| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="permission_read_attachment_label" msgid="9208086010625033590">"Læs vedhæftede filer i e-mails"</string> |
| <string name="permission_read_attachment_desc" msgid="6592948507403743153">"Tillader, at denne applikation læser vedhæftede filer i dine e-mails."</string> |
| <string name="permission_access_provider_label" msgid="378256653525377586">"Få adgang til data om e-mailudbyder"</string> |
| <string name="permission_access_provider_desc" msgid="2221907862438022705">"Tillader, at denne applikation får adgang til din e-maildatabase, f.eks. modtagne beskeder, sendte beskeder, brugernavne og adgangskoder."</string> |
| <string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"E-mail"</string> |
| <string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"Skriv"</string> |
| <string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Fejlretning"</string> |
| <string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"Næste"</string> |
| <string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"OK"</string> |
| <string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"Annuller"</string> |
| <string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"Forrige"</string> |
| <string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"Send"</string> |
| <string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"Svar"</string> |
| <string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"Svar alle"</string> |
| <string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"Slet"</string> |
| <string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"Videresend"</string> |
| <string name="favorite_action" msgid="4664259801498253756">"Stjernemarker"</string> |
| <string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Færdig"</string> |
| <string name="create_action" msgid="3062715563215392251">"Opret nyt"</string> |
| <string name="delete_quick_response_action" msgid="3076922270182841978">"Slet"</string> |
| <string name="quick_responses_empty_view" msgid="1693308598242828422">"Ingen hurtige svar"</string> |
| <string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"Kassér"</string> |
| <string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"Gem kladde"</string> |
| <string name="show_quick_text_list_dialog_action" msgid="4136018559611145202">"Indsæt hurtigt svar"</string> |
| <string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"Markér som læst"</string> |
| <string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"Markér som ulæst"</string> |
| <string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"Tilføj stjerne"</string> |
| <string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"Fjern stjerne"</string> |
| <string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"Opdater"</string> |
| <string name="add_account_action" msgid="8835736309476033727">"Tilføj konto"</string> |
| <string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"Skriv"</string> |
| <string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"Søg"</string> |
| <string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Indstillinger for konto"</string> |
| <string name="settings_action" msgid="6334807007967459412">"Indstillinger"</string> |
| <string name="mailbox_settings_action" msgid="8008375875310554776">"Indstillinger for synkronisering"</string> |
| <string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"Markér som ulæst"</string> |
| <string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Flyt"</string> |
| <string name="newer_action" msgid="8950909456802330593">"Nyere"</string> |
| <string name="older_action" msgid="4504015635360605471">"Ældre"</string> |
| <string name="plus_cc_label" msgid="3365150001259912183">"+ Cc/Bcc"</string> |
| <string name="add_cc_bcc_menu" msgid="4757145078498200242">"Tilføj Cc/Bcc"</string> |
| <string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"Vedhæft fil"</string> |
| <string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Luk"</string> |
| <string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Send alle beskeder"</string> |
| <string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Vælg vedhæftet fil"</string> |
| <string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Flyt til"</string> |
| <string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Indlæser meddelelser..."</string> |
| <string name="status_network_error" msgid="2611654064403817391">"Forbindelsesproblem."</string> |
| <string name="error_loading_message_body" msgid="6775234299515596760">"Beskedteksten kunne ikke indlæses. Beskeden er muligvis for stor til at blive vist."</string> |
| <plurals name="move_messages"> |
| <item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Flyt meddelelse"</item> |
| <item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Flyt meddelelser"</item> |
| </plurals> |
| <string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="6558083148128616292">"Flytning understøttes ikke for POP3-konti."</string> |
| <string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="7922594026384944163">"Kan ikke flyttes, fordi det valgte indeholder flere konti."</string> |
| <string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="7093107954841896970">"Beskeder i Kladder, Udbakke og Sendte kan ikke flyttes."</string> |
| <plurals name="notification_new_one_account_fmt"> |
| <item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> ulæste (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item> |
| <item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> ulæste (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> ulæste (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="notification_new_multi_account_fmt"> |
| <item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"i <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> konti"</item> |
| <item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"i <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> konti"</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_to_account" msgid="2078557719010667913">"til <xliff:g id="RECEIVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_multiple_new_messages_fmt" msgid="2606649762841566104">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> nye beskeder"</string> |
| <string name="account_name_display_all" msgid="837218861494831989">"Alle konti"</string> |
| <plurals name="number_of_accounts"> |
| <item quantity="one" msgid="6343953132237244947">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> konto"</item> |
| <item quantity="other" msgid="8548760449976444566">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> konti"</item> |
| </plurals> |
| <string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Indbakke"</string> |
| <string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Udbakke"</string> |
| <string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Kladder"</string> |
| <string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"Papirkurv"</string> |
| <string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"Sendt"</string> |
| <string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"Junk"</string> |
| <string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1015674989793998695">"Ulæste"</string> |
| <string name="picker_mailbox_name_all_unread" msgid="6392491216581687644">"Indbakke (ulæste)"</string> |
| <string name="picker_mailbox_name_all_inbox" msgid="2277030979530376085">"Indbakke (alle)"</string> |
| <string name="picker_combined_view_fmt" msgid="6276294768978512737">"Kombineret visning (<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>)"</string> |
| <plurals name="picker_combined_view_account_count"> |
| <item quantity="one" msgid="380235084337895804">"<xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g> konto"</item> |
| <item quantity="other" msgid="4145163147488719025">"<xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g> konti"</item> |
| </plurals> |
| <string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"Version: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"Indbakke"</string> |
| <string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Stjernemarkerede"</string> |
| <string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Kladder"</string> |
| <string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Udbakke"</string> |
| <string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"Kombineret visning"</string> |
| <string name="mailbox_list_account_selector_show_all_folders" msgid="4185052839366909439">"Vis alle mapper"</string> |
| <string name="mailbox_list_account_selector_account_header" msgid="4261295503836387876">"Konti"</string> |
| <string name="mailbox_list_account_selector_mailbox_header_fmt" msgid="3320144348694625092">"Nylige mapper (<xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="mailbox_list_user_mailboxes" msgid="484260487104726379">"Alle mapper"</string> |
| <string name="mailbox_list_recent_mailboxes" msgid="8922653040520361032">"Seneste mapper"</string> |
| <string name="message_subject_description" msgid="3597047441062021199">"Emne"</string> |
| <string name="message_is_empty_description" msgid="4004644319382041459">"Intet emne"</string> |
| <string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"Indlæs flere beskeder"</string> |
| <plurals name="message_view_selected_message_count"> |
| <item quantity="one" msgid="5064657358375178519">"<xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> markeret"</item> |
| <item quantity="other" msgid="7901361399231876038">"<xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> markerede"</item> |
| </plurals> |
| <string name="message_list_no_messages" msgid="7846910091922523867">"Ingen beskeder"</string> |
| <string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"Til"</string> |
| <string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"Cc"</string> |
| <string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"Bcc"</string> |
| <string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"Emne"</string> |
| <string name="message_compose_from_label" msgid="4084843296548498041">"Fra:"</string> |
| <string name="to" msgid="4392614766835725698">"Til"</string> |
| <string name="cc" msgid="7017720927911078193">"Cc"</string> |
| <string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"Bcc"</string> |
| <string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"Emne"</string> |
| <string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"Skriv e-mail"</string> |
| <string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Oprindelig meddelelse --------"\n"Emne: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"Fra: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"Til: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"CC: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string> |
| <string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> skrev:"\n\n</string> |
| <string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="6950097435198536165">"Inkluder citeret tekst"</string> |
| <string name="message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid="8165567368956050390">"Medtag tekst"</string> |
| <string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="4903715888250785486">"Du skal tilføje mindst en modtager."</string> |
| <string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"Nogle e-mailadresser er ugyldige."</string> |
| <string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"Filen er for stor til at vedhæfte."</string> |
| <string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5314107302508728189">"Indsæt hurtigt svar"</string> |
| <string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> andre"</string> |
| <string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"Til:"</string> |
| <string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Cc:"</string> |
| <string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"Bcc:"</string> |
| <string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Dato:"</string> |
| <string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"Fra:"</string> |
| <string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Emne:"</string> |
| <string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Vis"</string> |
| <string name="message_view_attachment_install_action" msgid="381211378884166381">"Installer"</string> |
| <string name="message_view_attachment_play_action" msgid="5214215414665114061">"Afspil"</string> |
| <string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Indlæs"</string> |
| <string name="message_view_attachment_info_action" msgid="3908148393469626740">"Info"</string> |
| <string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Gem"</string> |
| <string name="message_view_attachment_saved" msgid="3432810414785232025">"Gemt"</string> |
| <string name="message_view_attachment_cancel_action" msgid="316700885943712101">"Stop"</string> |
| <string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"Vedhæftelse gemmes som <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="2433097334272991035">"Vedhæftning kunne ikke gemmes."</string> |
| <string name="message_view_attachment_background_load" msgid="756797444835526487">"Bemærk! En eller flere vedhæftede filer i din videresendte besked downloades før afsendelse."</string> |
| <string name="message_view_show_message_action" msgid="5134222901019191436">"Besked"</string> |
| <string name="message_view_show_invite_action" msgid="8862797393776226777">"Inviter"</string> |
| <plurals name="message_view_show_attachments_action"> |
| <item quantity="one" msgid="7594476368958824007">"Vedhæftning <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item> |
| <item quantity="other" msgid="974463163535515223">"Vedhæftede filer <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"Vis billeder"</string> |
| <string name="message_view_always_show_pictures_button" msgid="6523810929103546865">"Vis altid"</string> |
| <string name="message_view_always_show_pictures_prompt" msgid="7685500276479967959">"Vis altid billeder fra denne afsender"</string> |
| <string name="message_view_always_show_pictures_confirmation" msgid="6838463134312859448">"Billeder fra denne afsender vises automatisk."</string> |
| <string name="message_view_invite_view" msgid="5521032519960111675">"Vis i Kalender"</string> |
| <string name="message_view_invite_title" msgid="3418949733434713805">"Invitation i Kalender"</string> |
| <string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"Skal du med?"</string> |
| <string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" Ja"</string> |
| <string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" Måske"</string> |
| <string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" Nej"</string> |
| <string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="6802274503171644414">"Du har accepteret denne invitation."</string> |
| <string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8547454326090527202">"Du har svaret \"måske\" til denne invitation."</string> |
| <string name="message_view_invite_toast_no" msgid="1842341256942784143">"Du har afvist denne invitation."</string> |
| <string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Vis detaljer"</string> |
| <string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="9042008615386883449">"Beskedoplysninger"</string> |
| <string name="attachment_info_dialog_default_title" msgid="4995755709689009622">"Oplysninger om vedhæftet fil"</string> |
| <string name="attachment_info_dialog_wifi_title" msgid="3174350153882915382">"Wi-Fi-forbindelse kræves"</string> |
| <string name="attachment_info_wifi_settings" msgid="96432970927503597">"Indstillinger for Wi-Fi"</string> |
| <string name="attachment_info_application_settings" msgid="4124655487276125596">"Indstillinger for app"</string> |
| <string name="attachment_info_unknown" msgid="8342655396805943320">"Vedhæftet fil kan ikke åbnes."</string> |
| <string name="attachment_info_malware" msgid="6576029010855055528">"Du kan ikke gemme eller åbne denne fil, fordi denne type vedhæftede fil kan indeholde skadelig software."</string> |
| <string name="attachment_info_policy" msgid="3560422300127587508">"Denne vedhæftede fil kan ikke gemmes eller åbnes på grund af sikkerhedspolitikken på denne konto."</string> |
| <string name="attachment_info_wifi_only" msgid="1481120960014563617">"Denne vedhæftede fil er for stor til at blive downloadet via mobilnetværket. Du kan downloade den, næste gang du har forbindelse til et Wi-Fi-netværk."</string> |
| <string name="attachment_info_no_intent" msgid="8139209405745777924">"Der er ikke installeret en app, der kan åbne denne vedhæftede fil. Prøv at downloade en passende app på Android Marked."</string> |
| <string name="attachment_info_sideload_disabled" msgid="3270731101769840006">"Denne vedhæftede fil er en app. Du skal markere Ukendte kilder i Indstillinger > Apps, før du kan installere den."</string> |
| <string name="attachment_info_apk_install_disabled" msgid="2817790592227462682">"Apps kan ikke installeres direkte fra e-mails. Du skal først gemme denne app og derefter installere den ved hjælp af appen Downloads."</string> |
| <string name="attachment_not_found" msgid="7155322700141145123">"Den vedhæftede fil kunne ikke downloades."</string> |
| <string name="message_decode_error" msgid="5016042255170947834">"Der opstod en fejl under afkodning af beskeden."</string> |
| <string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Viser <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="message_delete_dialog_title" msgid="6603370107217227252"></string> |
| <plurals name="message_delete_confirm"> |
| <item quantity="one" msgid="3799616435056423256">"Vil du slette denne besked?"</item> |
| <item quantity="other" msgid="4437637377522896262">"Vil du slette disse beskeder?"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="message_deleted_toast"> |
| <item quantity="one" msgid="710742672464447084">"Beskeden er slettet."</item> |
| <item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"Beskederne er slettet."</item> |
| </plurals> |
| <string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"Besked kasseret."</string> |
| <string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"Beskeden er gemt som kladde."</string> |
| <string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="7714482237896346836">"Den vedhæftede fil kan ikke vises."</string> |
| <string name="message_view_load_attachment_failed_toast" msgid="8605967295095023587">"Den vedhæftede fil \"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\" kunne ikke indlæses."</string> |
| <string name="message_view_parse_message_toast" msgid="8830378966553031281">"Åbner besked..."</string> |
| <plurals name="message_moved_toast"> |
| <item quantity="one" msgid="3098493230185412871">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> beskeder er flyttet til <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item> |
| <item quantity="other" msgid="2286739630865943494">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> beskeder er flyttet til <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <string name="forward_download_failed_ticker" msgid="6176608320359303255">"En eller flere vedhæftede filer kunne ikke videresendes."</string> |
| <string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"Vedhæftet fil er ikke sendt"</string> |
| <string name="login_failed_ticker" msgid="5749227022559285302">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> kunne ikke logge ind."</string> |
| <string name="login_failed_title" msgid="7624349996212476176">"Login mislykkedes"</string> |
| <plurals name="message_view_attachment_bytes"> |
| <item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> b"</item> |
| <item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> b"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="message_view_attachment_kilobytes"> |
| <item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> kB"</item> |
| <item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> kB"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="message_view_attachment_megabytes"> |
| <item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item> |
| <item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="message_view_attachment_gigabytes"> |
| <item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> Gb"</item> |
| <item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> Gb"</item> |
| </plurals> |
| <string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"Nyere"</string> |
| <string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Ældre"</string> |
| <string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" – "</string> |
| <string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Kontoindstillinger"</string> |
| <string name="account_setup_basics_exchange_title" msgid="1147638872869594157">"Tilføj en Exchange-konto"</string> |
| <string name="account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid="4980422714586153809">"Tilføj en Exchange ActiveSync-konto"</string> |
| <string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"E-mailkonto"</string> |
| <string name="accounts_welcome" msgid="1491126253077950685">"Du kan nemt konfigurere e-mail for de fleste konti."</string> |
| <string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4432917203403596617">"Du kan nemt konfigurere en Exchange-konto."</string> |
| <string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1319376442032224845">"Du kan nemt konfigurere en Exchange ActiveSync-konto."</string> |
| <string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"E-mailadresse"</string> |
| <string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Adgangskode"</string> |
| <string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Send e-mail fra denne konto som standard."</string> |
| <string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Manuel opsætning"</string> |
| <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3968270274727947460">"Indtast en gyldig e-mailadresse og adgangskode."</string> |
| <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="8089732986912704425">"Dobbeltforekomst af konto"</string> |
| <string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6447629283679935840">"Du bruger allerede dette brugernavn til kontoen \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Denne adgangskode starter eller slutter med ét eller flere mellemrum. Mange servere understøtter ikke adgangskoder med mellemrum."</string> |
| <string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Henter kontooplysninger ..."</string> |
| <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Kontrollerer indstillinger for indgående server ..."</string> |
| <string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Kontrollerer indstillinger for udgående server ..."</string> |
| <string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"Kontoindstillinger"</string> |
| <string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"Din konto er oprettet, og der er e-mail på vej."</string> |
| <string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Giv kontoen et navn (valgfrit)"</string> |
| <string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Dit navn (vist på udgående beskeder)"</string> |
| <string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"Dette felt må ikke være tomt."</string> |
| <string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Kontoindstillinger"</string> |
| <string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Kontotype"</string> |
| <string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Hvilken slags konto er dette?"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"Kontoindstillinger"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"Indstillinger for indgående server"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"Brugernavn"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"Adgangskode"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_pop_server_label" msgid="4917504440057879152">"POP3-server"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_imap_server_label" msgid="8685076830847734322">"IMAP-server"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"Port"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"Sikkerhedstype"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"Ingen"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="6151855090123117538">"SSL/TLS (Accepter alle certifikater)"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="2798501138420163861">"SSL/TLS"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="6149084428423662620">"STARTTLS (accepter alle certifikater)"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="6573498431821879660">"STARTTLS"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"Slet e-mail fra server"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Aldrig"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"Når jeg sletter fra Indbakke"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"Præfiks for IMAP-sti"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"Valgfrit"</string> |
| <string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"Kontoindstillinger"</string> |
| <string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"Indstillinger for udgående server"</string> |
| <string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"SMTP-server"</string> |
| <string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"Port"</string> |
| <string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"Sikkerhedstype"</string> |
| <string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="6371514297854287948">"Kræver login"</string> |
| <string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"Brugernavn"</string> |
| <string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"Adgangskode"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_title" msgid="396004732514751781">"Kontoindstillinger"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_headline" msgid="6099049671599242131">"Serverindstillinger"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"Server"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"Domæne\\brugernavn"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"Brug sikker forbindelse (SSL)"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"Accepter alle SSL-certifikater"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8473793588405277962">"Klientcertifikat"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="1536103662037268683">"Vælg"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="8690682770083161349">"Brug klientcertifikat"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="5633249155510301766">"Fjern"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="1119542961954780872">"Intet"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"Id for mobilenhed"</string> |
| <string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"Indstillinger for konto"</string> |
| <string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"Kontovalgmuligheder"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"Kontrolfrekvens for indbakke"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Aldrig"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Automatisk (Push)"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"Hvert 5. minut"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"Hvert 10. minut"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"Hvert 15. minut"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"Hvert 30. minut"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"Hver time"</string> |
| <string name="account_setup_options_default_label" msgid="8869166381331276697">"Send e-mail fra denne konto som standard."</string> |
| <string name="account_setup_options_notify_label" msgid="1247525794828820038">"Underret mig, når der kommer e-mail."</string> |
| <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Synkroniser kontaktpersoner fra denne konto."</string> |
| <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Synkroniser kalender fra denne konto."</string> |
| <string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"Synkroniser e-mail fra denne konto."</string> |
| <string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Download vedhæftede filer automatisk, når forbundet til Wi-Fi"</string> |
| <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"Kunne ikke afsluttes"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"Dage, der skal synkroniseres"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"Automatisk"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"En dag"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"Tre dage"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"En uge"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"To uger"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"En måned"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"Alle"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="8321351926520165832">"Anvend kontostandarden"</string> |
| <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="42827150104879570">"Brugernavn eller adgangskode er forkert."</string> |
| <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8598560266430207606">"Brugernavn eller adgangskode er forkert."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="3836152264696108805">"Der kan ikke oprettes en sikker forbindelse til serveren."</string> |
| <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2121921642915593041">"Der kan ikke oprettes en sikker forbindelse til serveren."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="1280569002588325367">"Klientcertifikat kræves. Vil du oprette forbindelse til serveren med et klientcertifikat?"</string> |
| <string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="7245835883180762722">"Certifikatet er ugyldigt eller ikke tilgængeligt."</string> |
| <string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="222908719765968691">"Serveren reagerede med en fejl. Kontroller dit brugernavn og din adgangskode, og prøv igen."</string> |
| <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="4942810054116129684">"Der kan ikke oprettes forbindelse til serveren."</string> |
| <string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="2525425638303883232">"Der kan ikke oprettes forbindelse til serveren."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"TLS er påkrævet, men understøttes ikke af serveren."</string> |
| <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="6799839150250217566">"Godkendelsesmetoderne understøttes ikke af serveren."</string> |
| <string name="account_setup_failed_security" msgid="925820957665764964">"Der kunne ikke oprettes forbindelse til serveren på grund af en sikkerhedsfejl."</string> |
| <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7802604687451830378">"Forbindelse til serveren kunne ikke oprettes."</string> |
| <string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4607759927226943569">"Du har indtastet en forkert serveradresse, eller serveren kræver en protokolversion, som E-mail ikke understøtter."</string> |
| <string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="6835358740050287051">"Du har ikke tilladelse til at synkronisere med denne server. Kontakt din servers administrator for at få flere oplysninger."</string> |
| <string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Ekstern sikkerhedsadministration"</string> |
| <string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Serveren <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> kræver, at du giver den tilladelse til eksternt at kontrollere nogle af Android-enhedens sikkerhedsfunktioner. Vil du afslutte opsætning af denne konto?"</string> |
| <string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="3210264746877120355">"Denne server kræver sikkerhedsfunktioner, som din Android-enhed ikke understøtter, f.eks.: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="1618869759801584109">"Du kan ikke ændre brugernavnet på en konto. Hvis du vil tilføje en konto med et andet brugernavn, skal du trykke på Tilføj konto."</string> |
| <string name="disable_admin_warning" msgid="6196985268695592382">"ADVARSEL! Hvis du deaktiverer appen E-mails tilladelse til at administrere din enhed, slettes alle konti i E-mail, der kræver dette, sammen med alle e-mails, kontaktpersoner, kalenderbegivenheder og andre data på disse konti."</string> |
| <string name="account_security_dialog_title" msgid="430041952584831904">"Sikkerhedsopdatering"</string> |
| <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="8843806143923278214">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> kræver, at du opdaterer dine sikkerhedsindstillinger."</string> |
| <string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Kontoen \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" kræver opdatering af sikkerhedsindstillingerne."</string> |
| <string name="security_notification_content_title" msgid="3352841884304076235">"Sikkerhedsopdatering kræves"</string> |
| <string name="account_security_title" msgid="3511543138560418587">"Enhedssikkerhed"</string> |
| <string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Serveren <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> kræver, at du giver den tilladelse til eksternt at kontrollere nogle af Android-enhedens sikkerhedsfunktioner."</string> |
| <string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Rediger detaljer"</string> |
| <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="2459977229180023773">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" kræver, at du ændrer skærmlåsens pinkode eller adgangskode."</string> |
| <string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"Skærmlåskoden er ved at udløbe"</string> |
| <string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"Pinkoden eller adgangskoden til skærmlåsen er udløbet."</string> |
| <string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"Skærmlåskoden er udløbet"</string> |
| <string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"Skærmlåskoden er ved at udløbe"</string> |
| <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4595246020880351045">"Du skal snart ændre skærmlåsens pinkode eller adgangskode, ellers vil dataene på <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> blive slettet. Vil du ændre den nu?"</string> |
| <string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"Skærmlåskoden er udløbet"</string> |
| <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="5982207349002500211">"Dataene for <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> slettes på din enhed. Du kan gendanne dem ved at ændre skærmlåsens pinkode eller adgangskode. Vil du ændre den nu?"</string> |
| <string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Vil du kassere ændringer, som ikke er gemt?"</string> |
| <string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"Login mislykkedes"</string> |
| <string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="3492735234999710234">"Brugernavn eller adgangskode for <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> er forkert. Vil du opdatere dem nu?"</string> |
| <string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Standardkonto"</string> |
| <string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Send e-mail fra denne konto som standard"</string> |
| <string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"Download vedhæftede filer"</string> |
| <string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"Download autom. vedhæftede filer i de seneste beskeder via Wi-Fi"</string> |
| <string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"E-mail-beskeder"</string> |
| <string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Synkroniseringsinterval, meddelelser osv."</string> |
| <string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"Underret i statuslinjen, når der kommer e-mail"</string> |
| <string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Kontrolfrekvens for indbakke"</string> |
| <string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Indgående indstillinger"</string> |
| <string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"Brugernavn, adgangskode og indstillinger for indgående server"</string> |
| <string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Udgående indstillinger"</string> |
| <string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"Brugernavn, adgangskode og indstillinger for udgående server"</string> |
| <string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Kontonavn"</string> |
| <string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Dit navn"</string> |
| <string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Signatur"</string> |
| <string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"Hurtige svar"</string> |
| <string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="5284435342418252369">"Rediger tekst, du ofte indsætter, når du skriver e-mails"</string> |
| <string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"Vedhæft tekst til beskeder, du sender"</string> |
| <string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Indstillinger for underretninger"</string> |
| <string name="account_settings_data_usage" msgid="6669107430575866736">"Dataforbrug"</string> |
| <string name="edit_quick_response_dialog" msgid="4322494050816995390">"Rediger hurtigt svar"</string> |
| <string name="save_action" msgid="1988862706623227093">"Gem"</string> |
| <string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"Synkroniser kontaktpersoner"</string> |
| <string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"Synkroniser kontaktpersoner til denne konto"</string> |
| <string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3039820725699412208">"Synkroniser kalender"</string> |
| <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="5241995538395965804">"Synkroniser kalender for denne konto"</string> |
| <string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"Synkroniser e-mails"</string> |
| <string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"Synkroniser e-mail for denne konto"</string> |
| <string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Vibration"</string> |
| <string name="account_settings_vibrate_when_summary" msgid="3991584445166247189">"Vibrer også, når der kommer e-mail"</string> |
| <string name="account_settings_vibrate_when_always" msgid="6739506816960483174">"Altid"</string> |
| <string name="account_settings_vibrate_when_silent" msgid="6417076436551648924">"Kun ved lydløs"</string> |
| <string name="account_settings_vibrate_when_never" msgid="3759680093309511614">"Aldrig"</string> |
| <string name="account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid="308167729046312952">"Vibration"</string> |
| <string name="account_settings_ringtone" msgid="8229878374785575207">"Vælg ringetone"</string> |
| <string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Serverindstillinger"</string> |
| <string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"Fjern konto"</string> |
| <string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"Kontoen \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" fjernes fra E-mail."</string> |
| <string name="account_settings_category_delete_account" msgid="5128545184407925226">"Fjern konto"</string> |
| <string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Fjern konto"</string> |
| <string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="4705845931573373274">"Indstillinger for synkronisering"</string> |
| <string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="6485481250424219240">"Indstillinger for synkronisering (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="mailbox_preferences_header" msgid="9077316556563252246">"Indstillinger for synkronisering"</string> |
| <string name="mailbox_settings_mailbox_check_frequency_label" msgid="1246075442689328906">"Opdateringsfrekvens"</string> |
| <string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="2957945231022052672">"Dage, der skal synkroniseres"</string> |
| <string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"E-mail-konto"</string> |
| <string name="account_shortcut_picker_title" msgid="1039929224016048015">"Vælg en konto"</string> |
| <string name="mailbox_shortcut_picker_title" msgid="4152973927804882131">"Vælg en mappe"</string> |
| <string name="toast_account_not_found" msgid="8144242451730692816">"Kontoen blev ikke fundet. Den er muligvis blevet fjernet."</string> |
| <string name="toast_mailbox_not_found" msgid="4960014581292378895">"Mappen blev ikke fundet. Den kan være blevet fjernet."</string> |
| <string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Det er kun nogle \"Plus\"-konti med POP-adgang, der tillader, at dette program opretter forbindelse. Hvis du ikke kan logge ind med din rigtige e-mailadresse og adgangskode, har du muligvis ikke en betalt \"Plus\"-konto. Åbn webbrowseren igen for at få adgang til disse e-mailkonti."</string> |
| <string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Inden du konfigurerer denne e-mailkonto, skal du gå til T-Onlines website og oprette en adgangskode for e-mailadgang via POP3."</string> |
| <string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Exchange"</string> |
| <string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string> |
| <string name="system_account_create_failed" msgid="3673792980526246177">"Kontoen kunne ikke oprettes. Prøv igen."</string> |
| <string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"E-mail"</string> |
| <string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Muliggør serverspecifikke sikkerhedspolitikker"</string> |
| <string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"Søger efter <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string> |
| <plurals name="gal_completed_fmt"> |
| <item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> resultater fra <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item> |
| <item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> resultater fra <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <string name="settings_activity_title" msgid="5185915603716333904">"Indstillinger"</string> |
| <string name="header_label_general_preferences" msgid="9204600297009680176">"Generelt"</string> |
| <string name="category_general_preferences" msgid="2742423840964045801">"Applikation"</string> |
| <string name="general_preference_auto_advance_label" msgid="213945004511666631">"Gå automatisk frem"</string> |
| <string name="general_preference_auto_advance_summary" msgid="6483439980032715119">"Vælg, hvilken skærm der skal vises, når du har slettet en besked"</string> |
| <string name="general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid="5405052109452503909">"Gå frem til"</string> |
| <string name="general_preference_auto_advance_newer" msgid="1336720027570509885">"Nyere besked"</string> |
| <string name="general_preference_auto_advance_older" msgid="8273143493185128646">"Ældre besked"</string> |
| <string name="general_preference_auto_advance_message_list" msgid="7834069275897767359">"Beskedliste"</string> |
| <string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"Tekststørrelse i besked"</string> |
| <string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array"> |
| <item msgid="4693576184223089069">"Lillebitte tekst"</item> |
| <item msgid="4415205108584620118">"Lille tekst"</item> |
| <item msgid="4550219696381691112">"Tekst i normal størrelse"</item> |
| <item msgid="6227813549949219991">"Stor tekst"</item> |
| <item msgid="1197917420815786571">"Stor tekst"</item> |
| </string-array> |
| <string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"Tekststørrelse i besked"</string> |
| <string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"Lillebitte"</string> |
| <string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"Lille"</string> |
| <string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Normal"</string> |
| <string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Stor"</string> |
| <string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Kæmpestor"</string> |
| <string name="general_preference_reply_all_label" msgid="7806833609810003510">"Svar alle"</string> |
| <string name="general_preference_reply_all_summary" msgid="9191932552604733245">"Gør \"Svar alle\" til standardsvar for meddelelser"</string> |
| <string name="general_preferences_clear_trusted_senders_title" msgid="507988226277210305">"Bed om at vise billeder"</string> |
| <string name="general_preferences_clear_trusted_senders_summary" msgid="2648501128162793879">"Billeder i meddelelser vises ikke automatisk"</string> |
| <string name="trusted_senders_cleared" msgid="4762002183756251723">"\"Vis billeder\" er ryddet."</string> |
| <string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> af <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="waitinf_for_sync_message_1" msgid="1393719303955128036">"Venter på synkronisering"</string> |
| <string name="waitinf_for_sync_message_2" msgid="5656175205790694016">"Dine e-mails dukker snart op."</string> |
| <string name="widget_other_views" msgid="4988574907386539499">"Tryk for at skifte."</string> |
| <string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Kombineret indbakke"</string> |
| <string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Ulæste"</string> |
| <string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Stjernemarkeret"</string> |
| <string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Indlæser..."</string> |
| <string name="widget_touch_to_configure" msgid="7062039013915225323">"Tryk for at konfigurere."</string> |
| <string name="widget_no_accounts" msgid="2412482205591224408">"Du har ikke oprettet en e-mailkonto endnu."</string> |
| <string name="widget_no_mailboxes" msgid="5222354534538852579">"Denne konto er ikke synkroniseret. Prøv igen senere."</string> |
| <string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string> |
| <string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"Søg i e-mail"</string> |
| <string name="search_mailbox_hint" msgid="7854987729678942790">"Søg i <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="search_header_text_fmt" msgid="2638602588841231811">"Resultater"</string> |
| <string name="search_slow_warning_title" msgid="2826118321880530239">"Venter på resultater"</string> |
| <string name="search_slow_warning_message" msgid="8494483410797387903">"Nogle servere kan være langsomme."</string> |
| <string name="action_bar_mailbox_list_title" msgid="7484457755531286333">"Mapper"</string> |
| <string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Baggrundssynkronisering for denne konto deaktiveres under roaming."</string> |
| </resources> |