| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="permlab_bluetoothShareManager" msgid="311492132450338925">"Accediu al gestor de baixades."</string> |
| <string name="permdesc_bluetoothShareManager" msgid="8930572979123190223">"Permet que l\'aplicació accedeixi al gestor d\'ús compartit de Bluetooth i que l\'utilitzi per transferir fitxers."</string> |
| <string name="permlab_bluetoothWhitelist" msgid="7091552898592306386">"Accés al dispositiu Bluetooth en llista blanca."</string> |
| <string name="permdesc_bluetoothWhitelist" msgid="5494513855192170109">"Permet que l\'aplicació col·loqui temporalment en una llista blanca un dispositiu Bluetooth, cosa que permet que el dispositiu enviï fitxers a aquest dispositiu sense la confirmació de l\'usuari."</string> |
| <string name="permlab_handoverStatus" msgid="7316032998801933554">"Rep emissions de transferència d\'entrega de BT."</string> |
| <string name="permdesc_handoverStatus" msgid="4752738070064786310">"Permet rebre informació de l\'estat de transferència de l\'entrega de Bluetooth."</string> |
| <string name="bt_share_picker_label" msgid="6268100924487046932">"Bluetooth"</string> |
| <string name="unknown_device" msgid="9221903979877041009">"Dispositiu desconegut"</string> |
| <string name="unknownNumber" msgid="4994750948072751566">"Desconegut"</string> |
| <string name="airplane_error_title" msgid="2683839635115739939">"Mode d\'avió"</string> |
| <string name="airplane_error_msg" msgid="8698965595254137230">"No pots utilitzar Bluetooth en mode d\'avió."</string> |
| <string name="bt_enable_title" msgid="8657832550503456572"></string> |
| <string name="bt_enable_line1" msgid="7203551583048149">"Per utilitzar serveis Bluetooth, primer cal que activeu el Bluetooth."</string> |
| <string name="bt_enable_line2" msgid="4341936569415937994">"Voleu activar el Bluetooth ara?"</string> |
| <string name="bt_enable_cancel" msgid="1988832367505151727">"Cancel·la"</string> |
| <string name="bt_enable_ok" msgid="3432462749994538265">"Activa"</string> |
| <string name="incoming_file_confirm_title" msgid="8139874248612182627">"Transferència del fitxer"</string> |
| <string name="incoming_file_confirm_content" msgid="6673812334377911289">"\"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\" et vol enviar <xliff:g id="FILE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="SIZE">%3$s</xliff:g>). "\n\n" Acceptes el fitxer?"</string> |
| <string name="incoming_file_confirm_cancel" msgid="2973321832477704805">"Rebutja"</string> |
| <string name="incoming_file_confirm_ok" msgid="281462442932231475">"Accepta"</string> |
| <string name="incoming_file_confirm_timeout_ok" msgid="1414676773249857278">"D\'acord"</string> |
| <string name="incoming_file_confirm_timeout_content" msgid="172779756093975981">"S\'ha esgotat el temps d\'espera mentre s\'acceptava un fitxer entrant de \"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="incoming_file_confirm_Notification_title" msgid="2958227698135117210">"Ús compartit de Bluetooth: fitxer entrant"</string> |
| <string name="incoming_file_confirm_Notification_caption" msgid="6671081128475981157">"Vols rebre aquest fitxer?"</string> |
| <string name="incoming_file_toast_msg" msgid="1733710749992901811">"Està entrant un fitxer d\'un altre dispositiu. Confirma que vols rebre el fitxer."</string> |
| <string name="notification_receiving" msgid="4674648179652543984">"Ús compartit de Bluetooth: s\'està rebent <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_received" msgid="3324588019186687985">"Ús compartit de Bluetooth: s\'ha rebut <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_received_fail" msgid="3619350997285714746">"Bluetooth compartit: fitxer <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> no rebut"</string> |
| <string name="notification_sending" msgid="3035748958534983833">"Ús compartit de Bluetooth: s\'està enviant <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_sent" msgid="9218710861333027778">"Ús compartit de Bluetooth: s\'ha enviat <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_sent_complete" msgid="302943281067557969">"100% complet"</string> |
| <string name="notification_sent_fail" msgid="6696082233774569445">"Ús compartit de Bluetooth: no s\'ha enviat el fitxer <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="download_title" msgid="3353228219772092586">"Transferència del fitxer"</string> |
| <string name="download_line1" msgid="4926604799202134144">"De: \"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="download_line2" msgid="5876973543019417712">"Fitxer: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="download_line3" msgid="4384821622908676061">"Mida del fitxer: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="download_line4" msgid="8535996869722666525"></string> |
| <string name="download_line5" msgid="3069560415845295386">"S\'està rebent un fitxer..."</string> |
| <string name="download_cancel" msgid="9177305996747500768">"Atura"</string> |
| <string name="download_ok" msgid="5000360731674466039">"Amaga"</string> |
| <string name="download_fail_line1" msgid="3846450148862894552">"No s\'ha rebut el fitxer"</string> |
| <string name="download_fail_line2" msgid="8950394574689971071">"Fitxer: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="download_fail_line3" msgid="3451040656154861722">"Motiu: <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="download_fail_ok" msgid="1521733664438320300">"D\'acord"</string> |
| <string name="download_succ_line5" msgid="4509944688281573595">"S\'ha rebut el fitxer"</string> |
| <string name="download_succ_ok" msgid="7053688246357050216">"Obre"</string> |
| <string name="upload_line1" msgid="2055952074059709052">"Per a: \"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="upload_line3" msgid="4920689672457037437">"Tipus de fitxer: <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SIZE">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="upload_line5" msgid="7759322537674229752">"S\'està enviant el fitxer..."</string> |
| <string name="upload_succ_line5" msgid="5687317197463383601">"S\'ha enviat el fitxer"</string> |
| <string name="upload_succ_ok" msgid="7705428476405478828">"D\'acord"</string> |
| <string name="upload_fail_line1" msgid="7899394672421491701">"El fitxer no s\'ha enviat a \"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="upload_fail_line1_2" msgid="2108129204050841798">"Fitxer: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="upload_fail_ok" msgid="5807702461606714296">"Torna-ho a provar"</string> |
| <string name="upload_fail_cancel" msgid="9118496285835687125">"Tanca"</string> |
| <string name="bt_error_btn_ok" msgid="5965151173011534240">"D\'acord"</string> |
| <string name="unknown_file" msgid="6092727753965095366">"Fitxer desconegut"</string> |
| <string name="unknown_file_desc" msgid="480434281415453287">"No hi ha cap aplicació per gestionar aquest tipus de fitxer. "\n</string> |
| <string name="not_exist_file" msgid="3489434189599716133">"Cap fitxer"</string> |
| <string name="not_exist_file_desc" msgid="4059531573790529229">"El fitxer no existeix. "\n</string> |
| <string name="enabling_progress_title" msgid="436157952334723406">"Espereu…"</string> |
| <string name="enabling_progress_content" msgid="4601542238119927904">"S\'està activant el Bluetooth..."</string> |
| <string name="bt_toast_1" msgid="972182708034353383">"El fitxer es rebrà. Comproveu-ne el progrés al tauler de notificacions."</string> |
| <string name="bt_toast_2" msgid="8602553334099066582">"No es pot rebre el fitxer."</string> |
| <string name="bt_toast_3" msgid="6707884165086862518">"S\'ha aturat la recepció del fitxer de \"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="bt_toast_4" msgid="4678812947604395649">"S\'està enviant el fitxer a \"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="bt_toast_5" msgid="2846870992823019494">"S\'estan enviant <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> fitxers a \"<xliff:g id="RECIPIENT">%2$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="bt_toast_6" msgid="1855266596936622458">"S\'ha aturat l\'enviament del fitxer a \"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="bt_sm_2_1" product="nosdcard" msgid="352165168004521000">"No hi ha prou espai a l\'emmagatzematge USB per desar el fitxer de \"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="bt_sm_2_1" product="default" msgid="1989018443456803630">"No hi ha prou espai a la targeta SD per desar el fitxer de \"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="bt_sm_2_2" msgid="2965243265852680543">"Espai necessari: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="ErrorTooManyRequests" msgid="8578277541472944529">"S\'estan processant massa sol·licituds. Torneu-ho a provar més tard."</string> |
| <string name="status_pending" msgid="2503691772030877944">"Encara no s\'ha iniciat la transferència del fitxer."</string> |
| <string name="status_running" msgid="6562808920311008696">"S\'està duent a terme la transferència de fitxers."</string> |
| <string name="status_success" msgid="239573225847565868">"La transferència de fitxers s\'ha completat correctament."</string> |
| <string name="status_not_accept" msgid="1695082417193780738">"El contingut no és compatible."</string> |
| <string name="status_forbidden" msgid="613956401054050725">"El dispositiu de destinació ha prohibit la transferència."</string> |
| <string name="status_canceled" msgid="6664490318773098285">"L\'usuari ha cancel·lat la transferència."</string> |
| <string name="status_file_error" msgid="3671917770630165299">"Problema d\'emmagatzematge."</string> |
| <string name="status_no_sd_card" product="nosdcard" msgid="1112125377088421469">"Sense emmagatzematge USB."</string> |
| <string name="status_no_sd_card" product="default" msgid="5760944071743325592">"No hi ha cap targeta SD. Inseriu una targeta SD per desar els fitxers transferits."</string> |
| <string name="status_connection_error" msgid="947681831523219891">"Connexió incorrecta."</string> |
| <string name="status_protocol_error" msgid="3245444473429269539">"La sol·licitud no es pot processar correctament."</string> |
| <string name="status_unknown_error" msgid="8156660554237824912">"Error desconegut."</string> |
| <string name="btopp_live_folder" msgid="7967791481444474554">"S\'ha rebut Bluetooth"</string> |
| <string name="download_success" msgid="7036160438766730871">"<xliff:g id="FILE_SIZE">%1$s</xliff:g>: recepció completa."</string> |
| <string name="upload_success" msgid="4014469387779648949">"<xliff:g id="FILE_SIZE">%1$s</xliff:g>: enviament complet."</string> |
| <string name="inbound_history_title" msgid="6940914942271327563">"Transferències d\'entrada"</string> |
| <string name="outbound_history_title" msgid="4279418703178140526">"Transferències de sortida"</string> |
| <string name="no_transfers" msgid="3482965619151865672">"L\'historial de transferències és buit."</string> |
| <string name="transfer_clear_dlg_msg" msgid="1712376797268438075">"S\'esborraran tots els elements de la llista."</string> |
| <string name="outbound_noti_title" msgid="8051906709452260849">"Ús compartit de Bluetooth: fitxers enviats"</string> |
| <string name="inbound_noti_title" msgid="4143352641953027595">"Ús compartit de Bluetooth: fitxers rebuts"</string> |
| <string name="noti_caption" msgid="7508708288885707365">"<xliff:g id="SUCCESSFUL_NUMBER_0">%1$s</xliff:g> correctes, <xliff:g id="UNSUCCESSFUL_NUMBER">%2$s</xliff:g> incorrectes."</string> |
| <string name="transfer_menu_clear_all" msgid="790017462957873132">"Buida la llista"</string> |
| <string name="transfer_menu_open" msgid="3368984869083107200">"Obre"</string> |
| <string name="transfer_menu_clear" msgid="5854038118831427492">"Esborra de la llista"</string> |
| <string name="transfer_clear_dlg_title" msgid="2953444575556460386">"Esborra"</string> |
| </resources> |