloop-kenmerk is af. Skakel dit aan om tydstussenpose te stel."</string>
-    <!-- no translation found for set_timer_help (5007708849404589472) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for set_duration (5578035312407161304) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for count_down_title_text (4976386810910453266) -->
-    <skip />
+    <string name="set_timer_help" msgid="5007708849404589472">"Aftel-tydhouer is af. Skakel dit aan om af te tel voor jy \'n foto neem."</string>
+    <string name="set_duration" msgid="5578035312407161304">"Stel tydsduur in sekondes"</string>
+    <string name="count_down_title_text" msgid="4976386810910453266">"Tel af om \'n foto te neem"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="9060472929006917810">"Moet foto-liggings onthou word?"</string>
     <string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"Merk jou foto\'s en video\'s met die liggings waar hulle geneem is."\n\n"Ander programme kan toegang kry tot hierdie inligting saam met jou gestoorde prente."</string>
     <string name="remember_location_no" msgid="7541394381714894896">"Nee dankie"</string>
diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml
index a92db39..870108e 100644
--- a/res/values-am/strings.xml
+++ b/res/values-am/strings.xml
@@ -35,14 +35,14 @@
     <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"ተመለስ"</string>
     <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"የፊት"</string>
     <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"ሥፍራ"</string>
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_title (3105232208281893389) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:one (1654523400981245448) -->
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:other (6455381617076792481) -->
+    <string name="pref_camera_timer_title" msgid="3105232208281893389">"ሰዓት ቆጣሪ"</string>
+  <plurals name="pref_camera_timer_entry">
+    <item quantity="one" msgid="1654523400981245448">"1 ሰከንድ"</item>
+    <item quantity="other" msgid="6455381617076792481">"%d ሰከንዶች"</item>
+  </plurals>
     <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (7066624532144402253) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_title (2469008631966169105) -->
-    <skip />
+    <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="2469008631966169105">"ጊዜ በሚቆጠርበት ጊዜ ድምጽ"</string>
     <string name="setting_off" msgid="4480039384202951946">"ጠፍቷል"</string>
     <string name="setting_on" msgid="8602246224465348901">"በርቷል"</string>
     <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"ቪዲዮ ጥራት"</string>
@@ -183,12 +183,9 @@
     <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2486386210951700943">"ተከናውኗል"</string>
     <string name="set_time_interval" msgid="2970567717633813771">"የጊዜ ክፍተት ያዘጋጁ"</string>
     <string name="set_time_interval_help" msgid="6665849510484821483">"የአላፊ ጊዜ ባህሪ ጠፍቷል። የጊዜ ክፍተቱን ለማዘጋጀት ያብሩት።"</string>
-    <!-- no translation found for set_timer_help (5007708849404589472) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for set_duration (5578035312407161304) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for count_down_title_text (4976386810910453266) -->
-    <skip />
+    <string name="set_timer_help" msgid="5007708849404589472">"የሰዓት ቆጣሪ ጠፍቷል። ስዕል ከማንሳትዎ በፊት ለመቁጠር ያብሩት።"</string>
+    <string name="set_duration" msgid="5578035312407161304">"ቆይታን በሰከንዶች ያዘጋጁ"</string>
+    <string name="count_down_title_text" msgid="4976386810910453266">"ፎቶ ለመውሰድ ጊዜ በመቁጠር ላይ"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="9060472929006917810">"የፎቶ አካባቢዎች ይታወሱ?"</string>
     <string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"ፎቶዎችዎን እና ቪዲዮዎችዎን በተነሱበት አካባቢዎች መለያ ይስጧቸው።"\n\n"ሌሎች መተግበሪያዎች ይህንን መረጃ ከተቀመጡ ምስሎችዎ ጋር ሊደርሱበት ይችላሉ።"</string>
     <string name="remember_location_no" msgid="7541394381714894896">"አይ፣ አመሰግናለሁ"</string>
diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml
index d79e77c..253e367 100644
--- a/res/values-ar/strings.xml
+++ b/res/values-ar/strings.xml
@@ -35,14 +35,14 @@
     <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"رجوع"</string>
     <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"الأمام"</string>
     <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"تخزين الموقع"</string>
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_title (3105232208281893389) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:one (1654523400981245448) -->
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:other (6455381617076792481) -->
+    <string name="pref_camera_timer_title" msgid="3105232208281893389">"مؤقت العد التنازلي"</string>
+  <plurals name="pref_camera_timer_entry">
+    <item quantity="one" msgid="1654523400981245448">"ثانية واحدة"</item>
+    <item quantity="other" msgid="6455381617076792481">"%d ثانية"</item>
+  </plurals>
     <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (7066624532144402253) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_title (2469008631966169105) -->
-    <skip />
+    <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="2469008631966169105">"صفير أثناء العد التنازلي"</string>
     <string name="setting_off" msgid="4480039384202951946">"إيقاف"</string>
     <string name="setting_on" msgid="8602246224465348901">"تشغيل"</string>
     <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"جودة الفيديو"</string>
@@ -183,12 +183,9 @@
     <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2486386210951700943">"تم"</string>
     <string name="set_time_interval" msgid="2970567717633813771">"تعيين المهلة الزمنية"</string>
     <string name="set_time_interval_help" msgid="6665849510484821483">"ميزة اللقطات المتتابعة مغلقة. يمكنك تشغيلها لتعيين المهلة الزمنية."</string>
-    <!-- no translation found for set_timer_help (5007708849404589472) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for set_duration (5578035312407161304) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for count_down_title_text (4976386810910453266) -->
-    <skip />
+    <string name="set_timer_help" msgid="5007708849404589472">"مؤقت العد التنازلي متوقف. يُمكنك تشغيله لإجراء العد التنازلي قبل التقاط صورة."</string>
+    <string name="set_duration" msgid="5578035312407161304">"تعيين المدة بالثواني"</string>
+    <string name="count_down_title_text" msgid="4976386810910453266">"العد التنازلي لالتقاط صورة"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="9060472929006917810">"هل تتذكر مواقع الصور؟"</string>
     <string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"ضع علامة على الصور ومقاطع الفيديو التابعة لك تشير إلى المواقع التي تم التقاطها منها."\n\n"يمكن لتطبيقات أخرى الدخول إلى هذه المعلومات إلى جانب صورك المحفوظة."</string>
     <string name="remember_location_no" msgid="7541394381714894896">"لا، شكرًا"</string>
diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml
index abb5a28..1d1d2d8 100644
--- a/res/values-be/strings.xml
+++ b/res/values-be/strings.xml
@@ -35,14 +35,14 @@
     <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"Назад"</string>
     <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"Перад"</string>
     <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"Месцазнаходжанне крамы"</string>
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_title (3105232208281893389) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:one (1654523400981245448) -->
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:other (6455381617076792481) -->
+    <string name="pref_camera_timer_title" msgid="3105232208281893389">"Таймер зваротнага адлiку"</string>
+  <plurals name="pref_camera_timer_entry">
+    <item quantity="one" msgid="1654523400981245448">"1 секунда"</item>
+    <item quantity="other" msgid="6455381617076792481">"%d секунд"</item>
+  </plurals>
     <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (7066624532144402253) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_title (2469008631966169105) -->
-    <skip />
+    <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="2469008631966169105">"Гукавы сігнал падчас зваротнага адлiку"</string>
     <string name="setting_off" msgid="4480039384202951946">"Адключана"</string>
     <string name="setting_on" msgid="8602246224465348901">"Уключана"</string>
     <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"Якасць відэа"</string>
@@ -183,12 +183,9 @@
     <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2486386210951700943">"Гатова"</string>
     <string name="set_time_interval" msgid="2970567717633813771">"Задаць iнтэрвал часу"</string>
     <string name="set_time_interval_help" msgid="6665849510484821483">"Функцыя \"Часавы інтэрвал\" выключана. Уключыце яе."</string>
-    <!-- no translation found for set_timer_help (5007708849404589472) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for set_duration (5578035312407161304) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for count_down_title_text (4976386810910453266) -->
-    <skip />
+    <string name="set_timer_help" msgid="5007708849404589472">"Таймер выключаны. Уключыце на iм зваротны адлік перад здымкай."</string>
+    <string name="set_duration" msgid="5578035312407161304">"Усталяваць час у секундах"</string>
+    <string name="count_down_title_text" msgid="4976386810910453266">"Зваротны адлiк, каб зрабіць здымак"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="9060472929006917810">"Запамiнаць месца, дзе зроблена фота?"</string>
     <string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"Адзначце на вашых фатаграфіях і відэа месцы, у якіх яны былі створаныя."\n\n"Іншыя праграмы могуць атрымаць доступ да гэтай інфармацыі разам з захаванымі выявамі."</string>
     <string name="remember_location_no" msgid="7541394381714894896">"Не, дзякуй"</string>
diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml
index 46cd774..758b6e7 100644
--- a/res/values-bg/strings.xml
+++ b/res/values-bg/strings.xml
@@ -35,14 +35,14 @@
     <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"Задна"</string>
     <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"Предна"</string>
     <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"Място за съхранение"</string>
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_title (3105232208281893389) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:one (1654523400981245448) -->
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:other (6455381617076792481) -->
+    <string name="pref_camera_timer_title" msgid="3105232208281893389">"Таймер за обратното отброяване"</string>
+  <plurals name="pref_camera_timer_entry">
+    <item quantity="one" msgid="1654523400981245448">"1 секунда"</item>
+    <item quantity="other" msgid="6455381617076792481">"%d секунди"</item>
+  </plurals>
     <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (7066624532144402253) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_title (2469008631966169105) -->
-    <skip />
+    <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="2469008631966169105">"Писукане при обратното отбр."</string>
     <string name="setting_off" msgid="4480039384202951946">"Изключено"</string>
     <string name="setting_on" msgid="8602246224465348901">"Включено"</string>
     <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"Качество на видеоклип"</string>
@@ -183,12 +183,9 @@
     <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2486386210951700943">"Готово"</string>
     <string name="set_time_interval" msgid="2970567717633813771">"Задаване на интервал от време"</string>
     <string name="set_time_interval_help" msgid="6665849510484821483">"Функцията за цайтрафер е изключена. Включете я, за да зададете интервал от време."</string>
-    <!-- no translation found for set_timer_help (5007708849404589472) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for set_duration (5578035312407161304) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for count_down_title_text (4976386810910453266) -->
-    <skip />
+    <string name="set_timer_help" msgid="5007708849404589472">"Таймерът за обратното отброяване е изключен. Включете го, за да отброява, преди да направите снимка."</string>
+    <string name="set_duration" msgid="5578035312407161304">"Задаване на продължителността в секунди"</string>
+    <string name="count_down_title_text" msgid="4976386810910453266">"Обратно отброяване до правенето на снимка"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="9060472929006917810">"Да се запомнят ли местоположенията на снимките?"</string>
     <string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"Поставете в снимките и видеоклиповете си маркери с местоположенията, на които са направени."\n\n"Другите приложения могат да осъществяват достъп до тази информация, както и до запазените ви изображения."</string>
     <string name="remember_location_no" msgid="7541394381714894896">"Не, благодаря"</string>
diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml
index fee6a59..75d7327 100644
--- a/res/values-cs/strings.xml
+++ b/res/values-cs/strings.xml
@@ -35,14 +35,14 @@
     <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"Zadní"</string>
     <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"Přední"</string>
     <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"Úložiště"</string>
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_title (3105232208281893389) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:one (1654523400981245448) -->
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:other (6455381617076792481) -->
+    <string name="pref_camera_timer_title" msgid="3105232208281893389">"Časovač odpočítávání"</string>
+  <plurals name="pref_camera_timer_entry">
+    <item quantity="one" msgid="1654523400981245448">"1 s"</item>
+    <item quantity="other" msgid="6455381617076792481">"%d s"</item>
+  </plurals>
     <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (7066624532144402253) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_title (2469008631966169105) -->
-    <skip />
+    <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="2469008631966169105">"Zvuk při odpočtu"</string>
     <string name="setting_off" msgid="4480039384202951946">"Vypnuto"</string>
     <string name="setting_on" msgid="8602246224465348901">"Zapnuto"</string>
     <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"Kvalita videa"</string>
@@ -183,12 +183,9 @@
     <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2486386210951700943">"Hotovo"</string>
     <string name="set_time_interval" msgid="2970567717633813771">"Nastavit časový interval"</string>
     <string name="set_time_interval_help" msgid="6665849510484821483">"Funkce časosběr je vypnutá. Zapněte ji a nastavte časový interval."</string>
-    <!-- no translation found for set_timer_help (5007708849404589472) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for set_duration (5578035312407161304) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for count_down_title_text (4976386810910453266) -->
-    <skip />
+    <string name="set_timer_help" msgid="5007708849404589472">"Časovač odpočítávání je vypnutý. Chcete-li odpočítávat do aktivace spouště fotoaparátu, zapněte jej."</string>
+    <string name="set_duration" msgid="5578035312407161304">"Nastavit dobu v sekundách"</string>
+    <string name="count_down_title_text" msgid="4976386810910453266">"Odpočítávání spouště fotoaparátu"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="9060472929006917810">"Pamatovat, kde byly fotky pořízeny?"</string>
     <string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"Přidejte do fotek a videí označení míst, kde jste je pořídili."\n\n"Ostatní aplikace budou mít k těmto informacím přístup společně s přístupem k uloženým obrázkům."</string>
     <string name="remember_location_no" msgid="7541394381714894896">"Ne, děkuji"</string>
diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml
index 8ebcebe..27d48d9 100644
--- a/res/values-da/strings.xml
+++ b/res/values-da/strings.xml
@@ -35,14 +35,12 @@
     <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"Bagest"</string>
     <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"Forrest"</string>
     <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"Gem placering"</string>
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_title (3105232208281893389) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:one (1654523400981245448) -->
+    <string name="pref_camera_timer_title" msgid="3105232208281893389">"Nedtællingsur"</string>
+    <!-- String.format failed for translation -->
     <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:other (6455381617076792481) -->
     <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (7066624532144402253) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_title (2469008631966169105) -->
-    <skip />
+    <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="2469008631966169105">"Beep under nedtællingen"</string>
     <string name="setting_off" msgid="4480039384202951946">"Fra"</string>
     <string name="setting_on" msgid="8602246224465348901">"Til"</string>
     <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"Videokvalitet"</string>
@@ -183,12 +181,9 @@
     <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2486386210951700943">"Udført"</string>
     <string name="set_time_interval" msgid="2970567717633813771">"Angiv tidsinterval"</string>
     <string name="set_time_interval_help" msgid="6665849510484821483">"Funktionen Tidsforløb er deaktiveret. Aktivér den for at indstille tidsintervallet."</string>
-    <!-- no translation found for set_timer_help (5007708849404589472) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for set_duration (5578035312407161304) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for count_down_title_text (4976386810910453266) -->
-    <skip />
+    <string name="set_timer_help" msgid="5007708849404589472">"Nedtællingsur er slukket. Slå den til at tælle ned, før du tager et billede."</string>
+    <string name="set_duration" msgid="5578035312407161304">"Indstil varigheden i sekunder"</string>
+    <string name="count_down_title_text" msgid="4976386810910453266">"Tælle ned for at tage et foto"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="9060472929006917810">"Skal fotosteder huskes?"</string>
     <string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"Tag dine fotos og videoer med de placeringer, hvor de blev taget."\n\n"Andre apps kan få adgang til disse oplysninger sammen med dine gemte billeder."</string>
     <string name="remember_location_no" msgid="7541394381714894896">"Nej tak"</string>
diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml
index 8626cd8..f28d092 100644
--- a/res/values-de/strings.xml
+++ b/res/values-de/strings.xml
@@ -35,14 +35,14 @@
     <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"Rückseite"</string>
     <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"Vorderseite"</string>
     <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"Ort speichern"</string>
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_title (3105232208281893389) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:one (1654523400981245448) -->
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:other (6455381617076792481) -->
+    <string name="pref_camera_timer_title" msgid="3105232208281893389">"Countdown-Timer"</string>
+  <plurals name="pref_camera_timer_entry">
+    <item quantity="one" msgid="1654523400981245448">"1 Sekunde"</item>
+    <item quantity="other" msgid="6455381617076792481">"%d Sekunden"</item>
+  </plurals>
     <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (7066624532144402253) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_title (2469008631966169105) -->
-    <skip />
+    <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="2469008631966169105">"Piepton während Countdown"</string>
     <string name="setting_off" msgid="4480039384202951946">"Aus"</string>
     <string name="setting_on" msgid="8602246224465348901">"An"</string>
     <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"Videoqualität"</string>
@@ -183,12 +183,9 @@
     <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2486386210951700943">"Fertig"</string>
     <string name="set_time_interval" msgid="2970567717633813771">"Zeitintervall festlegen"</string>
     <string name="set_time_interval_help" msgid="6665849510484821483">"Die Zeitraffer-Funktion ist ausgeschaltet. Schalten Sie sie ein, um das Zeitintervall festzulegen."</string>
-    <!-- no translation found for set_timer_help (5007708849404589472) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for set_duration (5578035312407161304) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for count_down_title_text (4976386810910453266) -->
-    <skip />
+    <string name="set_timer_help" msgid="5007708849404589472">"Der Countdown-Timer ist deaktiviert. Aktivieren Sie ihn, damit vor der Aufnahme eines Bildes ein Countdown erfolgt."</string>
+    <string name="set_duration" msgid="5578035312407161304">"Dauer in Sekunden festlegen"</string>
+    <string name="count_down_title_text" msgid="4976386810910453266">"Countdown für Fotoaufnahme"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="9060472929006917810">"Aufnahmeorte für Fotos speichern?"</string>
     <string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"Taggen Sie Ihre Fotos und Videos mit den Standorten, an denen sie aufgenommen wurden."\n\n"Andere Apps können auf diese Informationen und Ihre gespeicherten Bilder zugreifen."</string>
     <string name="remember_location_no" msgid="7541394381714894896">"Nein"</string>
diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml
index 0fedf17..d41658a 100644
--- a/res/values-el/strings.xml
+++ b/res/values-el/strings.xml
@@ -35,14 +35,14 @@
     <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"Πίσω"</string>
     <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"Μπροστά"</string>
     <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"Αποθήκευση τοποθεσίας"</string>
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_title (3105232208281893389) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:one (1654523400981245448) -->
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:other (6455381617076792481) -->
+    <string name="pref_camera_timer_title" msgid="3105232208281893389">"Χρονόμετρο αντίστροφης μέτρησης"</string>
+  <plurals name="pref_camera_timer_entry">
+    <item quantity="one" msgid="1654523400981245448">"1 δευτερόλεπτο"</item>
+    <item quantity="other" msgid="6455381617076792481">"%d δευτερόλεπτα"</item>
+  </plurals>
     <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (7066624532144402253) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_title (2469008631966169105) -->
-    <skip />
+    <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="2469008631966169105">"Ήχος κατά τη διάρκεια της αντίστροφης μέτρησης"</string>
     <string name="setting_off" msgid="4480039384202951946">"Απενεργοποιημ."</string>
     <string name="setting_on" msgid="8602246224465348901">"Ενεργοποιημ."</string>
     <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"Ποιότητα βίντεο"</string>
@@ -183,12 +183,9 @@
     <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2486386210951700943">"Τέλος"</string>
     <string name="set_time_interval" msgid="2970567717633813771">"Ορισμός χρονικού διαστήματος"</string>
     <string name="set_time_interval_help" msgid="6665849510484821483">"Η λειτουργία παρέλευσης χρόνου έχει απενεργοποιηθεί. Ενεργοποιήστε την για να ορίσετε το χρονικό διάστημα."</string>
-    <!-- no translation found for set_timer_help (5007708849404589472) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for set_duration (5578035312407161304) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for count_down_title_text (4976386810910453266) -->
-    <skip />
+    <string name="set_timer_help" msgid="5007708849404589472">"Το χρονόμετρο αντίστροφης μέτρησης είναι απενεργοποιημένο. Ενεργοποιήστε το για να ξεκινήσει η αντίστροφη μέτρηση πριν τη λήψη φωτογραφίας."</string>
+    <string name="set_duration" msgid="5578035312407161304">"Ορισμός διάρκειας σε δευτερόλεπτα"</string>
+    <string name="count_down_title_text" msgid="4976386810910453266">"Αντίστροφη μέτρηση για λήψη φωτογραφίας"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="9060472929006917810">"Απομνημόνευση τοποθεσίας φωτογραφιών;"</string>
     <string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"Προσθέστε ετικέτες στις φωτογραφίες και τα βίντεό σας με την τοποθεσία στην οποία έχουν τραβηχτεί."\n\n"Οι άλλες εφαρμογές μπορούν να αποκτήσουν πρόσβαση σε αυτές τις πληροφορίες μαζί με τις αποθηκευμένες σας εικόνες."</string>
     <string name="remember_location_no" msgid="7541394381714894896">"Όχι ευχαριστώ"</string>
diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml
index 9c8a2d5..6b58ed9 100644
--- a/res/values-es-rUS/strings.xml
+++ b/res/values-es-rUS/strings.xml
@@ -35,14 +35,14 @@
     <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"Parte trasera"</string>
     <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"Parte delantera"</string>
     <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"Almacenar ubicación"</string>
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_title (3105232208281893389) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:one (1654523400981245448) -->
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:other (6455381617076792481) -->
+    <string name="pref_camera_timer_title" msgid="3105232208281893389">"Temp. de cuenta regresiva"</string>
+  <plurals name="pref_camera_timer_entry">
+    <item quantity="one" msgid="1654523400981245448">"1 segundo"</item>
+    <item quantity="other" msgid="6455381617076792481">"%d segundos"</item>
+  </plurals>
     <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (7066624532144402253) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_title (2469008631966169105) -->
-    <skip />
+    <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="2469008631966169105">"Pitido en cuenta"</string>
     <string name="setting_off" msgid="4480039384202951946">"Desactivada"</string>
     <string name="setting_on" msgid="8602246224465348901">"Activada"</string>
     <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"Calidad del video"</string>
@@ -183,12 +183,9 @@
     <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2486386210951700943">"Listo"</string>
     <string name="set_time_interval" msgid="2970567717633813771">"Establecer intervalo de tiempo"</string>
     <string name="set_time_interval_help" msgid="6665849510484821483">"La función de intervalo de tiempo está desactivada. Actívala para definir el intervalo de tiempo."</string>
-    <!-- no translation found for set_timer_help (5007708849404589472) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for set_duration (5578035312407161304) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for count_down_title_text (4976386810910453266) -->
-    <skip />
+    <string name="set_timer_help" msgid="5007708849404589472">"El temporizador de cuenta regresiva está desactivado. Actívalo en la cuenta regresiva antes de tomar una foto."</string>
+    <string name="set_duration" msgid="5578035312407161304">"Configurar la duración en segundos"</string>
+    <string name="count_down_title_text" msgid="4976386810910453266">"Cuenta regresiva para tomar una foto"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="9060472929006917810">"¿Recordar ubicaciones de las fotos?"</string>
     <string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"Etiqueta tus fotos y videos con la ubicación donde fueron tomados."\n\n"Otras aplicaciones pueden acceder a esta información junto con tus imágenes guardadas."</string>
     <string name="remember_location_no" msgid="7541394381714894896">"No, gracias"</string>
diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml
index eb0751f..cb89a15 100644
--- a/res/values-es/strings.xml
+++ b/res/values-es/strings.xml
@@ -35,14 +35,14 @@
     <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"Trasera"</string>
     <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"Delantera"</string>
     <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"Añadir ubicación"</string>
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_title (3105232208281893389) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:one (1654523400981245448) -->
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:other (6455381617076792481) -->
+    <string name="pref_camera_timer_title" msgid="3105232208281893389">"Temporizador de cuenta atrás"</string>
+  <plurals name="pref_camera_timer_entry">
+    <item quantity="one" msgid="1654523400981245448">"1 segundo"</item>
+    <item quantity="other" msgid="6455381617076792481">"%d segundos"</item>
+  </plurals>
     <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (7066624532144402253) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_title (2469008631966169105) -->
-    <skip />
+    <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="2469008631966169105">"Utilizar pitido"</string>
     <string name="setting_off" msgid="4480039384202951946">"Desactivado"</string>
     <string name="setting_on" msgid="8602246224465348901">"Activado"</string>
     <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"Calidad de vídeo"</string>
@@ -183,12 +183,9 @@
     <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2486386210951700943">"Listo"</string>
     <string name="set_time_interval" msgid="2970567717633813771">"Establecer intervalo de tiempo"</string>
     <string name="set_time_interval_help" msgid="6665849510484821483">"El intervalo de tiempo está desactivado. Activa esta función para establecer un intervalo."</string>
-    <!-- no translation found for set_timer_help (5007708849404589472) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for set_duration (5578035312407161304) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for count_down_title_text (4976386810910453266) -->
-    <skip />
+    <string name="set_timer_help" msgid="5007708849404589472">"El temporizador de cuenta atrás está desactivado. Activa esta opción para ver la cuenta atrás antes de hacer una foto."</string>
+    <string name="set_duration" msgid="5578035312407161304">"Definir duración en segundos"</string>
+    <string name="count_down_title_text" msgid="4976386810910453266">"Cuenta atrás para hacer una foto"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="9060472929006917810">"¿Recordar ubicaciones de las fotos?"</string>
     <string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"Etiqueta tus fotos y vídeos con las ubicaciones donde se han realizado."\n\n"Otras aplicaciones pueden acceder a esta información, así como a las imágenes guardadas."</string>
     <string name="remember_location_no" msgid="7541394381714894896">"No, gracias"</string>
diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml
index 35d9ed8..14806db 100644
--- a/res/values-et/strings.xml
+++ b/res/values-et/strings.xml
@@ -35,14 +35,14 @@
     <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"Tagasi"</string>
     <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"Eestvaade"</string>
     <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"Talletuse asukoht"</string>
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_title (3105232208281893389) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:one (1654523400981245448) -->
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:other (6455381617076792481) -->
+    <string name="pref_camera_timer_title" msgid="3105232208281893389">"Iseavaja taimer"</string>
+  <plurals name="pref_camera_timer_entry">
+    <item quantity="one" msgid="1654523400981245448">"1 sekund"</item>
+    <item quantity="other" msgid="6455381617076792481">"%d sekundit"</item>
+  </plurals>
     <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (7066624532144402253) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_title (2469008631966169105) -->
-    <skip />
+    <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="2469008631966169105">"Iseavaja heli"</string>
     <string name="setting_off" msgid="4480039384202951946">"Väljas"</string>
     <string name="setting_on" msgid="8602246224465348901">"Sees"</string>
     <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"Video kvaliteet"</string>
@@ -183,12 +183,9 @@
     <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2486386210951700943">"Valmis"</string>
     <string name="set_time_interval" msgid="2970567717633813771">"Ajavahemiku määramine"</string>
     <string name="set_time_interval_help" msgid="6665849510484821483">"Aeglustamisfunktsioon on välja lülitatud. Ajavahemiku määramiseks lülitage funktsioon sisse."</string>
-    <!-- no translation found for set_timer_help (5007708849404589472) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for set_duration (5578035312407161304) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for count_down_title_text (4976386810910453266) -->
-    <skip />
+    <string name="set_timer_help" msgid="5007708849404589472">"Iseavaja taimer on väljas. Lülitage see sisse, et loendada pildi tegemiseni jäänud aega."</string>
+    <string name="set_duration" msgid="5578035312407161304">"Määrake kestus sekundites"</string>
+    <string name="count_down_title_text" msgid="4976386810910453266">"Aega foto tegemiseni"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="9060472929006917810">"Kas jätta meelde fotode jäädvustamise asukohad?"</string>
     <string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"Märkige oma fotodele ja videotele jäädvustamise asukoht."\n\n"Muud rakendused pääsevad lisaks salvestatud piltidele juurde ka sellele teabele."</string>
     <string name="remember_location_no" msgid="7541394381714894896">"Ei, tänan"</string>
diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml
index c51e28c..d33652f 100644
--- a/res/values-fa/strings.xml
+++ b/res/values-fa/strings.xml
@@ -35,14 +35,14 @@
     <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"برگشت"</string>
     <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"جلو"</string>
     <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"ذخیره موقعیت مکانی"</string>
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_title (3105232208281893389) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:one (1654523400981245448) -->
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:other (6455381617076792481) -->
+    <string name="pref_camera_timer_title" msgid="3105232208281893389">"تایمر شمارش معکوس"</string>
+  <plurals name="pref_camera_timer_entry">
+    <item quantity="one" msgid="1654523400981245448">"۱ ثانیه"</item>
+    <item quantity="other" msgid="6455381617076792481">"%d ثانیه"</item>
+  </plurals>
     <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (7066624532144402253) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_title (2469008631966169105) -->
-    <skip />
+    <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="2469008631966169105">"بیپ هنگام شمارش معکوس"</string>
     <string name="setting_off" msgid="4480039384202951946">"غیرفعال"</string>
     <string name="setting_on" msgid="8602246224465348901">"فعال"</string>
     <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"کیفیت ویدئو"</string>
@@ -183,12 +183,9 @@
     <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2486386210951700943">"انجام شد"</string>
     <string name="set_time_interval" msgid="2970567717633813771">"تنظیم فاصله زمانی"</string>
     <string name="set_time_interval_help" msgid="6665849510484821483">"ویژگی زمان سپری شده خاموش است. برای تنظیم فاصله زمانی آن را روشن کنید."</string>
-    <!-- no translation found for set_timer_help (5007708849404589472) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for set_duration (5578035312407161304) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for count_down_title_text (4976386810910453266) -->
-    <skip />
+    <string name="set_timer_help" msgid="5007708849404589472">"تایمر شمارش معکوس خاموش است. قبل از گرفتن تصویر آن را برای شمارش معکوس روشن کنید."</string>
+    <string name="set_duration" msgid="5578035312407161304">"تنظیم مدت زمان به ثانیه"</string>
+    <string name="count_down_title_text" msgid="4976386810910453266">"شمارش معکوس برای گرفتن یک عکس"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="9060472929006917810">"موقعیت مکانی عکس به‌خاطر سپرده شود؟"</string>
     <string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"محل گرفتن عکس‌ها و ویدیوها را به آنها برچسب کنید."\n\n" سایر برنامه‌ها می‌توانند به این اطلاعات در کنار تصاویر ذخیره شده شما دسترسی پیدا کنند."</string>
     <string name="remember_location_no" msgid="7541394381714894896">"نه متشکرم"</string>
diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml
index 2011efe..75091cc 100644
--- a/res/values-fi/strings.xml
+++ b/res/values-fi/strings.xml
@@ -35,14 +35,14 @@
     <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"Takaisin"</string>
     <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"Etupuoli"</string>
     <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"Tallennussijainti"</string>
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_title (3105232208281893389) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:one (1654523400981245448) -->
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:other (6455381617076792481) -->
+    <string name="pref_camera_timer_title" msgid="3105232208281893389">"Ajastin"</string>
+  <plurals name="pref_camera_timer_entry">
+    <item quantity="one" msgid="1654523400981245448">"1 sekunti"</item>
+    <item quantity="other" msgid="6455381617076792481">"%d sekuntia"</item>
+  </plurals>
     <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (7066624532144402253) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_title (2469008631966169105) -->
-    <skip />
+    <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="2469008631966169105">"Ajastimen ääni"</string>
     <string name="setting_off" msgid="4480039384202951946">"Pois käytöstä"</string>
     <string name="setting_on" msgid="8602246224465348901">"Käytössä"</string>
     <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"Videon laatu"</string>
@@ -183,12 +183,9 @@
     <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2486386210951700943">"Valmis"</string>
     <string name="set_time_interval" msgid="2970567717633813771">"Aseta aikaväli"</string>
     <string name="set_time_interval_help" msgid="6665849510484821483">"Intervallikuvaus ei ole käytössä. Ota ominaisuus käyttöön, jos haluat määrittää aikavälin."</string>
-    <!-- no translation found for set_timer_help (5007708849404589472) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for set_duration (5578035312407161304) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for count_down_title_text (4976386810910453266) -->
-    <skip />
+    <string name="set_timer_help" msgid="5007708849404589472">"Ajastin ei ole käytössä. Ota se käyttöön, jos haluat ottaa kuvan ajastimella."</string>
+    <string name="set_duration" msgid="5578035312407161304">"Aseta kesto sekunteina"</string>
+    <string name="count_down_title_text" msgid="4976386810910453266">"Kuva otetaan, kun ajastin saavuttaa nollan"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="9060472929006917810">"Muistetaanko valokuvien sijainnit?"</string>
     <string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"Merkitse valokuviin ja videoihin niiden kuvauspaikat."\n\n"Muut sovellukset voivat käyttää näitä tietoja tallennettujen kuviesi yhteydessä."</string>
     <string name="remember_location_no" msgid="7541394381714894896">"Ei kiitos"</string>
diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml
index 5cd6a14..58229a5 100644
--- a/res/values-fr/strings.xml
+++ b/res/values-fr/strings.xml
@@ -35,14 +35,14 @@
     <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"Arrière"</string>
     <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"Avant"</string>
     <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"Enregist. position"</string>
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_title (3105232208281893389) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:one (1654523400981245448) -->
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:other (6455381617076792481) -->
+    <string name="pref_camera_timer_title" msgid="3105232208281893389">"Compte à rebours"</string>
+  <plurals name="pref_camera_timer_entry">
+    <item quantity="one" msgid="1654523400981245448">"1 seconde"</item>
+    <item quantity="other" msgid="6455381617076792481">"%d secondes"</item>
+  </plurals>
     <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (7066624532144402253) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_title (2469008631966169105) -->
-    <skip />
+    <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="2469008631966169105">"Compte à rebours sonore"</string>
     <string name="setting_off" msgid="4480039384202951946">"Désactivé"</string>
     <string name="setting_on" msgid="8602246224465348901">"Activé"</string>
     <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"Qualité vidéo"</string>
@@ -183,12 +183,9 @@
     <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2486386210951700943">"OK"</string>
     <string name="set_time_interval" msgid="2970567717633813771">"Définir l\'intervalle de temps"</string>
     <string name="set_time_interval_help" msgid="6665849510484821483">"La fonctionnalité Time Lapse est désactivée. Veuillez l\'activer pour définir un intervalle."</string>
-    <!-- no translation found for set_timer_help (5007708849404589472) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for set_duration (5578035312407161304) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for count_down_title_text (4976386810910453266) -->
-    <skip />
+    <string name="set_timer_help" msgid="5007708849404589472">"La fonctionnalité de compte à rebours est désactivée. Activez-la pour effectuer un compte à rebours avant de prendre une photo."</string>
+    <string name="set_duration" msgid="5578035312407161304">"Définir la durée en secondes"</string>
+    <string name="count_down_title_text" msgid="4976386810910453266">"Compte à rebours avant la photo"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="9060472929006917810">"Se souvenir du lieu des photos ?"</string>
     <string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"Ajoutez des tags à vos photos et à vos vidéos pour identifier l\'endroit de la prise de vue."\n\n"D\'autres applications peuvent accéder à ces informations, ainsi qu\'aux images enregistrées."</string>
     <string name="remember_location_no" msgid="7541394381714894896">"Non, merci"</string>
diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml
index b891c6b..10c6e9b 100644
--- a/res/values-hi/strings.xml
+++ b/res/values-hi/strings.xml
@@ -35,14 +35,14 @@
     <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"वापस जाएं"</string>
     <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"सामने"</string>
     <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"संग्रह स्थान"</string>
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_title (3105232208281893389) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:one (1654523400981245448) -->
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:other (6455381617076792481) -->
+    <string name="pref_camera_timer_title" msgid="3105232208281893389">"काउंटडाउन टाइमर"</string>
+  <plurals name="pref_camera_timer_entry">
+    <item quantity="one" msgid="1654523400981245448">"1 सेकंड"</item>
+    <item quantity="other" msgid="6455381617076792481">"%d सेकंड"</item>
+  </plurals>
     <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (7066624532144402253) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_title (2469008631966169105) -->
-    <skip />
+    <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="2469008631966169105">"उल्टी गिनती के समय बीप"</string>
     <string name="setting_off" msgid="4480039384202951946">"बंद"</string>
     <string name="setting_on" msgid="8602246224465348901">"चालू"</string>
     <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"वीडियो गुणवत्ता"</string>
@@ -183,12 +183,9 @@
     <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2486386210951700943">"पूर्ण"</string>
     <string name="set_time_interval" msgid="2970567717633813771">"समय अंतराल सेट करें"</string>
     <string name="set_time_interval_help" msgid="6665849510484821483">"समय अंतराल सुविधा बंद है. समय अंतराल सेट करने के लिए इसे चालू करें."</string>
-    <!-- no translation found for set_timer_help (5007708849404589472) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for set_duration (5578035312407161304) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for count_down_title_text (4976386810910453266) -->
-    <skip />
+    <string name="set_timer_help" msgid="5007708849404589472">"काउंटडाउन टाइमर बंद है. चित्र लेने से पहले उल्‍टी गिनती करने के लिए इसे चालू करें."</string>
+    <string name="set_duration" msgid="5578035312407161304">"अवधि को सेकंड में सेट करें"</string>
+    <string name="count_down_title_text" msgid="4976386810910453266">"फ़ोटो लेने के लिए उल्टी गिनती कर रहा है"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="9060472929006917810">"फ़ोटो के स्थान याद हैं?"</string>
     <string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"अपने फ़ोटो और वीडियो को उन स्थानों के साथ टैग करें जहां वे लिए गए हैं."\n\n"अन्य एप्लिकेशन आपके सहेजे गए चित्रों सहित इस जानकारी का उपयोग कर सकते हैं."</string>
     <string name="remember_location_no" msgid="7541394381714894896">"नहीं, धन्‍यवाद"</string>
diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml
index a2f537e..fa245b4 100644
--- a/res/values-hr/strings.xml
+++ b/res/values-hr/strings.xml
@@ -35,14 +35,14 @@
     <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"Natrag"</string>
     <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"Naprijed"</string>
     <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"Lokacija pohranjivanja"</string>
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_title (3105232208281893389) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:one (1654523400981245448) -->
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:other (6455381617076792481) -->
+    <string name="pref_camera_timer_title" msgid="3105232208281893389">"Timer za odbrojavanje"</string>
+  <plurals name="pref_camera_timer_entry">
+    <item quantity="one" msgid="1654523400981245448">"1 sekunda"</item>
+    <item quantity="other" msgid="6455381617076792481">"Za ovoliko sekundi: %d"</item>
+  </plurals>
     <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (7066624532144402253) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_title (2469008631966169105) -->
-    <skip />
+    <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="2469008631966169105">"Zvuk pri odbrojavanju"</string>
     <string name="setting_off" msgid="4480039384202951946">"Isključeno"</string>
     <string name="setting_on" msgid="8602246224465348901">"Uključeno"</string>
     <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"Videokvaliteta"</string>
@@ -183,12 +183,9 @@
     <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2486386210951700943">"Gotovo"</string>
     <string name="set_time_interval" msgid="2970567717633813771">"Postavljanje vrem. intervala"</string>
     <string name="set_time_interval_help" msgid="6665849510484821483">"Značajka protoka vremena isključena je. Uključite ju da biste postavili vremenski interval."</string>
-    <!-- no translation found for set_timer_help (5007708849404589472) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for set_duration (5578035312407161304) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for count_down_title_text (4976386810910453266) -->
-    <skip />
+    <string name="set_timer_help" msgid="5007708849404589472">"Odbrojavanje je isključeno. Uključite odbrojavanje prije snimanja fotografije."</string>
+    <string name="set_duration" msgid="5578035312407161304">"Postavite trajanje u sekundama"</string>
+    <string name="count_down_title_text" msgid="4976386810910453266">"Odbrojavanje do snimanja fotografije"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="9060472929006917810">"Zapamtiti lokacije fotografija?"</string>
     <string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"Dodajte svojim fotografijama i videozapisima oznake lokacija na kojima su snimljeni."\n\n"Ostale aplikacije mogu pristupiti tim podacima s vašim spremljenim slikama."</string>
     <string name="remember_location_no" msgid="7541394381714894896">"Ne, hvala"</string>
diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml
index 46dfcff..9c14a4b 100644
--- a/res/values-hu/strings.xml
+++ b/res/values-hu/strings.xml
@@ -35,14 +35,14 @@
     <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"Vissza"</string>
     <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"Előre néző"</string>
     <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"Hely tárolása"</string>
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_title (3105232208281893389) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:one (1654523400981245448) -->
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:other (6455381617076792481) -->
+    <string name="pref_camera_timer_title" msgid="3105232208281893389">"Visszaszámlálás-időzítő"</string>
+  <plurals name="pref_camera_timer_entry">
+    <item quantity="one" msgid="1654523400981245448">"1 másodperc"</item>
+    <item quantity="other" msgid="6455381617076792481">"%d másodperc"</item>
+  </plurals>
     <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (7066624532144402253) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_title (2469008631966169105) -->
-    <skip />
+    <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="2469008631966169105">"Hangjelzéssel"</string>
     <string name="setting_off" msgid="4480039384202951946">"Ki"</string>
     <string name="setting_on" msgid="8602246224465348901">"Be"</string>
     <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"Videó minősége"</string>
@@ -183,12 +183,9 @@
     <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2486386210951700943">"Kész"</string>
     <string name="set_time_interval" msgid="2970567717633813771">"Időintervallum beállítása"</string>
     <string name="set_time_interval_help" msgid="6665849510484821483">"A Gyorsított felvétel funkció ki van kapcsolva. Kapcsolja be az időintervallum beállításához."</string>
-    <!-- no translation found for set_timer_help (5007708849404589472) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for set_duration (5578035312407161304) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for count_down_title_text (4976386810910453266) -->
-    <skip />
+    <string name="set_timer_help" msgid="5007708849404589472">"A visszaszámlálás-időzítő ki van kapcsolva. A fénykép készítése előtti visszaszámláláshoz kapcsolja be."</string>
+    <string name="set_duration" msgid="5578035312407161304">"Időtartam megadása másodpercben"</string>
+    <string name="count_down_title_text" msgid="4976386810910453266">"Visszaszámlálás a fényképezésig"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="9060472929006917810">"Szeretné eltárolni a felvételek helyszínét?"</string>
     <string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"Címkézze fel a fotókat és videókat a hellyel, ahol készítette őket."\n\n"Más alkalmazások hozzáférnek ehhez az információhoz és a mentett képekhez."</string>
     <string name="remember_location_no" msgid="7541394381714894896">"Nem, köszönöm."</string>
diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml
index e313c96..4029e24 100644
--- a/res/values-in/strings.xml
+++ b/res/values-in/strings.xml
@@ -35,14 +35,14 @@
     <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"Belakang"</string>
     <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"Depan"</string>
     <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"Lokasi penyimpanan"</string>
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_title (3105232208281893389) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:one (1654523400981245448) -->
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:other (6455381617076792481) -->
+    <string name="pref_camera_timer_title" msgid="3105232208281893389">"Penghitung mundur"</string>
+  <plurals name="pref_camera_timer_entry">
+    <item quantity="one" msgid="1654523400981245448">"1 detik"</item>
+    <item quantity="other" msgid="6455381617076792481">"%d detik"</item>
+  </plurals>
     <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (7066624532144402253) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_title (2469008631966169105) -->
-    <skip />
+    <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="2469008631966169105">"Bip penghitungan"</string>
     <string name="setting_off" msgid="4480039384202951946">"Nonaktif"</string>
     <string name="setting_on" msgid="8602246224465348901">"Aktif"</string>
     <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"Kualitas video"</string>
@@ -183,12 +183,9 @@
     <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2486386210951700943">"Selesai"</string>
     <string name="set_time_interval" msgid="2970567717633813771">"Setel Interval Waktu"</string>
     <string name="set_time_interval_help" msgid="6665849510484821483">"Fitur selang waktu tidak aktif. Aktifkan untuk menyetel interval waktu."</string>
-    <!-- no translation found for set_timer_help (5007708849404589472) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for set_duration (5578035312407161304) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for count_down_title_text (4976386810910453266) -->
-    <skip />
+    <string name="set_timer_help" msgid="5007708849404589472">"Penghitung mundur tidak aktif. Aktifkan untuk menghitung mundur sebelum mengambil foto."</string>
+    <string name="set_duration" msgid="5578035312407161304">"Setel durasi dalam detik"</string>
+    <string name="count_down_title_text" msgid="4976386810910453266">"Menghitung mundur untuk mengambil foto"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="9060472929006917810">"Ingat lokasi foto?"</string>
     <string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"Beri tag foto dan video Anda dengan lokasi tempat pengambilannya."\n\n"Aplikasi lain dapat mengakses informasi ini beserta gambar Anda yang tersimpan."</string>
     <string name="remember_location_no" msgid="7541394381714894896">"Tidak, terima kasih"</string>
diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml
index d2c675d..3b7667e 100644
--- a/res/values-it/strings.xml
+++ b/res/values-it/strings.xml
@@ -35,14 +35,14 @@
     <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"Posteriore"</string>
     <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"Frontale"</string>
     <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"Registra località"</string>
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_title (3105232208281893389) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:one (1654523400981245448) -->
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:other (6455381617076792481) -->
+    <string name="pref_camera_timer_title" msgid="3105232208281893389">"Timer conto alla rovescia"</string>
+  <plurals name="pref_camera_timer_entry">
+    <item quantity="one" msgid="1654523400981245448">"1 secondo"</item>
+    <item quantity="other" msgid="6455381617076792481">"%d secondi"</item>
+  </plurals>
     <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (7066624532144402253) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_title (2469008631966169105) -->
-    <skip />
+    <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="2469008631966169105">"Bip conto alla rov."</string>
     <string name="setting_off" msgid="4480039384202951946">"Disattivata"</string>
     <string name="setting_on" msgid="8602246224465348901">"Attiva"</string>
     <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"Qualità video"</string>
@@ -183,12 +183,9 @@
     <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2486386210951700943">"Fine"</string>
     <string name="set_time_interval" msgid="2970567717633813771">"Imposta l\'intervallo di tempo"</string>
     <string name="set_time_interval_help" msgid="6665849510484821483">"La funzione Rallentatore non è attiva. Attivala per impostare l\'intervallo di tempo."</string>
-    <!-- no translation found for set_timer_help (5007708849404589472) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for set_duration (5578035312407161304) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for count_down_title_text (4976386810910453266) -->
-    <skip />
+    <string name="set_timer_help" msgid="5007708849404589472">"Timer del conto alla rovescia non attivo. Attivalo per il conto alla rovescia prima di scattare una foto."</string>
+    <string name="set_duration" msgid="5578035312407161304">"Imposta la durata in secondi"</string>
+    <string name="count_down_title_text" msgid="4976386810910453266">"Conto alla rovescia per scattare una foto"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="9060472929006917810">"Memorizzare i luoghi delle foto?"</string>
     <string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"Aggiungi alle foto e ai video tag relativi alle località in cui sono stati ripresi."\n\n"Altre applicazioni possono accedere a queste informazioni e alle tue immagini salvate."</string>
     <string name="remember_location_no" msgid="7541394381714894896">"No, grazie"</string>
diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml
index a74d06c..e35d60d 100644
--- a/res/values-iw/strings.xml
+++ b/res/values-iw/strings.xml
@@ -35,14 +35,14 @@
     <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"הקודם"</string>
     <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"חזיתית"</string>
     <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"מיקום אחסון"</string>
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_title (3105232208281893389) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:one (1654523400981245448) -->
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:other (6455381617076792481) -->
+    <string name="pref_camera_timer_title" msgid="3105232208281893389">"טיימר לספירה לאחור"</string>
+  <plurals name="pref_camera_timer_entry">
+    <item quantity="one" msgid="1654523400981245448">"שנייה אחת"</item>
+    <item quantity="other" msgid="6455381617076792481">"%d שניות"</item>
+  </plurals>
     <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (7066624532144402253) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_title (2469008631966169105) -->
-    <skip />
+    <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="2469008631966169105">"צפצף בעת ספירה לאחור"</string>
     <string name="setting_off" msgid="4480039384202951946">"כבוי"</string>
     <string name="setting_on" msgid="8602246224465348901">"מופעל"</string>
     <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"איכות סרטון"</string>
@@ -183,12 +183,9 @@
     <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2486386210951700943">"בוצע"</string>
     <string name="set_time_interval" msgid="2970567717633813771">"הגדר מרווח זמן"</string>
     <string name="set_time_interval_help" msgid="6665849510484821483">"תכונת ההילוך המהיר כבויה. הפעל אותה כדי להגדיר מרווח זמן."</string>
-    <!-- no translation found for set_timer_help (5007708849404589472) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for set_duration (5578035312407161304) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for count_down_title_text (4976386810910453266) -->
-    <skip />
+    <string name="set_timer_help" msgid="5007708849404589472">"טיימר הספירה לאחור כבוי. הפעל אותו כדי לספור לאחור לפני צילום תמונה."</string>
+    <string name="set_duration" msgid="5578035312407161304">"הגדר משך זמן בשניות"</string>
+    <string name="count_down_title_text" msgid="4976386810910453266">"סופר לאחור עד לצילום תמונה"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="9060472929006917810">"האם לזכור מיקומי תמונות?"</string>
     <string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"מתייג את התמונות והסרטונים שלך לציון המקומות שבהם צולמו."\n\n"יישומים אחרים יכולים לגשת למידע זה, כולל תמונות שנשמרו."</string>
     <string name="remember_location_no" msgid="7541394381714894896">"לא, תודה"</string>
diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml
index db8bbf3..121dd34 100644
--- a/res/values-ja/strings.xml
+++ b/res/values-ja/strings.xml
@@ -35,14 +35,14 @@
     <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"背面"</string>
     <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"前面"</string>
     <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"位置情報を記録する"</string>
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_title (3105232208281893389) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:one (1654523400981245448) -->
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:other (6455381617076792481) -->
+    <string name="pref_camera_timer_title" msgid="3105232208281893389">"カウントダウンタイマー"</string>
+  <plurals name="pref_camera_timer_entry">
+    <item quantity="one" msgid="1654523400981245448">"1秒"</item>
+    <item quantity="other" msgid="6455381617076792481">"%d秒"</item>
+  </plurals>
     <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (7066624532144402253) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_title (2469008631966169105) -->
-    <skip />
+    <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="2469008631966169105">"カウントダウン時にビープ音"</string>
     <string name="setting_off" msgid="4480039384202951946">"OFF"</string>
     <string name="setting_on" msgid="8602246224465348901">"ON"</string>
     <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"動画の画質"</string>
@@ -183,12 +183,9 @@
     <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2486386210951700943">"完了"</string>
     <string name="set_time_interval" msgid="2970567717633813771">"間隔を設定"</string>
     <string name="set_time_interval_help" msgid="6665849510484821483">"低速度撮影機能がOFFになっています。間隔を設定するにはONにしてください。"</string>
-    <!-- no translation found for set_timer_help (5007708849404589472) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for set_duration (5578035312407161304) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for count_down_title_text (4976386810910453266) -->
-    <skip />
+    <string name="set_timer_help" msgid="5007708849404589472">"カウントダウンタイマーがオフです。画像を撮影するまでカウントダウンするには、このタイマーをオンにしてください。"</string>
+    <string name="set_duration" msgid="5578035312407161304">"設定時間(秒数)"</string>
+    <string name="count_down_title_text" msgid="4976386810910453266">"画像を撮影するまでカウントダウンします"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="9060472929006917810">"撮影場所を記録しますか?"</string>
     <string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"画像や動画に撮影場所のタグを付けることができます。"\n\n"他のアプリから、保存された画像とともに撮影場所の情報にもアクセスできるようになります。"</string>
     <string name="remember_location_no" msgid="7541394381714894896">"いいえ"</string>
diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml
index 5a166b6..a9b4880 100644
--- a/res/values-ko/strings.xml
+++ b/res/values-ko/strings.xml
@@ -35,14 +35,14 @@
     <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"후방"</string>
     <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"전방"</string>
     <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"위치 저장"</string>
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_title (3105232208281893389) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:one (1654523400981245448) -->
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:other (6455381617076792481) -->
+    <string name="pref_camera_timer_title" msgid="3105232208281893389">"카운트다운 타이머"</string>
+  <plurals name="pref_camera_timer_entry">
+    <item quantity="one" msgid="1654523400981245448">"1초"</item>
+    <item quantity="other" msgid="6455381617076792481">"%d초"</item>
+  </plurals>
     <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (7066624532144402253) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_title (2469008631966169105) -->
-    <skip />
+    <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="2469008631966169105">"카운트다운하는 동안 신호음 울리기"</string>
     <string name="setting_off" msgid="4480039384202951946">"사용 안함"</string>
     <string name="setting_on" msgid="8602246224465348901">"사용"</string>
     <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"동영상 화질"</string>
@@ -183,12 +183,9 @@
     <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2486386210951700943">"완료"</string>
     <string name="set_time_interval" msgid="2970567717633813771">"시간 간격 설정"</string>
     <string name="set_time_interval_help" msgid="6665849510484821483">"시간 경과 기능을 사용하지 않고 있습니다. 시간 간격을 설정하려면 \'사용\'으로 변경해 주세요."</string>
-    <!-- no translation found for set_timer_help (5007708849404589472) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for set_duration (5578035312407161304) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for count_down_title_text (4976386810910453266) -->
-    <skip />
+    <string name="set_timer_help" msgid="5007708849404589472">"카운트다운 타이머가 꺼져 있습니다. 사진을 찍기 전에 카운트다운을 켜세요."</string>
+    <string name="set_duration" msgid="5578035312407161304">"시간 설정(초)"</string>
+    <string name="count_down_title_text" msgid="4976386810910453266">"사진을 찍으려면 카운트다운하세요."</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="9060472929006917810">"사진 위치를 기록하시겠습니까?"</string>
     <string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"촬영한 위치로 사진과 동영상에 태그를 지정하세요."\n\n"다른 앱이 저장된 이미지와 더불어 이 정보에 액세스할 수 있습니다."</string>
     <string name="remember_location_no" msgid="7541394381714894896">"아니요"</string>
diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml
index 858e970..1e3a8da 100644
--- a/res/values-lt/strings.xml
+++ b/res/values-lt/strings.xml
@@ -35,14 +35,14 @@
     <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"Atgal"</string>
     <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"Šriftas"</string>
     <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"Išsaugoti vietą"</string>
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_title (3105232208281893389) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:one (1654523400981245448) -->
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:other (6455381617076792481) -->
+    <string name="pref_camera_timer_title" msgid="3105232208281893389">"Atvirkštinis laikmatis"</string>
+  <plurals name="pref_camera_timer_entry">
+    <item quantity="one" msgid="1654523400981245448">"1 sek."</item>
+    <item quantity="other" msgid="6455381617076792481">"%d sek."</item>
+  </plurals>
     <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (7066624532144402253) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_title (2469008631966169105) -->
-    <skip />
+    <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="2469008631966169105">"Laikmačio pyps."</string>
     <string name="setting_off" msgid="4480039384202951946">"Išjungta"</string>
     <string name="setting_on" msgid="8602246224465348901">"Įjungta"</string>
     <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"Vaizdo įrašo kokybė"</string>
@@ -183,12 +183,9 @@
     <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2486386210951700943">"Atlikta"</string>
     <string name="set_time_interval" msgid="2970567717633813771">"Nustatyti laiko intervalą"</string>
     <string name="set_time_interval_help" msgid="6665849510484821483">"Laiko intervalo funkcija išjungta. Įjunkite ją, kad nustatytumėte laiko intervalą."</string>
-    <!-- no translation found for set_timer_help (5007708849404589472) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for set_duration (5578035312407161304) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for count_down_title_text (4976386810910453266) -->
-    <skip />
+    <string name="set_timer_help" msgid="5007708849404589472">"Atvirkštinis laikmatis išjungtas. Įjunkite jį prieš fotografuodami."</string>
+    <string name="set_duration" msgid="5578035312407161304">"Nustatyti trukmę sekundėmis"</string>
+    <string name="count_down_title_text" msgid="4976386810910453266">"Skaičiuojamas laikas iki fotografavimo"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="9060472929006917810">"Atsiminti nuotraukų vietas?"</string>
     <string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"Žymėkite nuotraukas ir vaizdo įrašus nurodydami vietas, kur jie buvo sukurti."\n\n"Kitos programos gali pasiekti šią informaciją kartu su išsaugotais vaizdais."</string>
     <string name="remember_location_no" msgid="7541394381714894896">"Ne, ačiū"</string>
diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml
index 8aa4550..c0922e5 100644
--- a/res/values-lv/strings.xml
+++ b/res/values-lv/strings.xml
@@ -35,14 +35,14 @@
     <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"Atpakaļ"</string>
     <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"Priekšpuse"</string>
     <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"Saglabāt atrašanās vietu"</string>
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_title (3105232208281893389) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:one (1654523400981245448) -->
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:other (6455381617076792481) -->
+    <string name="pref_camera_timer_title" msgid="3105232208281893389">"Laika atskaites taimeris"</string>
+  <plurals name="pref_camera_timer_entry">
+    <item quantity="one" msgid="1654523400981245448">"1 sekunde"</item>
+    <item quantity="other" msgid="6455381617076792481">"%d sekundes"</item>
+  </plurals>
     <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (7066624532144402253) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_title (2469008631966169105) -->
-    <skip />
+    <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="2469008631966169105">"Atskaņot signālu"</string>
     <string name="setting_off" msgid="4480039384202951946">"Izslēgts"</string>
     <string name="setting_on" msgid="8602246224465348901">"Ieslēgts"</string>
     <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"Video kvalitāte"</string>
@@ -183,12 +183,9 @@
     <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2486386210951700943">"Gatavs"</string>
     <string name="set_time_interval" msgid="2970567717633813771">"Laika intervāla iestatīšana"</string>
     <string name="set_time_interval_help" msgid="6665849510484821483">"Palēninātās filmēšanas funkcija ir izslēgta. Ieslēdziet to, lai iestatītu laika intervālu."</string>
-    <!-- no translation found for set_timer_help (5007708849404589472) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for set_duration (5578035312407161304) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for count_down_title_text (4976386810910453266) -->
-    <skip />
+    <string name="set_timer_help" msgid="5007708849404589472">"Laika atskaites taimeris ir izslēgts. Ieslēdziet to, lai skaitītu laiku pirms attēla uzņemšanas."</string>
+    <string name="set_duration" msgid="5578035312407161304">"Iestatīt ilgumu sekundēs"</string>
+    <string name="count_down_title_text" msgid="4976386810910453266">"Notiek laika skaitīšana līdz fotoattēla uzņemšanai"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="9060472929006917810">"Vai atcerēties fotoattēlu uzņemšanas vietas?"</string>
     <string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"Atzīmē jūsu fotoattēlos un videoklipos atrašanās vietas, kurās tie tika uzņemti."\n\n"Citas lietotnes var piekļūt šai informācijai līdz ar saglabātajiem attēliem."</string>
     <string name="remember_location_no" msgid="7541394381714894896">"Nē, paldies!"</string>
diff --git a/res/values-ms/strings.xml b/res/values-ms/strings.xml
index ec7db4c..5dee15c 100644
--- a/res/values-ms/strings.xml
+++ b/res/values-ms/strings.xml
@@ -35,14 +35,14 @@
     <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"Belakang"</string>
     <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"Depan"</string>
     <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"Lokasi stor"</string>
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_title (3105232208281893389) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:one (1654523400981245448) -->
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:other (6455381617076792481) -->
+    <string name="pref_camera_timer_title" msgid="3105232208281893389">"Pemasa hitung detik"</string>
+  <plurals name="pref_camera_timer_entry">
+    <item quantity="one" msgid="1654523400981245448">"1 saat"</item>
+    <item quantity="other" msgid="6455381617076792481">"%d saat"</item>
+  </plurals>
     <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (7066624532144402253) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_title (2469008631966169105) -->
-    <skip />
+    <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="2469008631966169105">"Bip utk htg dtk"</string>
     <string name="setting_off" msgid="4480039384202951946">"Matikan"</string>
     <string name="setting_on" msgid="8602246224465348901">"Hidupkan"</string>
     <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"Kualiti video"</string>
@@ -183,12 +183,9 @@
     <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2486386210951700943">"Selesai"</string>
     <string name="set_time_interval" msgid="2970567717633813771">"Tetapkan Selang Masa"</string>
     <string name="set_time_interval_help" msgid="6665849510484821483">"Ciri selang masa dimatikan. Hidupkannya untuk menetapkan selang masa."</string>
-    <!-- no translation found for set_timer_help (5007708849404589472) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for set_duration (5578035312407161304) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for count_down_title_text (4976386810910453266) -->
-    <skip />
+    <string name="set_timer_help" msgid="5007708849404589472">"Pemasa hitung detik dimatikan. Hidupkannya untuk menghitung detik sebelum mengambil gambar."</string>
+    <string name="set_duration" msgid="5578035312407161304">"Tetapkan tempoh dalam saat"</string>
+    <string name="count_down_title_text" msgid="4976386810910453266">"Menghitung detik untuk mengambil gambar"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="9060472929006917810">"Ingat lokasi foto?"</string>
     <string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"Teg foto dan video anda dengan lokasi tempat diambil."\n\n"Apl lain boleh mengakses maklumat ini bersama dengan imej disimpan anda."</string>
     <string name="remember_location_no" msgid="7541394381714894896">"Tidak, terima kasih"</string>
diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml
index ed71f0c..75f0c99 100644
--- a/res/values-nb/strings.xml
+++ b/res/values-nb/strings.xml
@@ -35,14 +35,12 @@
     <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"Bakside"</string>
     <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"Forside"</string>
     <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"Lagre sted i bilder"</string>
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_title (3105232208281893389) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:one (1654523400981245448) -->
+    <string name="pref_camera_timer_title" msgid="3105232208281893389">"Nedtellingstidtaker"</string>
+    <!-- String.format failed for translation -->
     <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:other (6455381617076792481) -->
     <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (7066624532144402253) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_title (2469008631966169105) -->
-    <skip />
+    <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="2469008631966169105">"Lydsignaler under nedtellingen"</string>
     <string name="setting_off" msgid="4480039384202951946">"Av"</string>
     <string name="setting_on" msgid="8602246224465348901">"På"</string>
     <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"Videokvalitet"</string>
@@ -183,12 +181,9 @@
     <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2486386210951700943">"Ferdig"</string>
     <string name="set_time_interval" msgid="2970567717633813771">"Fast tidsintervall"</string>
     <string name="set_time_interval_help" msgid="6665849510484821483">"Funksjonen for intervallmodus er avslått. Slå den på for å angi et tidsintervall."</string>
-    <!-- no translation found for set_timer_help (5007708849404589472) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for set_duration (5578035312407161304) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for count_down_title_text (4976386810910453266) -->
-    <skip />
+    <string name="set_timer_help" msgid="5007708849404589472">"Nedtellingstidtaker er slått av. Slå den på for å telle ned før du tar et bilde."</string>
+    <string name="set_duration" msgid="5578035312407161304">"Still varighet i sekunder"</string>
+    <string name="count_down_title_text" msgid="4976386810910453266">"Teller ned før bildet tas"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="9060472929006917810">"Vil du huske bildestedene?"</string>
     <string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"Merk bildene og videoene med hvor de ble tatt."\n\n"Andre apper kan bruke denne informasjonen med de lagrede bildene dine."</string>
     <string name="remember_location_no" msgid="7541394381714894896">"Nei takk"</string>
diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml
index 1268abe..fd0d886 100644
--- a/res/values-nl/strings.xml
+++ b/res/values-nl/strings.xml
@@ -35,14 +35,14 @@
     <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"Achterzijde"</string>
     <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"Voorzijde"</string>
     <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"Locatie opslaan"</string>
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_title (3105232208281893389) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:one (1654523400981245448) -->
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:other (6455381617076792481) -->
+    <string name="pref_camera_timer_title" msgid="3105232208281893389">"Afteltimer"</string>
+  <plurals name="pref_camera_timer_entry">
+    <item quantity="one" msgid="1654523400981245448">"1 seconde"</item>
+    <item quantity="other" msgid="6455381617076792481">"%d seconden"</item>
+  </plurals>
     <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (7066624532144402253) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_title (2469008631966169105) -->
-    <skip />
+    <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="2469008631966169105">"Pieptoon bij aftellen"</string>
     <string name="setting_off" msgid="4480039384202951946">"Uit"</string>
     <string name="setting_on" msgid="8602246224465348901">"Aan"</string>
     <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"Videokwaliteit"</string>
@@ -183,12 +183,9 @@
     <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2486386210951700943">"Gereed"</string>
     <string name="set_time_interval" msgid="2970567717633813771">"Tijdsinterval instellen"</string>
     <string name="set_time_interval_help" msgid="6665849510484821483">"Time-lapse-functie is uitgeschakeld. Schakel deze in om het tijdsinterval in te stellen."</string>
-    <!-- no translation found for set_timer_help (5007708849404589472) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for set_duration (5578035312407161304) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for count_down_title_text (4976386810910453266) -->
-    <skip />
+    <string name="set_timer_help" msgid="5007708849404589472">"Afteltimer is uitgeschakeld. Schakel de timer in om af te tellen vóór het nemen van een foto."</string>
+    <string name="set_duration" msgid="5578035312407161304">"Duur in seconden instellen"</string>
+    <string name="count_down_title_text" msgid="4976386810910453266">"Aftellen om een foto te nemen"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="9060472929006917810">"Fotolocaties onthouden?"</string>
     <string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"Label uw foto\'s en video\'s met de locaties waar ze zijn genomen."\n\n"Andere apps hebben toegang tot deze informatie en uw opgeslagen afbeeldingen."</string>
     <string name="remember_location_no" msgid="7541394381714894896">"Nee, bedankt"</string>
diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml
index c24722d..6fb56c6 100644
--- a/res/values-pl/strings.xml
+++ b/res/values-pl/strings.xml
@@ -35,14 +35,14 @@
     <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"Tył"</string>
     <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"Przód"</string>
     <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"Zapis lokalizacji"</string>
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_title (3105232208281893389) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:one (1654523400981245448) -->
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:other (6455381617076792481) -->
+    <string name="pref_camera_timer_title" msgid="3105232208281893389">"Samowyzwalacz"</string>
+  <plurals name="pref_camera_timer_entry">
+    <item quantity="one" msgid="1654523400981245448">"1 sekunda"</item>
+    <item quantity="other" msgid="6455381617076792481">"%d s"</item>
+  </plurals>
     <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (7066624532144402253) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_title (2469008631966169105) -->
-    <skip />
+    <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="2469008631966169105">"Sygnał odliczania"</string>
     <string name="setting_off" msgid="4480039384202951946">"Wyłączono"</string>
     <string name="setting_on" msgid="8602246224465348901">"Włączono"</string>
     <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"Jakość wideo"</string>
@@ -183,12 +183,9 @@
     <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2486386210951700943">"Gotowe"</string>
     <string name="set_time_interval" msgid="2970567717633813771">"Ustaw interwał czasu"</string>
     <string name="set_time_interval_help" msgid="6665849510484821483">"Funkcja filmu poklatkowego jest wyłączona. Włącz ją, by ustawić interwał czasu."</string>
-    <!-- no translation found for set_timer_help (5007708849404589472) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for set_duration (5578035312407161304) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for count_down_title_text (4976386810910453266) -->
-    <skip />
+    <string name="set_timer_help" msgid="5007708849404589472">"Samowyzwalacz jest wyłączony. Włącz go, by odliczał czas pozostały do wykonania zdjęcia."</string>
+    <string name="set_duration" msgid="5578035312407161304">"Ustaw czas w sekundach"</string>
+    <string name="count_down_title_text" msgid="4976386810910453266">"Odliczanie czasu pozostałego do zrobienia zdjęcia"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="9060472929006917810">"Zapamiętywać lokalizacje zdjęć?"</string>
     <string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"Oznacz zdjęcia i filmy informacją, gdzie zostały zrobione."\n\n"Inne aplikacje mają dostęp do tych informacji wraz z zapisanymi zdjęciami."</string>
     <string name="remember_location_no" msgid="7541394381714894896">"Nie, dziękuję"</string>
diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml
index fd7f329..ee88d2d 100644
--- a/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -35,14 +35,14 @@
     <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"Traseira"</string>
     <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"Frontal"</string>
     <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"Armazenar localização"</string>
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_title (3105232208281893389) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:one (1654523400981245448) -->
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:other (6455381617076792481) -->
+    <string name="pref_camera_timer_title" msgid="3105232208281893389">"Temporizador de contagem decr."</string>
+  <plurals name="pref_camera_timer_entry">
+    <item quantity="one" msgid="1654523400981245448">"1 segundo"</item>
+    <item quantity="other" msgid="6455381617076792481">"%d segundos"</item>
+  </plurals>
     <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (7066624532144402253) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_title (2469008631966169105) -->
-    <skip />
+    <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="2469008631966169105">"Beep durante a contagem decrescente"</string>
     <string name="setting_off" msgid="4480039384202951946">"Desativado"</string>
     <string name="setting_on" msgid="8602246224465348901">"Ativado"</string>
     <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"Qualidade de vídeo"</string>
@@ -183,12 +183,9 @@
     <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2486386210951700943">"Concluído"</string>
     <string name="set_time_interval" msgid="2970567717633813771">"Definir Intervalo de Tempo"</string>
     <string name="set_time_interval_help" msgid="6665849510484821483">"A funcionalidade de intervalo de tempo está desativada. Ative-a para definir o intervalo de tempo."</string>
-    <!-- no translation found for set_timer_help (5007708849404589472) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for set_duration (5578035312407161304) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for count_down_title_text (4976386810910453266) -->
-    <skip />
+    <string name="set_timer_help" msgid="5007708849404589472">"O temporizador de contagem decrescente está desativado. Volte a ativá-lo para efetuar a contagem antes de tirar uma fotografia."</string>
+    <string name="set_duration" msgid="5578035312407161304">"Definir a duração em segundos"</string>
+    <string name="count_down_title_text" msgid="4976386810910453266">"Contagem decrescente para tirar uma fotografia"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="9060472929006917810">"Memorizar localizações das fotografias?"</string>
     <string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"Insira etiquetas nas suas fotografias e vídeos com as localizações onde foram capturados."\n\n"Outras aplicações podem aceder a estas informações juntamente com as suas imagens guardadas."</string>
     <string name="remember_location_no" msgid="7541394381714894896">"Não, obrigado"</string>
diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml
index 7443ad4..3cff0dd 100644
--- a/res/values-pt/strings.xml
+++ b/res/values-pt/strings.xml
@@ -35,14 +35,14 @@
     <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"Traseira"</string>
     <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"Visão frontal"</string>
     <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"Local de armazenamento"</string>
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_title (3105232208281893389) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:one (1654523400981245448) -->
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:other (6455381617076792481) -->
+    <string name="pref_camera_timer_title" msgid="3105232208281893389">"Contagem regressiva"</string>
+  <plurals name="pref_camera_timer_entry">
+    <item quantity="one" msgid="1654523400981245448">"Um segundo"</item>
+    <item quantity="other" msgid="6455381617076792481">"%d segundos"</item>
+  </plurals>
     <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (7066624532144402253) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_title (2469008631966169105) -->
-    <skip />
+    <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="2469008631966169105">"Aviso sonoro"</string>
     <string name="setting_off" msgid="4480039384202951946">"Desativado"</string>
     <string name="setting_on" msgid="8602246224465348901">"Ativado"</string>
     <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"Qualidade do vídeo"</string>
@@ -183,12 +183,9 @@
     <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2486386210951700943">"Concluído"</string>
     <string name="set_time_interval" msgid="2970567717633813771">"Definir intervalo de tempo"</string>
     <string name="set_time_interval_help" msgid="6665849510484821483">"O recurso de passagem de tempo está desativado. Ative-o para definir o intervalo de tempo."</string>
-    <!-- no translation found for set_timer_help (5007708849404589472) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for set_duration (5578035312407161304) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for count_down_title_text (4976386810910453266) -->
-    <skip />
+    <string name="set_timer_help" msgid="5007708849404589472">"A contagem regressiva está desativada. Ative-a para fazer uma contagem regressiva antes de tirar uma foto."</string>
+    <string name="set_duration" msgid="5578035312407161304">"Definir duração em segundos"</string>
+    <string name="count_down_title_text" msgid="4976386810910453266">"Contagem regressiva para tirar foto"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="9060472929006917810">"Memorizar locais de fotos?"</string>
     <string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"Marque seus vídeos e fotos com os locais onde foram gerados."\n\n"Outros aplicativos podem acessar essas informações juntamente com suas imagens salvas."</string>
     <string name="remember_location_no" msgid="7541394381714894896">"Não, obrigado"</string>
diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml
index 7deb4c7..fdd82d1 100644
--- a/res/values-ro/strings.xml
+++ b/res/values-ro/strings.xml
@@ -35,14 +35,14 @@
     <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"Înapoi"</string>
     <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"Frontal"</string>
     <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"Stocaţi locaţia"</string>
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_title (3105232208281893389) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:one (1654523400981245448) -->
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:other (6455381617076792481) -->
+    <string name="pref_camera_timer_title" msgid="3105232208281893389">"Cronometru numărare inversă"</string>
+  <plurals name="pref_camera_timer_entry">
+    <item quantity="one" msgid="1654523400981245448">"O secundă"</item>
+    <item quantity="other" msgid="6455381617076792481">"%d (de) secunde"</item>
+  </plurals>
     <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (7066624532144402253) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_title (2469008631966169105) -->
-    <skip />
+    <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="2469008631966169105">"Sunet la numărare"</string>
     <string name="setting_off" msgid="4480039384202951946">"Dezactivată"</string>
     <string name="setting_on" msgid="8602246224465348901">"Activată"</string>
     <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"Calitate video"</string>
@@ -183,12 +183,9 @@
     <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2486386210951700943">"Terminat"</string>
     <string name="set_time_interval" msgid="2970567717633813771">"Setaţi intervalul de timp"</string>
     <string name="set_time_interval_help" msgid="6665849510484821483">"Funcţia Filmare lentă este dezactivată. Activaţi-o pentru a seta intervalul de timp."</string>
-    <!-- no translation found for set_timer_help (5007708849404589472) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for set_duration (5578035312407161304) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for count_down_title_text (4976386810910453266) -->
-    <skip />
+    <string name="set_timer_help" msgid="5007708849404589472">"Cronometru numărare inversă dezactivat. Activați-l pentru numărare inversă înainte de a fotografia."</string>
+    <string name="set_duration" msgid="5578035312407161304">"Setați durata în secunde"</string>
+    <string name="count_down_title_text" msgid="4976386810910453266">"Numărare inversă până la efectuarea fotografiei"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="9060472929006917810">"Doriţi să vă amintiţi locaţiile fotografiilor?"</string>
     <string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"Etichetaţi-vă fotografiile şi videoclipurile cu locaţiile în care acestea au fost create."\n\n"Alte aplicaţii pot accesa aceste informaţii, împreună cu imaginile salvate."</string>
     <string name="remember_location_no" msgid="7541394381714894896">"Nu, mulţumesc"</string>
diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml
index 9c8e2d7..397715e 100644
--- a/res/values-sk/strings.xml
+++ b/res/values-sk/strings.xml
@@ -35,14 +35,14 @@
     <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"Zozadu"</string>
     <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"Spredu"</string>
     <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"Úložné miesto"</string>
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_title (3105232208281893389) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:one (1654523400981245448) -->
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:other (6455381617076792481) -->
+    <string name="pref_camera_timer_title" msgid="3105232208281893389">"Časovač odpočítavania"</string>
+  <plurals name="pref_camera_timer_entry">
+    <item quantity="one" msgid="1654523400981245448">"1 s"</item>
+    <item quantity="other" msgid="6455381617076792481">"%d s"</item>
+  </plurals>
     <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (7066624532144402253) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_title (2469008631966169105) -->
-    <skip />
+    <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="2469008631966169105">"Zvuk pri odpočítavaní"</string>
     <string name="setting_off" msgid="4480039384202951946">"Vypnuté"</string>
     <string name="setting_on" msgid="8602246224465348901">"Zapnuté"</string>
     <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"Kvalita videa"</string>
@@ -183,12 +183,9 @@
     <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2486386210951700943">"Hotovo"</string>
     <string name="set_time_interval" msgid="2970567717633813771">"Nastaviť časový interval"</string>
     <string name="set_time_interval_help" msgid="6665849510484821483">"Funkcia časozberného videa je vypnutá. Zapnite ju a a nastavte časový interval."</string>
-    <!-- no translation found for set_timer_help (5007708849404589472) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for set_duration (5578035312407161304) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for count_down_title_text (4976386810910453266) -->
-    <skip />
+    <string name="set_timer_help" msgid="5007708849404589472">"Časovač odpočítavania je vypnutý. Ak chcete odpočítavať pred aktivovaním spúšte fotoaparátu, zapnite ho."</string>
+    <string name="set_duration" msgid="5578035312407161304">"Nastavte dobu trvania v sekundách"</string>
+    <string name="count_down_title_text" msgid="4976386810910453266">"Odpočítavanie spúšte fotoaparátu"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="9060472929006917810">"Zapamätať si, kde boli fotografie vytvorené?"</string>
     <string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"Označte pre fotografie a videá polohy, kde boli zaznamenané."\n\n"Ostatné aplikácie môžu pristupovať k týmto informáciám aj k vašim uloženým snímkam."</string>
     <string name="remember_location_no" msgid="7541394381714894896">"Nie, ďakujem"</string>
diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml
index 6d4a3cf..c2ee9ca 100644
--- a/res/values-sl/strings.xml
+++ b/res/values-sl/strings.xml
@@ -35,14 +35,14 @@
     <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"Nazaj"</string>
     <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"Pred"</string>
     <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"Shrani lokacijo"</string>
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_title (3105232208281893389) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:one (1654523400981245448) -->
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:other (6455381617076792481) -->
+    <string name="pref_camera_timer_title" msgid="3105232208281893389">"Odštevalnik"</string>
+  <plurals name="pref_camera_timer_entry">
+    <item quantity="one" msgid="1654523400981245448">"1 s"</item>
+    <item quantity="other" msgid="6455381617076792481">"%d s"</item>
+  </plurals>
     <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (7066624532144402253) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_title (2469008631966169105) -->
-    <skip />
+    <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="2469008631966169105">"Zvočni signal med odštevanjem"</string>
     <string name="setting_off" msgid="4480039384202951946">"Izklopljeno"</string>
     <string name="setting_on" msgid="8602246224465348901">"Vklopljeno"</string>
     <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"Kakovost videoposnetka"</string>
@@ -183,12 +183,9 @@
     <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2486386210951700943">"Končano"</string>
     <string name="set_time_interval" msgid="2970567717633813771">"Nastavite časovni Interval"</string>
     <string name="set_time_interval_help" msgid="6665849510484821483">"Funkcija pospešene reprodukcije je izklopljena. Vklopite jo, da nastavite časovni interval."</string>
-    <!-- no translation found for set_timer_help (5007708849404589472) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for set_duration (5578035312407161304) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for count_down_title_text (4976386810910453266) -->
-    <skip />
+    <string name="set_timer_help" msgid="5007708849404589472">"Odštevalnik je izklopljen. Vklopite ga, če želite odštevanje pred fotografiranjem."</string>
+    <string name="set_duration" msgid="5578035312407161304">"Nastavite trajanje v sekundah"</string>
+    <string name="count_down_title_text" msgid="4976386810910453266">"Odštevanje pred fotografiranjem"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="9060472929006917810">"Beleženje lokacije fotografije?"</string>
     <string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"Fotografije in videoposnetke označite z lokacijami, na katerih so posneti."\n\n"Druge aplikacije lahko dostopajo do teh podatkov skupaj s shranjenimi slikami."</string>
     <string name="remember_location_no" msgid="7541394381714894896">"Ne, hvala"</string>
diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml
index 767a11d..fce4c88 100644
--- a/res/values-sr/strings.xml
+++ b/res/values-sr/strings.xml
@@ -35,14 +35,14 @@
     <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"Назад"</string>
     <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"Напред"</string>
     <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"Чување локац."</string>
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_title (3105232208281893389) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:one (1654523400981245448) -->
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:other (6455381617076792481) -->
+    <string name="pref_camera_timer_title" msgid="3105232208281893389">"Тајмер за одбројавање"</string>
+  <plurals name="pref_camera_timer_entry">
+    <item quantity="one" msgid="1654523400981245448">"1 секунда"</item>
+    <item quantity="other" msgid="6455381617076792481">"%d сек"</item>
+  </plurals>
     <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (7066624532144402253) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_title (2469008631966169105) -->
-    <skip />
+    <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="2469008631966169105">"Звучно одбројавање"</string>
     <string name="setting_off" msgid="4480039384202951946">"Искључено"</string>
     <string name="setting_on" msgid="8602246224465348901">"Укључено"</string>
     <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"Квалитет видео снимка"</string>
@@ -183,12 +183,9 @@
     <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2486386210951700943">"Готово"</string>
     <string name="set_time_interval" msgid="2970567717633813771">"Подеси временски интервал"</string>
     <string name="set_time_interval_help" msgid="6665849510484821483">"Функција снимања у дужем интервалу је искључена. Укључите је да бисте подесили временски интервал."</string>
-    <!-- no translation found for set_timer_help (5007708849404589472) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for set_duration (5578035312407161304) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for count_down_title_text (4976386810910453266) -->
-    <skip />
+    <string name="set_timer_help" msgid="5007708849404589472">"Тајмер за одбројавање је искључен. Укључите га за одбројавање пре снимања слике."</string>
+    <string name="set_duration" msgid="5578035312407161304">"Подеси трајање у секундама"</string>
+    <string name="count_down_title_text" msgid="4976386810910453266">"Одбројавање за снимање слике"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="9060472929006917810">"Желите ли да запамтите локације слика?"</string>
     <string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"Додајте сликама и видео снимцима ознаке са местима где су снимљени."\n\n"Друге апликације могу да приступе овим информацијама заједно са сачуваним сликама."</string>
     <string name="remember_location_no" msgid="7541394381714894896">"Не, хвала"</string>
diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml
index 23dc039..40985ec 100644
--- a/res/values-sv/strings.xml
+++ b/res/values-sv/strings.xml
@@ -35,14 +35,14 @@
     <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"Bakre"</string>
     <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"Främre"</string>
     <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"Spara plats"</string>
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_title (3105232208281893389) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:one (1654523400981245448) -->
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:other (6455381617076792481) -->
+    <string name="pref_camera_timer_title" msgid="3105232208281893389">"Nedräkningstimer"</string>
+  <plurals name="pref_camera_timer_entry">
+    <item quantity="one" msgid="1654523400981245448">"1 sekund"</item>
+    <item quantity="other" msgid="6455381617076792481">"%d sekunder"</item>
+  </plurals>
     <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (7066624532144402253) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_title (2469008631966169105) -->
-    <skip />
+    <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="2469008631966169105">"Ljudsignal"</string>
     <string name="setting_off" msgid="4480039384202951946">"Inaktiverad"</string>
     <string name="setting_on" msgid="8602246224465348901">"Aktiverad"</string>
     <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"Videokvalitet"</string>
@@ -183,12 +183,9 @@
     <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2486386210951700943">"Klar"</string>
     <string name="set_time_interval" msgid="2970567717633813771">"Ange tidssintervall"</string>
     <string name="set_time_interval_help" msgid="6665849510484821483">"Intervallinspelningsfunktionen är avstängd. Aktivera den om du vill ange tidsintervall."</string>
-    <!-- no translation found for set_timer_help (5007708849404589472) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for set_duration (5578035312407161304) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for count_down_title_text (4976386810910453266) -->
-    <skip />
+    <string name="set_timer_help" msgid="5007708849404589472">"Nedräkningstimern är inaktiverad. Aktivera den om du vill att kameran ska räkna ned innan en bild tas."</string>
+    <string name="set_duration" msgid="5578035312407161304">"Ange längden i sekunder"</string>
+    <string name="count_down_title_text" msgid="4976386810910453266">"Nedräkning innan fotot tas"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="9060472929006917810">"Vill du spara platser för foton?"</string>
     <string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"Tagga dina foton och videor med de platser där de tas eller spelas in."\n\n"Andra appar kan få åtkomst till den här informationen tillsammans med dina sparade bilder."</string>
     <string name="remember_location_no" msgid="7541394381714894896">"Nej tack"</string>
diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml
index f0dbe48..848a294 100644
--- a/res/values-sw/strings.xml
+++ b/res/values-sw/strings.xml
@@ -35,14 +35,14 @@
     <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"Nyuma"</string>
     <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"Mbele"</string>
     <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"Mahali pa hifadhi"</string>
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_title (3105232208281893389) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:one (1654523400981245448) -->
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:other (6455381617076792481) -->
+    <string name="pref_camera_timer_title" msgid="3105232208281893389">"Kipima muda cha kuhesabu"</string>
+  <plurals name="pref_camera_timer_entry">
+    <item quantity="one" msgid="1654523400981245448">"Sekunde 1"</item>
+    <item quantity="other" msgid="6455381617076792481">"Sekunde %d"</item>
+  </plurals>
     <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (7066624532144402253) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_title (2469008631966169105) -->
-    <skip />
+    <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="2469008631966169105">"Toa mlio wakati wa kuhesabu"</string>
     <string name="setting_off" msgid="4480039384202951946">"Imezimwa"</string>
     <string name="setting_on" msgid="8602246224465348901">"Imewashwa"</string>
     <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"Ubora wa video"</string>
@@ -185,12 +185,9 @@
     <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2486386210951700943">"Imekamilika"</string>
     <string name="set_time_interval" msgid="2970567717633813771">"Weka Nafasi ya Muda"</string>
     <string name="set_time_interval_help" msgid="6665849510484821483">"Kipengele cha muda kupita kimezimika. Kiwashe ili kuweka nafasi ya muda."</string>
-    <!-- no translation found for set_timer_help (5007708849404589472) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for set_duration (5578035312407161304) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for count_down_title_text (4976386810910453266) -->
-    <skip />
+    <string name="set_timer_help" msgid="5007708849404589472">"Kipima muda cha kuhesabu kimezimwa. Kiwashe ili kihesabu kabla ya kupiga picha."</string>
+    <string name="set_duration" msgid="5578035312407161304">"Weka muda katika sekunde"</string>
+    <string name="count_down_title_text" msgid="4976386810910453266">"Inahesabu ili kupiga picha"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="9060472929006917810">"Kumbuka maeneo ya picha?"</string>
     <string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"Tambulisha picha na video zako kwa maeneo ambapo zinachukuliwa."\n\n"Programu nyingine zinaweza kufikia maelezo haya kando na picha zako zilizohifadhiwa."</string>
     <string name="remember_location_no" msgid="7541394381714894896">"La, asante"</string>
diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml
index 041093c..7fec438 100644
--- a/res/values-th/strings.xml
+++ b/res/values-th/strings.xml
@@ -35,14 +35,14 @@
     <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"ย้อนกลับ"</string>
     <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"ด้านหน้า"</string>
     <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"ตำแหน่งจัดเก็บ"</string>
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_title (3105232208281893389) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:one (1654523400981245448) -->
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:other (6455381617076792481) -->
+    <string name="pref_camera_timer_title" msgid="3105232208281893389">"ตัวจับเวลาถอยหลัง"</string>
+  <plurals name="pref_camera_timer_entry">
+    <item quantity="one" msgid="1654523400981245448">"1 วินาที"</item>
+    <item quantity="other" msgid="6455381617076792481">"%d วินาที"</item>
+  </plurals>
     <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (7066624532144402253) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_title (2469008631966169105) -->
-    <skip />
+    <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="2469008631966169105">"บี๊ปตอนนับถอยหลัง"</string>
     <string name="setting_off" msgid="4480039384202951946">"ปิด"</string>
     <string name="setting_on" msgid="8602246224465348901">"เปิด"</string>
     <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"คุณภาพวิดีโอ"</string>
@@ -183,12 +183,9 @@
     <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2486386210951700943">"เสร็จสิ้น"</string>
     <string name="set_time_interval" msgid="2970567717633813771">"ตั้งค่าช่วงเวลา"</string>
     <string name="set_time_interval_help" msgid="6665849510484821483">"คุณลักษณะช่วงเวลาปิดอยู่ เปิดคุณลักษณะนี้เพื่อตั้งค่าช่วงเวลา"</string>
-    <!-- no translation found for set_timer_help (5007708849404589472) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for set_duration (5578035312407161304) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for count_down_title_text (4976386810910453266) -->
-    <skip />
+    <string name="set_timer_help" msgid="5007708849404589472">"ตัวจับเวลาถอยหลังปิดอยู่ เปิดตัวจับเวลาเพื่อนับถอยหลังก่อนถ่ายภาพ"</string>
+    <string name="set_duration" msgid="5578035312407161304">"ตั้งระยะเวลาเป็นวินาที"</string>
+    <string name="count_down_title_text" msgid="4976386810910453266">"นับถอยหลังเพื่อถ่ายภาพ"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="9060472929006917810">"จดจำตำแหน่งภาพหรือไม่"</string>
     <string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"แท็กรูปภาพและวิดีโอด้วยตำแหน่งที่ถ่ายภาพ"\n\n"แอปพลิเคชันอื่นๆ สามารถเข้าถึงข้อมูลนี้ตลอดจนภาพที่บันทึกไว้ของคุณได้"</string>
     <string name="remember_location_no" msgid="7541394381714894896">"ไม่ ขอบคุณ"</string>
diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml
index bc46f37..78cf87f 100644
--- a/res/values-tl/strings.xml
+++ b/res/values-tl/strings.xml
@@ -35,14 +35,14 @@
     <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"Bumalik"</string>
     <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"Harap"</string>
     <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"Iimbak ang lokasyon"</string>
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_title (3105232208281893389) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:one (1654523400981245448) -->
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:other (6455381617076792481) -->
+    <string name="pref_camera_timer_title" msgid="3105232208281893389">"Timer ng countdown"</string>
+  <plurals name="pref_camera_timer_entry">
+    <item quantity="one" msgid="1654523400981245448">"1 segundo"</item>
+    <item quantity="other" msgid="6455381617076792481">"%d (na) segundo"</item>
+  </plurals>
     <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (7066624532144402253) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_title (2469008631966169105) -->
-    <skip />
+    <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="2469008631966169105">"Beep sa pag-countdown"</string>
     <string name="setting_off" msgid="4480039384202951946">"Naka-off"</string>
     <string name="setting_on" msgid="8602246224465348901">"Naka-on"</string>
     <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"Kalidad ng video"</string>
@@ -183,12 +183,9 @@
     <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2486386210951700943">"Tapos na"</string>
     <string name="set_time_interval" msgid="2970567717633813771">"Itakda ang Palugit ng Oras"</string>
     <string name="set_time_interval_help" msgid="6665849510484821483">"Naka-off ang tampok sa lumipas na oras. I-on ito upang itakda ang palugit ng oras."</string>
-    <!-- no translation found for set_timer_help (5007708849404589472) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for set_duration (5578035312407161304) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for count_down_title_text (4976386810910453266) -->
-    <skip />
+    <string name="set_timer_help" msgid="5007708849404589472">"Naka-off ang timer ng countdown. I-on ito upang magbilang bago kumuha ng larawan."</string>
+    <string name="set_duration" msgid="5578035312407161304">"Itakda ang tagal sa loob ng ilang segundo"</string>
+    <string name="count_down_title_text" msgid="4976386810910453266">"Nagbibilang upang kumuha ng larawan"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="9060472929006917810">"Tandaan ang mga lokasyon ng larawan?"</string>
     <string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"I-tag ang iyong mga larawan at video sa mga lokasyon kung saan kinunan ang mga iyon."\n\n"Maaaring i-access ng mga ibang app ang impormasyong ito kasama ng iyong mga na-save na larawan."</string>
     <string name="remember_location_no" msgid="7541394381714894896">"Hindi na, salamat"</string>
diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml
index dad251e..c3c11d4 100644
--- a/res/values-tr/strings.xml
+++ b/res/values-tr/strings.xml
@@ -35,14 +35,14 @@
     <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"Arka"</string>
     <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"Ön"</string>
     <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"Depo konumu"</string>
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_title (3105232208281893389) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:one (1654523400981245448) -->
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:other (6455381617076792481) -->
+    <string name="pref_camera_timer_title" msgid="3105232208281893389">"Zamanlayıcı"</string>
+  <plurals name="pref_camera_timer_entry">
+    <item quantity="one" msgid="1654523400981245448">"1 saniye"</item>
+    <item quantity="other" msgid="6455381617076792481">"%d saniye"</item>
+  </plurals>
     <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (7066624532144402253) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_title (2469008631966169105) -->
-    <skip />
+    <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="2469008631966169105">"Geri sayım sırasında bip sesi"</string>
     <string name="setting_off" msgid="4480039384202951946">"Kapalı"</string>
     <string name="setting_on" msgid="8602246224465348901">"Açık"</string>
     <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"Video kalitesi"</string>
@@ -183,12 +183,9 @@
     <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2486386210951700943">"Bitti"</string>
     <string name="set_time_interval" msgid="2970567717633813771">"Zaman Aralığını Ayarla"</string>
     <string name="set_time_interval_help" msgid="6665849510484821483">"Zaman atlama özelliği kapalı. Zaman aralığını ayarlamak için etkinleştirin."</string>
-    <!-- no translation found for set_timer_help (5007708849404589472) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for set_duration (5578035312407161304) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for count_down_title_text (4976386810910453266) -->
-    <skip />
+    <string name="set_timer_help" msgid="5007708849404589472">"Zamanlayıcı kapalı. Fotoğraf çekmeden önce geri saymak için açın."</string>
+    <string name="set_duration" msgid="5578035312407161304">"Süreyi saniye cinsinden ayarlayın"</string>
+    <string name="count_down_title_text" msgid="4976386810910453266">"Fotoğraf çekmek için geri sayılıyor"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="9060472929006917810">"Fotoğrafların çekildiği yerler hatırlansın mı?"</string>
     <string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"Fotoğraflarınızı ve videolarınızı çekildikleri konumlarla etiketleyin."\n\n"Diğer uygulamalar, kaydedilen görüntülerle birlikte bu bilgilere erişebilir."</string>
     <string name="remember_location_no" msgid="7541394381714894896">"Hayır, teşekkürler"</string>
diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml
index 263d6a3..91e5c6f 100644
--- a/res/values-uk/strings.xml
+++ b/res/values-uk/strings.xml
@@ -35,14 +35,14 @@
     <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"Задня камера"</string>
     <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"Передня камера"</string>
     <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"Геотеги"</string>
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_title (3105232208281893389) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:one (1654523400981245448) -->
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:other (6455381617076792481) -->
+    <string name="pref_camera_timer_title" msgid="3105232208281893389">"Таймер зворотного відліку"</string>
+  <plurals name="pref_camera_timer_entry">
+    <item quantity="one" msgid="1654523400981245448">"1 с"</item>
+    <item quantity="other" msgid="6455381617076792481">"%d с"</item>
+  </plurals>
     <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (7066624532144402253) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_title (2469008631966169105) -->
-    <skip />
+    <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="2469008631966169105">"Сигнал під час відліку"</string>
     <string name="setting_off" msgid="4480039384202951946">"Вимкнено"</string>
     <string name="setting_on" msgid="8602246224465348901">"Увімкнено"</string>
     <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"Якість відео"</string>
@@ -183,12 +183,9 @@
     <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2486386210951700943">"Готово"</string>
     <string name="set_time_interval" msgid="2970567717633813771">"Установити інтервал часу"</string>
     <string name="set_time_interval_help" msgid="6665849510484821483">"Функцію уповільненої зйомки вимкнено. Щоб установити інтервал часу, увімкніть її."</string>
-    <!-- no translation found for set_timer_help (5007708849404589472) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for set_duration (5578035312407161304) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for count_down_title_text (4976386810910453266) -->
-    <skip />
+    <string name="set_timer_help" msgid="5007708849404589472">"Таймер зворотного відліку вимкнено. Увімкніть його, щоб розпочати відлік перед фотографуванням."</string>
+    <string name="set_duration" msgid="5578035312407161304">"Установити тривалість у секундах"</string>
+    <string name="count_down_title_text" msgid="4976386810910453266">"Відлік перед фотографуванням"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="9060472929006917810">"Зберігати місця з фотографій?"</string>
     <string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"Додавайте до своїх фотографій і відео теги про місця, де їх було зроблено."\n\n"Інші програми можуть отримувати доступ до цієї інформації, а також ваших збережених зображень."</string>
     <string name="remember_location_no" msgid="7541394381714894896">"Ні, дякую"</string>
diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml
index 6860b78..d99140d 100644
--- a/res/values-vi/strings.xml
+++ b/res/values-vi/strings.xml
@@ -35,14 +35,14 @@
     <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"Quay lại"</string>
     <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"Trước"</string>
     <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"Vị trí lưu trữ"</string>
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_title (3105232208281893389) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:one (1654523400981245448) -->
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:other (6455381617076792481) -->
+    <string name="pref_camera_timer_title" msgid="3105232208281893389">"Đồng hồ đếm ngược"</string>
+  <plurals name="pref_camera_timer_entry">
+    <item quantity="one" msgid="1654523400981245448">"1 giây"</item>
+    <item quantity="other" msgid="6455381617076792481">"%d giây"</item>
+  </plurals>
     <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (7066624532144402253) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_title (2469008631966169105) -->
-    <skip />
+    <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="2469008631966169105">"Tiếng bíp khi đếm ngược"</string>
     <string name="setting_off" msgid="4480039384202951946">"Tắt"</string>
     <string name="setting_on" msgid="8602246224465348901">"Bật"</string>
     <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"Chất lượng video"</string>
@@ -183,12 +183,9 @@
     <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2486386210951700943">"Xong"</string>
     <string name="set_time_interval" msgid="2970567717633813771">"Đặt khoảng thời gian"</string>
     <string name="set_time_interval_help" msgid="6665849510484821483">"Tính năng thời gian trôi bị tắt. Bật tính năng này để đặt khoảng thời gian."</string>
-    <!-- no translation found for set_timer_help (5007708849404589472) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for set_duration (5578035312407161304) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for count_down_title_text (4976386810910453266) -->
-    <skip />
+    <string name="set_timer_help" msgid="5007708849404589472">"Đồng hồ đếm ngược bị tắt. Bật đồng hồ để đếm ngược trước khi chụp ảnh."</string>
+    <string name="set_duration" msgid="5578035312407161304">"Đặt thời gian trong vài giây"</string>
+    <string name="count_down_title_text" msgid="4976386810910453266">"Đếm ngược để chụp ảnh"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="9060472929006917810">"Nhớ vị trí chụp ảnh?"</string>
     <string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"Gắn thẻ cho ảnh và video của bạn với những địa điểm mà ảnh đó được chụp và video đó được quay."\n\n"Các ứng dụng khác có thể truy cập vào thông tin này cùng với các hình ảnh đã lưu của bạn."</string>
     <string name="remember_location_no" msgid="7541394381714894896">"Không, cảm ơn"</string>
diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml
index c9003d3..a416bc5 100644
--- a/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -35,14 +35,14 @@
     <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"背面相机"</string>
     <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"正面相机"</string>
     <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"保存所在位置"</string>
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_title (3105232208281893389) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:one (1654523400981245448) -->
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:other (6455381617076792481) -->
+    <string name="pref_camera_timer_title" msgid="3105232208281893389">"倒计时器"</string>
+  <plurals name="pref_camera_timer_entry">
+    <item quantity="one" msgid="1654523400981245448">"1秒"</item>
+    <item quantity="other" msgid="6455381617076792481">"%d秒"</item>
+  </plurals>
     <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (7066624532144402253) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_title (2469008631966169105) -->
-    <skip />
+    <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="2469008631966169105">"倒计时过程中发出提示音"</string>
     <string name="setting_off" msgid="4480039384202951946">"关闭"</string>
     <string name="setting_on" msgid="8602246224465348901">"打开"</string>
     <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"视频画质"</string>
@@ -183,12 +183,9 @@
     <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2486386210951700943">"完成"</string>
     <string name="set_time_interval" msgid="2970567717633813771">"设置时间间隔"</string>
     <string name="set_time_interval_help" msgid="6665849510484821483">"延时拍摄功能已关闭,要设置时间间隔,请先开启该功能。"</string>
-    <!-- no translation found for set_timer_help (5007708849404589472) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for set_duration (5578035312407161304) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for count_down_title_text (4976386810910453266) -->
-    <skip />
+    <string name="set_timer_help" msgid="5007708849404589472">"倒计时器功能目前已关闭。要在拍照前倒计时,请先开启该功能。"</string>
+    <string name="set_duration" msgid="5578035312407161304">"设置倒数时间(秒)"</string>
+    <string name="count_down_title_text" msgid="4976386810910453266">"拍照倒计时中"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="9060472929006917810">"是否记住照片拍摄地点?"</string>
     <string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"为您的照片和视频标明拍摄地点。"\n\n"其他应用在查看您保存的图片时将可以访问这些信息。"</string>
     <string name="remember_location_no" msgid="7541394381714894896">"不用了"</string>
diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml
index cc0645f..60c17b4 100644
--- a/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -35,14 +35,14 @@
     <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"後置鏡頭"</string>
     <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"前置鏡頭"</string>
     <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"儲存位置"</string>
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_title (3105232208281893389) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:one (1654523400981245448) -->
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:other (6455381617076792481) -->
+    <string name="pref_camera_timer_title" msgid="3105232208281893389">"倒數計時器"</string>
+  <plurals name="pref_camera_timer_entry">
+    <item quantity="one" msgid="1654523400981245448">"1 秒"</item>
+    <item quantity="other" msgid="6455381617076792481">"%d 秒"</item>
+  </plurals>
     <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (7066624532144402253) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_title (2469008631966169105) -->
-    <skip />
+    <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="2469008631966169105">"倒數時發出提示音"</string>
     <string name="setting_off" msgid="4480039384202951946">"關閉"</string>
     <string name="setting_on" msgid="8602246224465348901">"開啟"</string>
     <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"影片品質"</string>
@@ -183,12 +183,9 @@
     <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2486386210951700943">"完成"</string>
     <string name="set_time_interval" msgid="2970567717633813771">"設定時間間隔"</string>
     <string name="set_time_interval_help" msgid="6665849510484821483">"延時攝影功能已關閉,請開啟以設定時間間格。"</string>
-    <!-- no translation found for set_timer_help (5007708849404589472) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for set_duration (5578035312407161304) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for count_down_title_text (4976386810910453266) -->
-    <skip />
+    <string name="set_timer_help" msgid="5007708849404589472">"倒數計時器目前為關閉狀態,開啓即可在拍照前倒數計時。"</string>
+    <string name="set_duration" msgid="5578035312407161304">"設定倒數時間 (以秒為單位)"</string>
+    <string name="count_down_title_text" msgid="4976386810910453266">"拍照倒數計時中"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="9060472929006917810">"記錄拍攝地點?"</string>
     <string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"為您的相片和影片標記拍攝地點。"\n\n"其他應用程式可存取這項資訊及您所儲存的相片。"</string>
     <string name="remember_location_no" msgid="7541394381714894896">"不用了,謝謝"</string>
diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml
index 8d1bda3..00f336e 100644
--- a/res/values-zu/strings.xml
+++ b/res/values-zu/strings.xml
@@ -35,14 +35,14 @@
     <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"Emuva"</string>
     <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"Phambili"</string>
     <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"Gcina indawo"</string>
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_title (3105232208281893389) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:one (1654523400981245448) -->
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:other (6455381617076792481) -->
+    <string name="pref_camera_timer_title" msgid="3105232208281893389">"Isikali sesikhathi esibala ngokwehla"</string>
+  <plurals name="pref_camera_timer_entry">
+    <item quantity="one" msgid="1654523400981245448">"1 isekhondi"</item>
+    <item quantity="other" msgid="6455381617076792481">"%d amasekhondi"</item>
+  </plurals>
     <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (7066624532144402253) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_title (2469008631966169105) -->
-    <skip />
+    <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="2469008631966169105">"Bhipha ngesikhathi sokubala ngokwehla"</string>
     <string name="setting_off" msgid="4480039384202951946">"Kucishile"</string>
     <string name="setting_on" msgid="8602246224465348901">"Kuyakhanya"</string>
     <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"Ikhwalithi yevidiyo"</string>
@@ -183,12 +183,9 @@
     <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2486386210951700943">"Kwenziwe"</string>
     <string name="set_time_interval" msgid="2970567717633813771">"Setha umkhawulo wesikhathi"</string>
     <string name="set_time_interval_help" msgid="6665849510484821483">"Isici sesikhathi esidlulile sicimile. Sikhanyise ukuze usethe umkhawulo wesikhathi."</string>
-    <!-- no translation found for set_timer_help (5007708849404589472) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for set_duration (5578035312407161304) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for count_down_title_text (4976386810910453266) -->
-    <skip />
+    <string name="set_timer_help" msgid="5007708849404589472">"Isikali sesikhathi esibala ngokwehla sivaliwe. Sivule ukuze ubale ngokwehla ngaphambi kokuthatha isithombe."</string>
+    <string name="set_duration" msgid="5578035312407161304">"Setha ubude besikhathi bube amasekhondi"</string>
+    <string name="count_down_title_text" msgid="4976386810910453266">"Kubalwa ngokwehla kuze kufike ekuthatheni isithombe"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="9060472929006917810">"Khumbula izindawo zezithombe?"</string>
     <string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"Maka izithombe zakho namavidiyo ngezindawo lapha zithathwe khona."\n\n"Ezinye izinhlelo zokusebenza zingafinyelela lolu lwazi nezithombe zakho ezilondoloziwe."</string>
     <string name="remember_location_no" msgid="7541394381714894896">"Cha ngiyabonga"</string>