| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="people" msgid="1048457247435785074">"אנשים"</string> |
| <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"אנשי קשר"</string> |
| <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"איש קשר"</string> |
| <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"חיוג ישיר"</string> |
| <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"הודעה ישירה"</string> |
| <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"בחר קיצור דרך של איש קשר"</string> |
| <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"בחר מספר להתקשר אליו"</string> |
| <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"בחר מספר לשליחת הודעה"</string> |
| <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"בחר איש קשר"</string> |
| <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"מסומן בכוכב"</string> |
| <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"לעתים קרובות"</string> |
| <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"מועדפים"</string> |
| <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"פרטי איש קשר"</string> |
| <string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"הצג איש קשר"</string> |
| <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"ערוך איש קשר"</string> |
| <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"צור איש קשר"</string> |
| <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"ערוך קבוצה"</string> |
| <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"צור קבוצה"</string> |
| <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"מידע על"</string> |
| <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"עדכונים"</string> |
| <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"חפש אנשי קשר"</string> |
| <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"הצג איש קשר"</string> |
| <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"הוסף למועדפים"</string> |
| <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"הסר מהמועדפים"</string> |
| <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"ערוך"</string> |
| <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"מחק"</string> |
| <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"הצב במסך הבית"</string> |
| <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"התקשר לאיש קשר"</string> |
| <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"שלח הודעת טקסט לאיש קשר"</string> |
| <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"הפרד"</string> |
| <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"ערוך"</string> |
| <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"מחק"</string> |
| <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7263362129442119188">"הוסף איש קשר"</string> |
| <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3520232877587377175">"הוסף קבוצה"</string> |
| <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"לפצל את איש הקשר?"</string> |
| <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"איש קשר זה יפוצל למספר אנשי קשר."</string> |
| <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"צרף"</string> |
| <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"צרף אנשי קשר"</string> |
| <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"בחר את איש הקשר שברצונך לצרף אל <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string> |
| <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"הצג את כל אנשי הקשר"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"אנשי קשר מוצעים"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"כל אנשי הקשר"</string> |
| <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"אנשי קשר צורפו"</string> |
| <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"הגדר רינגטון"</string> |
| <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"כל השיחות לתא הקולי"</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"לא ניתן למחוק אנשי קשר מחשבונות לקריאה בלבד, אך ניתן להסתיר אותם ברשימות אנשי הקשר."</string> |
| <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"איש קשר זה מכיל מידע מחשבונות מרובים. מידע מחשבונות לקריאה בלבד יוסתר ברשימות אנשי הקשר ולא יימחק."</string> |
| <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"מחיקת איש קשר זה תמחק מידע מחשבונות מרובים."</string> |
| <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"איש קשר זה יימחק."</string> |
| <string name="menu_discard" msgid="6456087569315685632">"מחק"</string> |
| <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"איש הקשר לא קיים."</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="7874133287558150877">"widget של אנשי קשר נוסף למסך הבית."</string> |
| <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"צור איש קשר חדש"</string> |
| <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"צור איש קשר חדש"</string> |
| <string-array name="otherLabels"> |
| <item msgid="8287841928119937597">"ארגון"</item> |
| <item msgid="7196592230748086755">"הערה"</item> |
| </string-array> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"אין תמונות זמינות בטבלט."</string> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"אין תמונות זמינות בטלפון."</string> |
| <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"תמונה של איש קשר"</string> |
| <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"שם תווית בהתאמה אישית"</string> |
| <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"שלח שיחות ישירות לדואר הקולי"</string> |
| <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"הסר תמונה"</string> |
| <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"אין אנשי קשר."</string> |
| <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"אין קבוצות."</string> |
| <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"כדי ליצור קבוצות, נחוץ חשבון."</string> |
| <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"אין אנשים בקבוצה זו."</string> |
| <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"כדי להוסיף, ערוך את הקבוצה."</string> |
| <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"שומר איש קשר…"</string> |
| <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"איש הקשר נשמר."</string> |
| <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"לא ניתן לשמור את השינויים באנשי הקשר."</string> |
| <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"הקבוצה נשמרה."</string> |
| <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"לא ניתן לשמור את השינויים בקבוצות."</string> |
| <plurals name="listTotalPhoneContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"איש קשר אחד עם מספר טלפון"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> אנשי קשר עם מספרי טלפון"</item> |
| </plurals> |
| <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"אין אנשי קשר עם מספרי טלפון"</string> |
| <plurals name="listTotalAllContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"איש קשר אחד"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> אנשי קשר"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="listFoundAllContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"נמצא אחד"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> נמצאו"</item> |
| </plurals> |
| <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"אין אנשי קשר"</string> |
| <plurals name="searchFoundContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"נמצא אחד"</item> |
| <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> נמצאו"</item> |
| </plurals> |
| <string name="contactsAllLabel" msgid="6479708629170672169">"כל אנשי הקשר"</string> |
| <string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"קבוצות"</string> |
| <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"התקשר חזרה"</string> |
| <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"התקשר שוב"</string> |
| <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"התקשר בחזרה"</string> |
| <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"להוסיף את \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" לאנשי הקשר?"</string> |
| <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"תמונה של איש קשר"</string> |
| <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"חיבור"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> מתוך <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> אנשי קשר"</string> |
| <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"השמות של אנשי הקשר"</string> |
| <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"לא נמצא יישום שיכול לטפל בפעולה זו."</string> |
| <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"שתף"</string> |
| <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"שתף איש קשר באמצעות"</string> |
| <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"צור קבוצה עבור חשבון"</string> |
| <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"צ\'אט קולי"</string> |
| <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"וידאו צ\'אט"</string> |
| <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"חיבורים"</string> |
| <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"הוסף חיבור"</string> |
| <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"פריטים אחרונים"</string> |
| <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"עדכונים אחרונים"</string> |
| <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"איש קשר של <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) --> |
| <skip /> |
| <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"השתמש בתמונה זו"</string> |
| <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"לא ניתן לעריכה מיישום זה."</string> |
| <string name="no_contact_details" msgid="6636856378019344497">"אין מידע נוסף על איש קשר זה."</string> |
| <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"לא ניתן לעריכה במכשיר זה"</string> |
| <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"מיין רשימה לפי"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"שם פרטי"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"שם משפחה"</string> |
| <string name="display_options_view_names_as" msgid="4386932036180428374">"הצגת שמות אנשי קשר"</string> |
| <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"תחילה שם פרטי"</string> |
| <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"שם משפחה תחילה"</string> |
| <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"צלם תמונה"</string> |
| <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"צלם תמונה חדשה"</string> |
| <string name="pick_photo" msgid="3746334626214970837">"בחר תמונה מתוך \'גלריה\'"</string> |
| <string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"בחר תמונה חדשה מהגלריה"</string> |
| <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"רשימת אנשי הקשר מתעדכנת כדי לשקף את שינוי השפה."</string> |
| <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"רשימת אנשי הקשר מתעדכנת."</string> |
| <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="1209994418877625940">"מתבצע כרגע שדרוג של אנשי הקשר. "\n\n"עבור תהליך השדרוג נדרש אחסון פנימי בנפח של כ-<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> MB."\n\n"בחר אחת מהאפשרויות הבאות:"</string> |
| <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"הסר התקנה של יישומים מסוימים"</string> |
| <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"נסה שוב לשדרג"</string> |
| <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"מחפש..."</string> |
| <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"הצג פריטים שנבחרו"</string> |
| <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"הצג הכל"</string> |
| <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"בחר הכל"</string> |
| <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"בטל בחירה של הכל"</string> |
| <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"הוסף שדה נוסף"</string> |
| <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"הוסף חדש"</string> |
| <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"הוסף ארגון"</string> |
| <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"תאריך"</string> |
| <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"שם קבוצה"</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"באמצעות <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> באמצעות <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"מועדף"</string> |
| <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"ערוך איש קשר"</string> |
| <plurals name="merge_info"> |
| <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"לא מוזגו"</item> |
| <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"מוזגו מ-<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> מקורות"</item> |
| </plurals> |
| <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"לצרף את איש הקשר הנוכחי לאיש הקשר שנבחר?"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"לעבור לעריכה של איש הקשר שנבחר? המידע שהזנת עד עכשיו יועתק."</string> |
| <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"העתק אל \'אנשי הקשר שלי\'"</string> |
| <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"הוסף ל\'אנשי הקשר שלי\'"</string> |
| <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> ספריה"</string> |
| <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"יוצר עותק אישי..."</string> |
| <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"מותאם אישית"</string> |
| <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"הגדרות"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"הגדרות"</string> |
| <string name="menu_help" msgid="5123887102216637725">"עזרה"</string> |
| <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"אפשרויות תצוגה"</string> |
| <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"מספר טלפון"</string> |
| <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"הוסף לאנשי הקשר"</string> |
| <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"הוסף לאיש קשר"</string> |
| <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"סגור"</string> |
| <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"ציין שנה"</string> |
| <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"איש קשר"</string> |
| <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"טוען..."</string> |
| <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"צור איש קשר חדש"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"היכנס לחשבון"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"יבא אנשי קשר"</string> |
| <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"צור קבוצה חדשה"</string> |
| <string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"צור קבוצה חדשה"</string> |
| <plurals name="num_groups_in_account"> |
| <item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"קבוצה אחת"</item> |
| <item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> קבוצות"</item> |
| </plurals> |
| <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"למחוק את הקבוצה \"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\"? (אנשי הקשר עצמם לא יימחקו.)"</string> |
| <plurals name="num_contacts_in_group"> |
| <item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> אנשים מתוך <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item> |
| <item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> אנשים מתוך <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="group_list_num_contacts_in_group"> |
| <item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"אדם <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> אנשים"</item> |
| </plurals> |
| <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"הקלד שם של איש קשר לפני צירופו לאחר."</string> |
| <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"העתק ללוח"</string> |
| <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"קבע כברירת מחדל"</string> |
| <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"נקה ברירת מחדל"</string> |
| <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"טקסט שהועתק"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"למחוק את השינויים שביצעת?"</string> |
| <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"הגדר את הפרופיל שלי"</string> |
| <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"הקלד שם של אדם"</string> |
| <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"שם הקבוצה"</string> |
| <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"הפרופיל המקומי שלי"</string> |
| <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"פרופיל <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> שלי"</string> |
| <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"מציג את כל אנשי הקשר"</string> |
| <string name="no_account_prompt" msgid="7061052512446855192">"\'אנשים\' עובד טוב יותר עם חשבון Google. "\n" "\n" • גישה מכל דפדפן אינטרנט. "\n" • גיבוי אנשי הקשר באופן מאובטח."</string> |
| <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"דאג שלא תאבד את אנשי הקשר שלך גם אם הטלפון שלך יאבד: בצע סנכרון עם שירות מקוון."</string> |
| <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"הוסף חשבון"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"איש הקשר החדש שלך לא יגובה. להוסיף חשבון שמגבה אנשי קשר באופן מקוון?"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"איש הקשר החדש שלך יסונכרן עם <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"ניתן לסנכרן את איש הקשר החדש שלך עם אחד מהחשבונות הבאים. באיזה מהם ברצונך להשתמש?"</string> |
| <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"שמור באופן מקומי"</string> |
| <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"הוסף חשבון"</string> |
| <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"הוסף חשבון חדש"</string> |
| <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"ייצוא קובצי מסד נתונים"</string> |
| <string name="contact_detail_picture_description" msgid="2010468323127160847">"תמונה. הקש כדי לשנות"</string> |
| </resources> |