| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="sharedUserLabel" msgid="8024311725474286801">"Aplicacions bàsiques d\'Android"</string> |
| <string name="app_label" msgid="3389954322874982620">"Emmagatzematge de contactes"</string> |
| <string name="provider_label" msgid="6012150850819899907">"Contactes"</string> |
| <string name="upgrade_msg" msgid="8640807392794309950">"S\'està actualitzant la base de dades dels contactes."</string> |
| <string name="upgrade_out_of_memory_notification_ticker" msgid="7638747231223520477">"Per actualitzar els contactes cal tenir més memòria."</string> |
| <string name="upgrade_out_of_memory_notification_title" msgid="8888171924684998531">"S\'està actualitzant l\'emmagatzematge per als contactes"</string> |
| <string name="upgrade_out_of_memory_notification_text" msgid="8438179450336437626">"Toca-ho per completar l\'actualització."</string> |
| <string name="default_directory" msgid="93961630309570294">"Contactes"</string> |
| <string name="local_invisible_directory" msgid="705244318477396120">"Altres"</string> |
| <string name="read_write_all_voicemail_label" msgid="4557216100818257560">"Accés a tots els missatges de veu"</string> |
| <string name="read_write_all_voicemail_description" msgid="8029809937805761356">"Permet que l\'aplicació emmagatzemi i recuperi totes les bústies de veu a les quals pot accedir aquest dispositiu."</string> |
| <string name="voicemail_from_column" msgid="435732568832121444">"Missatge de veu de "</string> |
| <string name="debug_dump_title" msgid="4916885724165570279">"Copia la base de dades de contactes"</string> |
| <string name="debug_dump_database_message" msgid="406438635002392290">"Estàs a punt de: 1) fer una còpia de la teva base de dades, que inclou tota la informació relacionada amb els contactes i tots els registres de trucades de l\'emmagatzematge intern, i 2) d\'enviar-la per correu electrònic. Recorda suprimir la còpia de seguida que l\'hagis copiat correctament al dispositiu o quan hagis rebut el correu electrònic."</string> |
| <string name="debug_dump_delete_button" msgid="7832879421132026435">"Suprimeix ara"</string> |
| <string name="debug_dump_start_button" msgid="2837506913757600001">"Inicia"</string> |
| <string name="debug_dump_email_sender_picker" msgid="3534420908672176460">"Selecciona un programa per enviar el fitxer"</string> |
| <string name="debug_dump_email_subject" msgid="108188398416385976">"Base de dades de contactes adjunta"</string> |
| <string name="debug_dump_email_body" msgid="4577749800871444318">"Aquí adjunta hi ha la meva base de dades de contactes amb tota la informació dels meus contactes. Tracta-la amb cura."</string> |
| </resources> |