| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="contactsIconLabel" msgid="9129800048701196916">"Kontakter"</string> |
| <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="5360050972935451505">"Favoritter"</string> |
| <string name="dialerIconLabel" msgid="1761864493312440268">"Telefon"</string> |
| <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Nødnummer"</string> |
| <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Telefon"</string> |
| <string name="recentCallsIconLabel" msgid="8717350893637245164">"Logg"</string> |
| <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"Faste nummer"</string> |
| <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Ukjent"</string> |
| <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Hemmelig nummer"</string> |
| <string name="payphone" msgid="1931775086311769314">"Telefonkiosk"</string> |
| <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Parkert"</string> |
| <string name="ongoing" msgid="8300874342848721367">"Aktiv samtale"</string> |
| <string name="callFailed_userBusy" msgid="8851106999809294904">"Opptatt"</string> |
| <string name="callFailed_congestion" msgid="8737761615702718375">"Nettverket er opptatt"</string> |
| <string name="callFailed_noSignal" msgid="1889803273616031933">"Mangler signal"</string> |
| <string name="callFailed_limitExceeded" msgid="4958065157970101491">"ACM-grense nådd"</string> |
| <string name="callFailed_powerOff" msgid="2766035859391549713">"Radioen er av"</string> |
| <string name="callFailed_simError" msgid="5652345589458834655">"Mangler SIM-kort, eller SIM-feil"</string> |
| <string name="callFailed_outOfService" msgid="4825791466557236225">"Utenfor dekningsområde"</string> |
| <string name="callFailed_fdn_only" msgid="2850204579765430641">"Utgående samtaler er begrenset til faste nummer."</string> |
| <string name="callFailed_cb_enabled" msgid="3057131228725500761">"Du kan ikke ringe ut mens samtaleblokkering er på."</string> |
| <string name="callFailed_dsac_restricted" msgid="2180223622768522345">"Alle samtaler er begrenset av tilgangskontroll."</string> |
| <string name="callFailed_dsac_restricted_emergency" msgid="4353654268813314466">"Nødsamtaler er begrenset av tilgangskontroll."</string> |
| <string name="callFailed_dsac_restricted_normal" msgid="2680774510252408620">"Vanlige samtaler er begrenset av tilgangskontroll."</string> |
| <string name="callFailed_cdma_lockedUntilPowerCycle" msgid="775483211928061084">"CDMA: Telefonen er låst til varmstart."</string> |
| <string name="callFailed_cdma_drop" msgid="6030084920001082496">"CDMA: Samtalen ble droppet."</string> |
| <string name="callFailed_cdma_intercept" msgid="8402269373120277330">"CDMA: Samtalen ble avskåret."</string> |
| <string name="callFailed_cdma_reorder" msgid="5605791471418711552">"CDMA: omordnet."</string> |
| <string name="callFailed_cdma_SO_reject" msgid="8969174256492763555">"CDMA: tjenestevalg avslått."</string> |
| <string name="callFailed_cdma_retryOrder" msgid="5848488692485148804">"CDMA: forsøk ordning på nytt."</string> |
| <string name="callFailed_cdma_accessFailure" msgid="2844306027616452215">"CDMA: tilgangsfeil."</string> |
| <string name="callFailed_cdma_preempted" msgid="1097095321180029879">"CDMA: ble kommet i forkjøpet."</string> |
| <string name="callFailed_cdma_notEmergency" msgid="2347377816822720761">"Kun nødsamtaler er mulig."</string> |
| <string name="confCall" msgid="1904840547188336828">"Telefonmøte"</string> |
| <string name="call_lost" msgid="317670617901479594">"Samtalen er mistet."</string> |
| <string name="retry" msgid="8462986804300767852">"Prøv på nytt"</string> |
| <string name="call_lost_title" msgid="6696949678847938515">"Samtale mistet"</string> |
| <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"MMI-kode påbegynt"</string> |
| <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"USSD-kode kjører…"</string> |
| <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"MMI-kode avbrutt"</string> |
| <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Avbrutt"</string> |
| <string name="menu_speaker" msgid="6069700688651964705">"Høyttaler"</string> |
| <string name="menu_bluetooth" msgid="8842523654717305695">"Bluetooth"</string> |
| <string name="menu_mute" msgid="4399723633363773145">"Demp"</string> |
| <string name="menu_hold" msgid="6970441130344786273">"Parker"</string> |
| <string name="menu_endCall" msgid="2142958047156634241">"Avslutt samtale"</string> |
| <string name="menu_swapCalls" msgid="1548647524816600795">"Bytt samtale"</string> |
| <string name="menu_mergeCalls" msgid="6414754941392181303">"Slå sammen samtaler"</string> |
| <string name="menu_addCall" msgid="7829255032442131930">"Legg til samtale"</string> |
| <string name="menu_manageConference" msgid="3770984362002266733">"Styr telefonmøte"</string> |
| <string name="menu_showDialpad" msgid="5198200217528406980">"Vis talltastatur"</string> |
| <string name="menu_hideDialpad" msgid="2733813546746296771">"Skjul talltastatur"</string> |
| <string name="menu_answerAndHold" msgid="8830891495953688905">"Parker denne samtalen"\n"og svar"</string> |
| <string name="menu_answerAndEnd" msgid="2071708281281611854">"Avslutt denne samtalen"\n"og svar"</string> |
| <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"OK"</string> |
| <string name="menuButtonHint" msgid="4853215496220101699">"Trykk menyknappen for samtalevalg."</string> |
| <string name="menuButtonKeyboardDialHint" msgid="2869270434715312458">"Trykk menyknappen for samtalevalg • Bruk tastaturet for å ringe"</string> |
| <string name="menu_answer" msgid="116686205042231098">"Svar"</string> |
| <string name="menu_ignore" msgid="2112030835852537344">"Ignorer"</string> |
| <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Send disse tonene?"\n</string> |
| <string name="pause_prompt_str" msgid="341477243019906241">"Sender ringetoner"\n</string> |
| <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Send"</string> |
| <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Ja"</string> |
| <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Nei"</string> |
| <string name="wild_prompt_str" msgid="1585989144582892543">"Erstatt jokertegnet med"</string> |
| <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Mangler nummer til telefonsvarer"</string> |
| <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Det er ikke lagret noe telefonsvarernummer på SIM-kortet."</string> |
| <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Legg til nummer"</string> |
| <string name="dialer_emptyListWorking" msgid="6022498519770859790">"Laster…"</string> |
| <string name="enterPin" msgid="4753300834213388397">"Skriv inn PIN-kode for å låse opp SIM-kortet."</string> |
| <string name="pinUnlocked" msgid="3260617001055506794">"SIM-kort låst opp"</string> |
| <string name="enterNewPin" msgid="5311243769004752401">"Ny PIN-kode for SIM-kort"</string> |
| <string name="verifyNewPin" msgid="2593629913010458867">"Skriv SIM-koden igjen for å bekrefte"</string> |
| <string name="verifyFailed" msgid="3875778795754857903">"PIN-kodene du skrev inn stemmer ikke overens. Prøv igjen."</string> |
| <string name="enterPuk" msgid="6144749655582862324">"Skriv inn PUK-kode for å låse opp SIM-kortet"</string> |
| <string name="badPuk" msgid="3213017898690275965">"Gal PUK-kode!"</string> |
| <string name="buttonTxtContinue" msgid="863271214384739936">"Fortsett"</string> |
| <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"SIM-kortet er blitt avblokkert. Telefonen låses opp…"</string> |
| <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"PIN-kode for å fjerne operatørlås"</string> |
| <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Lås opp"</string> |
| <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Skjul"</string> |
| <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Spør om fjerning av operatørlås…"</string> |
| <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"Fikk ikke fjerne operatørlås."</string> |
| <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Operatørlåsen er fjernet."</string> |
| <string name="imei" msgid="8552502717594321281">"IMEI"</string> |
| <string name="meid" msgid="66004808679046045">"MEID"</string> |
| <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"Innstillinger for GSM-samtaler"</string> |
| <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"Innstillinger for CDMA-samtaler"</string> |
| <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Navn på aksesspunkt"</string> |
| <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Nettverksinnstillinger"</string> |
| <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Telefonsvarer"</string> |
| <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"Svarer:"</string> |
| <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Nettoperatører"</string> |
| <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Samtaleinnstillinger"</string> |
| <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Flere innstillinger"</string> |
| <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"Flere GSM-spesifikke innstillinger"</string> |
| <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"Flere CDMA-innstillinger"</string> |
| <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Flere CDMA-spesifikke innstillinger"</string> |
| <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Nettverkstjenester"</string> |
| <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"Nummervisning"</string> |
| <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"Skjul nummer ved utgående samtaler"</string> |
| <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"Vis nummer ved utgående samtaler"</string> |
| <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"La operatøren bestemme om nummeret vises ved utgående samtaler"</string> |
| <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Samtale venter"</string> |
| <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Under samtaler, varsle om innkommende anrop"</string> |
| <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Under samtaler, ikke varsle om innkommende anrop"</string> |
| <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Innstillinger for viderekobling"</string> |
| <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Viderekobling"</string> |
| <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Alltid viderekoble"</string> |
| <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Alltid bruk dette nummeret"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Viderekoble alle anrop"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled" msgid="956178654350554451">"Viderekoble alle anrop til {0}"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"Nummeret er ikke tilgjengelig"</string> |
| <string name="sum_cfu_disabled" msgid="3698472522160364904">"Deaktivert"</string> |
| <string name="labelCFB" msgid="218938523102207587">"Viderekoble når opptatt"</string> |
| <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Nummer ved opptattsignal"</string> |
| <string name="sum_cfb_enabled" msgid="2501948432392255856">"Viderekoble til {0}"</string> |
| <string name="sum_cfb_disabled" msgid="227440009979537651">"Deaktivert"</string> |
| <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="4524424437001441832">"Operatøren håndterer ikke deaktivering av viderekobling når telefonen er opptatt."</string> |
| <string name="labelCFNRy" msgid="3646316323834351390">"Viderekoble når det ikke svares"</string> |
| <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Nummer for når det ikke svares"</string> |
| <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="3473526018876802076">"Viderekobler til {0}"</string> |
| <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="8422350929957344729">"Deaktivert"</string> |
| <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="7041605706777677935">"Operatøren håndterer ikke deaktivering av viderekobling når anropet ikke besvares."</string> |
| <string name="labelCFNRc" msgid="47183615370850000">"Viderekoble ved manglende dekning"</string> |
| <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Nummer ved manglende dekning"</string> |
| <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="3528648673654636587">"Viderekobler til {0}"</string> |
| <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="7222141261321276464">"Deaktivert"</string> |
| <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="1093527570652781997">"Operatøren håndterer ikke deaktivering av viderekobling når telefonen er utenfor dekning."</string> |
| <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Samtaleinnstillinger"</string> |
| <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Feil ved samtaleinnstillinger"</string> |
| <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Leser innstillinger…"</string> |
| <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Oppdaterer innstillinger…"</string> |
| <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Tilbakestiller innstillinger ..."</string> |
| <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Uventet svar fra nettverket."</string> |
| <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Nettverks- eller SIM-kort-feil."</string> |
| <string name="radio_off_error" msgid="6717116288405111269">"Slå på radioen før du ser på disse innstillingene."</string> |
| <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"OK"</string> |
| <string name="enable" msgid="1059008390636773574">"Aktiver"</string> |
| <string name="disable" msgid="7274240979164762320">"Deaktiver"</string> |
| <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Oppdater"</string> |
| <string-array name="clir_display_values"> |
| <item msgid="5560134294467334594">"Nettverksstandard"</item> |
| <item msgid="7876195870037833661">"Skjul nummer"</item> |
| <item msgid="1108394741608734023">"Vis nummer"</item> |
| </string-array> |
| <string name="vm_save_number" msgid="4579969432544566719">"Lagre nummer til telefonsvarer"</string> |
| <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"Telefonsvarernummeret ble endret."</string> |
| <string name="vm_change_failed" msgid="6912718596496220653">"Endring av nummeret til talemeldingtjenesten mislyktes."\n"Ta kontakt med operatøren hvis dette problemet vedvarer."</string> |
| <string name="fw_change_failed" msgid="4437005899675054038">"Videresending av nummerendring mislyktes."\n"Ta kontakt med operatøren hvis dette problemet vedvarer."</string> |
| <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="6776365552098929353">"Kunne ikke kopiere over gjeldende viderekoblingsinnstillinger."\n"Ønsker du å bytte til den nye leverandøren uansett?"</string> |
| <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"Ingen endringer ble utført."</string> |
| <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Velg talemeldingsleverandør"</string> |
| <string name="voicemail_default" msgid="5902099213882352338">"Min teleoperatør"</string> |
| <string name="mobile_networks" msgid="5540397602919106177">"Innstillinger for mobilnettverk"</string> |
| <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Tilgjengelige nettverk"</string> |
| <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Søker…"</string> |
| <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"Fant ingen nettverk."</string> |
| <string name="search_networks" msgid="1601136049300882441">"Søk etter nettverk"</string> |
| <string name="network_query_error" msgid="6828516148953325006">"Det oppsto en feil under søking etter nettverk."</string> |
| <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"Kobler til <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>…"</string> |
| <string name="not_allowed" msgid="3540496123717833833">"SIM-kortet tillater ikke tilkobling til dette nettverket."</string> |
| <string name="connect_later" msgid="500090982903469816">"Kan ikke koble til nettverket. Prøv på nytt senere."</string> |
| <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Registrert i nettverket."</string> |
| <string name="sum_carrier_select" msgid="6526225502314751575">"Velg en nettoperatør"</string> |
| <string name="sum_search_networks" msgid="2921092249873272715">"Søk etter alle tilgjengelige nettverk"</string> |
| <string name="select_automatically" msgid="8615980695510888796">"Velg automatisk"</string> |
| <string name="sum_select_automatically" msgid="8460954604521755275">"Velg foretrukket nettverk automatisk"</string> |
| <string name="register_automatically" msgid="6272031189219101172">"Automatisk registrering …"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_title" msgid="8873246565334559308">"Nettverksmodus"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Bytt nettverksmodus"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="8176355237105593793">"Foretrukket nettverksmodus"</string> |
| <string-array name="preferred_network_mode_choices"> |
| <item msgid="2987674222882365152">"Global"</item> |
| <item msgid="3273348576277144124">"Kun EvDo"</item> |
| <item msgid="454610224530856274">"CDMA uten EvDo"</item> |
| <item msgid="8928247118825616081">"CDMA / EvDo auto"</item> |
| <item msgid="8595462903294812666">"GSM / WCDMA auto"</item> |
| <item msgid="5189164180446264504">"Kun WCDMA"</item> |
| <item msgid="5714714953966979187">"Kun GSM"</item> |
| <item msgid="4775796025725908913">"GSM / WCDMA foretrukket"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="preferred_network_mode_values"> |
| <item msgid="7164534877603905916">"7"</item> |
| <item msgid="2520921432080278213">"6"</item> |
| <item msgid="4978887990900575049">"5"</item> |
| <item msgid="6891436459357445885">"4"</item> |
| <item msgid="339825043192186272">"3"</item> |
| <item msgid="3062641619893382241">"2"</item> |
| <item msgid="2494009747968041784">"1"</item> |
| <item msgid="2568449734331711605">"0"</item> |
| </string-array> |
| <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Data aktivert"</string> |
| <string name="data_enable_summary" msgid="5022018967714633874">"Aktiver datatilgang i mobilnettverk"</string> |
| <string name="roaming" msgid="8871412572928323707">"Dataroaming"</string> |
| <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Koble til datatjenester ved roaming"</string> |
| <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Koble til datatjenester ved roaming"</string> |
| <string name="roaming_reenable_message" msgid="6973894869473170666">"Du har mistet datakonnektivitet fordi du har forlatt hjemmenettet ditt med dataroaming slått av."</string> |
| <string name="roaming_warning" msgid="7820963598559553967">"Tillat dataroaming? Dette kan koste mye penger!"</string> |
| <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"GSM/UMTS-innstillinger"</string> |
| <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"CDMA-innstillinger"</string> |
| <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Databruk"</string> |
| <string name="throttle_settings_title" msgid="2761975408383706589">"Retningslinjer for mobildata"</string> |
| <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Data som er brukt i inneværende periode"</string> |
| <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Databrukperiode"</string> |
| <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Retningslinjer for datahastighet"</string> |
| <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Les mer"</string> |
| <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> %) av maksimum <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> for perioden"\n"Neste periode starter om <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> dager (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> %) av maksimum <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> for perioden"</string> |
| <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> har overskredet maksimumsgrensen"\n"Datahastigheten er redusert til <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> Kb/s"</string> |
| <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960">"<xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g> % av syklusen er fullført"\n"Neste periode starter om <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> dager (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"Datahastigheten reduseres til <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> Kb/s hvis databruken overskrider grenseverdien"</string> |
| <string name="throttle_help_subtext" msgid="5217706521499010816">"Les mer om mobiloperatørens retningslinjer for bruk av nettverksdata"</string> |
| <string name="cdma_cell_broadcast_sms" msgid="7898475142527341808">"Kringkastings-SMS"</string> |
| <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"Kringkastings-SMS"</string> |
| <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"Kringkastings-SMS"</string> |
| <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"Kringkastings-SMS aktivert"</string> |
| <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"Kringkastings-SMS deaktivert"</string> |
| <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Innstillinger for kringkastings-SMS"</string> |
| <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Nødkringkasting"</string> |
| <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Nødkringkasting aktivert"</string> |
| <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Nødkringkasting deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Administrativia"</string> |
| <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Administrativia aktivert"</string> |
| <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Administartivia aktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Vedlikehold"</string> |
| <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Vedlikehold aktivert"</string> |
| <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Vedlikehold deaktivert"</string> |
| <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Generelle nyheter"</string> |
| <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Bedrifts- og finansnyheter"</string> |
| <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Sportsnyheter"</string> |
| <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Underholdningsnyheter"</string> |
| <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Lokal"</string> |
| <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Lokalnyheter aktivert"</string> |
| <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Lokalnyheter deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Regional"</string> |
| <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Regionalnyheter aktivert"</string> |
| <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Regionalnyheter deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"Nasjonal"</string> |
| <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Nasjonale nyheter aktivert"</string> |
| <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Nasjonale nyheter deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"Verden"</string> |
| <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Verdensnyheter aktivert"</string> |
| <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Verdensnyheter deaktivert"</string> |
| <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Språk"</string> |
| <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Velg nyhetsspråk"</string> |
| <string-array name="list_language_entries"> |
| <item msgid="6137851079727305485">"Engelsk"</item> |
| <item msgid="1151988412809572526">"Fransk"</item> |
| <item msgid="577840534704312665">"Spansk"</item> |
| <item msgid="8385712091143148180">"Japansk"</item> |
| <item msgid="1858401628368130638">"Koreansk"</item> |
| <item msgid="1933212028684529632">"Kinesisk"</item> |
| <item msgid="1908428006803639064">"Hebraisk"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="list_language_values"> |
| <item msgid="1804908636436467150">"1"</item> |
| <item msgid="289708030346890334">"2"</item> |
| <item msgid="1121469729692402684">"3"</item> |
| <item msgid="2614093115912897722">"4"</item> |
| <item msgid="2411164639857960614">"5"</item> |
| <item msgid="5884448729274543324">"6"</item> |
| <item msgid="5511864807618312598">"7"</item> |
| </string-array> |
| <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Språk"</string> |
| <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Lokalt vær"</string> |
| <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Lokalt vær aktivert"</string> |
| <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Lokalt vær deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Lokale trafikkmeldinger"</string> |
| <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"Lokale trafikkmeldinger aktivert"</string> |
| <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Lokale trafikkmeldinger deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Lokale flytider"</string> |
| <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Lokale flytider aktivert"</string> |
| <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Lokale flytider deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Restauranter"</string> |
| <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Restauranter aktivert"</string> |
| <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Restauranter deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Losji"</string> |
| <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Losji aktivert"</string> |
| <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Losji deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Varehandel"</string> |
| <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Varehandel aktivert"</string> |
| <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Varehandel deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Reklame"</string> |
| <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Reklame aktivert"</string> |
| <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Reklame deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Aksjekurser"</string> |
| <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Aksjekurser aktivert"</string> |
| <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Aksjekurser deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Jobbmuligheter"</string> |
| <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"Jobbmuligheter aktivert"</string> |
| <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Jobbmuligheter deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_mhh" msgid="5698783743098373681">"Helse og sykehus"</string> |
| <string name="mhh_enable" msgid="3949276822735205799">"Helse og sykehus aktivert"</string> |
| <string name="mhh_disable" msgid="4834280270664925123">"Helse og sykehus deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Teknologinyheter"</string> |
| <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Teknologinyheter aktivert"</string> |
| <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Teknologinyheter deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Multikategori"</string> |
| <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Multikategori aktivert"</string> |
| <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Multikategori deaktivert"</string> |
| <string name="gsm_umts_network_preferences_title" msgid="4834419333547382436">"GSM/UMTS-nettverksvalg"</string> |
| <string name="gsm_umts_network_preferneces_summary" msgid="1905018644156819521">"Ikke implementert ennå!"</string> |
| <string name="gsm_umts_network_preferences_dialogtitle" msgid="6356332580813229898">"GSM/UMTS-nettverksvalg"</string> |
| <string-array name="gsm_umts_network_preferences_choices"> |
| <item msgid="935612021902787683">"GSM/WCDMA (automodus)"</item> |
| <item msgid="8912042051809329533">"Bare WCDMA"</item> |
| <item msgid="8776934131146642662">"Kun GSM"</item> |
| <item msgid="4684679567848300935">"GSM/WCDA (WCDMA foretrekkes)"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="gsm_umts_network_preferences_values"> |
| <item msgid="117293148930527265">"0"</item> |
| <item msgid="2264578612775462302">"1"</item> |
| <item msgid="1268081943590316978">"2"</item> |
| <item msgid="4469871047641902607">"3"</item> |
| </string-array> |
| <string name="prefer_2g" msgid="8442550937280449639">"Bruk kun 2G-nettverk"</string> |
| <string name="prefer_2g_summary" msgid="1976491403210690759">"Sparer batteri"</string> |
| <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Systemvalg"</string> |
| <string name="cdma_system_select_summary" msgid="2528661990595284707">"Velg roamingmodus for CDMA"</string> |
| <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Systemvalg"</string> |
| <string-array name="cdma_system_select_choices"> |
| <item msgid="176474317493999285">"Kun hjemmenett"</item> |
| <item msgid="1205664026446156265">"Automatisk"</item> |
| </string-array> |
| <string name="cdma_roaming_mode_title" msgid="6366737033053855198">"CDMA-roamingmodus"</string> |
| <string name="cdma_roaming_mode_summary" msgid="8604713111805562261">"Velg roamingmodus for CDMA"</string> |
| <string name="cdma_roaming_mode_dialogtitle" msgid="1802896889172094947">"CDMA-roamingmodus"</string> |
| <string-array name="cdma_roaming_mode_choices"> |
| <item msgid="6024072766548865002">"Kun hjemmenett"</item> |
| <item msgid="8174642753290624634">"Tilknyttede nettverk"</item> |
| <item msgid="2241951431403168661">"Alle nettverk"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="cdma_roaming_mode_values"> |
| <item msgid="2549203161367380954">"0"</item> |
| <item msgid="6007798728227141997">"1"</item> |
| <item msgid="4039511109802141047">"2"</item> |
| </string-array> |
| <string name="cdma_network_preferences_title" msgid="41193174429510391">"CDMA-nettverksinnstillinger"</string> |
| <string name="cdma_network_preferneces_summary" msgid="3524451924935793338">"Ikke implementert ennå!"</string> |
| <string name="cdma_network_preferences_dialogtitle" msgid="4548860809290455653">"CDMA-nettverksinnstillinger"</string> |
| <string-array name="cdma_network_preferences_choices"> |
| <item msgid="3711054371631487248">"CDMA/EvDo"</item> |
| <item msgid="6143696847467859795">"Bare CDMA"</item> |
| <item msgid="2683555124647197574">"Kun EvDo"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="cdma_network_preferences_values"> |
| <item msgid="5584048199290030331">"0"</item> |
| <item msgid="5741268642513143762">"1"</item> |
| <item msgid="419525200910932450">"2"</item> |
| </string-array> |
| <string name="subscription_title" msgid="5813493350326486">"CDMA-abonnements-TEST"</string> |
| <string name="subscription_summary" msgid="8435941016743418124">"Bytt mellom RUIM/SIM og NV"</string> |
| <string name="subscription_dialogtitle" msgid="531571450448009255">"Abonnement"</string> |
| <string-array name="subscription_choices"> |
| <item msgid="6540107472553796600">"RUIM/SIM"</item> |
| <item msgid="1433427108940308332">"NV"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="subscription_values"> |
| <item msgid="4377788417250295786">"0"</item> |
| <item msgid="1193066664940329729">"1"</item> |
| </string-array> |
| <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Faste nummer"</string> |
| <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"Liste over faste nummer"</string> |
| <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"Aktivering av faste nummer"</string> |
| <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Kun faste nummer kan ringes"</string> |
| <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Faste nummer er deaktivert"</string> |
| <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"Aktiver faste nummer"</string> |
| <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"Slå av faste nummer"</string> |
| <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"Endre PIN2"</string> |
| <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"Slå av faste nummer"</string> |
| <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"Aktiver faste nummer"</string> |
| <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Vedlikehold liste over faste nummer"</string> |
| <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"Endre PIN-kode for å styre faste nummer"</string> |
| <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Endre liste over telefonnummer"</string> |
| <string name="voice_privacy" msgid="7803023024169078619">"Samtale-personvern"</string> |
| <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Aktiver forbedret personvern"</string> |
| <string name="tty_mode_title" msgid="3171521903490559138">"TTY-modus"</string> |
| <string name="tty_mode_summary" msgid="5057244302665817977">"Aktiver TTY-modus"</string> |
| <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"TTY-modus"</string> |
| <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"Velg TTY-modus"</string> |
| <string name="auto_retry_mode_title" msgid="1478311108889330757">"Automatisk nytt forsøk"</string> |
| <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4921028586041909574">"Aktiver Automatisk nytt forsøk"</string> |
| <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Legg til kontakt"</string> |
| <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Rediger kontakt"</string> |
| <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Fjern kontakt"</string> |
| <string name="get_pin2" msgid="1198225482542827652">"Skriv inn PIN2"</string> |
| <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Navn"</string> |
| <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Num,er"</string> |
| <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Lagre"</string> |
| <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Legg til programmert telefonnummer"</string> |
| <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Legger til programmert telefonnummer ..."</string> |
| <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Programmert telefonnummer er lagt til."</string> |
| <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Rediger programmert telefonnummer"</string> |
| <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Oppdaterer programmert telefonnummer ..."</string> |
| <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Programmert telefonnummer er oppdatert."</string> |
| <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Slett programmert telefonnummer"</string> |
| <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Sletter programmert telefonnummer ..."</string> |
| <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Programmert telefonnummer er slettet."</string> |
| <string name="pin2_invalid" msgid="7176360264228076810">"Anropsbegrensning er ikke oppdatert: du har angitt feil PIN-kode."</string> |
| <string name="fdn_invalid_number" msgid="9193130794297997290">"Anropsbegrensning er ikke oppdatert: nummeret kan kun inneholde 20 sifrer."</string> |
| <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"Leser fra SIM-kort…"</string> |
| <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"Ingen kontakter på SIM-kortet."</string> |
| <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Velg kontakter som skal importeres"</string> |
| <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"Slå av/på PIN-kode for SIM-kort"</string> |
| <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"Endre PIN-kode for SIM-kort"</string> |
| <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"SIM-kortets PIN-kode:"</string> |
| <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"Gammel PIN-kode"</string> |
| <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"Ny PIN-kode"</string> |
| <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Bekreft ny PIN-kode"</string> |
| <string name="badPin" msgid="4154316827946559447">"Du skrev gal gammel PIN-kode. Prøv igjen."</string> |
| <string name="mismatchPin" msgid="5974597541268042785">"PIN-kodene du skrev inn, stemmer ikke overens. Prøv igjen."</string> |
| <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"Skriv inn en PIN-kode som er fra 4 til 8 siffer."</string> |
| <string name="disable_sim_pin" msgid="3992926931620188855">"Slå av PIN-kode for SIM-kort"</string> |
| <string name="enable_sim_pin" msgid="5803702443844458831">"Slå på PIN-kode for SIM-kort"</string> |
| <string name="enable_in_progress" msgid="3695303775100109650">"Vent litt…"</string> |
| <string name="enable_pin_ok" msgid="8077439615296694284">"PIN-kode for SIM-kort slått på"</string> |
| <string name="disable_pin_ok" msgid="8552428316206928913">"PIN-kode for SIM-kort slått av"</string> |
| <string name="pin_failed" msgid="6597695909685242127">"PIN-koden du skrev inn var gal"</string> |
| <string name="pin_changed" msgid="9000716792724195093">"PIN-koden for SIM-kortet ble endret"</string> |
| <string name="puk_requested" msgid="3898394204193202803">"Galt passord, SIM-kortet er låst! Skriv inn PUK2-koden."</string> |
| <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2-kode"</string> |
| <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"Gammel PIN2-kode"</string> |
| <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"Ny PIN2-kode"</string> |
| <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Bekreft ny PIN2-kode"</string> |
| <string name="badPuk2" msgid="4072035207011308856">"PUK2-koden er ikke riktig. Prøv igjen."</string> |
| <string name="badPin2" msgid="515218795152422178">"Den gamle PIN2-koden du skrev er ikke riktig. Prøv igjen."</string> |
| <string name="mismatchPin2" msgid="4177060915600342718">"PIN2-kodene du skrev inn, stemmer ikke overens. Prøv igjen."</string> |
| <string name="invalidPin2" msgid="8237110107480395938">"Skriv inn en PIN2-kode som er mellom 4 og 8 siffer."</string> |
| <string name="invalidPuk2" msgid="1290977391033057871">"Skriv inn en PUK2-kode som er 8 siffer."</string> |
| <string name="pin2_changed" msgid="2670422162555916562">"PIN2-koden ble endret."</string> |
| <string name="label_puk2_code" msgid="302845876240219560">"Skriv inn PUk2-kode"</string> |
| <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="2608836967081385948">"Galt passord, endre PIN2-koden og prøv igjen!"</string> |
| <string name="puk2_requested" msgid="5863580927788820813">"Galt passord, SIM-kortet er låst! Skriv inn PUK2-koden."</string> |
| <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Ferdig"</string> |
| <string name="caller_manage_header" msgid="3231519674734638786">"Telefonmøte <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="caller_manage_manage_done_text" msgid="8093934725536733856">"Tilbake til samtale"</string> |
| <string name="sim_missing_continueView_text" msgid="4199689081742026077">"Fortsett uten SIM-kort"</string> |
| <string name="sim_missing_msg_text" msgid="6803619600564142188">"Fant ikke noe SIM-kort. Sett et SIM-kort i telefonen."</string> |
| <string name="sim_unlock_dismiss_text" msgid="8292343981739813597">"Skjul"</string> |
| <string name="sim_unlock_unlock_text" msgid="6328406783399256930">"Lås opp"</string> |
| <string name="sim_unlock_status_text" msgid="1919609683384607179">"Godkjenner PIN-kode…"</string> |
| <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Nummer til telefonsvarer"</string> |
| <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Ringer"</string> |
| <string name="card_title_redialing" msgid="4831412164303596395">"Prøver på nytt"</string> |
| <string name="card_title_in_progress" msgid="8603765629781648862">"Aktiv samtale"</string> |
| <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Telefonmøte"</string> |
| <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Innkommende anrop"</string> |
| <string name="card_title_cdma_call_waiting" msgid="4532445524811272644">"CDMA samtale venter"</string> |
| <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Samtale avsluttet"</string> |
| <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Parkert"</string> |
| <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Legger på"</string> |
| <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Samtale pågår"</string> |
| <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Tapt anrop"</string> |
| <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Tapte anrop"</string> |
| <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> tapte anrop"</string> |
| <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Tapt anrop fra <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_ongoing_call_format" msgid="227216462548540316">"Aktiv samtale (<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="notification_on_hold" msgid="3480694969511790465">"Parkert"</string> |
| <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Nye beskjeder på telefonsvarer"</string> |
| <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Nye beskjeder på telefonsvarer (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Ring <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Mangler nummer til telefonsvarer"</string> |
| <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Ingen tjeneste"</string> |
| <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Valgt nettverk (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) er ikke tilgjengelig"</string> |
| <string name="incall_error_power_off" msgid="6550191216405193368">"For å ringe, slå av flymodus først."</string> |
| <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Ikke registrert på nettverket."</string> |
| <string name="incall_error_out_of_service" msgid="8587993036435080418">"Mobilnettverket er ikke tilgjengelig."</string> |
| <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="4197432103471807739">"Samtalen ble ikke opprettet, mangler eller ugyldig nummer."</string> |
| <string name="incall_error_call_failed" msgid="4313552620858880999">"Samtalen ble ikke opprettet."</string> |
| <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"Begynner MMI-sekvens…"</string> |
| <string name="incall_status_dialed_fc" msgid="1632879988662225263">"Starter funksjonskode …"</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="2991054870745666038">"Ustøttet tjeneste."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="3503552565745872241">"Kan ikke bytte samtale."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="914362338192301746">"Kan ikke skille samtale."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="2509871374644921632">"Kan ikke overføre samtale."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Kan ikke opprette telefonmøte."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="7055164130563826216">"Kan ikke avvise anrop."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7417583238334762737">"Kan ikke legge på."</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Nødanrop"</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Slår på radio…"</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="3724423402363063736">"Utenfor dekningsområde, prøver igjen…"</string> |
| <string name="dial_emergency_error" msgid="8362624131726575194">"Samtalen ble ikke opprettet, <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> er ikke et nødnummer!"</string> |
| <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="5048645338094088229">"Samtalen ble ikke opprettet, ring et nødnummer!"</string> |
| <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Bruk tastaturet for å ringe"</string> |
| <string name="dtmfDialpadHintText" msgid="2153335217920679451">"Talltastatur for tastetoner"</string> |
| <string name="dtmfDialpadHandleLabel" msgid="6077872154488117962">"Talltastatur"</string> |
| <string name="touchLockText" msgid="566824588267376287">"Trykk to ganger"\n" for å låse opp"</string> |
| <string name="onscreenAnswerText" msgid="3000799558804019765">"Trykk to ganger"\n" for å svare"</string> |
| <string name="onscreenRejectText" msgid="1456649473993020449">"Trykk to ganger "\n" for å avslå"</string> |
| <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Hold"</string> |
| <string name="onscreenUnholdText" msgid="5033582269005230794">"Opphev"</string> |
| <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Avslutt"</string> |
| <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Talltastatur"</string> |
| <string name="onscreenHideDialpadText" msgid="2572388822571686252">"Skjul"</string> |
| <string name="onscreenSpeakerText" msgid="9013795366801657948">"Høyttaler"</string> |
| <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Ignorer"</string> |
| <string name="onscreenBluetoothText" msgid="2479639597725504499">"Bluetooth"</string> |
| <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Legg til anrop"</string> |
| <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Slå sammen samtaler"</string> |
| <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Bytt"</string> |
| <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Administrer samtaler"</string> |
| <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6952581578445378981">"Administrer"</string> |
| <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Importer"</string> |
| <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Importer alle"</string> |
| <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"Importerer kontakter fra SIM-kortet"</string> |
| <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Importer fra kontakter"</string> |
| <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Høreapparater"</string> |
| <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Slå på kompatibilitet med høreapparat"</string> |
| <string-array name="tty_mode_entries"> |
| <item msgid="512950011423868021">"TTY av"</item> |
| <item msgid="3971695875449640648">"TTY full"</item> |
| <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item> |
| <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item> |
| </string-array> |
| <string name="eri_text_label" msgid="4326942349915331461">"ERI-tekst"</string> |
| <string name="dtmf_tones_title" msgid="3866923093113274152">"DTMF-toner"</string> |
| <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"Velg lengde på DTMF-toner"</string> |
| <string-array name="dtmf_tone_entries"> |
| <item msgid="899650777817315681">"Vanlig"</item> |
| <item msgid="2883365539347850535">"Lang"</item> |
| </string-array> |
| <string name="network_message" msgid="5673682885938122239">"Nettverksmelding"</string> |
| <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Aktiver telefonen din"</string> |
| <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"Det må foretas en spesifikk oppringning for at telefontjenesten skal aktiveres. "\n\n"Trykk «Aktiver», og lytt deretter til instruksjonene for å aktivere telefonen."</string> |
| <string name="ota_touch_activate_new" msgid="4508197891732183852">"Trykk på Aktiver for å foreta et spesielt anrop som aktiverer telefonen på mobiltjenesteleverandørens nettverk, slik at du kan foreta anrop og koble til mobildatanettverk."</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Hopp over aktivering?"</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Hvis du hopper over aktiveringen, kan du ikke foreta anrop eller koble til mobildatanettverk (du kan imidlertid koble til trådløse nettverk). Du blir bedt om å aktivere hver gang du slår på telefonen, inntil aktivering er fullført."</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Hopp over"</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_continue_label" msgid="4343765820509664362">"Aktiver"</string> |
| <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Aktiver"</string> |
| <string name="ota_title_activate_success" msgid="3344632328991980578">"Telefonen er aktivert!"</string> |
| <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Problemer med aktivering"</string> |
| <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Følg taleinstruksjonene inntil du får beskjed om at aktiveringen er fullført."</string> |
| <string name="ota_dialpad" msgid="3530900997110658409">"Tastatur"</string> |
| <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Høyttaler"</string> |
| <string name="ota_progress" msgid="4644512049143969504">"Vent mens telefonen programmeres."</string> |
| <string name="ota_failure" msgid="8600027551822478181">"Programmering mislyktes"</string> |
| <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Telefonen din er aktivert. Det kan ta opptil 15 minutter før tjenestene er i gang."</string> |
| <string name="ota_unsuccessful" msgid="623361244652068739">"Telefonen din ble ikke aktivert. "\n" Prøv å finne et område med bedre dekning (ved et vindu eller utendørs). "\n\n"Prøv på nytt, eller ring kundetjenestene for å få flere forslag."</string> |
| <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"Omfattende SPC-feil"</string> |
| <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Tilbake"</string> |
| <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Prøv igjen"</string> |
| <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Neste"</string> |
| <string name="ota_back" msgid="2190038043403850052">"Tilbake"</string> |
| <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"EcmExitDialog"</string> |
| <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Startet modusen nødsamtale-tilbakeringing"</string> |
| <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Modusen nødsamtale-tilbakeringing"</string> |
| <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Datatilkobling deaktivert"</string> |
| <plurals name="phone_in_ecm_notification_time"> |
| <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Ingen datatilkobling i <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutt"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Ingen datatilkobling i <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutter"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="alert_dialog_exit_ecm"> |
| <item quantity="one" msgid="2181569650640386253">"Telefonen vil være i modusen nødsamtale-tilbakeringing i <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutt. Ingen programmer med datatilkobling kan brukes når telefonen er i denne modusen. Vil du avslutte?"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3231879566243957821">"Telefonen vil være i modusen nødsamtale-tilbakeringing i <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutter. Ingen programmer med datatilkobling kan brukes når telefonen er i denne modusen. Vil du avslutte?"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm"> |
| <item quantity="one" msgid="8939225905428421722">"Den valgte handlingen er ikke tilgjengelig i modusen nødsamtale-tilbakeringing. Telefonen vil være i denne modusen i <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutt. Vil du avslutte?"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3489076611710869904">"Den valgte handlingen er ikke tilgjengelig i modusen nødsamtale-tilbakeringing. Telefonen vil være i denne modusen i <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutter. Vil du avslutte?"</item> |
| </plurals> |
| <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="2334477874583086142">"Ikke mulig under en nødsamtale"</string> |
| <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="8751952246695857820">"Avslutter modusen nødsamtale-tilbakeringing"</string> |
| <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Ja"</string> |
| <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"Nei"</string> |
| <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Lukk"</string> |
| <string name="voicemail_settings" msgid="2288633492587133022">"Innstillinger for talemelding"</string> |
| <string name="voicemail_number_not_set" msgid="1604580506447265808">"<ikke angitt>"</string> |
| <string name="voicemail_provider" msgid="6299679757491942924">"Talemeldingtjeneste"</string> |
| <string name="voicemail_settings_for" msgid="9018656268027893088">"Innstillinger for <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Andre ringeinnstillinger"</string> |
| <string name="dial_button_label" msgid="5551611636419190229">"Ring"</string> |
| <string name="calling_via_template" msgid="7374498518104190489">"Ring via ^1"\n<b>"^2"</b></string> |
| <string name="slide_to_answer" msgid="255903188611244476">"Dra mot høyre for å svare"</string> |
| <string name="slide_to_silence" msgid="2224982696981131553">"Dra mot venstre for å slå av ringetonen"</string> |
| <string name="slide_to_decline" msgid="7342094219435077069">"Dra mot venstre for å avslå"</string> |
| <string name="slide_to_answer_and_hold" msgid="9212596323067601245">"Dra mot høyre for·å·svare·og·sette"\n"aktiv samtale på vent"</string> |
| <string name="slide_to_answer_and_end_active" msgid="6473719408670133380">"Dra mot høyre for å svare og"\n"avslutte aktiv samtale"</string> |
| <string name="slide_to_answer_and_end_onhold" msgid="638748048960663506">"Dra mot høyre for·å·svare og"\n"avslutte ventende samtale"</string> |
| <string name="slide_to_answer_hint" msgid="4901042355463593903">"Svar"</string> |
| <string name="slide_to_decline_hint" msgid="4484576372463030324">"Ikke del"</string> |
| </resources> |