| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"Kalender"</string> |
| <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"Vad"</string> |
| <string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"Var"</string> |
| <string name="when_label" msgid="894636567327261599">"När"</string> |
| <string name="timezone_label" msgid="3988530993300431650">"Tidszon"</string> |
| <string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">"Gäster"</string> |
| <string name="today" msgid="8577375020252453006">"Idag"</string> |
| <string name="tomorrow" msgid="614434811813859237">"Imorgon"</string> |
| <string name="today_at_time_fmt" msgid="1981279213130049736">"Idag kl. <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="1330779112841767432">"Imorgon kl. <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="date_time_fmt" msgid="1642972650061946484">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"Upprepning"</string> |
| <string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(Ingen titel)"</string> |
| <plurals name="Nminutes"> |
| <item quantity="one" msgid="4871052965772159239">"1 minut"</item> |
| <item quantity="other" msgid="5644461630927544936">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minuter"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="Nmins"> |
| <item quantity="one" msgid="9191090668359663663">"1 min"</item> |
| <item quantity="other" msgid="9175648445939148974">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minuter"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="Nhours"> |
| <item quantity="one" msgid="4793697728599296830">"1 timme"</item> |
| <item quantity="other" msgid="4477841052001760620">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> timmar"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="Ndays"> |
| <item quantity="one" msgid="5988137255732166573">"1 dag"</item> |
| <item quantity="other" msgid="1709378992389618261">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dagar"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="weekN"> |
| <item quantity="other" msgid="8085184869561028365">"VECKA <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <string name="calendar_refresh" msgid="6172731193680500025">"Uppdatera"</string> |
| <string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"Visa dag"</string> |
| <string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"Agenda"</string> |
| <string name="day_view" msgid="4467754504843584437">"Dag"</string> |
| <string name="week_view" msgid="6775043022159508060">"Vecka"</string> |
| <string name="month_view" msgid="7287101431749285412">"Månad"</string> |
| <string name="event_view" msgid="7621353079385122317">"Visa händelse"</string> |
| <string name="event_create" msgid="6941040556709110617">"Ny händelse"</string> |
| <string name="event_edit" msgid="4006961928830064662">"Redigera händelse"</string> |
| <string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">"Ta bort händelse"</string> |
| <string name="goto_today" msgid="9162136434410891230">"Idag"</string> |
| <string name="menu_preferences" msgid="9120238479503233925">"Inställningar"</string> |
| <string name="menu_select_visible_calendars" msgid="735670432781741817">"Kalendrar att visa"</string> |
| <string name="search" msgid="550656004486017426">"Sök"</string> |
| <string name="hide_controls" msgid="830320505938520882">"Dölj kontroller"</string> |
| <string name="show_controls" msgid="715520586028062621">"Visa kontroller"</string> |
| <string name="select_visible_calendars_title" msgid="7944393060991949882">"Kalendrar som ska visas"</string> |
| <string name="synced" msgid="7913940305983383493">"synkroniserat"</string> |
| <string name="not_synced" msgid="4275114941801829419">"inte synkat"</string> |
| <string name="acct_not_synced" msgid="6126800985681230627">"Kontot synkroniseras inte, så det är inte säkert att kalendrarna är uppdaterade."</string> |
| <string name="accounts" msgid="849401841083180306">"Konton och synkronisering"</string> |
| <string name="select_synced_calendars_title" msgid="7916084873075901448">"Kalendrar som ska synkroniseras"</string> |
| <string name="select_synced_calendars_button" msgid="8890542984949996251">"Kalendrar som ska synkroniseras"</string> |
| <string name="hint_what" msgid="709155115005044531">"Eventnamn"</string> |
| <string name="hint_where" msgid="4972598001033801974">"Plats"</string> |
| <string name="hint_description" msgid="1910143586169033232">"Beskrivning"</string> |
| <string name="hint_attendees" msgid="1650488163176888480">"Gäster"</string> |
| <string name="creating_event" msgid="7516249252554059980">"Händelsen har skapats."</string> |
| <string name="saving_event" msgid="7694181017411177226">"Händelsen har sparats."</string> |
| <string name="empty_event" msgid="9018699257414338634">"Den tomma händelsen sparades inte."</string> |
| <string name="creating_event_with_guest" msgid="5758688413124191931">"Inbjudningar kommer att skickas."</string> |
| <string name="saving_event_with_guest" msgid="9184584438475689577">"Uppdateringar kommer att skickas."</string> |
| <string name="create_event_dialog_save" msgid="1080859798521717414">"Spara"</string> |
| <string name="alert_title" msgid="7869592820853066853">"Kalenderaviseringar"</string> |
| <string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">"Visa händelse"</string> |
| <string name="event_info_title_invite" msgid="9160326363769403865">"Inbjudan till möte"</string> |
| <string name="edit_event_to_label" msgid="795012981218062421">"Till"</string> |
| <string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">"Från"</string> |
| <string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">"Hela dagen"</string> |
| <string name="edit_event_calendar_label" msgid="4556498359505856900">"Kalender"</string> |
| <string name="edit_event_show_all" msgid="4558049350756058301">"Visa alla"</string> |
| <string name="description_label" msgid="7193475046717505855">"Beskrivning"</string> |
| <string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">"Visa mig som"</string> |
| <string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">"Sekretess"</string> |
| <string name="reminders_label" msgid="7292389181815525676">"Lägg till påminnelse"</string> |
| <string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"Inga kalendrar"</string> |
| <string name="no_calendars_found" msgid="8968682716053492187">"Innan du kan lägga till en händelse måste du lägga till minst ett kalenderkonto på enheten och göra en kalender synlig. Tryck på Lägg till konto (om du precis har lagt till ett konto väntar du tills synkroniseringen är slutförd och försöker sedan igen). Annars trycker du på Avbryt och kontrollerar att minst en kalender visas."</string> |
| <string name="create_an_account_desc" msgid="7249605109240576895">"Kalendern fungerar bättre med ett Google-konto."\n\n"• Öppna den i valfri webbläsare"\n"• Säkerhetskopiera dina händelser på ett tryggt sätt"</string> |
| <string name="add_account" msgid="1669072099756774952">"Lägg till konto"</string> |
| <string name="view_event_calendar_label" msgid="6126231656338241140">"Kalender:"</string> |
| <string name="view_event_organizer_label" msgid="2753151795647402277">"Organisatör:"</string> |
| <string name="choose_event_color_label" msgid="2192923501857428854">"Välj färg på eventet"</string> |
| <string name="event_color_picker_dialog_title" msgid="4631938661655159511">"Färg på event"</string> |
| <string name="event_color_set_to_default" msgid="3447218820785647967">"Ange som standardfärg på kalendern"</string> |
| <string name="calendar_color_picker_dialog_title" msgid="3595509200561433667">"Kalenderfärg"</string> |
| <string name="calendar_square_color_picker_description" msgid="7430468363525563483">"Färgval"</string> |
| <string name="view_event_response_label" msgid="8382281658458798329">"Delta?"</string> |
| <string name="response_yes" msgid="2027484304899988350">"Ja"</string> |
| <string name="response_maybe" msgid="7791500973627841695">"Kanske"</string> |
| <string name="response_no" msgid="561911691884148136">"Nej"</string> |
| <string name="email_guests_label" msgid="8772030932155305903">"Skicka e-post till gäster"</string> |
| <string name="email_organizer_label" msgid="7178059542798074813">"Skicka e-post till arrangören"</string> |
| <string name="email_picker_label" msgid="4808253965057791781">"Skicka e-post till"</string> |
| <string name="event_not_found" msgid="8356864185947582727">"Händelsen hittades inte."</string> |
| <string name="map_label" msgid="8795383535586556038">"Karta"</string> |
| <string name="call_label" msgid="2960328220008869083">"Ring"</string> |
| <string name="quick_response_settings" msgid="6776151690686068278">"Snabbsvar"</string> |
| <string name="quick_response_settings_summary" msgid="7878304729027355604">"Redigera standardsvar när du skickar e-post till gäster"</string> |
| <string name="quick_response_settings_title" msgid="8966517107774567031">"Redigera snabbsvar"</string> |
| <string name="quick_response_settings_edit_title" msgid="6260055523174081930">"Snabbsvar"</string> |
| <string name="quick_response_dialog_title" msgid="2681309456412199207">"Välj snabbsvar"</string> |
| <string name="quick_response_email_failed" msgid="5544066405231853245">"Det gick inte att hitta något e-postprogram"</string> |
| <string-array name="quick_response_defaults"> |
| <item msgid="1524421198348168403">"Är några minuter sen."</item> |
| <item msgid="6215158751728689832">"Kommer om runt tio minuter."</item> |
| <item msgid="4485794001743679338">"Börja gärna, vänta inte på mig."</item> |
| <item msgid="8036557974294987511">"Jag kan tyvärr inte komma. Vi får välja en ny tid."</item> |
| </string-array> |
| <string name="quick_response_custom_msg" msgid="8792374208224108798">"Skriv eget svar ..."</string> |
| <string name="event_info_organizer" msgid="9138683335394832629">"Organisatör:"</string> |
| <string name="event_info_reminders_label" msgid="8913097552956388972">"Påminnelser"</string> |
| <string name="agenda_today" msgid="5965841338467422191">"IDAG, DEN <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="agenda_yesterday" msgid="4170964206728599693">"IGÅR, DEN <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="agenda_tomorrow" msgid="3893625470780723605">"IMORGON, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="loading" msgid="3772533493214331230">"Hämtar…"</string> |
| <string name="show_older_events" msgid="5140647493681439926">"Tryck om du vill visa händelser före <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="show_newer_events" msgid="2604638815440163080">"Tryck om du vill visa händelser efter <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="search_title" msgid="8898015280250716254">"Sök i mina kalendrar"</string> |
| <string name="edit_event_label" msgid="7413222956349977161">"Information"</string> |
| <string name="edit_label" msgid="8934331258435656534">"Redigera"</string> |
| <string name="delete_label" msgid="874742811918030739">"Ta bort"</string> |
| <string name="save_label" msgid="2133599104834432589">"Färdig"</string> |
| <string name="discard_label" msgid="2394623883289782541">"Avbryt"</string> |
| <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"Sätt alla på snooze"</string> |
| <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"Ta bort alla permanent"</string> |
| <string name="snooze_label" msgid="1515893621063224666">"Skjut upp"</string> |
| <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"Engångshändelse"</string> |
| <string name="endByDate" msgid="7654221304929538201">", till <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="endByCount"> |
| <item quantity="one" msgid="3727754565990691816">", en gång"</item> |
| <item quantity="other" msgid="4855496837834652446">", <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> gånger"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="daily"> |
| <item quantity="one" msgid="5169052946627480942">"Varje dag"</item> |
| <item quantity="other" msgid="5455230727715859264">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> dagars interv."</item> |
| </plurals> |
| <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"Varje vardag (mån-fre)"</string> |
| <plurals name="weekly"> |
| <item quantity="one" msgid="5463021019301453273">"Varje vecka på <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</item> |
| <item quantity="other" msgid="2857390143157377867">"Med <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> v. intervall på <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"Varje månad"</string> |
| <string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"Varje år"</string> |
| <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"Varje månad (den <xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"Varje år (den <xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="custom" product="tablet" msgid="3806817351377723249">"Anpassad (går ej att anpassa på surfplattan)"</string> |
| <string name="custom" product="default" msgid="4137468716966004993">"Anpassad (går ej att anpassa i mobilen)"</string> |
| <string name="modify_event" msgid="5982876409997142690">"Ändra bara den här händelsen"</string> |
| <string name="modify_all" msgid="4421657265864209041">"Ändra alla händelser i serien"</string> |
| <string name="modify_all_following" msgid="3017428541066390380">"Ändra den här och alla framtida händelser"</string> |
| <string name="new_event_dialog_label" msgid="7553105224561147916">"Ny händelse"</string> |
| <string name="new_event_dialog_option" msgid="6154657379574669371">"Ny händelse"</string> |
| <string name="delete_this_event_title" msgid="518402946676919384">"Vill du ta bort den här händelsen?"</string> |
| <string name="delete_recurring_event_title" msgid="5609046778422180206">"Vill du ta bort <xliff:g id="EVENTTITLE">%s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="change_response_title" msgid="7704714776070974984">"Ändra svar"</string> |
| <string name="menu_general_preferences" msgid="2812705323334260708">"Allmänna inställningar"</string> |
| <string name="menu_about_preferences" msgid="6124375438237674973">"Om Kalender"</string> |
| <string name="preferences_title" msgid="8045855493262131773">"Inställningar"</string> |
| <string name="preferences_general_title" msgid="2069075513760573117">"Inställning för kalendervy"</string> |
| <string name="preferences_reminder_title" msgid="5199606534191180129">"Meddelanden och påminnelser"</string> |
| <string name="preferences_hide_declined_title" msgid="1849295943669890034">"Dölj avböjda händelser"</string> |
| <string name="preferences_week_start_day_title" msgid="4619489296444901622">"Veckan börjar med"</string> |
| <string name="preferences_week_start_day_dialog" msgid="5181634128884089113">"Veckan börjar med"</string> |
| <string name="preferences_clear_search_history_title" msgid="6619916370215282982">"Rensa sökhistorik"</string> |
| <string name="preferences_clear_search_history_summary" msgid="7864674093455778158">"Ta bort alla sökningar som du har gjort"</string> |
| <string name="search_history_cleared" msgid="1536707558435227567">"Sökhistoriken har rensats."</string> |
| <string name="preferences_alerts_title" msgid="6636088008103904020">"Aviseringar"</string> |
| <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title" msgid="8731372580674292759">"Vibrera"</string> |
| <string name="preferences_alerts_ringtone_title" msgid="1849706055052358346">"Ljud"</string> |
| <string name="preferences_alerts_popup_title" msgid="6643468203670475296">"Popup-meddelande"</string> |
| <string name="preferences_default_reminder_title" msgid="5188861433342733905">"Standardtid för påminnelse"</string> |
| <string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">"Standardtid för påminnelse"</string> |
| <string name="preferences_default_reminder_default" msgid="2903884416749959435">"10"</string> |
| <string name="preferences_use_home_tz_title" msgid="5597546849968598210">"Använd standardtidszon"</string> |
| <string name="preferences_use_home_tz_descrip" msgid="4835375381297413746">"Tiderna i kalendern visas i din standardtidszon när du är ute och reser."</string> |
| <string name="preferences_home_tz_title" msgid="6680000444088818578">"Standardtidszon"</string> |
| <string name="preferences_show_week_num_title" msgid="5280734329664503461">"Visa veckonummer"</string> |
| <string name="preferences_about_title" msgid="2810624892412097879">"Om"</string> |
| <string name="preferences_build_version" msgid="8242471883413502068">"Programversion"</string> |
| <string name="gadget_title" msgid="939918875331310945">"Kalender"</string> |
| <plurals name="month_more_events"> |
| <item quantity="one" msgid="8971334808414201327">"+ 1"</item> |
| <item quantity="other" msgid="1997405398178470838">"+ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <string name="gadget_no_events" msgid="5209110911088302855">"Inga kommande händelser i kalendern"</string> |
| <string name="preferences_experimental_category" msgid="8111213192001230350">"Experimentell"</string> |
| <string name="preferences_reminders_category" msgid="3179315692653755740">"Påminnelser"</string> |
| <string name="preferences_reminders_responded_label" msgid="1196570678238475838">"Hoppa över påminnelser"</string> |
| <string name="preferences_reminders_responded_dialog" msgid="1873289128793828352">"Hoppa över påminnelser"</string> |
| <string name="preferences_reminders_quiet_hours_label" msgid="8529712276644546893">"Tyst läge"</string> |
| <string name="preferences_reminders_quiet_hours_description" msgid="65969073433791290">"Tysta påminnelser om event under en angiven tid."</string> |
| <string name="preferences_reminders_quiet_hours_start" msgid="3433058529220285232">"Starttid för tyst läge"</string> |
| <string name="preferences_reminders_quiet_hours_end" msgid="7492883554865119346">"Sluttid för tyst läge"</string> |
| <string name="preferences_debug_category" msgid="6203278208385095018">"Felsökning"</string> |
| <string name="copy_db" msgid="437691290566699292">"Skicka databas"</string> |
| <string name="directory_searching_fmt" msgid="1232037509095606687">"Söker <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string> |
| <string name="accessibility_remove_attendee" msgid="7082751172654698863">"Ta bort deltagare"</string> |
| <string name="accessibility_pick_start_date" msgid="3926641487042699037">"Startdatum"</string> |
| <string name="accessibility_pick_start_time" msgid="4913428100936555149">"Starttid"</string> |
| <string name="accessibility_pick_end_date" msgid="5624250196618643922">"Slutdatum"</string> |
| <string name="accessibility_pick_end_time" msgid="7120310166355224941">"Sluttid"</string> |
| <string name="accessibility_pick_time_zone" msgid="7155465783500323811">"Tidszon"</string> |
| <string name="accessibility_pick_recurrence" msgid="1834311617874828931">"Upprepa händelse"</string> |
| <string name="accessibility_add_reminder" msgid="2267950744060950152">"Lägg till påminnelse"</string> |
| <string name="accessibility_remove_reminder" msgid="5261609343259665139">"Ta bort påminnelse"</string> |
| <string name="accessibility_add_attendee" msgid="5654014177472600916">"Lägg till deltagare"</string> |
| <string name="accessibility_sync_cal" msgid="6506181885764723383">"Synkronisera kalender"</string> |
| <string name="accessibility_all_day" msgid="4146955438811915282">"Hela dagen"</string> |
| <string name="accessibility_repeats" msgid="1629279916830919582">"Upprepning"</string> |
| <string name="accessibility_reminder_time" msgid="3594100545814579575">"Tid för påminnelse"</string> |
| <string name="accessibility_reminder_type" msgid="5339120699701437227">"Påminnelsetyp"</string> |
| <string name="accessibility_reminder_showmeas" msgid="6669129015980006570">"Visa mig som"</string> |
| <string name="accessibility_reminder_privacy" msgid="8669288484484022771">"Sekretess"</string> |
| <string name="acessibility_cal_notification" msgid="7267601064994839394">"Kalendermeddelande"</string> |
| <string name="acessibility_snooze_notification" msgid="5007852779125102681">"Sätt meddelandet i viloläge"</string> |
| <string name="accessibility_email_notification" msgid="9124064701968129831">"Skicka e-post till gäster"</string> |
| <string name="day_view_new_event_hint" msgid="2131483437911536229">"+ ny händelse"</string> |
| <string name="template_announce_item_index" msgid="4067877800670753110">"Händelse <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> av <xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <plurals name="Nevents"> |
| <item quantity="one" msgid="5230907142214104485">"1 händelse"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6093072093209431078">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> händelser"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="N_remaining_events"> |
| <item quantity="one" msgid="431585781647034528">"1 händelse"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3609243840882275136">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> händelser till"</item> |
| </plurals> |
| <string name="acessibility_selected_marker_description" msgid="3010149843148810768">"Markerad händelse"</string> |
| <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"Markera INTE ->"</string> |
| <string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"Upprepa"</string> |
| <string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"Upprepas aldrig"</string> |
| <plurals name="recurrence_interval_daily"> |
| <item quantity="one" msgid="1205422710088692631">"Med <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dags intervall"</item> |
| <item quantity="other" msgid="707566499994398250">"Med <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dagars intervall"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="recurrence_interval_weekly"> |
| <item quantity="one" msgid="4948681635464488351">"Med <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> veckas intervall"</item> |
| <item quantity="other" msgid="7094801039989237061">"Med <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> veckors intervall"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="recurrence_interval_monthly"> |
| <item quantity="one" msgid="4768178401603139718">"Med <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> månads intervall"</item> |
| <item quantity="other" msgid="5419723710346646523">"Med <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> månaders intervall"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="recurrence_interval_yearly"> |
| <item quantity="one" msgid="5819562634008179102">"Med <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> års intervall"</item> |
| <item quantity="other" msgid="5678653649746562060">"Med <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> års intervall"</item> |
| </plurals> |
| <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"samma dag varje månad"</string> |
| <string name="recurrence_end_continously" msgid="6898950241634912991">"För alltid"</string> |
| <string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"Till ett visst datum"</string> |
| <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"Till den <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">"Ett antal upprepningar"</string> |
| <plurals name="recurrence_end_count"> |
| <item quantity="one" msgid="1400782968090516215">"För <xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g> event"</item> |
| <item quantity="other" msgid="8779598489398048259">"För <xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g> event"</item> |
| </plurals> |
| <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"ändra slutdatum"</string> |
| </resources> |