| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="9095072584761066851">"Isifaki Sesitifiketi"</string> |
| <string name="pick_file_title" msgid="4481949485108233297">"Khetha isitifiketi"</string> |
| <string name="pkcs12_password_dialog_title" msgid="5997624645207427161">"Susa izitifiketi"</string> |
| <string name="extracting_pkcs12" msgid="1881267738821799771">"Iyakhipha..."</string> |
| <string name="pkcs12_file_password_dialog_title" msgid="8102721384767269510">"Khipha kwi %s"</string> |
| <string name="name_credential_dialog_title" msgid="277729846491554437">"Yetha igama isitifiketi"</string> |
| <string name="credential_name" msgid="1974979771369744378">"Igama lesitifiketi:"</string> |
| <string name="credential_password" msgid="3520176519550993326">"Faka iphasiwedi ukukhipha amasitifiketi."</string> |
| <string name="credential_info" msgid="2436768402308470397">"Iphakheji liqukethe:"</string> |
| <string name="p12_description" msgid="4128352087331630024">"Isitifiketi sikukhiye wokugcina we-PKCS12."</string> |
| <string name="one_userkey" msgid="3500697912370644881">"ukhiye oyedwa womsebenzisi"</string> |
| <string name="one_usercrt" msgid="7690798336332403106">"isitifiketi esisodwa somsebenzisi"</string> |
| <string name="one_cacrt" msgid="2667950425420663146">"isitifiketi esisodwa se-CA"</string> |
| <string name="n_cacrts" msgid="2141498640685639208">"izitifiketi ze-%d C|A"</string> |
| <string name="password_error" msgid="2042471639556516356">"Thayipha iphasiwedi elungile."</string> |
| <string name="password_empty_error" msgid="591713406761723025">"Thayipha iphasiwedi."</string> |
| <string name="name_empty_error" msgid="3808800768660110354">"Thayipha igama."</string> |
| <string name="name_char_error" msgid="3176618568784938968">"Thayipha igama eliqukethe izinhlamvu nezinombolo kuphela."</string> |
| <string name="storage_error" msgid="8306802455802770779">"Ayikwazanga ukugcina isitifiketi. Thinta u-KULUNGILE ukuzama futhi."</string> |
| <string name="unable_to_save_cert" msgid="9178604087335389686">"Ayikwazanga ukugcina isitifiketi. Isilondolozi samaphepha achaza ngomuntu asinikiwe amandla noma ukuqaliswa kahle."</string> |
| <string name="cert_not_saved" msgid="4037698479662830270">"Isitifiketi asifakiwe"</string> |
| <string name="no_cert_to_saved" msgid="5708884372817309068">"Asikho isitifiketi sokufakwa"</string> |
| <string name="invalid_cert" msgid="7704228670980743590">"Isitifiketi ailungile."</string> |
| <string name="cert_is_added" msgid="6996557598167000500">"<xliff:g id="CREDENTIAL">%s</xliff:g> ifakiwe."</string> |
| <string name="cert_too_large_error" msgid="8715414972725646285">"Ayikwazanga ukufaka ngoba usayizi wesitifiketi mkhulu kakhulu."</string> |
| <string name="cert_missing_error" msgid="7040527352278728220">"Ayikwazanga ukufaka ngoba ifayela lesitifiketi alikwazanga ukutholwa."</string> |
| <string name="cert_read_error" msgid="7353463360652419796">"Ayikwazanga ukufaka ngoba ifayela lesitifiketi alikwazanga ukufundwa."</string> |
| <string name="no_cert_file_found" product="nosdcard" msgid="3555332946357131929">"Ayikho ifayela yesitifiketi etholakele kwisitoreji se-USB."</string> |
| <string name="no_cert_file_found" product="default" msgid="1942077544887243999">"Ayikho ifayela yesitifiketi etholakele ekhadini le-SD"</string> |
| <string name="sdcard_not_present" product="nosdcard" msgid="9197143240492611196">"Isitoreji se-USB asitholakali."</string> |
| <string name="sdcard_not_present" product="default" msgid="3866952732541932947">"Ikhadi le-SD alikho."</string> |
| <string name="only_primary_user_allowed" msgid="4005084935023047716">"Umnikazi kuphela wale divayisi ongafaka izitifiketi."</string> |
| </resources> |