| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"تلفن"</string> |
| <string name="people" msgid="1048457247435785074">"افراد"</string> |
| <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"مخاطبین"</string> |
| <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"مخاطب"</string> |
| <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"شماره گیری مستقیم"</string> |
| <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"پیام جدید"</string> |
| <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"انتخاب یک میانبر مخاطب"</string> |
| <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"انتخاب یک شماره برای تماس"</string> |
| <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"انتخاب یک شماره برای پیام"</string> |
| <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"انتخاب یک مخاطب"</string> |
| <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"ستاره دار"</string> |
| <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"مکرر"</string> |
| <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"موارد دلخواه"</string> |
| <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"اطلاعات تماس"</string> |
| <string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"مشاهده مخاطب"</string> |
| <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"ویرایش مخاطب"</string> |
| <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"ایجاد مخاطب"</string> |
| <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"ویرایش گروه"</string> |
| <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"ایجاد گروه"</string> |
| <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"درباره"</string> |
| <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"نسخه های به روز"</string> |
| <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"جستجوی مخاطبین"</string> |
| <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"جستجو"</string> |
| <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"مخاطب جدید"</string> |
| <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"مشاهده مخاطب"</string> |
| <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"تماس با <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"افزودن به موارد دلخواه"</string> |
| <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"حذف از موارد دلخواه"</string> |
| <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"ویرایش"</string> |
| <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"حذف"</string> |
| <string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"کپی"</string> |
| <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"محل بر روی صفحه اصلی"</string> |
| <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"تماس با مخاطب"</string> |
| <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"ارسال متن به مخاطب"</string> |
| <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"تفکیک"</string> |
| <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"ویرایش"</string> |
| <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"حذف"</string> |
| <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="8887818026717394343">"جدید"</string> |
| <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="5055346725617932394">"جدید"</string> |
| <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"مخاطب تفکیک شود؟"</string> |
| <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"این مخاطب، به چندین مخاطب تفکیک خواهد شد."</string> |
| <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"پیوستن"</string> |
| <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"پیوستن به مخاطبین"</string> |
| <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"مخاطبی را که میخواهید با <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ادغام شود، انتخاب کنید:"</string> |
| <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"نمایش همه مخاطبین"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"مخاطبین پیشنهادی"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"همه مخاطبین"</string> |
| <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"مخاطبین ملحق شده"</string> |
| <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"تنظیم آهنگ زنگ"</string> |
| <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"همه تماسها به پست صوتی"</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"شما نمیتوانید مخاطبین را از حسابهای فقط خواندنی حذف کنید اما میتوانید آنها را در لیستهای مخاطبین خود پنهان کنید."</string> |
| <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"این مخاطب دارای اطلاعاتی از چند حساب است. اطلاعات حساب های فقط خواندنی در لیست های مخاطبین پنهان می شوند اما حذف نمی شوند."</string> |
| <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"حذف این مخاطب اطلاعات را از حساب های متعدد حذف می کند."</string> |
| <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"این مخاطب حذف می شود."</string> |
| <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"انجام شد"</string> |
| <string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"لغو"</string> |
| <string name="menu_discard" msgid="6456087569315685632">"صرفنظر"</string> |
| <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"یادداشت ها"</string> |
| <string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"تماس اینترنتی"</string> |
| <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"شرکت"</string> |
| <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"عنوان"</string> |
| <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"مخاطبی موجود نیست."</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="7874133287558150877">"ابزارک مخاطب به صفحه اصلی شما اضافه شد."</string> |
| <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"ایجاد مخاطب جدید"</string> |
| <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"ایجاد مخاطب جدید"</string> |
| <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"تلفن"</string> |
| <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"ایمیل"</string> |
| <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"IM"</string> |
| <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"آدرس"</string> |
| <string-array name="otherLabels"> |
| <item msgid="8287841928119937597">"سازمان"</item> |
| <item msgid="7196592230748086755">"توجه"</item> |
| </string-array> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"عکسی در رایانه لوحی موجود نیست."</string> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"عکسی در گوشی موجود نیست."</string> |
| <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"عکس مخاطب"</string> |
| <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"نام برچسب سفارشی"</string> |
| <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"ارسال تماس به صورت مستقیم به پست صوتی"</string> |
| <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"حذف عکس"</string> |
| <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"مخاطبی موجود نیست."</string> |
| <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"گروهی وجود ندارد."</string> |
| <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"برای ایجاد گروهها، نیاز به یک حساب دارید."</string> |
| <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"مخاطب منطبقی یافت نشد."</string> |
| <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"مخاطبی با شماره تلفن موجود نیست."</string> |
| <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"هیچ فردی در این گروه نیست."</string> |
| <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"برای افزودن چند عضو، گروه را ویرایش کنید."</string> |
| <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"در حال ذخیره مخاطب..."</string> |
| <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"در حال ذخیره گزینه های نمایش..."</string> |
| <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"مخاطب ذخیره شد."</string> |
| <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"تغییرات مخاطب ذخیره نمیشود."</string> |
| <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"گروه ذخیره شد."</string> |
| <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"ذخیره تغییرات گروه انجام نشد."</string> |
| <plurals name="listTotalPhoneContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 مخاطب با شماره تلفن"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> مخاطب دارای شماره تلفن"</item> |
| </plurals> |
| <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"مخاطبی با شماره تلفن موجود نیست"</string> |
| <plurals name="listTotalAllContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"1 مخاطب"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> مخاطب"</item> |
| </plurals> |
| <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"مخاطبی موجود نیست."</string> |
| <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="5004974705699445044">"مخاطب قابل مشاهدهای موجود نیست."</string> |
| <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="3173820905501592808">"بدون مورد دلخواه."</string> |
| <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"هیچ مخاطبی در <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> موجود نیست"</string> |
| <string name="listAllContactsInAccount" msgid="7496143179265311758">"مخاطبین در <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="listSingleContact" msgid="6067813698903535563">"مخاطب تکی"</string> |
| <string name="listCustomView" msgid="6950713892532194050">"مخاطبین موجود در نمای سفارشی"</string> |
| <plurals name="listFoundAllContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"1 مورد پیدا شد"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> یافت شد"</item> |
| </plurals> |
| <string name="foundTooManyContacts" msgid="5163335650920020220">"بیش از <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> مورد پیدا شد."</string> |
| <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"مخاطبی موجود نیست"</string> |
| <plurals name="searchFoundContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"1 مورد پیدا شد"</item> |
| <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> یافت شد"</item> |
| </plurals> |
| <string name="contactsAllLabel" msgid="6479708629170672169">"همه مخاطبین"</string> |
| <string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"گروه ها"</string> |
| <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"موارد دلخواه"</string> |
| <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"تلفن"</string> |
| <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"گزارش تماس"</string> |
| <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"ارسال پیام متنی"</string> |
| <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"تماس با <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"ویرایش شماره قبل از تماس"</string> |
| <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"افزودن به مخاطبین"</string> |
| <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"حذف از گزارش تماس"</string> |
| <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"پاک کردن گزارش تماس"</string> |
| <string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"حذف پست صوتی"</string> |
| <string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"اشتراکگذاری پست صوتی"</string> |
| <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"گزارش تماس خالی است."</string> |
| <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"گزارش تماس پاک شود؟"</string> |
| <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"تمام سابقه تماس شما حذف خواهد شد."</string> |
| <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"در حال پاک کردن گزارش تماس..."</string> |
| <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="766292372438450432">"لیست تماس مکرر با مخاطب پاک شود؟"</string> |
| <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="3254215748990281318">"با این کار شما در برنامه «افراد» و «تلفن»، لیست افرادی را که با آنها بیشترین تماس را داشتهاید پاک خواهید کرد و برنامههای ایمیل مجبور میشوند تنظیمات برگزیده آدرسدهی شما را از اول یاد بگیرند."</string> |
| <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="5157001637482794212">"در حال پاک کردن لیست تماس مکرر..."</string> |
| <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string> |
| <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string> |
| <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"پست صوتی"</string> |
| <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"ناشناس"</string> |
| <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"شماره خصوصی"</string> |
| <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"تلفن عمومی"</string> |
| <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"استفاده از صفحه کلید برای شماره گیری"</string> |
| <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"شماره گیری برای افزودن یک تماس"</string> |
| <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"در حال بارگیری سیم کارت..."</string> |
| <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"مخاطبین سیم کارت"</string> |
| <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"شما مخاطبی برای نمایش ندارید. (در صورتی که اکنون یک حساب را اضافه کردید، همگام سازی مخاطبین چند دقیقه طول می کشد.)"</string> |
| <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"شما مخاطبی برای نمایش ندارید."</string> |
| <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"شما مخاطبی برای نمایش ندارید."\n\n"برای افزودن مخاطبین، "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"منو"</b></font>" را لمس کرده و سپس این موارد را لمس کنید:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"حسابها"</b></font>" برای افزودن یا تنظیم یک حساب با مخاطبینی که میتوانید با رایانه لوحی همگامسازی کنید"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"مخاطب جدید"</b></font>" برای ایجاد یک مخاطب جدید از ابتدا"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"وارد کردن/صادر کردن"</b></font>" برای وارد کردن مخاطبین از سیم کارت یا کارت SD شما"\n</li></string> |
| <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"شما مخاطبی برای نمایش ندارید."\n\n"برای افزودن مخاطب، "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"منو"</b></font>" را لمس کرده و سپس این موارد را لمس کنید:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"حسابها"</b></font>" برای افزودن یا تنظیم یک حساب با مخاطبینی که میتوانید با گوشی همگامسازی کنید"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"مخاطب جدید"</b></font>" برای ایجاد یک مخاطب جدید از ابتدا"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"وارد کردن/صادر کردن"</b></font>" برای وارد کردن مخاطبین از سیم کارت یا کارت SD شما"\n</li></string> |
| <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"شما مخاطبی برای نمایش ندارید. (در صورتی که اکنون یک حساب اضافه کردهاید، همگامسازی مخاطبین چند دقیقه طول میکشد.)"\n\n"برای افزودن مخاطبین، "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"منو"</b></font>" را لمی کرده و سپس این موارد را لمس کنید:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"حسابها"</b></font>" برای افزودن یا پیکربندی یک حساب با مخاطبینی که میتوانید در رایانه لوحی همگامسازی کنید"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"گزینههای نمایش"</b></font>" برای تغییر مخاطبینی که قابل مشاهده هستند"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"مخاطب جدید"</b></font>" برای ایجاد یک مخاطب جدید از ابتدا"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"وارد کردن/صادر کردن"</b></font>" برای وارد کردن مخاطبین از سیم کارت یا کارت SD شما"\n</li></string> |
| <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"شما مخاطبی برای نمایش ندارید. (در صورتی که اکنون یک حساب اضافه کردهاید، همگامسازی مخاطبین چند دقیقه طول میکشد.)"\n\n"برای افزودن مخاطبین، "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"منو"</b></font>" را لمس کرده و سپس این موارد را لمس کنید:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"حسابها"</b></font>" برای افزودن یا تنظیم یک حساب با مخاطبینی که میتوانید با گوشی همگامسازی کنید"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"گزینههای نمایش"</b></font>" برای تغییر مخاطبینی که قابل مشاهده هستند"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"مخاطب جدید"</b></font>" برای ایجاد یک مخاطب جدید از ابتدا"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"وارد کردن/صادر کردن"</b></font>" برای وارد کردن مخاطبین از سیم کارت یا کارت SD شما"\n</li></string> |
| <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"شما مخاطبی برای نمایش ندارید."\n\n"برای افزودن مخاطب، "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"منو"</b></font>" را لمس کرده و سپس این موارد را لمس کنید:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"حسابها"</b></font>" برای افزودن یا تنظیم یک حساب با مخاطبینی که میتوانید با رایانه لوحی همگامسازی کنید"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"مخاطب جدید"</b></font>" برای ایجاد یک مخاطب جدید از ابتدا"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"وارد کردن/صادر کردن"</b></font>" برای وارد کردن مخاطبین از سیم کارت یا کارت SD شما"\n</li></string> |
| <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"شما مخاطبی برای نمایش ندارید."\n\n"برای افزودن مخاطبین، "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"منو"</b></font>" را لمس کرده و سپس این موارد را لمس کنید:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"حسابها"</b></font>" برای افزودن یا تنظیم یک حساب با مخاطبینی که میتوانید با گوشی همگامسازی کنید"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"مخاطب جدید"</b></font>" برای ایجاد یک مخاطب جدید از ابتدا"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"وارد کردن/صادر کردن"</b></font>" برای وارد کردن مخاطبین از کارت SD شما"\n</li></string> |
| <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"شما مخاطبی برای نمایش ندارید. (در صورتی که اکنون یک حساب اضافه کردهاید، همگامسازی مخاطبین چند دقیقه طول میکشد.)"\n\n"برای افزودن مخاطبین، "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"منو"</b></font>" را لمس کرده و سپس این موارد را لمس کنید:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"حسابها"</b></font>" برای افزودن یا پیکربندی یک حساب با مخاطبینی که میتوانید در رایانه لوحی همگامسازی کنید"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"گزینههای نمایش"</b></font>" برای تغییر مخاطبینی که قابل مشاهده هستند"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"مخاطب جدید"</b></font>" برای ایجاد یک مخاطب جدید از ابتدا"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"وارد کردن/صادر کردن"</b></font>" برای وارد کردن مخاطبین از کارت SD شما"\n</li></string> |
| <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"شما مخاطبی برای نمایش ندارید. (در صورتی که اکنون یک حساب اضافه کردهاید، همگامسازی مخاطبین چند دقیقه طول میکشد.)"\n\n"برای افزودن مخاطبین، "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"منو"</b></font>" را لمس کرده و سپس این موارد را لمس کنید:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"حسابها"</b></font>" برای افزودن یا تنظیم یک حساب با مخاطبینی که میتوانید با گوشی همگامسازی کنید"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"گزینههای نمایش"</b></font>" برای تغییر مخاطبینی که قابل مشاهده هستند"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"مخاطب جدید"</b></font>" برای ایجاد یک مخاطب جدید از ابتدا"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"وارد کردن/صادر کردن"</b></font>" برای وارد کردن مخاطبین از کارت SD شما"\n</li></string> |
| <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"شما هیچ مورد دلخواهی ندارید."\n\n"برای افزودن یک مخاطب به لیست موارد دلخواه خود: "\n\n" "<li>"برگه "<b>"مخاطبین"</b>\n</li>" را لمس کنید"\n<li>"مخاطبی را که می خواهید به لیست موارد دلخواه خود اضافه کنید لمس کنید"\n</li>" "\n<li>"ستاره واقع در کنار نام مخاطب را لمس کنید"\n</li></string> |
| <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"استفاده از صفحه کلید لمسی"</string> |
| <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"برگشت به تماس در حال انجام"</string> |
| <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"افزودن تماس"</string> |
| <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"جزئیات تماس"</string> |
| <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"جزئیات تماس درخواستی خوانده نشد."</string> |
| <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"تماس ورودی"</string> |
| <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"تماس خروجی"</string> |
| <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"تماس بی پاسخ"</string> |
| <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"پست صوتی"</string> |
| <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"تماس های ورودی"</string> |
| <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"بازگرداندن تماس"</string> |
| <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"تماس مجدد"</string> |
| <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"برگشت تماس"</string> |
| <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> دقیقه و <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> ثانیه"</string> |
| <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"اغلب تماس گرفته شده"</string> |
| <string name="favoritesFrequentCalled" msgid="6128306889600696124">"اغلب به نام"</string> |
| <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"\"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" به مخاطبین افزوده شود؟"</string> |
| <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"یک"</string> |
| <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"دو"</string> |
| <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"سه"</string> |
| <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"چهار"</string> |
| <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"پنج"</string> |
| <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"شش"</string> |
| <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"هفت"</string> |
| <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"هشت"</string> |
| <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"نه"</string> |
| <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"ستاره"</string> |
| <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"صفر"</string> |
| <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"پوند"</string> |
| <string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"پست صوتی"</string> |
| <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"جستجو"</string> |
| <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"شماره گیری"</string> |
| <string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"Backspace"</string> |
| <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"شماره برای شماره گیری"</string> |
| <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"عکس مخاطب"</string> |
| <string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"منها"</string> |
| <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"به اضافه"</string> |
| <string name="description_view_contact_detail" msgid="9133251213656414807">"مشاهده مخاطب"</string> |
| <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="5242558018442357189">"هیچ دستگاه ذخیرهای یافت نشد."</string> |
| <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="3357810406684913482">"کارت SD یافت نشد."</string> |
| <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"وارد کردن از سیم کارت"</string> |
| <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8668347930577565175">"وارد کردن از حافظه"</string> |
| <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="6092815580965201089">"صادر کردن به حافظه"</string> |
| <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"اشتراک گذاری مخاطبین قابل مشاهده"</string> |
| <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"وارد کردن یک فایل کارت ویزیت"</string> |
| <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"وارد کردن چند فایل کارت ویزیت"</string> |
| <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"وارد کردن همه فایل های کارت ویزیت"</string> |
| <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="557077639409584945">"جستجوی داده کارت ویزیت در دستگاه ذخیره..."</string> |
| <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="3962269894118092049">"درحال جستجوی دادههای کارت ویزیت در کارت SD..."</string> |
| <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="7221682312959229201">"دستگاه ذخیره نمیتواند بررسی شود. (علت: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string> |
| <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="189023067829510792">"کارت SD نمیتواند بررسی شود. (علت: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string> |
| <string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"خطای ورودی/خروجی"</string> |
| <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"حافظه کافی نیست. ممکن است فایل بسیار بزرگ باشد."</string> |
| <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"تفسیر کارت ویزیت به دلیل پیشبینی نشدهای ممکن نیست."</string> |
| <string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"قالب پشتیبانی نمیشود."</string> |
| <string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"وارد کردن کارت ویزیت انجام نشد."</string> |
| <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="2071820850017305867">"هیچ فایل کارت ویزیتی در حافظه یافت نشد."</string> |
| <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1754014167874286173">"هیچ فایل کارت ویزیتی در کارت SD یافت نشد."</string> |
| <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"نمیتوان اطلاعات متای فایل کارت ویزیت داده شده را جمعآوری کرد."</string> |
| <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="5823434810622484922">"نمیتوان یک یا چند فایل را وارد کرد (%s)."</string> |
| <string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"خطای ناشناخته."</string> |
| <string name="select_vcard_title" msgid="7791371083694672861">"فایل کارت ویزیت را انتخاب کنید"</string> |
| <string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"در حال ذخیره در حافظه پنهان"</string> |
| <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"در حال ذخیره کارتهای ویزیت در حافظه موقت محلی است. وارد کردن واقعی به زودی آغاز خواهد شد."</string> |
| <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"وارد کردن <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"وارد کردن <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"خواندن دادههای کارت ویزیت ممکن نیست"</string> |
| <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"خواندن داده کارت ویزیت لغو شد"</string> |
| <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"وارد کردن کارت ویزیت <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> پایان یافت"</string> |
| <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"واردکردن <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> لغو شد"</string> |
| <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> به زودی وارد می شود."</string> |
| <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"فایل پس از مدت کوتاهی وارد می شود."</string> |
| <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"درخواست وارد کردن کارت ویزیت رد شد. لطفاً بعداً امتحان کنید."</string> |
| <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> به زودی صادر می شود."</string> |
| <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"درخواست صدور کارت ویزیت رد شد. لطفاً بعداً امتحان کنید."</string> |
| <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"مخاطب"</string> |
| <string name="percentage" msgid="1044592438199055502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g><xliff:g id="PERCENTSIGN">%%</xliff:g>"</string> |
| <string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"مخاطبین صادر شوند؟"</string> |
| <string name="confirm_export_message" msgid="2423421354816428708">"لیست مخاطبین شما به این فایل صادر میشود: <xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"صادر نمیشود"</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"دادههای مخاطب صادر نشد."\n"علت: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"هیچ مخاطب قابل صدوری موجود نیست."</string> |
| <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="590645599157376285">"تعداد فایلهای کارت ویزیت در حافظه بسیار زیاد است."</string> |
| <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="4887177369627277474">"فایلهای کارت ویزیت بسیار زیادی در کارت SD وجود دارد."</string> |
| <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3393764245254738333">"نام فایل خیلی طولانی است (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")."</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"صادر کردن <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> پایان یافت."</string> |
| <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"صادر کردن <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> لغو شد."</string> |
| <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"صدور اطلاعات مخاطب"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_message" msgid="7181663157672374569">"دادههای تماس شما در حال صادر شدن به این فایل هستند: <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"صادر کننده راهاندازی نشد: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"خطایی در هنگام صادر کردن روی داد: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"نمیتوان اطلاعات پایگاه داده را دریافت کرد."</string> |
| <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="6991449891825077743">"مخاطب قابل صدوری وجود ندارد. اگر بر روی رایانه لوحی خود مخاطبینی دارید، بعضی از ارائهدهندگان داده ممکن است اجازه ندهند مخاطبین از رایانه لوحی صادر شوند."</string> |
| <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="3296493229040294335">"هیچ مخاطب قابل صدوری وجود ندارد. اگر در گوشی خود مخاطبینی دارید، بعضی از ارائهدهندگان داده ممکن است اجازه ندهند تا مخاطبین از گوشی صادر شوند."</string> |
| <string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"سازنده فایل کارت ویزیت به درستی اجرا نشد."</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"\"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\" باز نشد: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> از <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> مخاطب"</string> |
| <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"وارد کردن <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> لغو شود؟"</string> |
| <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"صادر کردن <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> لغو شود؟"</string> |
| <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"نمیتوان وارد کردن/ صادر کردن کارت ویزیت را لغو کرد"</string> |
| <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"نام های مخاطبین شما"</string> |
| <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"افزودن یک مکث 2 ثانیه ای"</string> |
| <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"افزودن انتظار"</string> |
| <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"انتخاب شماره"</string> |
| <string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">"تنظیمات"</string> |
| <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"انتخاب شماره"</string> |
| <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"این گزینه را به خاطر بسپار"</string> |
| <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"برنامهای برای انجام این عملکرد یافت نشد."</string> |
| <string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(بدون نام)"</string> |
| <string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"حسابها"</string> |
| <string name="menu_clear_frequents" msgid="7688250191932838833">"پاک کردن تماسهای مکرر"</string> |
| <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"مخاطبین جهت نمایش"</string> |
| <string name="menu_import_export" msgid="26217871113229507">"وارد کردن/صادر کردن"</string> |
| <string name="dialog_import_export" msgid="4360648034889921624">"وارد کردن/صادر کردن مخاطبین"</string> |
| <string name="dialog_import" msgid="2431698729761448759">"وارد کردن مخاطبین"</string> |
| <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"اشتراک گذاری"</string> |
| <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"اشتراک گذاری مخاطب از طریق"</string> |
| <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"این مخاطب قابل اشتراکگذاری نیست."</string> |
| <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"نام"</string> |
| <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"نام مستعار"</string> |
| <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"سازمان"</string> |
| <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"وب سایت"</string> |
| <string name="eventLabelsGroup" msgid="3695433812142818803">"رویدادها"</string> |
| <string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"رابطه"</string> |
| <string name="groupsLabel" msgid="8573535366319059326">"گروه ها"</string> |
| <string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"ایجاد مخاطبین تحت حساب"</string> |
| <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"ایجاد گروه تحت حساب کاربری"</string> |
| <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"حذف گروه همگام سازی"</string> |
| <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"افزودن گروه همگام سازی"</string> |
| <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"گروه های بیشتر..."</string> |
| <string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"کلیه مخاطبین دیگر"</string> |
| <string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"همه مخاطبین"</string> |
| <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"حذف \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" از همگامسازی نیز هر گونه مخاطب گروهبندی نشدهای را از همگامسازی حذف میکند."</string> |
| <string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"فقط رایانه لوحی، همگام سازی نشده"</string> |
| <string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"فقط تلفن، همگام سازی نشده"</string> |
| <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"تماس با <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"تماس با خانه"</string> |
| <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"تماس با تلفن همراه"</string> |
| <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"تماس با محل کار"</string> |
| <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"تماس با نمابر محل کار"</string> |
| <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"تماس با نمابر خانه"</string> |
| <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"تماس با پیجو"</string> |
| <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"تماس"</string> |
| <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"تماس با شماره بازگرداندن تماس"</string> |
| <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"تماس با تلفن خودرو"</string> |
| <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"تماس با خط اصلی شرکت"</string> |
| <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"تماس با ISDN"</string> |
| <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"تماس با خط اصلی"</string> |
| <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"تماس با نمابر"</string> |
| <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"تماس با تلفن رادیویی"</string> |
| <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"تماس با تلکس"</string> |
| <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"تماس با TTY/TDD"</string> |
| <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"تماس با تلفن همراه محل کار"</string> |
| <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"تماس با پیجر محل کار"</string> |
| <string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"تماس با <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"تماس با MMS"</string> |
| <string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"ارسال متن به <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"ارسال متن به تلفن خانه"</string> |
| <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"ارسال متن به تلفن همراه"</string> |
| <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"ارسال متن به محل کار"</string> |
| <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"ارسال متن به نمابر محل کار"</string> |
| <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"ارسال متن به نمابر خانه"</string> |
| <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"ارسال متن به پیجر"</string> |
| <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"ارسال متن"</string> |
| <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"ارسال متن برگرداندن پاسخ"</string> |
| <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"ارسال متن به تلفن خودرو"</string> |
| <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"ارسال متن به خط اصلی شرکت"</string> |
| <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"ارسال متن به ISDN"</string> |
| <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"ارسال متن به خط اصلی"</string> |
| <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"ارسال متن به نمابر"</string> |
| <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"ارسال متن به تلفن رادیویی"</string> |
| <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"ارسال متن به تلکس"</string> |
| <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"ارسال متن به TTY/TDD"</string> |
| <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"ارسال متن به تلفن همراه محل کار"</string> |
| <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"ارسال متن به پیجر محل کار"</string> |
| <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"ارسال متن به <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"ارسال متن به MMS"</string> |
| <string name="sms" msgid="1756857139634224222">"پیام نوشتاری"</string> |
| <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"ایمیل به خانه"</string> |
| <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"ایمیل به تلفن همراه"</string> |
| <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"ایمیل به محل کار"</string> |
| <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"ایمیل"</string> |
| <string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"ایمیل <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="email" msgid="5668400997660065897">"ایمیل"</string> |
| <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"مشاهده آدرس منزل"</string> |
| <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"مشاهده آدرس محل کار"</string> |
| <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"مشاهده آدرس"</string> |
| <string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"مشاهده آدرس <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"گپ با استفاده از AIM"</string> |
| <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"گپ با استفاده از Windows Live"</string> |
| <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"گپ با استفاده از Yahoo"</string> |
| <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"گپ با استفاده از Skype"</string> |
| <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"گپ با استفاده از QQ"</string> |
| <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"گپ با استفاده از Google Talk"</string> |
| <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"گپ با استفاده از ICQ"</string> |
| <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"گپ با استفاده از Jabber"</string> |
| <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"گپ"</string> |
| <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"گپ صوتی"</string> |
| <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"گپ ویدیویی"</string> |
| <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"آدرس"</string> |
| <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"خیابان"</string> |
| <string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"صندوق پستی"</string> |
| <string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"محله"</string> |
| <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"شهر"</string> |
| <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"ایالت"</string> |
| <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"کد پستی"</string> |
| <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"کشور"</string> |
| <string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"نام"</string> |
| <string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"نام"</string> |
| <string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"نام خانوادگی"</string> |
| <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"پیشوند نام"</string> |
| <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"نام میانی"</string> |
| <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"پسوند نام"</string> |
| <string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"تلفظ نام"</string> |
| <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"تلفظ نام میانی"</string> |
| <string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"تلفظ آوایی نام خانوادگی"</string> |
| <string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"تلفظ نام"</string> |
| <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"اتصالها"</string> |
| <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"افزودن اتصال"</string> |
| <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"اخیر"</string> |
| <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"بهروزرسانیهای اخیر"</string> |
| <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> مخاطب"</string> |
| <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) --> |
| <skip /> |
| <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"استفاده از این عکس"</string> |
| <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"از این برنامه قابل ویرایش نیست."</string> |
| <string name="no_contact_details" msgid="6636856378019344497">"اطلاعات دیگری برای این مخاطب موجود نیست."</string> |
| <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"در این دستگاه قابل ویرایش نیست."</string> |
| <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"مرتب سازی لیست بر اساس"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"نام"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"نام خانوادگی"</string> |
| <string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"مشاهده نام های مخاطب بعنوان"</string> |
| <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"ابتدا نام"</string> |
| <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"ابتدا نام خانوادگی"</string> |
| <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"عکسبرداری"</string> |
| <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"گرفتن عکس جدید"</string> |
| <string name="pick_photo" msgid="3746334626214970837">"انتخاب عکس از گالری"</string> |
| <string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"انتخاب عکس جدید از گالری"</string> |
| <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"لیست مخاطبین در حال به روزرسانی برای منعکس کردن تغییرات زبان است."</string> |
| <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"لیست مخاطبین در حال به روزرسانی است."</string> |
| <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="1209994418877625940">"مخاطبین در حال ارتقا هستند. "\n\n"فرآیند ارتقا به تقریباً <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> مگابایت از حافظه داخلی نیاز دارد. "\n\n"یکی از گزینههای زیر را انتخاب کنید:"</string> |
| <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"حذف نصب برخی از برنامه های کاربردی"</string> |
| <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"امتحان مجدد برای ارتقا"</string> |
| <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"در حال جستجو..."</string> |
| <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"نمایش موارد انتخاب شده"</string> |
| <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"نمایش همه"</string> |
| <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"انتخاب همه"</string> |
| <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"لغو انتخاب همه موارد"</string> |
| <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"مخاطبی انتخاب نشده است."</string> |
| <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"افزودن یک قسمت دیگر"</string> |
| <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"افزودن مورد جدید"</string> |
| <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"افزودن سازمان"</string> |
| <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"تاریخ"</string> |
| <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"نام گروه"</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"از طریق <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> از طریق <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"مورد دلخواه"</string> |
| <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"ویرایش مخاطب"</string> |
| <plurals name="merge_info"> |
| <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"ادغام نشد"</item> |
| <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"ادغام شده از منابع <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"سایر موارد"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"پیوستن به مخاطب فعلی با مخاطب انتخابی؟"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"به ویرایش مخاطب انتخابی می روید؟ اطلاعاتی که تا حال وارد کرده اید کپی خواهد شد."</string> |
| <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"کپی در مخاطبین من"</string> |
| <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"افزودن به مخاطبین من"</string> |
| <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"دایرکتوری <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"دایرکتوری"</string> |
| <string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"همه مخاطبین"</string> |
| <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"ایجاد یک کپی شخصی..."</string> |
| <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"همه مخاطبین"</string> |
| <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"ستاره دار"</string> |
| <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"سفارشی"</string> |
| <string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"سفارشی کردن"</string> |
| <string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"همه مخاطبین دارای شماره تلفن"</string> |
| <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"مخاطب"</string> |
| <string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"تعیین نمای سفارشی"</string> |
| <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"درحال بارگیری..."</string> |
| <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"تنظیمات"</string> |
| <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"مخاطبین جهت نمایش"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"تنظیمات"</string> |
| <string name="menu_help" msgid="5123887102216637725">"راهنمایی"</string> |
| <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"گزینه های نمایش"</string> |
| <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>، <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="hint_findContacts" msgid="1808681193458772072">"پیدا کردن مخاطبین"</string> |
| <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"شماره تلفن"</string> |
| <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"افزودن به مخاطبین"</string> |
| <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"افزودن به مخاطب"</string> |
| <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"بستن"</string> |
| <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"یک سال وارد کنید"</string> |
| <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"مخاطب"</string> |
| <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"درحال بارگیری..."</string> |
| <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"ایجاد مخاطب جدید"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"وارد شدن به یک حساب"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"وارد کردن مخاطبین"</string> |
| <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"ایجاد گروه جدید"</string> |
| <string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"ایجاد گروه جدید"</string> |
| <plurals name="num_groups_in_account"> |
| <item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1 گروه"</item> |
| <item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> گروه"</item> |
| </plurals> |
| <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"مطمئنید میخواهید گروه \"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\" حذف شود؟ (مخاطبین خودشان حذف نخواهند شد.)"</string> |
| <plurals name="num_contacts_in_group"> |
| <item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> نفر از <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item> |
| <item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> نفر از <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="group_list_num_contacts_in_group"> |
| <item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> نفر"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> نفر"</item> |
| </plurals> |
| <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"لطفاً قبل از ادغام با مخاطب دیگر، نام مخاطب را وارد کنید."</string> |
| <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"کپی به کلیپ بورد"</string> |
| <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"تنظیم پیش فرض"</string> |
| <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"پاک کردن پیش فرضها"</string> |
| <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"متن کپی شده"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"از تغییرات شما صرفنظر شود؟"</string> |
| <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"راهاندازی نمایه من"</string> |
| <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"نام شخص را تایپ کنید"</string> |
| <string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"مشاهده بهروزرسانیها"</string> |
| <plurals name="notification_voicemail_title"> |
| <item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"پست صوتی"</item> |
| <item quantity="other" msgid="5513481419205061254">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> پست صوتی"</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"پخش"</string> |
| <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>، <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"پست صوتی جدید از <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="voicemail_playback_error" msgid="1811242131549854624">"پخش پست صوتی ممکن نیست."</string> |
| <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"درحال بافر کردن؟؟؟"</string> |
| <string name="voicemail_fetching_content" msgid="877911315738258780">"در حال واکشی پست صوتی؟؟؟"</string> |
| <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="6691792377574905201">"واکشی پست صوتی ممکن نیست."</string> |
| <string name="call_log_new_header" msgid="846546437517724715">"جدید"</string> |
| <string name="call_log_old_header" msgid="6262205894314263629">"قدیمیتر"</string> |
| <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"اتصال به سرور پست صوتی امکانپذیر نیست."</string> |
| <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"اتصال به سرور پست صوتی امکان پذیر نیست. پستهای صوتی جدید در انتظارند."</string> |
| <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">"پست صوتی خود را تنظیم کنید."</string> |
| <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"صدا موجود نیست."</string> |
| <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"راهاندازی"</string> |
| <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"تماس با پست صوتی"</string> |
| <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"کمترین سرعت"</string> |
| <string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"سرعت کم"</string> |
| <string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"سرعت عادی"</string> |
| <string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"سرعت زیاد"</string> |
| <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"بیشترین سرعت"</string> |
| <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"نام گروه"</string> |
| <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"مخاطب از طریق NFC رسید"</string> |
| <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"فقط نمایش پستهای صوتی"</string> |
| <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"نمایش همه مکالمات"</string> |
| <string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"در دسترس"</string> |
| <string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"غایب"</string> |
| <string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"مشغول"</string> |
| <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"پخش پست صوتی"</string> |
| <string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"تماس ورودی"</string> |
| <string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"تماس خروجی"</string> |
| <string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"تماس بیپاسخ"</string> |
| <string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"پست صوتی"</string> |
| <string name="description_add_contact" msgid="3103414772502485851">"افزودن مخاطب"</string> |
| <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"مشاهده مخاطب <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"تماس با <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"ارسال پیام متنی به <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"پست صوتی شنیده نشده"</string> |
| <string name="description_send_message" msgid="6046623392322890962">"ارسال پیام به <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_dial_phone_number" msgid="8831647331642648637">"شمارهگیری <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"تماس سریع برای <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_log_empty_gecode" msgid="5588904744812100846">"-"</string> |
| <string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="5582421742835006940">"من"</string> |
| <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"نمایه محلی من"</string> |
| <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"نمایه <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> من"</string> |
| <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"نمایش همه مخاطبان"</string> |
| <string name="no_account_prompt" msgid="7061052512446855192">"People با یک حساب Google بهتر کار میکند."\n\n"• از هر مرورگر وب به آن دسترسی دارید"\n"• از رویدادهای خود به طور امن پشتیبان تهیه کنید"</string> |
| <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"مخاطبین خود را ایمن نگهدارید حتی اگر گوشی شما گم شود: با یک سرویس آنلاین همگامسازی کنید."</string> |
| <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"افزودن یک حساب"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"از مخاطب جدید شما نسخه پشتبان تهیه نمیشود. حسابی را اضافه میکنید که از مخاطبین بصورت آنلاین نسخه پشتبان تهیه کند؟"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"مخاطب جدید شما با <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g> همگامسازی خواهد شد."</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"شما میتوانید مخاطب جدید خود را با یکی از حسابهای زیر همگامسازی کنید. از کدامیک میخواهید استفاده کنید؟"</string> |
| <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"ذخیره بصورت محلی"</string> |
| <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"افزودن حساب"</string> |
| <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"اافزودن حساب جدید"</string> |
| <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6554711866586660441">"تماس ارسال نشد"</string> |
| <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"برای راهاندازی پست صوتی به منو > تنظیمات بروید."</string> |
| <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"برای تماس با پست صوتی، ابتدا حالت هواپیما را غیرفعال کنید."</string> |
| <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"گزینههای بیشتر"</string> |
| </resources> |