blob: 98f6a066d1c0deb67194e8e27d4d1658310d522b [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Telefone"</string>
<string name="people" msgid="1048457247435785074">"Pessoas"</string>
<string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Contactos"</string>
<string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Contacto"</string>
<string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Marcação directa"</string>
<string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Mensagem directa"</string>
<string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Seleccionar um atalho de contacto"</string>
<string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Seleccionar um número a marcar"</string>
<string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Seleccionar um número para enviar mensagem"</string>
<string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Escolher um contacto"</string>
<string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Marcado com estrela"</string>
<string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Frequentes"</string>
<string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Favoritos"</string>
<string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Detalhes de contacto"</string>
<string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"Visualizar contacto"</string>
<string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Editar contacto"</string>
<string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Criar contacto"</string>
<string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Editar grupo"</string>
<string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Criar grupo"</string>
<string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Acerca de"</string>
<string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Atualiz."</string>
<string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Pesquisar contactos"</string>
<string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Pesquisar"</string>
<string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Novo contacto"</string>
<string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Visualizar contacto"</string>
<string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Telefonar para <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Adicionar aos favoritos"</string>
<string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Remover dos favoritos"</string>
<string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Editar"</string>
<string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Eliminar"</string>
<string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"Copiar"</string>
<string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Colocar no Ecrã principal"</string>
<string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Ligar para contacto"</string>
<string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Enviar SMS/MMS para contacto"</string>
<string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Separar"</string>
<string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Editar"</string>
<string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Eliminar"</string>
<string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="8887818026717394343">"Novo"</string>
<string name="menu_new_group_action_bar" msgid="5055346725617932394">"Novo"</string>
<string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"Separar contacto?"</string>
<string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"Este contacto será separado em vários contactos."</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Associar"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Associar contactos"</string>
<string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"Escolha o contacto que pretende associar a <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string>
<string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Mostrar todos os contactos"</string>
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Contactos sugeridos"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Todos os contactos"</string>
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Contactos associados"</string>
<string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Definir toque"</string>
<string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Todas chm. para corr. de voz"</string>
<string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"Não pode eliminar contactos de contas só de leitura, mas pode ocultá-los nas suas listas de contactos."</string>
<string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Este contacto contém informações de várias contas. As informações de contas só de leitura serão ocultadas nas suas listas de contactos, mas não eliminadas."</string>
<string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"A eliminação deste contacto eliminará informações de várias contas."</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Este contacto será eliminado."</string>
<string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Concluído"</string>
<string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"Cancelar"</string>
<string name="menu_discard" msgid="6456087569315685632">"Rejeitar"</string>
<string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Notas"</string>
<string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"Chamada por internet"</string>
<string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Empresa"</string>
<string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Título"</string>
<string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"O contacto não existe."</string>
<string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="7874133287558150877">"Widget de contacto adicionado ao seu Ecrã principal."</string>
<string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Criar novo contacto"</string>
<string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Criar novo contacto"</string>
<string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Telefone"</string>
<string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"E-mail"</string>
<string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"MI"</string>
<string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Endereço"</string>
<string-array name="otherLabels">
<item msgid="8287841928119937597">"Organização"</item>
<item msgid="7196592230748086755">"Nota"</item>
</string-array>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Não existem imagens disponíveis no tablet."</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Não existem imagens disponíveis no telefone."</string>
<string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Fotografia do contacto"</string>
<string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Nome da etiqueta personalizada"</string>
<string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Enviar as chamadas diretamente para o correio de voz"</string>
<string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Remover fotografia"</string>
<string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Sem contactos."</string>
<string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Nenhum grupo."</string>
<string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Para criar grupos precisa de uma conta"</string>
<string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Não foram encontrados contactos correspondentes."</string>
<string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Sem contactos com números de telefone."</string>
<string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Sem pessoas neste grupo."</string>
<string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Para adicionar algumas, edite o grupo."</string>
<string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"A guardar contacto..."</string>
<string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"A guardar opções de visualização..."</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Contacto guardado."</string>
<string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Não foi possível guardar as alterações do contacto."</string>
<string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Grupo guardado."</string>
<string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Não foi possível guardar as alterações do grupo."</string>
<plurals name="listTotalPhoneContacts">
<item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 contacto com número de telefone"</item>
<item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contactos com números de telefone"</item>
</plurals>
<string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Sem contactos com números de telefone"</string>
<plurals name="listTotalAllContacts">
<item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"1 contacto"</item>
<item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contactos"</item>
</plurals>
<string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"Sem contactos."</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="5004974705699445044">"Sem contactos visíveis"</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="3173820905501592808">"Sem favoritos."</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"Sem contactos em <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="listAllContactsInAccount" msgid="7496143179265311758">"Contactos em <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="listSingleContact" msgid="6067813698903535563">"Contacto único"</string>
<string name="listCustomView" msgid="6950713892532194050">"Contactos na vista personalizada"</string>
<plurals name="listFoundAllContacts">
<item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"1 encontrado"</item>
<item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> encontrado(s)"</item>
</plurals>
<string name="foundTooManyContacts" msgid="5163335650920020220">"Foram encontrados mais de <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>."</string>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Sem contactos"</string>
<plurals name="searchFoundContacts">
<item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"1 encontrado"</item>
<item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> encontrado(s)"</item>
</plurals>
<string name="contactsAllLabel" msgid="6479708629170672169">"Todos os contactos"</string>
<string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"Grupos"</string>
<string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Favoritos"</string>
<string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Telefone"</string>
<string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Chamadas"</string>
<string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Enviar mensagem de texto"</string>
<string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Ligar a <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Editar número antes de efectuar a chamada"</string>
<string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Adicionar aos contactos"</string>
<string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Remover do registo de chamadas"</string>
<string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Limpar registo de chamadas"</string>
<string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"Eliminar correio de voz"</string>
<string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"Partilhar correio de voz"</string>
<string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"O registo de chamadas está vazio."</string>
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"Limpar reg. de cham.?"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"Todos os registos de chamadas serão eliminados."</string>
<string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"A limpar registo de chamadas..."</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="766292372438450432">"Limpar contactos frequentes?"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="3254215748990281318">"Irá limpar a lista de contactos frequentes nas aplicações Pessoas e Telemóvel e forçar as aplicações de email a aprenderem as suas preferências de endereço de raiz."</string>
<string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="5157001637482794212">"A limpar contactos frequentes..."</string>
<string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
<string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
<string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Correio de voz"</string>
<string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Desconhecido"</string>
<string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Número particular"</string>
<string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Telefone público"</string>
<string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Utilizar o teclado para marcar"</string>
<string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Marcar para adicionar uma chamada"</string>
<string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"A carregar a partir do cartão SIM..."</string>
<string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Contactos no cartão SIM"</string>
<string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Não existem contactos a apresentar. (Se acabou de adicionar uma conta, pode demorar alguns minutos a sincronizar os contactos.)"</string>
<string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Não existem contactos a apresentar."</string>
<string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Não existem contactos a apresentar."\n\n"Para adicionar contactos, toque em "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" e, em seguida, toque em:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contas"</b></font>" para adicionar ou configurar uma conta com contactos que pode sincronizar com o tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novo contacto"</b></font>" para criar um novo contacto de raiz"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/exportar"</b></font>" para importar contactos do cartão SIM ou SD"\n</li></string>
<string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"Não existem contactos a apresentar."\n\n"Para adicionar contactos, toque em "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" e, em seguida, toque em:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contas"</b></font>" para adicionar ou configurar uma conta com contactos que pode sincronizar com o telemóvel"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novo contacto"</b></font>" para criar um novo contacto de raiz"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/Exportar"</b></font>" para importar contactos do cartão SIM ou SD"\n</li></string>
<string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"Não tem contactos para apresentar (se acabou de adicionar uma conta, a sincronização dos contactos pode demorar alguns minutos)."\n\n"Para adicionar contactos, toque em "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" e,em seguida, toque em:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contas"</b></font>" para adicionar ou configurar uma conta com contactos que pode sincronizar com o tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opções de visualização"</b></font>" para alterar os contactos visíveis"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novo contacto"</b></font>" para criar um novo contacto de raiz"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/Exportar"</b></font>" para importar contactos do cartão SIM ou SD"\n</li></string>
<string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Não tem contactos para apresentar (se acabou de adicionar uma conta, a sincronização dos contactos pode demorar alguns minutos)."\n\n"Para adicionar contactos, toque em "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" e, em seguida, toque em:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contas"</b></font>" para adicionar ou configurar uma conta com contactos que pode sincronizar com o telemóvel"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opções de visualização"</b></font>" para alterar os contactos visíveis"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novo contacto"</b></font>" para criar um contacto de raiz"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/Exportar"</b></font>" para importar contactos do cartão SIM ou SD"\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Não existem contactos a apresentar."\n\n"Para adicionar contactos, toque em "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" e, em seguida, toque em:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contas"</b></font>" para adicionar ou configurar uma conta com contactos que pode sincronizar com o tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novo contacto"</b></font>" para criar um novo contacto de raiz"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/Exportar"</b></font>" para importar contactos do cartão SD"\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"Não existem contactos a apresentar."\n\n"Para adicionar contactos, toque em "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" e, em seguida, toque em:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contas"</b></font>" para adicionar ou configurar uma conta com contactos que pode sincronizar com o telemóvel"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novo contacto"</b></font>" para criar um novo contacto de raiz"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/Exportar"</b></font>" para importar contactos do cartão SD"\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"Não tem contactos para apresentar (se acabou de adicionar uma conta, a sincronização dos contactos pode demorar alguns minutos)."\n\n"Para adicionar contactos, toque em "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" e, em seguida, toque em:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contas"</b></font>" para adicionar ou configurar uma conta com contactos que pode sincronizar com o tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opções de visualização"</b></font>" para alterar os contactos visíveis"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novo contacto"</b></font>" para criar um novo contacto de raiz"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/Exportar"</b></font>" para importar contactos do cartão SD"\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"Não tem contactos para apresentar (se acabou de adicionar uma conta, a sincronização dos contactos pode demorar alguns minutos)."\n\n"Para adicionar contactos, toque em "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" e, em seguida, toque em:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contas"</b></font>" para adicionar ou configurar uma conta com contactos que pode sincronizar com o telemóvel"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opções de visualização"</b></font>" para alterar os contactos visíveis"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novo contacto"</b></font>" para criar um novo contacto de raiz"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/Exportar"</b></font>" para importar contactos do cartão SD"\n</li></string>
<string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Não tem favoritos."\n\n"Para adicionar um contacto à sua lista de favoritos:"\n\n" "<li>"Toque no separador "<b>"Contactos"</b>" "\n</li>" "\n<li>"Toque no contacto que pretende adicionar aos favoritos"\n</li>" "\n<li>"Toque na estrela junto ao nome do contacto"\n</li></string>
<string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Utilizar teclado numérico com tons de toque"</string>
<string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Voltar à chamada em curso"</string>
<string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Adicionar chamada"</string>
<string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Detalhes da chamada"</string>
<string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Não foi possível ler os detalhes da chamada solicitada."</string>
<string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Chamada recebida"</string>
<string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Chamada efetuada"</string>
<string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Chamada não atendida"</string>
<string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Correio de voz"</string>
<string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Chamadas recebidas"</string>
<string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Chamada de retorno"</string>
<string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Ligar novamente"</string>
<string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Devolver chamada"</string>
<string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> seg"</string>
<string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"Contactos frequentes"</string>
<string name="favoritesFrequentCalled" msgid="6128306889600696124">"Números de marcação frequente"</string>
<string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Adicionar \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" aos contactos?"</string>
<string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"um"</string>
<string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"dois"</string>
<string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"três"</string>
<string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"quatro"</string>
<string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"cinco"</string>
<string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"seis"</string>
<string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"sete"</string>
<string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"oito"</string>
<string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"nove"</string>
<string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"estrela"</string>
<string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"zero"</string>
<string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"libra"</string>
<string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"correio de voz"</string>
<string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"pesquisar"</string>
<string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"marcar"</string>
<string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"retrocesso"</string>
<string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"número a marcar"</string>
<string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"fotografia do contacto"</string>
<string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"menos"</string>
<string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"mais"</string>
<string name="description_view_contact_detail" msgid="9133251213656414807">"Ver contacto"</string>
<string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="5242558018442357189">"Nenhum armazen. encontrado."</string>
<string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="3357810406684913482">"Não foi encontrado nenhum cartão SD."</string>
<string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Importar do cartão SIM"</string>
<string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8668347930577565175">"Importar do armazenamento"</string>
<string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="6092815580965201089">"Exportar para o armazen."</string>
<string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Partilhar contactos visíveis"</string>
<string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Importar um ficheiro VCard"</string>
<string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Importar vários ficheiros vCard"</string>
<string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Importar todos os ficheiros VCard"</string>
<string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="557077639409584945">"A pesquisar dados de vCard no armazenamento..."</string>
<string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="3962269894118092049">"A pesquisar dados de vCard no cartão SD..."</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="7221682312959229201">"Não foi possível analisar o armazenamento. (Motivo: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="189023067829510792">"Não foi possível analisar o cartão SD. (Motivo: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
<string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"Erro de E/S"</string>
<string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"Memória insuficiente. O ficheiro pode ser demasiado grande."</string>
<string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"Não foi possível analisar o vCard por um motivo inesperado."</string>
<string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"O formato não é suportado."</string>
<string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"Não foi possível importar o vCard."</string>
<string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="2071820850017305867">"Não foi encontrado nenhum ficheiro vCard no armazenamento."</string>
<string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1754014167874286173">"Não foi encontrado nenhum ficheiro vCard no cartão SD."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"Não foi possível recolher meta informações de determinado(s) ficheiro(s) vCard."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="5823434810622484922">"Não foi possível importar um ou mais ficheiros (%s)."</string>
<string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"Erro desconhecido."</string>
<string name="select_vcard_title" msgid="7791371083694672861">"Escolher fich. vCard"</string>
<string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"A colocar em cache"</string>
<string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"A colocar vCard(s) em cache no armazenamento temporário local. A importação efetiva começará brevemente."</string>
<string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"A importar <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"A importar <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"Não foi possível ler dados do vCard"</string>
<string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"A leitura de dados vCard foi cancelada"</string>
<string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"A importação do vCard terminou <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"A importação de <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> foi cancelada"</string>
<string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> será importado em breve."</string>
<string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"O ficheiro será importado em breve."</string>
<string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"O pedido de importação do vCard foi rejeitado. Tente novamente mais tarde."</string>
<string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> será exportado em breve."</string>
<string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"O pedido de exportação do vCard foi rejeitado. Tente novamente mais tarde."</string>
<string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"contacto"</string>
<string name="percentage" msgid="1044592438199055502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g><xliff:g id="PERCENTSIGN">%%</xliff:g>"</string>
<string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"Exportar contactos?"</string>
<string name="confirm_export_message" msgid="2423421354816428708">"A sua lista de contactos será exportada para o ficheiro: <xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g> ."</string>
<string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"Impossível exportar"</string>
<string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"Os dados do contacto não foram exportados."\n"Motivo: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"Não existe um contacto exportável."</string>
<string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="590645599157376285">"Existem demasiados ficheiros vCard no armazenamento."</string>
<string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="4887177369627277474">"Existem demasiados ficheiros vCard no cartão SD."</string>
<string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3393764245254738333">"Nome de ficheiro demasiado longo (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")."</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"A exportação de <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> terminou."</string>
<string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"A exportação de <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> foi cancelada."</string>
<string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Exportar dados do contacto"</string>
<string name="exporting_contact_list_message" msgid="7181663157672374569">"Os dados de contactos estão a ser exportados para: <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g> ."</string>
<string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"Não foi possível iniciar o exportador: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"Ocorreu um erro durante a exportação: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"Não foi possível obter informações da base de dados"</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="6991449891825077743">"Não existem contactos exportáveis. Se tiver contactos no seu tablet, alguns fornecedores de dados podem não permitir a exportação dos contactos a partir do tablet."</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="3296493229040294335">"Não existem contactos exportáveis. Se tiver contactos no seu telemóvel, alguns fornecedores de dados podem não permitir a exportação dos contactos a partir do telemóvel."</string>
<string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"O compositor vCard não iniciou corretamente."</string>
<string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"Não foi possível abrir \"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\": <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> de <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> contactos"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"Cancelar a importação de <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"Cancelar a exportação de <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"Imposs. cancel. import./export. do vCard"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Nomes dos contactos"</string>
<string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Adicionar pausa de 2 seg."</string>
<string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Adicionar espera"</string>
<string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"Selecionar número"</string>
<string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">"Definições"</string>
<string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"Selecionar número"</string>
<string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Memorizar esta escolha"</string>
<string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Não foram encontradas aplicações para executar esta ação"</string>
<string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(Sem nome)"</string>
<string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Contas"</string>
<string name="menu_clear_frequents" msgid="7688250191932838833">"Limpar frequentes"</string>
<string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Contactos a apresentar"</string>
<string name="menu_import_export" msgid="26217871113229507">"Importar/exportar"</string>
<string name="dialog_import_export" msgid="4360648034889921624">"Importar/export. contactos"</string>
<string name="dialog_import" msgid="2431698729761448759">"Importar contactos"</string>
<string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Partilhar"</string>
<string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Partilhar contacto através de"</string>
<string name="share_error" msgid="948429331673358107">"Não é possível partilhar este contacto."</string>
<string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Nome"</string>
<string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Pseudónimo"</string>
<string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Organização"</string>
<string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Web site"</string>
<string name="eventLabelsGroup" msgid="3695433812142818803">"Eventos"</string>
<string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"Relacionamento"</string>
<string name="groupsLabel" msgid="8573535366319059326">"Grupos"</string>
<string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"Criar contacto subordinado à conta"</string>
<string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Criar grupo na conta"</string>
<string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Remover grupo de sincronização"</string>
<string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Adicionar grupo de sincronização"</string>
<string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Mais grupos..."</string>
<string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"Todos os outros contactos"</string>
<string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"Todos os contactos"</string>
<string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"Ao remover \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" da sincronização, removerá também quaisquer contactos não agrupados."</string>
<string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"Apenas tablet, não sincronizado"</string>
<string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"Apenas telemóvel, não sincronizado"</string>
<string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Ligar para <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Ligar para residência"</string>
<string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Ligar para telemóvel"</string>
<string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Ligar para emprego"</string>
<string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Ligar para fax do emprego"</string>
<string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Ligar para o fax da residência"</string>
<string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Ligar para pager"</string>
<string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Ligar"</string>
<string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Ligar para rechamada"</string>
<string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Ligar para automóvel"</string>
<string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Ligar para telefone principal da empresa"</string>
<string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Ligar para RDIS"</string>
<string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Ligar para telefone principal"</string>
<string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Ligar para número de fax"</string>
<string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Ligar para rádio"</string>
<string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Ligar para telex"</string>
<string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Ligar para telefone TTY/TDD"</string>
<string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Ligar para telemóvel do emprego"</string>
<string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Ligar para pager do emprego"</string>
<string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"Ligar a <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Ligar MMS"</string>
<string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"Enviar SMS a <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"Enviar SMS para residência"</string>
<string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"Enviar SMS para telemóvel"</string>
<string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"Enviar SMS para emprego"</string>
<string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"Enviar SMS para fax do emprego"</string>
<string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"Enviar SMS para fax da residência"</string>
<string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"Enviar SMS para pager"</string>
<string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Enviar SMS para"</string>
<string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Enviar SMS de resposta"</string>
<string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"Enviar SMS para automóvel"</string>
<string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Enviar SMS para telefone principal da empresa"</string>
<string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"SMS para RDIS"</string>
<string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Enviar SMS para telefone principal"</string>
<string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Enviar SMS para número de fax"</string>
<string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"Enviar SMS para rádio"</string>
<string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Enviar SMS para telex"</string>
<string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Enviar SMS para telefone TTY/TDD"</string>
<string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Enviar SMS para telemóvel do emprego"</string>
<string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Enviar SMS para pager do emprego"</string>
<string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Enviar SMS para <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"Enviar MMS"</string>
<string name="sms" msgid="1756857139634224222">"Mensagem de texto"</string>
<string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"Enviar e-mail para residência"</string>
<string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"Enviar e-mail para telemóvel"</string>
<string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"Enviar e-mail para emprego"</string>
<string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"E-mail"</string>
<string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"Enviar e-mail a <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="email" msgid="5668400997660065897">"E-mail"</string>
<string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Ver endereço da residência"</string>
<string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Ver endereço do emprego"</string>
<string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Ver endereço"</string>
<string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"Ver endereço de <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Chat utilizando AIM"</string>
<string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Chat utilizando Windows Live"</string>
<string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Chat utilizando Yahoo"</string>
<string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Chat utilizando Skype"</string>
<string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Chat utilizando QQ"</string>
<string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Chat através do Google Talk"</string>
<string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Chat utilizando ICQ"</string>
<string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Chat utilizando Jabber"</string>
<string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Chat"</string>
<string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Chat de voz"</string>
<string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Chat de vídeo"</string>
<string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Endereço"</string>
<string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Rua"</string>
<string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"Apartado"</string>
<string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Vizinhança"</string>
<string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Cidade"</string>
<string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Região"</string>
<string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Código postal"</string>
<string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"País"</string>
<string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"Nome"</string>
<string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"Segundo nome"</string>
<string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"Segundo apelido"</string>
<string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Título académico ou profissional"</string>
<string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Primeiro apelido"</string>
<string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Título honorífico ou eclesiástico"</string>
<string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"Fonética do segundo nome"</string>
<string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Fonética do primeiro apelido"</string>
<string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"Fonética do segundo apelido"</string>
<string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"Nome fonético"</string>
<string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Ligações"</string>
<string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Adicionar ligação"</string>
<string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Recentes"</string>
<string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Atualiz. recentes"</string>
<string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"Contacto de <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
<skip />
<string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Utilizar esta fotografia"</string>
<string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"Não editável a partir desta aplicação."</string>
<string name="no_contact_details" msgid="6636856378019344497">"Não há informações adicionais para este contacto"</string>
<string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"Não editável neste aparelho"</string>
<string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Ordenar lista por"</string>
<string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Nome próprio"</string>
<string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Apelido"</string>
<string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"Visualizar nomes de contactos como"</string>
<string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Nome próprio em primeiro lugar"</string>
<string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Apelido em primeiro lugar"</string>
<string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Tirar fotografia"</string>
<string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Tirar nova fotografia"</string>
<string name="pick_photo" msgid="3746334626214970837">"Escolher fotografia da Galeria"</string>
<string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"Seleccionar nova fotografia da Galeria"</string>
<string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"A lista de contactos está a ser actualizada para reflectir a alteração do idioma."</string>
<string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"A lista de contactos está a ser actualizada."</string>
<string name="upgrade_out_of_memory" msgid="1209994418877625940">"Os contactos estão em processo de atualização. "\n\n"O processo de atualização requer aproximadamente <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> MB de armazenamento interno."\n\n"Escolha uma das seguintes opções:"</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Desinstalar algumas aplicações"</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Repetir actualização"</string>
<string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"A pesquisar..."</string>
<string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Mostrar seleccionados"</string>
<string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Mostrar tudo"</string>
<string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Seleccionar tudo"</string>
<string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Desmarcar tudo"</string>
<string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Nenhum contacto selecionado."</string>
<string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Adicionar outro campo"</string>
<string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Adicionar novo"</string>
<string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Adicionar entidade"</string>
<string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Data"</string>
<string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Nome do grupo"</string>
<string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"através do <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> através do <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"favorito"</string>
<string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Editar contacto"</string>
<plurals name="merge_info">
<item quantity="one" msgid="148365587896371969">"não intercalado(s)"</item>
<item quantity="other" msgid="425683718017380845">"intercalado a partir de <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> origens"</item>
</plurals>
<string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"Outro"</string>
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Associar o contacto actual ao contacto selecionado?"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Alternar para edição do contacto selecionado? A informação introduzida até agora vai ser copiada."</string>
<string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Copiar para Os Meus Contactos"</string>
<string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Adicionar aos Meus Contactos"</string>
<string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Directório <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Directório"</string>
<string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"Todos os contactos"</string>
<string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"A criar uma cópia pessoal"</string>
<string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Todos os contactos"</string>
<string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Marcado com estrela"</string>
<string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Personalizado"</string>
<string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"Personalizar"</string>
<string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"Todos os contactos com números de telefone"</string>
<string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"Contacto"</string>
<string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"Definir vista personalizada"</string>
<string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"A carregar…"</string>
<string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Definições"</string>
<string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"Contactos a apresentar"</string>
<string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Definições"</string>
<string name="menu_help" msgid="5123887102216637725">"Ajuda"</string>
<string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Opções de visualização"</string>
<string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="hint_findContacts" msgid="1808681193458772072">"Localizar contactos"</string>
<string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Número de telefone"</string>
<string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Adicionar aos contactos"</string>
<string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Adicionar ao contacto"</string>
<string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Fechar"</string>
<string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"Indique um ano"</string>
<string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Contacto"</string>
<string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"A carregar…"</string>
<string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Criar novo contacto"</string>
<string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Iniciar sessão numa conta"</string>
<string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"Importar contactos"</string>
<string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Criar novo grupo"</string>
<string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"Criar novo grupo"</string>
<plurals name="num_groups_in_account">
<item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1 grupo"</item>
<item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> grupos"</item>
</plurals>
<string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"Eliminar o grupo \"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\"? (Os contactos não serão eliminados)."</string>
<plurals name="num_contacts_in_group">
<item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> pessoa de <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> pessoas de <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
</plurals>
<plurals name="group_list_num_contacts_in_group">
<item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> pessoa"</item>
<item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> pessoas"</item>
</plurals>
<string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"Introduza o nome do contacto antes de juntar a outro contacto."</string>
<string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Copiar para área de transf."</string>
<string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Definir a predefinição"</string>
<string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Limpar predefinição"</string>
<string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Texto copiado"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"Rejeitar as suas alterações?"</string>
<string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Configurar o meu perfil"</string>
<string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Introduza o nome da pessoa"</string>
<string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"Ver atualizações"</string>
<plurals name="notification_voicemail_title">
<item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"Correio de voz"</item>
<item quantity="other" msgid="5513481419205061254">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> Mensagens de correio de voz"</item>
</plurals>
<string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"Reproduzir"</string>
<string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g> , <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Nova msg de correio de voz de <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemail_playback_error" msgid="1811242131549854624">"Não foi possível reprod. correio de voz."</string>
<string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"A colocar na memória intermédia..."</string>
<string name="voicemail_fetching_content" msgid="877911315738258780">"A obter correio de voz..."</string>
<string name="voicemail_fetching_timout" msgid="6691792377574905201">"Não foi possível obter correio de voz."</string>
<string name="call_log_new_header" msgid="846546437517724715">"Novo"</string>
<string name="call_log_old_header" msgid="6262205894314263629">"+ antigo"</string>
<string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"Não é possível ligar ao servidor de correio de voz."</string>
<string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"Não é possível ligar ao serv. corr. voz. Novas msgs à espera."</string>
<string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">"Configure o seu correio de voz."</string>
<string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"O áudio não está disponível."</string>
<string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Configurar"</string>
<string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Chamar correio de voz"</string>
<string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"Velocidade mais lenta"</string>
<string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"Velocidade reduzida"</string>
<string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"Velocidade normal"</string>
<string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"Velocidade rápida"</string>
<string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"Velocidade mais rápida"</string>
<string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Nome do Grupo"</string>
<string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"Contacto recebido através de NFC"</string>
<string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Mostrar apenas msgs corr. voz"</string>
<string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Mostrar todas as chamadas"</string>
<string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"Available"</string>
<string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"Ausente"</string>
<string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"ocupado"</string>
<string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Reproduzir mensagem de correio de voz"</string>
<string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"Chamada recebida"</string>
<string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"Chamada efetuada"</string>
<string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"Chamada não atendida"</string>
<string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"Correio de voz"</string>
<string name="description_add_contact" msgid="3103414772502485851">"Adicionar contacto"</string>
<string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Ver o contacto <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Ligar a <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"Enviar mensagem de texto para <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Mensagem de correio de voz ainda não ouvida"</string>
<string name="description_send_message" msgid="6046623392322890962">"Enviar mensagem para <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_dial_phone_number" msgid="8831647331642648637">"Marcar número de telefone de <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"Contacto rápido de <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="call_log_empty_gecode" msgid="5588904744812100846">"-"</string>
<string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="5582421742835006940">"Eu"</string>
<string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"O meu perfil local"</string>
<string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"O meu perfil do <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"A apresentar todos os contactos"</string>
<string name="no_account_prompt" msgid="7061052512446855192">"A aplicação Pessoas funciona melhor com uma Conta Google."\n\n"• Aceda à Conta Google a partir de qualquer navegador de internet."\n"• Faça uma cópia de segurança dos seus contatos de forma segura."</string>
<string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Mantenha os seus contactos em segurança, mesmo em caso de perda do telemóvel: sincronize com um serviço on-line."</string>
<string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Adicionar uma conta"</string>
<string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Não será efetuada cópia de segurança do novo contacto. Adicionar uma conta que efetua a cópia de segurança dos contactos on-line?"</string>
<string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"O novo contacto será sincronizado com <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"Pode sincronizar o novo contacto com uma das seguintes contas. Qual a conta que deseja utilizar?"</string>
<string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Manter localmente"</string>
<string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Adicionar conta"</string>
<string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Adicionar nova conta"</string>
<string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6554711866586660441">"Chamada não efetuada"</string>
<string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Para configurar o correio de voz, aceda a Menu &gt; Definições."</string>
<string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Para efetuar uma chamada para o correio de voz, desative primeiro o Modo de avião."</string>
<string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Mais opções"</string>
</resources>