| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Telefon"</string> |
| <string name="people" msgid="1048457247435785074">"Személyek"</string> |
| <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Címtár"</string> |
| <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Névjegy"</string> |
| <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Közvetlen tárcsázás"</string> |
| <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Közvetlen üzenet"</string> |
| <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Válasszon névjegyet a parancsikonhoz"</string> |
| <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Válasszon telefonszámot a híváshoz"</string> |
| <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Válasszon telefonszámot az üzenetküldéshez"</string> |
| <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Névjegy kiválasztása"</string> |
| <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Csillaggal megjelölt"</string> |
| <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Gyakori"</string> |
| <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Kedvencek"</string> |
| <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Névjegy adatai"</string> |
| <string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"Névjegy megtekintése"</string> |
| <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Névjegy szerkesztése"</string> |
| <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Névjegy létrehozása"</string> |
| <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Csoport szerkesztése"</string> |
| <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Csoport létrehozása"</string> |
| <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Információ"</string> |
| <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Frissítések"</string> |
| <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Keresés a névjegyek között"</string> |
| <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Keresés"</string> |
| <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Új névjegy"</string> |
| <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Névjegy megtekintése"</string> |
| <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Hívás: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Hozzáadás a kedvencekhez"</string> |
| <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Eltávolítás a kedvencek közül"</string> |
| <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Szerkesztés"</string> |
| <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Törlés"</string> |
| <string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"Másolás"</string> |
| <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Helyezze el a kezdőképernyőn"</string> |
| <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Ismerős hívása"</string> |
| <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"SMS küldése ismerősnek"</string> |
| <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Szétválasztás"</string> |
| <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Szerkesztés"</string> |
| <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Törlés"</string> |
| <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="8887818026717394343">"Új"</string> |
| <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="5055346725617932394">"Új"</string> |
| <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"Szétválasztja?"</string> |
| <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"Ezt a névjegyet több névjegyre osztja."</string> |
| <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Összekapcsolás"</string> |
| <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Névjegyek összekapcsolása"</string> |
| <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"Válassza ki azt a névjegyet, amelyet össze kíván kapcsolni ezzel a névjeggyel: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Az összes névjegy megjelenítése"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Javasolt névjegyek"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Összes névjegy"</string> |
| <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"A névjegyek összekapcsolása megtörtént"</string> |
| <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Csengőhang"</string> |
| <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Minden hívás a hangpostára"</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"Írásvédett fiókból nem törölhet névjegyet, de saját címtárában elrejtheti azokat."</string> |
| <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Ez a névjegy több fiókból is tartalmaz adatokat. Az írásvédett fiókokból származó adatok nem jelennek meg a Címtárban, de nem kerülnek törlésre."</string> |
| <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"A névjegy törlésével több fiókból is töröl adatokat."</string> |
| <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"A névjegy törlésre kerül."</string> |
| <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Kész"</string> |
| <string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"Mégse"</string> |
| <string name="menu_discard" msgid="6456087569315685632">"Elvetés"</string> |
| <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Jegyzetek"</string> |
| <string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"Internetes hívás"</string> |
| <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Cég"</string> |
| <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Beosztás"</string> |
| <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"A névjegy nem létezik."</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="7874133287558150877">"A Névjegy modul felkerült a kezdőképernyőre."</string> |
| <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Új névjegy létrehozása"</string> |
| <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Új névjegy létrehozása"</string> |
| <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Telefon"</string> |
| <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"E-mail cím"</string> |
| <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"Azonnali üzenetküldés"</string> |
| <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Cím"</string> |
| <string-array name="otherLabels"> |
| <item msgid="8287841928119937597">"Szervezet"</item> |
| <item msgid="7196592230748086755">"Jegyzet"</item> |
| </string-array> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Nem állnak rendelkezésre képek a táblagépen."</string> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Nincsenek elérhető képek a telefonon."</string> |
| <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Ismerős fotója"</string> |
| <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Egyéni címkenév"</string> |
| <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Hívások közvetlen átirányítása a hangpostára"</string> |
| <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Fénykép törlése"</string> |
| <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Nincsenek névjegyek."</string> |
| <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Nincsenek csoportok"</string> |
| <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Csoportok létrehozásához szükség van egy fiókra."</string> |
| <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Nincsenek a keresési feltételeknek megfelelő névjegyek."</string> |
| <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Nincsenek telefonszámot is tartalmazó névjegyek."</string> |
| <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Ebben a csoportban nincsenek személyek."</string> |
| <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Felhasználók hozzáadásához szerkessze a csoportot."</string> |
| <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Névjegy mentése..."</string> |
| <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Megjelenítési beállítások mentése..."</string> |
| <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Névjegy mentve."</string> |
| <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Nem sikerült menteni a névjegymódosításokat."</string> |
| <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Csoport mentve."</string> |
| <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Nem sikerült menteni a csoportmódosításokat."</string> |
| <plurals name="listTotalPhoneContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 névjegy telefonszámmal"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> névjegy telefonszámmal"</item> |
| </plurals> |
| <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Nincsenek telefonszámot is tartalmazó névjegyek"</string> |
| <plurals name="listTotalAllContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"1 névjegy"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> névjegy"</item> |
| </plurals> |
| <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"Nincsenek névjegyek"</string> |
| <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="5004974705699445044">"Nincsenek látható névjegyek."</string> |
| <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="3173820905501592808">"Nincsenek kedvencek."</string> |
| <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"Nincsenek névjegyek itt: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="listAllContactsInAccount" msgid="7496143179265311758">"Ismerősök itt: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="listSingleContact" msgid="6067813698903535563">"Egyetlen névjegy"</string> |
| <string name="listCustomView" msgid="6950713892532194050">"Névjegyek egyéni nézetben"</string> |
| <plurals name="listFoundAllContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"1 találat"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> találat"</item> |
| </plurals> |
| <string name="foundTooManyContacts" msgid="5163335650920020220">"Több mint <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> találat."</string> |
| <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Nincsenek névjegyek"</string> |
| <plurals name="searchFoundContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"1 találat"</item> |
| <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> találat"</item> |
| </plurals> |
| <string name="contactsAllLabel" msgid="6479708629170672169">"Az összes névjegy"</string> |
| <string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"Csoportok"</string> |
| <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Kedvencek"</string> |
| <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Telefon"</string> |
| <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Híváslista"</string> |
| <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"SMS küldése"</string> |
| <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> hívása"</string> |
| <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Szám szerkesztése hívás előtt"</string> |
| <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Hozzáadás a névjegyekhez"</string> |
| <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Eltávolítás a híváslistából"</string> |
| <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Híváslista törlése"</string> |
| <string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"Hangposta törlése"</string> |
| <string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"Hangposta megosztása"</string> |
| <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"A híváslista üres."</string> |
| <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"Törli a híváslistát?"</string> |
| <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"Minden telefonhívás törlésre kerül."</string> |
| <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"Híváslista törlése..."</string> |
| <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="766292372438450432">"Törli a gyakran keresetteket?"</string> |
| <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="3254215748990281318">"Törölni fogja a gyakran keresett személyek listáját a Személyek és a Telefon alkalmazásokban, és arra kényszeríti az e-mail alkalmazásokat, hogy újra, elölről megtanulják az Ön címzési preferenciáit."</string> |
| <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="5157001637482794212">"Gyakran keresettek törlése..."</string> |
| <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string> |
| <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string> |
| <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Hangposta"</string> |
| <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Ismeretlen"</string> |
| <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Magántelefonszám"</string> |
| <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Nyilvános telefon"</string> |
| <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"A tárcsázáshoz használja a billentyűzetet"</string> |
| <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Tárcsázás hívás hozzáadásához"</string> |
| <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Betöltés a SIM-kártyáról..."</string> |
| <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Névjegyek a SIM-kártyán"</string> |
| <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Nincsenek megjeleníthető névjegyei. (Ha a fiókot csak most adta hozzá, a névjegyek szinkronizálása néhány percig is eltarthat.)"</string> |
| <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Nincsenek megjeleníthető névjegyek."</string> |
| <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Nincsenek megjeleníthető névjegyek."\n\n"Névjegyek hozzáadásához érintse meg a "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menü"</b></font>", majd a"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Fiókok"</b></font>" lehetőséget; így hozzáadhat vagy beállíthat egy névjegyeket tartalmazó fiókot, amelyet szinkronizálhat a táblagéppel"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Új névjegy"</b></font>": teljesen új névjegy létrehozása"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importálás/Exportálás"</b></font>": névjegyek importálása a SIM vagy az SD-kártyáról"\n</li></string> |
| <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"Nincsenek megjeleníthető névjegyek."\n\n"Névjegyek hozzáadásához érintse meg a "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menü"</b></font>", majd a"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Fiókok"</b></font>" lehetőséget; így hozzáadhat vagy beállíthat egy névjegyeket tartalmazó fiókot, amelyet szinkronizálhat a telefonnal"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Új névjegy"</b></font>": teljesen új névjegy létrehozása"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importálás/Exportálás"</b></font>": névjegyek importálása a SIM vagy az SD-kártyáról"\n</li></string> |
| <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"Nincsenek megjeleníthető névjegyei. (Ha most adott hozzá egy fiókot, a szinkronizálás eltarthat pár percig.)"\n\n"Névjegyek hozzáadásához érintse meg a "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menü"</b></font>", majd a"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Fiókok"</b></font>" lehetőséget; így hozzáadhat vagy beállíthat egy névjegyeket tartalmazó fiókot, amelyet szinkronizálhat a táblagéppel"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Megjelenítési beállítások"</b></font>": annak beállítása, hogy mely névjegyek legyenek láthatók"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Új névjegy"</b></font>": teljesen új névjegy létrehozása"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importálás/Exportálás"</b></font>": SIM vagy SD-kártyáról történő importálás"\n</li></string> |
| <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Nincsenek megjeleníthető névjegyei. (Ha most adott hozzá egy fiókot, a szinkronizálás eltarthat pár percig.)"\n\n"Névjegyek hozzáadásához érintse meg a "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menü"</b></font>", majd a"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Fiókok"</b></font>" lehetőséget; így hozzáadhat vagy beállíthat egy névjegyeket tartalmazó fiókot, amelyet szinkronizálhat a telefonnal"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Megjelenítési beállítások"</b></font>": annak beállítása, hogy mely névjegyek legyenek láthatók"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Új névjegy"</b></font>": teljesen új névjegy létrehozása"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importálás/Exportálás"</b></font>": SIM vagy SD-kártyáról történő importálása"\n</li></string> |
| <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Nincsenek megjeleníthető névjegyek."\n\n"Névjegyek hozzáadásához érintse meg a "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menü"</b></font>", majd a"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Fiókok"</b></font>" lehetőséget; így hozzáadhat vagy beállíthat egy névjegyeket tartalmazó fiókot, amelyet szinkronizálhat a táblagéppel"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Új névjegy"</b></font>": teljesen új névjegy létrehozása"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importálás/Exportálás"</b></font>": névjegyek importálása a SIM vagy az SD-kártyáról"\n</li></string> |
| <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"Nincsenek megjeleníthető névjegyek."\n\n"Névjegyek hozzáadásához érintse meg a "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menü"</b></font>", majd a"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Fiókok"</b></font>" lehetőséget; így hozzáadhat vagy beállíthat egy névjegyeket tartalmazó fiókot, amelyet szinkronizálhat a telefonnal"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Új névjegy"</b></font>": teljesen új névjegy létrehozása"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importálás/Exportálás"</b></font>": névjegyek importálása a SIM vagy az SD-kártyáról"\n</li></string> |
| <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"Nincsenek megjeleníthető névjegyei. (Ha most adott hozzá egy fiókot, a szinkronizálás eltarthat pár percig.)"\n\n"Névjegyek hozzáadásához érintse meg a"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menü"</b></font>", majd a"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Fiókok"</b></font>" lehetőséget olyan, névjegyekkel rendelkező fiók hozzáadásához vagy beállításához, amelyet szinkronizálhat a táblagépen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Megjelenítési beállítások"</b></font>": annak beállítása, hogy mely névjegyek legyenek láthatók"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Új névjegy"</b></font>": teljesen új névjegy létrehozása"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importálás/Exportálás"</b></font>": SIM vagy SD-kártyáról történő importálás"\n</li></string> |
| <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"Nincsenek megjeleníthető névjegyei. (Ha most adott hozzá egy fiókot, a szinkronizálás eltarthat pár percig.)"\n\n"Névjegyek hozzáadásához érintse meg a "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menü"</b></font>", majd a"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Fiókok"</b></font>" lehetőséget; így hozzáadhat vagy beállíthat egy névjegyeket tartalmazó fiókot, amelyet szinkronizálhat a telefonnal"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Megjelenítési beállítások"</b></font>": annak beállítása, hogy mely névjegyek legyenek láthatók"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Új névjegy"</b></font>": teljesen új névjegy létrehozása"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importálás/Exportálás"</b></font>": SIM vagy SD-kártyáról történő importálása"\n</li></string> |
| <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Nincsenek kedvencei."\n\n"Így adhat hozzá névjegyet a kedvencek listájához:"\n\n" "<li>"Érintse meg a "<b>"Címtár"</b>" lapot"\n</li>" "\n<li>"Érintse meg a kedvencekhez hozzáadni kívánt névjegyet"\n</li>" "\n<li>"Érintse meg az ismerős neve melletti csillagot"\n</li></string> |
| <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Hangkódos telefonbillentyűzet használata"</string> |
| <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Vissza a folyamatban lévő híváshoz"</string> |
| <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Hívás hozzáadása"</string> |
| <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Hívás adatai"</string> |
| <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Nem sikerült olvasni a megadott hívás adatait."</string> |
| <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Bejövő hívás"</string> |
| <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Kimenő hívás"</string> |
| <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Nem fogadott hívás"</string> |
| <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Hangposta"</string> |
| <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Bejövő hívások"</string> |
| <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Visszahívás"</string> |
| <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Hívásismétlés"</string> |
| <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Visszahívás"</string> |
| <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> perc <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> másodperc"</string> |
| <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"Gyakran keresett"</string> |
| <string name="favoritesFrequentCalled" msgid="6128306889600696124">"Gyakran hívott"</string> |
| <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Hozzáadja a(z) \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\"címet a Címtárhoz?"</string> |
| <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"egy"</string> |
| <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"kettő"</string> |
| <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"három"</string> |
| <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"négy"</string> |
| <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"öt"</string> |
| <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"hat"</string> |
| <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"hét"</string> |
| <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"nyolc"</string> |
| <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"kilenc"</string> |
| <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"csillag"</string> |
| <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"nulla"</string> |
| <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"kettős kereszt"</string> |
| <string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"hangposta"</string> |
| <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"keresés"</string> |
| <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"tárcsázás"</string> |
| <string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"Backspace"</string> |
| <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"a tárcsázandó szám"</string> |
| <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"fotó a névjegyhez"</string> |
| <string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"mínusz"</string> |
| <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plusz"</string> |
| <string name="description_view_contact_detail" msgid="9133251213656414807">"Névjegy megtekintése"</string> |
| <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="5242558018442357189">"Nem található tárhely."</string> |
| <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="3357810406684913482">"Nem található SD-kártya."</string> |
| <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Importálás a SIM-kártyáról"</string> |
| <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8668347930577565175">"Importálás a tárhelyről"</string> |
| <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="6092815580965201089">"Exportálás a tárhelyre"</string> |
| <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Látható névjegyek megosztása"</string> |
| <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Egyetlen vCard fájl importálása"</string> |
| <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Több vCard fájl importálása"</string> |
| <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Az összes vCard fájl importálása"</string> |
| <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="557077639409584945">"vCard-adatok keresése a tárhelyen..."</string> |
| <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="3962269894118092049">"vCard-adatok keresése az SD-kártyán..."</string> |
| <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="7221682312959229201">"A tárhelyet nem lehet beolvasni. (Indok: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string> |
| <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="189023067829510792">"Az SD-kártyát nem lehet beolvasni. (Ok: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string> |
| <string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"I/O hiba"</string> |
| <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"Nincs elég memória. Lehet, hogy túl nagy a fájl."</string> |
| <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"Váratlan ok miatt nem sikerült a vCard szintaktikai elemzése."</string> |
| <string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"A formátum nem támogatott."</string> |
| <string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"Nem sikerült a vCard importálása."</string> |
| <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="2071820850017305867">"Nem található vCard fájl a tárhelyen."</string> |
| <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1754014167874286173">"Nem található vCard fájl az SD-kártyán"</string> |
| <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"Nem sikerült begyűjteni a vCard-fájl(ok) metaadatait."</string> |
| <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="5823434810622484922">"Egy vagy több fájl nem importálható (%s)."</string> |
| <string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"Ismeretlen hiba."</string> |
| <string name="select_vcard_title" msgid="7791371083694672861">"Válassza ki a vCard fájlt"</string> |
| <string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"Gyorsítótárazás"</string> |
| <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"vCard(ok) mentése az ideiglenes helyi tárolóba. A tényleges importálás hamarosan megkezdődik."</string> |
| <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Importálás - <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"Importálás - <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"Nem sikerült beolvasni a vCard adatait."</string> |
| <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"A vCard-adatok beolvasása megszakítva"</string> |
| <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"A(z) <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> vCard importálása befejeződött"</string> |
| <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"A(z) <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> importálása megszakítva"</string> |
| <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"A(z) <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> hamarosan importálásra kerül."</string> |
| <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"A fájl importálása hamarosan megtörténik."</string> |
| <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"A vCard-importálási kérelem elutasítva. Próbálja újra később."</string> |
| <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"A(z) <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> hamarosan exportálásra kerül."</string> |
| <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"A vCard-exportálási kérelem elutasítva. Próbálja újra később."</string> |
| <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"kapcsolat"</string> |
| <string name="percentage" msgid="1044592438199055502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g><xliff:g id="PERCENTSIGN">%%</xliff:g>"</string> |
| <string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"Exportálni szeretné?"</string> |
| <string name="confirm_export_message" msgid="2423421354816428708">"A névjegyek listájának exportálása a(z) <xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g> fájlba."</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"Sikertelen export"</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"Nem sikerült a névjegyadatok exportálása."\n"Ok: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"Nincs exportálható névjegy."</string> |
| <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="590645599157376285">"Túl sok vCard fájl van a tárhelyen."</string> |
| <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="4887177369627277474">"Túl sok vCard fájl van az SD-kártyán."</string> |
| <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3393764245254738333">"A fájlnév túl hosszú (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")."</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"A(z) <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> exportálása befejeződött."</string> |
| <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"A(z) <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> exportálása megszakítva."</string> |
| <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Névjegyadatok exportálása"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_message" msgid="7181663157672374569">"Névjegyadatok exportálása ide: <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"Nem sikerült elindítani az exportálót: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"Hiba történt az exportálás során: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"Nem sikerült lekérni az adatbázis-információkat."</string> |
| <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="6991449891825077743">"Nincsenek exportálható névjegyek. Ha vannak névjegyek a táblagépén, akkor elképzelhető, hogy az adatszolgáltatója nem teszi lehetővé a névjegyek exportálását a táblagépről."</string> |
| <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="3296493229040294335">"Nincsenek exportálható névjegyek. Ha vannak névjegyek a telefonján, akkor előfordulhat, hogy az adatszolgáltató nem teszi lehetővé a névjegyek exportálását a telefonról."</string> |
| <string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"A vCard-készítő nem megfelelően indult el."</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"A(z) \"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\" fájl nem nyitható meg: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> névjegy"</string> |
| <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"Megszakítja <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> importálását?"</string> |
| <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"Megszakítja <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> exportálását?"</string> |
| <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"vCard imp./exp. megszakítása sikertelen"</string> |
| <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Ismerősök nevei"</string> |
| <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"2 mp-es szünet hozzáadása"</string> |
| <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Várakozás hozzáadása"</string> |
| <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"Válassza ki a számot"</string> |
| <string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">"Beállítások"</string> |
| <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"Válassza ki a számot"</string> |
| <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Választás megjegyzése"</string> |
| <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Nincs megfelelő alkalmazás a művelet elvégzésére."</string> |
| <string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(Nincs név)"</string> |
| <string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Fiókok"</string> |
| <string name="menu_clear_frequents" msgid="7688250191932838833">"Gyakran keresettek törlése"</string> |
| <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Megjelenítendő névjegyek"</string> |
| <string name="menu_import_export" msgid="26217871113229507">"Importálás/exportálás"</string> |
| <string name="dialog_import_export" msgid="4360648034889921624">"Névjegyek importálása/exportálása"</string> |
| <string name="dialog_import" msgid="2431698729761448759">"Névjegyek importálása"</string> |
| <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Megosztás"</string> |
| <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Névjegy megosztása a következőn:"</string> |
| <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"Ez a névjegy nem osztható meg."</string> |
| <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Név"</string> |
| <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Becenév"</string> |
| <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Szervezet"</string> |
| <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Webhely"</string> |
| <string name="eventLabelsGroup" msgid="3695433812142818803">"Események"</string> |
| <string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"Kapcsolat"</string> |
| <string name="groupsLabel" msgid="8573535366319059326">"Csoportok"</string> |
| <string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"Névjegy létrehozása a következő fiókban"</string> |
| <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Csoport létrehozása a fiókban"</string> |
| <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Szinkronizálási csoport eltávolítása"</string> |
| <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Szinkronizálási csoport hozzáadása"</string> |
| <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"További csoportok..."</string> |
| <string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"Az összes többi névjegy"</string> |
| <string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"Összes névjegy"</string> |
| <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"Ha leállítja a(z) \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" csoport szinkronizálását, ugyanez történik a nem csoportosított névjegyekkel is."</string> |
| <string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"Csak a táblagépen, nem szinkronizált"</string> |
| <string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"Csak a telefonon, nem szinkronizált"</string> |
| <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> hívása"</string> |
| <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Otthoni szám hívása"</string> |
| <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Mobil hívása"</string> |
| <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Munkahelyi telefon hívása"</string> |
| <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Munkahelyi fax hívása"</string> |
| <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Otthoni fax hívása"</string> |
| <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Csipogó hívása"</string> |
| <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Hívás"</string> |
| <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Visszahívási szám hívása"</string> |
| <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Gépkocsi hívása"</string> |
| <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Céges fővonal hívása"</string> |
| <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"ISDN-telefon hívása"</string> |
| <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Fő telefonszám hívása"</string> |
| <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Fax hívása"</string> |
| <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Rádiótelefon hívása"</string> |
| <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Telex hívása"</string> |
| <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"TTY/TDD-szám hívása"</string> |
| <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Munkahelyi mobil hívása"</string> |
| <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Munkahelyi csipogó hívása"</string> |
| <string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g> hívása"</string> |
| <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"MMS-ben szereplő telefonszám hívása"</string> |
| <string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"SMS küldése ide: <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"SMS küldése haza"</string> |
| <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"SMS küldése mobiltelefonra"</string> |
| <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"SMS küldése munkahelyi telefonra"</string> |
| <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"SMS küldése munkahelyi faxszámra"</string> |
| <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"SMS küldése otthoni faxszámra"</string> |
| <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"SMS küldése csipogóra"</string> |
| <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"SMS küldése"</string> |
| <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"SMS küldése visszahívandó számra"</string> |
| <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"SMS küldése gépkocsinak"</string> |
| <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"SMS küldése a céges fővonalra"</string> |
| <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"SMS küldése ISDN-telefonra"</string> |
| <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"SMS küldése fő telefonszámra"</string> |
| <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"SMS küldése faxszámra"</string> |
| <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"SMS küldése rádiótelefonra"</string> |
| <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"SMS küldése telexre"</string> |
| <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"SMS küldése szöveges telefonra (TTY/TDD)"</string> |
| <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"SMS küldése munkahelyi mobilra"</string> |
| <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"SMS küldése munkahelyi csipogóra"</string> |
| <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"SMS küldése ide: <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"SMS küldése MMS-ben szereplő számra"</string> |
| <string name="sms" msgid="1756857139634224222">"Szöveges üzenet"</string> |
| <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"E-mail küldése haza"</string> |
| <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"E-mail küldése mobiltelefonra"</string> |
| <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"E-mail küldése munkahelyi címre"</string> |
| <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"E-mail küldése"</string> |
| <string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"E-mail küldése a(z) <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> címre"</string> |
| <string name="email" msgid="5668400997660065897">"E-mail küldése"</string> |
| <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Otthoni cím megtekintése"</string> |
| <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Munkahelyi cím megtekintése"</string> |
| <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Cím megtekintése"</string> |
| <string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> cím megtekintése"</string> |
| <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Csevegés AIM-on"</string> |
| <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Csevegés a Windows Live-on"</string> |
| <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Csevegés a Yahoon"</string> |
| <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Csevegés Skype használatával"</string> |
| <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Csevegés a QQ-n"</string> |
| <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Csevegés a Google Csevegő használatával"</string> |
| <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Csevegés az ICQ-n"</string> |
| <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Csevegés Jabberen"</string> |
| <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Csevegés"</string> |
| <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Audiocsevegés"</string> |
| <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Videocsevegés"</string> |
| <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Cím"</string> |
| <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Utca"</string> |
| <string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"Postafiók"</string> |
| <string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Környék"</string> |
| <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Település"</string> |
| <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Állapot"</string> |
| <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Irányítószám"</string> |
| <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Ország"</string> |
| <string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"Név"</string> |
| <string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"Utónév"</string> |
| <string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"Vezetéknév"</string> |
| <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Név előtagja"</string> |
| <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Második név"</string> |
| <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Név utótagja"</string> |
| <string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"Utónév fonetikusan"</string> |
| <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Második utónév fonetikusan"</string> |
| <string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"Vezetéknév fonetikusan"</string> |
| <string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"Név fonetikusan"</string> |
| <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Kapcsolatok"</string> |
| <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Kapcsolat hozzáadása"</string> |
| <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Legújabbak"</string> |
| <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Legújabb frissítések"</string> |
| <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> névjegy"</string> |
| <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) --> |
| <skip /> |
| <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Fotó felhasználása"</string> |
| <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"Nem szerkeszthető ezen alkalmazásból."</string> |
| <string name="no_contact_details" msgid="6636856378019344497">"Nincsenek további adatok ennél a névjegynél."</string> |
| <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"Nem szerkeszthető ezen a készüléken"</string> |
| <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Lista rendezési elve:"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Utónév"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Vezetéknév"</string> |
| <string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"Nevek megtekintése mint"</string> |
| <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Utónév előre"</string> |
| <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Vezetéknév elöl"</string> |
| <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Fotó készítése"</string> |
| <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Új fénykép készítése"</string> |
| <string name="pick_photo" msgid="3746334626214970837">"Fotó kiválasztása a Galériából"</string> |
| <string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"Új fotó kiválasztása a Galériából"</string> |
| <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"Az ismerőslista frissítése folyamatban van, hogy tükrözze a nyelv módosítását."</string> |
| <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Az ismerőslista frissítése folyamatban van."</string> |
| <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="1209994418877625940">"A névjegyek frissítése folyamatban van. "\n\n"A frissítés elvégzéséhez megközelítőleg <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> MB belső tárhelyre lesz szükség."\n\n"Válasszon a következő lehetőségek közül:"</string> |
| <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Távolítson el néhány alkalmazást"</string> |
| <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Verziófrissítés újrapróbálása"</string> |
| <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Keresés..."</string> |
| <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Kiválasztottak megjelenítése"</string> |
| <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Összes megjelenítése"</string> |
| <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Összes kijelölése"</string> |
| <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Összes kijelölés megszüntetése"</string> |
| <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Nincs kijelölt névjegy."</string> |
| <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Más mező hozzáadása"</string> |
| <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Új hozzáadása"</string> |
| <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Szervezet hozzáadása"</string> |
| <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Dátum"</string> |
| <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Csoport neve"</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"- <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"kedvenc"</string> |
| <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Névjegy szerkesztése"</string> |
| <plurals name="merge_info"> |
| <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"nincs egyesítve"</item> |
| <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"egyesítve <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> forrásból"</item> |
| </plurals> |
| <string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"Egyéb"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Összekapcsolja a jelenlegi névjegyet a kiválasztott névjeggyel?"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"A kiválasztott névjegy szerkesztésére vált? Az eddig beírt információk át lesznek másolva."</string> |
| <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Másolás a saját névjegyeim közé"</string> |
| <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Hozzáadás a Címtárhoz"</string> |
| <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Mappa: <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Mappa"</string> |
| <string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"Összes névjegy"</string> |
| <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"Személyes másolat készítése..."</string> |
| <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Összes névjegy"</string> |
| <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Csillaggal megjelölt"</string> |
| <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Egyéni"</string> |
| <string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"Személyre szabás"</string> |
| <string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"Minden névjegy telefonszámokkal"</string> |
| <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"Kapcsolat"</string> |
| <string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"Egyéni nézet megadása"</string> |
| <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Betöltés..."</string> |
| <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Beállítások"</string> |
| <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"Megjelenítendő névjegyek"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Beállítások"</string> |
| <string name="menu_help" msgid="5123887102216637725">"Súgó"</string> |
| <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Megjelenítési beállítások"</string> |
| <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="hint_findContacts" msgid="1808681193458772072">"Névjegy keresése"</string> |
| <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Telefonszám"</string> |
| <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Hozzáadása a névjegyekhez"</string> |
| <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Hozzáadás névjegyhez"</string> |
| <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Bezárás"</string> |
| <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"Születési év megadása"</string> |
| <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Névjegy"</string> |
| <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Betöltés..."</string> |
| <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Új névjegy létrehozása"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Jelentkezzen be fiókjába"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"Névjegyek importálása"</string> |
| <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Új csoport létrehozása"</string> |
| <string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"Új csoport létrehozása"</string> |
| <plurals name="num_groups_in_account"> |
| <item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1 csoport"</item> |
| <item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> csoport"</item> |
| </plurals> |
| <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"Törli a következő csoportot \"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\"? (Maguk a névjegyek nem kerülnek törlésre.)"</string> |
| <plurals name="num_contacts_in_group"> |
| <item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> személy ebben: <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item> |
| <item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> személy ebben: <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="group_list_num_contacts_in_group"> |
| <item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> személy"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> személy"</item> |
| </plurals> |
| <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"Írja be az ismerős nevét, mielőtt összekapcsolná egy másik ismerősével."</string> |
| <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Másolás a vágólapra"</string> |
| <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Beállítás alapértelmezettként"</string> |
| <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Alapértelmezés törlése"</string> |
| <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Másolt szöveg"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"Elveti a módosításokat?"</string> |
| <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> -- <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Saját profil beállítása"</string> |
| <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Írja be a személy nevét"</string> |
| <string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"Frissítések"</string> |
| <plurals name="notification_voicemail_title"> |
| <item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"Hangposta"</item> |
| <item quantity="other" msgid="5513481419205061254">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> hangüzenet"</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"Lejátszás"</string> |
| <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Új hangüzenet tőle: <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="voicemail_playback_error" msgid="1811242131549854624">"Nem lehet lejátszani a hangpostát."</string> |
| <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"Pufferelés…"</string> |
| <string name="voicemail_fetching_content" msgid="877911315738258780">"Hangpostaüzenet lekérése…"</string> |
| <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="6691792377574905201">"A hangposta nem hívható le."</string> |
| <string name="call_log_new_header" msgid="846546437517724715">"Új"</string> |
| <string name="call_log_old_header" msgid="6262205894314263629">"Régebbi"</string> |
| <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"Nem lehet csatlakozni a hangpostaszerverhez."</string> |
| <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"A hangposta nem érhető el. Új hangüzenetek várakoznak."</string> |
| <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">"Állítsa be a hangpostát."</string> |
| <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"Nincs hang."</string> |
| <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Beállítás"</string> |
| <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Hangposta hívása"</string> |
| <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"Leglassabb"</string> |
| <string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"Lassú"</string> |
| <string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"Normál sebesség"</string> |
| <string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"Gyors"</string> |
| <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"Leggyorsabb"</string> |
| <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Csoport neve"</string> |
| <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"NFC-n kapott névjegy"</string> |
| <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Csak a hangüzenetek"</string> |
| <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Összes hívás megjelenítése"</string> |
| <string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"Elérhető"</string> |
| <string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"Nincs a gépnél"</string> |
| <string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"Elfoglalt"</string> |
| <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Hangposta lejátszása"</string> |
| <string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"Bejövő hívás"</string> |
| <string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"Kimenő hívás"</string> |
| <string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"Nem fogadott hívás"</string> |
| <string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"Hangüzenet"</string> |
| <string name="description_add_contact" msgid="3103414772502485851">"Névjegy hozzáadása"</string> |
| <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> névjegyének megtekintése"</string> |
| <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> hívása"</string> |
| <string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"SMS küldése neki: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Nem lejátszott hangüzenet"</string> |
| <string name="description_send_message" msgid="6046623392322890962">"Üzenet küldése a következőnek: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_dial_phone_number" msgid="8831647331642648637">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> tárcsázása"</string> |
| <string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> gyors elérése"</string> |
| <string name="call_log_empty_gecode" msgid="5588904744812100846">"-"</string> |
| <string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="5582421742835006940">"Én"</string> |
| <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Helyi profilom"</string> |
| <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"<xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> profilom"</string> |
| <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Az összes névjegy megjelenítése"</string> |
| <string name="no_account_prompt" msgid="7061052512446855192">"A Személyek alkalmazás jobban működik egy Google Fiókkal."\n\n"• Bármilyen bőngészőből elérheti"\n"• Biztonsági másolatot készíthet névjegyeiről."</string> |
| <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Tartsa névjegyeit biztonságban akkor is, ha elveszíti a telefont: szinkronizáljon egy online szolgáltatással."</string> |
| <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Fiók hozzáadása"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Az Ön új névjegyéről nem készül biztonsági másolat. Hozzáad egy olyan fiókot, amelyik online biztonsági másolatot készít a névjegyekről?"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"Az új névjegyet a következő fiókkal fogjuk szinkronizálni: <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"Szinkronizálhatja az új névjegyet a következő fiókok valamelyikével. Melyiket kívánja használni?"</string> |
| <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Tárolás helyben"</string> |
| <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Fiók hozzáadása"</string> |
| <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Új fiók hozzáadása"</string> |
| <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6554711866586660441">"A hívás nem indítható."</string> |
| <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"A hangposta beállításához válassza a Menü > Beállítások pontot."</string> |
| <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Hangposta hívásához kapcsolja ki a Repülőgép üzemmódot."</string> |
| <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"További beállítások"</string> |
| </resources> |