| |
| # BEGIN_TEST |
| |
| #------------------------------ |
| # Italian (it-IT) |
| # |
| # Notes: These tests use the XSAMPA examples given in the pico manual. |
| # The only differences between the manual and the test strings are: |
| # 1/ replaced the primary stress character " (double quote) by its dec code " |
| # 2/ the XSAMPA "r\" is replaced by "r\\" (the backslash is escaped) otherwise pico says |
| # garbage or the [rrr] sound is pronounced "j" (as a french j) |
| # When a test is marked as "BUG", if possible, the tester will capture an approximate |
| # transcription of what was heard inside [ ]. |
| |
| # Consonants |
| # --------- Plosives |
| |
| # TEST b banco "baN.ko |
| <speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""baN.ko"/>.</speak> |
| |
| # TEST d danno "da.n:o |
| <speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""da.n:o"/>.</speak> |
| |
| # TEST g gamba "gam.ba |
| <speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""gam.ba"/>.</speak> |
| |
| # TEST k cane "ka:.ne |
| <speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""ka:.ne"/>.</speak> |
| |
| # TEST p pane "pa:.ne |
| <speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""pa:.ne"/>.</speak> |
| |
| # TEST t tanto "tan.to |
| <speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""tan.to"/>.</speak> |
| |
| # TEST b: gobbo "go.b:o |
| <speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""go.b:o"/>.</speak> |
| |
| # TEST d: cadde "ka.d:e |
| <speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""ka.d:e"/>.</speak> |
| |
| # IMPROVE g: fugga "fu.g:a says [fuga] wrong g (not "plosive") |
| <speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""fu.g:a"/>.</speak> |
| |
| # TEST k: nocca "no.k:a |
| <speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""no.k:a"/>.</speak> |
| |
| # TEST p: coppa "ko.p:a |
| <speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""ko.p:a"/>.</speak> |
| |
| # TEST t: zucchetto t_su."k:e.t:o |
| <speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="t_su."k:e.t:o"/>.</speak> |
| |
| |
| # --------- Fricatives |
| |
| # TEST S scendo "Sen.do |
| <speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""Sen.do"/>.</speak> |
| |
| # TEST f fame "fa:.me |
| <speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""fa:.me"/>.</speak> |
| |
| # TEST s sano "sa:.no |
| <speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""sa:.no"/>.</speak> |
| |
| # TEST v vano "va:.no |
| <speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""va:.no"/>.</speak> |
| |
| # TEST z sbaglio "zba.L:o |
| <speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""zba.L:o"/>.</speak> |
| |
| # IMPROVE S: ascia "a.S:a [sh] should be longer |
| <speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""a.S:a"/>.</speak> |
| |
| # IMPROVE f: beffa "be.f:a [ff] should be longer |
| <speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""be.f:a"/>.</speak> |
| |
| # IMPROVE s: cassa "ka.s:a [ss] should be longer |
| <speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""ka.s:a"/>.</speak> |
| |
| # IMPROVE v: bevvi "be.v:i [vv] should be more stressed |
| <speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""be.v:i"/>.</speak> |
| |
| |
| # --------- Affricates |
| |
| # TEST d_z zona "d_zO:.na |
| <speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""d_zO:.na"/>.</speak> |
| |
| # TEST d_Z gita "d_Zi:.ta |
| <speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""d_Zi:.ta"/>.</speak> |
| |
| # TEST t_s zitto "t_si.t:o |
| <speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""t_si.t:o"/>.</speak> |
| |
| # TEST t_S cena "t_Se:.na |
| <speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""t_Se:.na"/>.</speak> |
| |
| # TEST d_z: mezzo "mE.d_z:o |
| <speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""mE.d_z:o"/>.</speak> |
| |
| # BUG d_Z: oggi "O.d_Z:i [o] is missing, [g] is wrong |
| <speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""O.d_Z:i"/>.</speak> |
| |
| # TEST t_s: bozza "bo.t_s:a |
| <speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""bo.t_s:a"/>.</speak> |
| |
| # TEST t_S: braccio "b4a.t_S:o |
| <speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""b4a.t_S:o"/>.</speak> |
| |
| # --------- Approximants |
| |
| # TEST l lama "la:.ma |
| <speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""la:.ma"/>.</speak> |
| |
| # IMPROVE L gli "Li the L sound is hard to recognize |
| <speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""Li"/>.</speak> |
| |
| # TEST l: colla "ko.l:a |
| <speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""ko.l:a"/>.</speak> |
| |
| # IMPROVE L: foglio "fo.L:o the L sound is hard to recognize |
| <speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""fo.L:o"/>.</speak> |
| |
| # --------- Nasals |
| |
| # BUG J gnocchi "JO.k:i [gn] is missing |
| <speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""JO.k:i"/>.</speak> |
| |
| # TEST N manca "maN.ka |
| <speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""maN.ka"/>.</speak> |
| |
| # TEST m modo "mO:.do |
| <speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""mO:.do"/>.</speak> |
| |
| # TEST n nato "na:.to |
| <speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""na:.to"/>.</speak> |
| |
| # TEST J: guadagna gu_^a."da.J:a |
| <speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="gu_^a."da.J:a"/>.</speak> |
| |
| # TEST m: partimmo pa4."ti.m:o |
| <speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="pa4."ti.m:o"/>.</speak> |
| |
| # TEST n: madonna ma."do.n:a |
| <speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="ma."do.n:a"/>.</speak> |
| |
| |
| # --------- Tap, trill |
| # TEST 4 pera "pE:.4a |
| <speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""pE:.4a"/>.</speak> |
| |
| # TEST r arrabiata a."ra.b:i_^a:.ta |
| <speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="a."ra.b:i_^a:.ta"/>.</speak> |
| |
| |
| # Vowels |
| |
| # TEST a rata "4a:.ta |
| <speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""4a:.ta"/>.</speak> |
| |
| # TEST e rete "4e:.te |
| <speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""4e:.te"/>.</speak> |
| |
| # TEST E compiendo kom."pi_^En.do |
| <speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="kom."pi_^En.do"/>.</speak> |
| |
| # TEST i moderni mo."de4.ni |
| <speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="mo."de4.ni"/>.</speak> |
| |
| # TEST o sabato "sa:.ba.to |
| <speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph=""sa:.ba.to"/>.</speak> |
| |
| # BUG u occulta o."k_kul.ta [cc] is dropped, [t] is wrong, barely audible |
| <speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="o."k_kul.ta"/>.</speak> |
| |
| # TEST a: abitare a.bi."ta:.4e |
| <speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="a.bi."ta:.4e"/>.</speak> |
| |
| # TEST e: abete a."be:.te |
| <speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="a."be:.te"/>.</speak> |
| |
| # TEST E: alfieri al."fi_^E:.4i |
| <speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="al."fi_^E:.4i"/>.</speak> |
| |
| # TEST i: alpina al."pi:.na |
| <speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="al."pi:.na"/>.</speak> |
| |
| # TEST o: ardore a4."do:.4e |
| <speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="a4."do:.4e"/>.</speak> |
| |
| # TEST O: memoria me."mO:.4i_^a |
| <speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="me."mO:.4i_^a"/>.</speak> |
| |
| # TEST u: salubre sa."lu:.b4e |
| <speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="sa."lu:.b4e"/>.</speak> |
| |
| # TEST i_^ filiale fi."li_^a:.le |
| <speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="fi."li_^a:.le"/>.</speak> |
| |
| # TEST u_^ frequenta f4e."ku_^En.ta |
| <speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="f4e."ku_^En.ta"/>.</speak> |
| |
| # END_TEST |
| |
| # --------- Other Symbols |
| # word separator NEED TEST HERE <<<<<<<<<<<<------------------------------------ |
| % secondary stress NEED TEST HERE <<<<<<<<<<<<------------------------------------ |
| . syllable break NEED TEST HERE <<<<<<<<<<<<------------------------------------ |
| " primary stress NEED TEST HERE <<<<<<<<<<<<------------------------------------ |