| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="camera_error_title" msgid="6484667504938477337">"相機發生錯誤"</string> |
| <string name="cannot_connect_camera" msgid="955440687597185163">"無法連接相機。"</string> |
| <string name="camera_disabled" msgid="8923911090533439312">"由於安全性政策規定,相機已遭停用。"</string> |
| <string name="camera_label" msgid="6346560772074764302">"相機"</string> |
| <string name="video_camera_label" msgid="2899292505526427293">"攝錄影機"</string> |
| <string name="wait" msgid="8600187532323801552">"請稍候…"</string> |
| <string name="no_storage" product="nosdcard" msgid="7335975356349008814">"使用相機前,請先插入 USB 儲存裝置。"</string> |
| <string name="no_storage" product="default" msgid="5137703033746873624">"使用相機前,請先插入 SD 卡。"</string> |
| <string name="preparing_sd" product="nosdcard" msgid="6104019983528341353">"正在準備 USB 儲存裝置…"</string> |
| <string name="preparing_sd" product="default" msgid="2914969119574812666">"正在準備 SD 卡…"</string> |
| <string name="access_sd_fail" product="nosdcard" msgid="8147993984037859354">"無法存取 USB 儲存裝置。"</string> |
| <string name="access_sd_fail" product="default" msgid="1584968646870054352">"無法存取 SD 卡。"</string> |
| <string name="review_cancel" msgid="8188009385853399254">"取消"</string> |
| <string name="review_ok" msgid="1156261588693116433">"完成"</string> |
| <string name="time_lapse_title" msgid="4360632427760662691">"延時攝影錄製"</string> |
| <string name="pref_camera_id_title" msgid="4040791582294635851">"選擇相機"</string> |
| <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"後置鏡頭"</string> |
| <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"前置鏡頭"</string> |
| <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"儲存位置"</string> |
| <!-- no translation found for pref_camera_timer_title (3105232208281893389) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:one (1654523400981245448) --> |
| <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:other (6455381617076792481) --> |
| <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (7066624532144402253) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_title (2469008631966169105) --> |
| <skip /> |
| <string name="setting_off" msgid="4480039384202951946">"關閉"</string> |
| <string name="setting_on" msgid="8602246224465348901">"開啟"</string> |
| <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"影片品質"</string> |
| <string name="pref_video_quality_entry_high" msgid="8664038216234805914">"高畫質"</string> |
| <string name="pref_video_quality_entry_low" msgid="7258507152393173784">"低畫質"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title" msgid="6245716906744079302">"延時攝影"</string> |
| <string name="pref_camera_settings_category" msgid="2576236450859613120">"相機設定"</string> |
| <string name="pref_camcorder_settings_category" msgid="460313486231965141">"攝錄影機設定"</string> |
| <string name="pref_camera_picturesize_title" msgid="4333724936665883006">"相片大小"</string> |
| <string name="pref_camera_picturesize_entry_8mp" msgid="259953780932849079">"800 萬像素"</string> |
| <string name="pref_camera_picturesize_entry_5mp" msgid="2882928212030661159">"500 萬像素"</string> |
| <string name="pref_camera_picturesize_entry_3mp" msgid="741415860337400696">"300 萬像素"</string> |
| <string name="pref_camera_picturesize_entry_2mp" msgid="1753709802245460393">"200 萬像素"</string> |
| <string name="pref_camera_picturesize_entry_1_3mp" msgid="829109608140747258">"130 萬像素"</string> |
| <string name="pref_camera_picturesize_entry_1mp" msgid="1669725616780375066">"100 萬像素"</string> |
| <string name="pref_camera_picturesize_entry_vga" msgid="806934254162981919">"VGA"</string> |
| <string name="pref_camera_picturesize_entry_qvga" msgid="8576186463069770133">"QVGA"</string> |
| <string name="pref_camera_focusmode_title" msgid="2877248921829329127">"對焦模式"</string> |
| <string name="pref_camera_focusmode_entry_auto" msgid="7374820710300362457">"自動"</string> |
| <string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity" msgid="3413922419264967552">"無限遠"</string> |
| <string name="pref_camera_focusmode_entry_macro" msgid="4424489110551866161">"微距"</string> |
| <string name="pref_camera_flashmode_title" msgid="2287362477238791017">"閃光模式"</string> |
| <string name="pref_camera_flashmode_entry_auto" msgid="7288383434237457709">"自動"</string> |
| <string name="pref_camera_flashmode_entry_on" msgid="5330043918845197616">"開啟"</string> |
| <string name="pref_camera_flashmode_entry_off" msgid="867242186958805761">"關閉"</string> |
| <string name="pref_camera_whitebalance_title" msgid="677420930596673340">"白平衡"</string> |
| <string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto" msgid="6580665476983469293">"自動"</string> |
| <string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent" msgid="8856667786449549938">"鎢絲燈"</string> |
| <string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight" msgid="2534757270149561027">"日光"</string> |
| <string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent" msgid="2435332872847454032">"螢光燈"</string> |
| <string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy" msgid="3531996716997959326">"陰天"</string> |
| <string name="pref_camera_scenemode_title" msgid="1420535844292504016">"場景模式"</string> |
| <string name="pref_camera_scenemode_entry_auto" msgid="7113995286836658648">"自動"</string> |
| <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr" msgid="2923388802899511784">"HDR"</string> |
| <string name="pref_camera_scenemode_entry_action" msgid="616748587566110484">"動態"</string> |
| <string name="pref_camera_scenemode_entry_night" msgid="7606898503102476329">"夜景"</string> |
| <string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset" msgid="181661154611507212">"黃昏"</string> |
| <string name="pref_camera_scenemode_entry_party" msgid="907053529286788253">"派對模式"</string> |
| <string name="not_selectable_in_scene_mode" msgid="2970291701448555126">"在場景模式中無法選取。"</string> |
| <string name="pref_exposure_title" msgid="1229093066434614811">"曝光"</string> |
| <!-- no translation found for pref_camera_hdr_default (1336869406134365882) --> |
| <skip /> |
| <string name="dialog_ok" msgid="6263301364153382152">"確定"</string> |
| <string name="spaceIsLow_content" product="nosdcard" msgid="4401325203349203177">"您的 USB 儲存裝置的空間即將用盡,請變更圖片的品質設定,或是刪除部分圖片或其他檔案。"</string> |
| <string name="spaceIsLow_content" product="default" msgid="1732882643101247179">"您 SD 卡的空間即將不足,請變更圖片的品質設定,或是刪除部分圖片或其他檔案。"</string> |
| <string name="video_reach_size_limit" msgid="6179877322015552390">"已達大小上限。"</string> |
| <string name="pano_too_fast_prompt" msgid="2823839093291374709">"速度過快"</string> |
| <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"正在準備全景預覽"</string> |
| <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="2155692796549642116">"無法儲存全景。"</string> |
| <string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"全景"</string> |
| <string name="pano_capture_indication" msgid="8248825828264374507">"全景拍攝中"</string> |
| <string name="pano_dialog_waiting_previous" msgid="7800325815031423516">"正在等待先前的全景處理完成"</string> |
| <string name="pano_review_saving_indication_str" msgid="2054886016665130188">"儲存中…"</string> |
| <string name="pano_review_rendering" msgid="2887552964129301902">"正在進行全景成像作業"</string> |
| <string name="tap_to_focus" msgid="8863427645591903760">"輕觸即可對焦。"</string> |
| <string name="pref_video_effect_title" msgid="8243182968457289488">"效果"</string> |
| <string name="effect_none" msgid="3601545724573307541">"無"</string> |
| <string name="effect_goofy_face_squeeze" msgid="1207235692524289171">"擠眉弄眼"</string> |
| <string name="effect_goofy_face_big_eyes" msgid="3945182409691408412">"大眼睛"</string> |
| <string name="effect_goofy_face_big_mouth" msgid="7528748779754643144">"大嘴巴"</string> |
| <string name="effect_goofy_face_small_mouth" msgid="3848209817806932565">"小嘴巴"</string> |
| <string name="effect_goofy_face_big_nose" msgid="5180533098740577137">"大鼻子"</string> |
| <string name="effect_goofy_face_small_eyes" msgid="1070355596290331271">"小眼睛"</string> |
| <string name="effect_backdropper_space" msgid="7935661090723068402">"太空"</string> |
| <string name="effect_backdropper_sunset" msgid="45198943771777870">"黃昏"</string> |
| <string name="effect_backdropper_gallery" msgid="959158844620991906">"您的影片"</string> |
| <string name="bg_replacement_message" msgid="9184270738916564608">"放下您的裝置"\n"暫時離開畫面。"</string> |
| <string name="video_snapshot_hint" msgid="18833576851372483">"輕觸即可在錄製期間拍照。"</string> |
| <string name="video_recording_started" msgid="4132915454417193503">"錄影程序已啟動。"</string> |
| <string name="video_recording_stopped" msgid="5086919511555808580">"錄影程序已暫停。"</string> |
| <string name="disable_video_snapshot_hint" msgid="4957723267826476079">"特殊效果啟用時無法使用影片快照。"</string> |
| <string name="clear_effects" msgid="5485339175014139481">"清除效果"</string> |
| <string name="effect_silly_faces" msgid="8107732405347155777">"耍笨臉"</string> |
| <string name="effect_background" msgid="6579360207378171022">"背景"</string> |
| <string name="accessibility_shutter_button" msgid="2664037763232556307">"[快門] 按鈕"</string> |
| <string name="accessibility_menu_button" msgid="7140794046259897328">"選單按鈕"</string> |
| <string name="accessibility_review_thumbnail" msgid="8961275263537513017">"最近的相片"</string> |
| <string name="accessibility_camera_picker" msgid="8807945470215734566">"前置和後置鏡頭開關"</string> |
| <string name="accessibility_mode_picker" msgid="3278002189966833100">"相機、影片或全景選取工具"</string> |
| <string name="accessibility_second_level_indicators" msgid="3855951632917627620">"更多設定控制"</string> |
| <string name="accessibility_back_to_first_level" msgid="5234411571109877131">"關閉設定控制"</string> |
| <string name="accessibility_zoom_control" msgid="1339909363226825709">"縮放控制"</string> |
| <string name="accessibility_decrement" msgid="1411194318538035666">"縮小 %1$s"</string> |
| <string name="accessibility_increment" msgid="8447850530444401135">"放大 %1$s"</string> |
| <string name="accessibility_check_box" msgid="7317447218256584181">"%1$s 核取方塊"</string> |
| <string name="accessibility_switch_to_camera" msgid="5951340774212969461">"切換至相片模式"</string> |
| <string name="accessibility_switch_to_video" msgid="4991396355234561505">"切換至影片模式"</string> |
| <string name="accessibility_switch_to_panorama" msgid="604756878371875836">"切換至全景模式"</string> |
| <string name="accessibility_switch_to_new_panorama" msgid="8116783308051524188">"切換為新全景"</string> |
| <string name="accessibility_review_cancel" msgid="9070531914908644686">"檢閱取消"</string> |
| <string name="accessibility_review_ok" msgid="7793302834271343168">"檢閱完成"</string> |
| <string name="accessibility_review_retake" msgid="659300290054705484">"檢查重拍"</string> |
| <string name="capital_on" msgid="5491353494964003567">"開啟"</string> |
| <string name="capital_off" msgid="7231052688467970897">"關閉"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off" msgid="3490489191038309496">"關閉"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_500" msgid="2949719376111679816">"0.5 秒"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1000" msgid="1672458758823855874">"1 秒"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500" msgid="3415071702490624802">"1.5 秒"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000" msgid="827813989647794389">"2 秒"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500" msgid="5750464143606788153">"2.5 秒"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3000" msgid="2664846627499751396">"3 秒"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_4000" msgid="7303255804306382651">"4 秒"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5000" msgid="6800566761690741841">"5 秒"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_6000" msgid="8545447466540319539">"6 秒"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10000" msgid="3105568489694909852">"10 秒"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_12000" msgid="6055574367392821047">"12 秒"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_15000" msgid="2656164845371833761">"15 秒"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_24000" msgid="2192628967233421512">"24 秒"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_30000" msgid="5923393773260634461">"0.5 分鐘"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_60000" msgid="4678581247918524850">"1 分鐘"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_90000" msgid="1187029705069674152">"1.5 分鐘"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_120000" msgid="145301938098991278">"2 分鐘"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_150000" msgid="793707078196731912">"2.5 分鐘"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_180000" msgid="1785467676466542095">"3 分鐘"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_240000" msgid="3734507766184666356">"4 分鐘"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_300000" msgid="7442765761995328639">"5 分鐘"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_360000" msgid="6724596937972563920">"6 分鐘"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_600000" msgid="6563665954471001352">"10 分鐘"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_720000" msgid="8969801372893266408">"12 分鐘"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_900000" msgid="5803172407245902896">"15 分鐘"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1440000" msgid="6286246349698492186">"24 分鐘"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1800000" msgid="5042628461448570758">"0.5 小時"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3600000" msgid="6366071632666482636">"1 小時"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5400000" msgid="536117788694519019">"1.5 小時"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000" msgid="6846617415182608533">"2 小時"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000" msgid="4242839574025261419">"2.5 小時"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000" msgid="2766886102170605302">"3 小時"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_14400000" msgid="7497934659667867582">"4 小時"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_18000000" msgid="8783643014853837140">"5 小時"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_21600000" msgid="5005078879234015432">"6 小時"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_36000000" msgid="69942198321578519">"10 小時"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_43200000" msgid="285992046818504906">"12 小時"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_54000000" msgid="5740227373848829515">"15 小時"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_86400000" msgid="9040201678470052298">"24 小時"</string> |
| <string name="time_lapse_seconds" msgid="2105521458391118041">"秒"</string> |
| <string name="time_lapse_minutes" msgid="7738520349259013762">"分鐘"</string> |
| <string name="time_lapse_hours" msgid="1776453661704997476">"小時"</string> |
| <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2486386210951700943">"完成"</string> |
| <string name="set_time_interval" msgid="2970567717633813771">"設定時間間隔"</string> |
| <string name="set_time_interval_help" msgid="6665849510484821483">"延時攝影功能已關閉,請開啟以設定時間間格。"</string> |
| <!-- no translation found for set_timer_help (5007708849404589472) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for set_duration (5578035312407161304) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for count_down_title_text (4976386810910453266) --> |
| <skip /> |
| <string name="remember_location_title" msgid="9060472929006917810">"記錄拍攝地點?"</string> |
| <string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"為您的相片和影片標記拍攝地點。"\n\n"其他應用程式可存取這項資訊及您所儲存的相片。"</string> |
| <string name="remember_location_no" msgid="7541394381714894896">"不用了,謝謝"</string> |
| <string name="remember_location_yes" msgid="862884269285964180">"是"</string> |
| </resources> |