Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I1259df1b9893cda2eef4605220cec4f4010f8e7d
diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml
index c73b3eb..9c1da36 100644
--- a/res/values-in/strings.xml
+++ b/res/values-in/strings.xml
@@ -82,10 +82,10 @@
     <string name="sdcard_busy_title_nosdcard" msgid="3319125156566499501">"Penyimpanan USB tidak tersedia"</string>
     <string name="sdcard_busy_message" msgid="579981082201215537">"Kartu SD Anda sibuk."</string>
     <string name="sdcard_busy_message_nosdcard" msgid="1493449756827869166">"Penyimpanan USB Anda sibuk."</string>
-    <string name="sdcard_error_title" msgid="165682155008600643">"Kartu SD galat"</string>
-    <string name="sdcard_error_title_nosdcard" msgid="7564338137076303931">"Galat penyimpanan USB"</string>
-    <string name="sdcard_error_message" msgid="4574563894036627855">"Telah terjadi galat pada kartu SD Anda."</string>
-    <string name="sdcard_error_message_nosdcard" msgid="4983430848526821234">"Terjadi galat pada penyimpanan USB Anda."</string>
+    <string name="sdcard_error_title" msgid="165682155008600643">"Kartu SD kesalahan"</string>
+    <string name="sdcard_error_title_nosdcard" msgid="7564338137076303931">"Kesalahan penyimpanan USB"</string>
+    <string name="sdcard_error_message" msgid="4574563894036627855">"Telah terjadi kesalahan pada kartu SD Anda."</string>
+    <string name="sdcard_error_message_nosdcard" msgid="4983430848526821234">"Terjadi kesalahan pada penyimpanan USB Anda."</string>
     <string name="unknown_artist_name" msgid="5567811106415855219">"Artis tidak dikenal"</string>
     <string name="unknown_album_name" msgid="8525145988941244727">"Album tidak dikenal"</string>
     <string name="shuffle_on_notif" msgid="5453708337808483943">"Kocok hidup."</string>