| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="people" msgid="1048457247435785074">"주소록"</string> |
| <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"주소록"</string> |
| <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"연락처"</string> |
| <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"바로 전화 걸기"</string> |
| <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"바로 메시지 보내기"</string> |
| <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"연락처 바로가기 선택"</string> |
| <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"전화번호 선택"</string> |
| <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"메시지를 보낼 번호 선택"</string> |
| <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"연락처 선택"</string> |
| <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"중요주소록"</string> |
| <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"자주 사용하는 연락처"</string> |
| <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"즐겨찾기"</string> |
| <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"연락처 세부정보"</string> |
| <string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"연락처 보기"</string> |
| <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"연락처 수정"</string> |
| <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"연락처 만들기"</string> |
| <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"그룹 수정"</string> |
| <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"그룹 만들기"</string> |
| <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"정보"</string> |
| <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"업데이트"</string> |
| <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"주소록 검색"</string> |
| <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"연락처 보기"</string> |
| <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"즐겨찾기에 추가"</string> |
| <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"즐겨찾기에서 삭제"</string> |
| <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"수정"</string> |
| <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"삭제"</string> |
| <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"홈 화면에 만들기"</string> |
| <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"연락처로 전화 걸기"</string> |
| <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"연락처에 문자 보내기"</string> |
| <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"분리"</string> |
| <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"수정"</string> |
| <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"삭제"</string> |
| <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7263362129442119188">"연락처 추가"</string> |
| <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3520232877587377175">"그룹 추가"</string> |
| <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"주소록을 분리하시겠습니까?"</string> |
| <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"연락처가 여러 주소록으로 분리됩니다."</string> |
| <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"통합"</string> |
| <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"연락처 통합"</string> |
| <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>와(과) 통합할 연락처를 선택하세요."</string> |
| <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"모든 연락처 표시"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"추천 연락처"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"모든 연락처"</string> |
| <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"연락처 결합됨"</string> |
| <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"벨소리 설정"</string> |
| <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"음성사서함 자동 연결"</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"연락처를 읽기 전용 계정에서 삭제할 수는 없지만 주소록에서 숨길 수는 있습니다."</string> |
| <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"연락처에 여러 계정의 정보가 들어 있습니다. 읽기 전용 계정의 정보는 주소록 목록에서 숨길 수 있지만 삭제할 수는 없습니다."</string> |
| <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"이 연락처를 삭제하면 여러 계정의 정보가 삭제됩니다."</string> |
| <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"이 연락처를 삭제합니다."</string> |
| <string name="menu_discard" msgid="6456087569315685632">"취소"</string> |
| <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"연락처가 없습니다."</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="7874133287558150877">"주소록 위젯이 홈 화면에 추가됨"</string> |
| <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"새 연락처 만들기"</string> |
| <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"새 연락처 만들기"</string> |
| <string-array name="otherLabels"> |
| <item msgid="8287841928119937597">"조직"</item> |
| <item msgid="7196592230748086755">"메모"</item> |
| </string-array> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"태블릿에 사진이 없습니다."</string> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"휴대전화에 사진이 없습니다."</string> |
| <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"연락처 사진"</string> |
| <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"라벨 이름 맞춤 설정"</string> |
| <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"수신전화를 바로 음성사서함으로 보내기"</string> |
| <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"사진 삭제"</string> |
| <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"주소록이 없습니다."</string> |
| <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"그룹 없음"</string> |
| <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"그룹을 만들려면 계정이 필요합니다."</string> |
| <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"이 그룹에 사람이 없습니다."</string> |
| <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"사람을 추가하려면 그룹을 수정하세요."</string> |
| <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"연락처 저장 중..."</string> |
| <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"연락처를 저장했습니다."</string> |
| <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"연락처 변경사항을 저장할 수 없습니다."</string> |
| <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"그룹이 저장되었습니다."</string> |
| <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"그룹 변경사항을 저장할 수 없습니다."</string> |
| <plurals name="listTotalPhoneContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"전화번호가 포함된 연락처 1개"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"전화번호가 포함된 연락처 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>개"</item> |
| </plurals> |
| <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"전화번호가 포함된 주소록이 없습니다."</string> |
| <plurals name="listTotalAllContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"연락처 1개"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"연락처 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>개"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="listFoundAllContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"1개를 찾았습니다."</item> |
| <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>개를 찾았습니다."</item> |
| </plurals> |
| <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"주소록 없음"</string> |
| <plurals name="searchFoundContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"1개를 찾았습니다."</item> |
| <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>개를 찾았습니다."</item> |
| </plurals> |
| <string name="contactsAllLabel" msgid="6479708629170672169">"모든 연락처"</string> |
| <string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"그룹"</string> |
| <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"전화 걸기"</string> |
| <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"다시 걸기"</string> |
| <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"전화 걸기"</string> |
| <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"\'<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\'을(를) 주소록에 추가하겠습니까?"</string> |
| <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"주소록 사진"</string> |
| <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"더하기"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"연락처 <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>개(총 <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>개) 내보내는 중"</string> |
| <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"연락처 명단"</string> |
| <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"이 작업을 처리하는 앱을 찾을 수 없습니다."</string> |
| <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"공유"</string> |
| <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"연락처 공유에 사용할 애플리케이션:"</string> |
| <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"계정에서 그룹 만들기"</string> |
| <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"음성채팅"</string> |
| <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"영상 채팅"</string> |
| <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"연결"</string> |
| <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"연결 추가"</string> |
| <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"날짜순"</string> |
| <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"최근 업데이트"</string> |
| <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> 연락처"</string> |
| <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) --> |
| <skip /> |
| <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"사진 사용"</string> |
| <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"이 앱에서 수정할 수 없습니다."</string> |
| <string name="no_contact_details" msgid="6636856378019344497">"연락처에 대한 추가 정보가 없습니다."</string> |
| <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"이 기기에서 수정할 수 없습니다."</string> |
| <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"목록 정렬 기준"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"이름"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"성"</string> |
| <string name="display_options_view_names_as" msgid="4386932036180428374">"연락처 이름 보기"</string> |
| <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"이름 먼저 표시"</string> |
| <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"성 먼저 표시"</string> |
| <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"사진 찍기"</string> |
| <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"새 사진 찍기"</string> |
| <string name="pick_photo" msgid="3746334626214970837">"갤러리에서 사진 선택"</string> |
| <string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"갤러리에서 새 사진 선택"</string> |
| <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"변경된 언어를 반영하도록 주소록을 업데이트하는 중입니다. 잠시 기다려 주세요."</string> |
| <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"주소록을 업데이트하고 있습니다."</string> |
| <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="1209994418877625940">"주소록을 업그레이드하는 중입니다. "\n\n"업그레이드 하려면 약 <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g>MB의 내부 저장공간이 필요합니다."\n\n"다음 옵션 중 하나를 선택하세요."</string> |
| <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"일부 애플리케이션 제거"</string> |
| <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"업그레이드 다시 시도"</string> |
| <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"검색 중…"</string> |
| <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"선택한 항목 표시"</string> |
| <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"모두 표시"</string> |
| <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"모두 선택"</string> |
| <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"모두 선택취소"</string> |
| <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"다른 입력란 추가"</string> |
| <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"새로 추가"</string> |
| <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"조직 추가"</string> |
| <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"날짜"</string> |
| <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"그룹 이름"</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"출처: <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>(출처: <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"즐겨찾기"</string> |
| <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"연락처 수정"</string> |
| <plurals name="merge_info"> |
| <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"병합되지 않았습니다."</item> |
| <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g>개 출처에서 병합했습니다."</item> |
| </plurals> |
| <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"이 연락처와 선택한 연락처를 통합하시겠습니까?"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"선택한 연락처를 수정하시겠습니까? 지금까지 입력하신 정보는 복사됩니다."</string> |
| <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"내 주소록에 복사"</string> |
| <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"내 주소록에 추가"</string> |
| <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"디렉토리 <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"개인 사본 작성 중..."</string> |
| <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"사용자 설정"</string> |
| <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"설정"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"설정"</string> |
| <string name="menu_help" msgid="5123887102216637725">"도움말"</string> |
| <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"표시 옵션"</string> |
| <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"전화번호"</string> |
| <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"주소록에 추가"</string> |
| <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"연락처에 추가"</string> |
| <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"닫기"</string> |
| <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g>(<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"출생연도 입력 선택"</string> |
| <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"연락처"</string> |
| <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"로드 중…"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"새 연락처 만들기"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"계정에 로그인"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"주소록 가져오기"</string> |
| <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"새 그룹 만들기"</string> |
| <string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"새 그룹 만들기"</string> |
| <plurals name="num_groups_in_account"> |
| <item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"그룹 1개"</item> |
| <item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"그룹 <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g>개"</item> |
| </plurals> |
| <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"\'<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\' 그룹을 삭제하시겠습니까? (연락처는 삭제되지 않음)"</string> |
| <plurals name="num_contacts_in_group"> |
| <item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g> 소속(<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>명)"</item> |
| <item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g> 소속(<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>명)"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="group_list_num_contacts_in_group"> |
| <item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>명"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>명"</item> |
| </plurals> |
| <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"다른 연락처와 통합하려면 연락처 이름을 입력하세요."</string> |
| <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"클립보드에 복사"</string> |
| <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"기본으로 설정"</string> |
| <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"기본 설정 지우기"</string> |
| <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"텍스트 복사됨"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"변경사항을 삭제하시겠습니까?"</string> |
| <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"내 프로필 설정"</string> |
| <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"이름 입력"</string> |
| <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"그룹 이름"</string> |
| <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"내 로컬 프로필"</string> |
| <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"내 <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> 프로필"</string> |
| <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"모든 연락처 표시"</string> |
| <string name="no_account_prompt" msgid="7061052512446855192">"인물 앱은 Google 계정에서 사용할 때 더 효과적입니다."\n\n"• 어떤 웹 브라우저에서든 액세스하세요."\n"• 주소록을 안전하게 백업하세요."</string> |
| <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"온라인 서비스와 동기화되므로 휴대전화를 잃어버려도 주소록을 안전하게 유지할 수 있습니다."</string> |
| <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"계정 추가"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"새 연락처는 백업되지 않습니다. 온라인에 주소록을 백업할 계정을 추가하시겠습니까?"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"새 연락처가 <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>와(과) 동기화됩니다."</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"새 연락처를 다음 계정 중 하나와 동기화할 수 있습니다. 무엇을 사용하시겠습니까?"</string> |
| <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"오프라인 보관"</string> |
| <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"계정 추가"</string> |
| <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"새 계정 추가"</string> |
| <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"데이터베이스 파일 내보내기"</string> |
| <!-- no translation found for contact_detail_picture_description (2010468323127160847) --> |
| <skip /> |
| </resources> |