| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="9095072584761066851">"Namestitveni program za potrdilo"</string> |
| <string name="pick_file_title" msgid="4481949485108233297">"Izberite potrdilo"</string> |
| <string name="pkcs12_password_dialog_title" msgid="5997624645207427161">"Izvozi potrdilo"</string> |
| <string name="extracting_pkcs12" msgid="1881267738821799771">"Ekstrahiranje ..."</string> |
| <string name="pkcs12_file_password_dialog_title" msgid="8102721384767269510">"Ekstrahiraj iz %s"</string> |
| <string name="name_credential_dialog_title" msgid="277729846491554437">"Poimenovanje potrdila"</string> |
| <string name="credential_name" msgid="1974979771369744378">"Ime potrdila:"</string> |
| <string name="credential_password" msgid="3520176519550993326">"Za ekstrahiranje potrdil vnesite geslo."</string> |
| <string name="credential_info" msgid="2436768402308470397">"V tem paketu je:"</string> |
| <string name="p12_description" msgid="4128352087331630024">"Potrdila v shrambi ključev PKCS12"</string> |
| <string name="one_userkey" msgid="3500697912370644881">"ključ enega uporabnika"</string> |
| <string name="one_usercrt" msgid="7690798336332403106">"potrdilo enega uporabnika"</string> |
| <string name="one_cacrt" msgid="2667950425420663146">"eno overjeno potrdilo"</string> |
| <string name="n_cacrts" msgid="2141498640685639208">"%d overjenih potrdil"</string> |
| <string name="password_error" msgid="2042471639556516356">"Vnesite pravilno geslo."</string> |
| <string name="password_empty_error" msgid="591713406761723025">"Vnesite geslo."</string> |
| <string name="name_empty_error" msgid="3808800768660110354">"Vnesite ime."</string> |
| <string name="name_char_error" msgid="3176618568784938968">"Vnesite ime, ki vsebuje samo črke in številke."</string> |
| <string name="storage_error" msgid="8306802455802770779">"Potrdila ni bilo mogoče shraniti. Če želite poskusiti znova, se dotaknite možnosti »V redu«."</string> |
| <string name="unable_to_save_cert" msgid="9178604087335389686">"Potrdila ni bilo mogoče shraniti. Shramba poverilnic ni omogočena ali pravilno inicializirana."</string> |
| <string name="cert_not_saved" msgid="4037698479662830270">"Potrdilo ni nameščeno."</string> |
| <string name="no_cert_to_saved" msgid="5708884372817309068">"Ni potrdila za namestitev."</string> |
| <string name="invalid_cert" msgid="7704228670980743590">"Potrdilo ni veljavno."</string> |
| <string name="cert_is_added" msgid="6996557598167000500">"Program <xliff:g id="CREDENTIAL">%s</xliff:g> je nameščen."</string> |
| <string name="cert_too_large_error" msgid="8715414972725646285">"Namestitev ni uspela, ker je potrdilo preveliko."</string> |
| <string name="cert_missing_error" msgid="7040527352278728220">"Namestitev ni uspela, ker ni bilo mogoče najti datoteke s potrdilom."</string> |
| <string name="cert_read_error" msgid="7353463360652419796">"Namestitev ni uspela, ker ni bilo mogoče prebrati datoteke s potrdilom."</string> |
| <string name="no_cert_file_found" product="nosdcard" msgid="3555332946357131929">"Na pomnilniku USB ni bilo mogoče najti datoteke s potrdilom."</string> |
| <string name="no_cert_file_found" product="default" msgid="1942077544887243999">"Na kartici SD ni bilo mogoče najti datoteke s potrdilom."</string> |
| <string name="sdcard_not_present" product="nosdcard" msgid="9197143240492611196">"Pomnilnik USB ni na voljo."</string> |
| <string name="sdcard_not_present" product="default" msgid="3866952732541932947">"Ni kartice SD."</string> |
| </resources> |