| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Puhelin"</string> |
| <string name="people" msgid="1048457247435785074">"Henkilöt"</string> |
| <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Yhteystiedot"</string> |
| <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Yhteystieto"</string> |
| <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Puhelu"</string> |
| <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Tekstiviesti"</string> |
| <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Valitse pikakuvakkeen yhteystieto"</string> |
| <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Valitse vastaanottajan numero"</string> |
| <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Valitse vastaanottajan numero"</string> |
| <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Valitse yhteystieto"</string> |
| <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Tähdelliset"</string> |
| <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Usein käytetyt"</string> |
| <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Suosikit"</string> |
| <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Yhteystiedot"</string> |
| <string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"Näytä yhteystieto"</string> |
| <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Muokkaa yhteystietoa"</string> |
| <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Luo yhteystieto"</string> |
| <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Muokkaa ryhmää"</string> |
| <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Luo ryhmä"</string> |
| <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Tietoja"</string> |
| <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Päivitykset"</string> |
| <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Hae yhteystiedoista"</string> |
| <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Haku"</string> |
| <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Uusi yhteystieto"</string> |
| <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Näytä yhteystieto"</string> |
| <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Soita <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Lisää suosikkeihin"</string> |
| <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Poista suosikeista"</string> |
| <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Muokkaa"</string> |
| <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Poista"</string> |
| <string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"Kopioi"</string> |
| <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Paikka aloitusruudussa"</string> |
| <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Soita"</string> |
| <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Lähetä tekstiviesti yhteystiedolle"</string> |
| <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Erota"</string> |
| <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Muokkaa"</string> |
| <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Poista"</string> |
| <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7263362129442119188">"Lisää yhteystieto"</string> |
| <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3520232877587377175">"Lisää ryhmä"</string> |
| <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"Erota yhteystieto?"</string> |
| <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"Tämä yhteystieto erotetaan useisiin yhteystietoihin."</string> |
| <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Yhdistä"</string> |
| <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Yhdistä yhteystiedot"</string> |
| <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"Valitse yhteystieto, jonka haluat yhdistää kontaktiin <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string> |
| <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Näytä kaikki yhteystiedot"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Ehdotetut yhteystiedot"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Kaikki yhteystiedot"</string> |
| <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Yhteystiedot yhdistetty"</string> |
| <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Aseta soittoääni"</string> |
| <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Kaikki puhelut vastaajaan"</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"Et voi poistaa yhteystietoja vain luku -tilassa olevista tileistä. Voit kuitenkin piilottaa yhteystietoja yhteystietoluetteloissasi."</string> |
| <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Tämä yhteystieto sisältää tietoja useista tileistä. Vain luku -tilassa olevien tilien tietoja ei poisteta, mutta ne piilotetaan yhteystietoluettelosta."</string> |
| <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Kun tämä yhteystieto poistetaan, tietoja poistetaan useilta tileiltä."</string> |
| <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Tämä yhteystieto poistetaan."</string> |
| <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Valmis"</string> |
| <string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"Peruuta"</string> |
| <string name="menu_discard" msgid="6456087569315685632">"Hylkää"</string> |
| <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Muistiinpanot"</string> |
| <string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"Internet-puhelu"</string> |
| <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Yritys"</string> |
| <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Nimi"</string> |
| <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Yhteystietoa ei ole olemassa."</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="7874133287558150877">"Yhteystiedot-widget lisätty aloitusruutuun."</string> |
| <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Luo uusi yhteystieto"</string> |
| <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Luo uusi yhteystieto"</string> |
| <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Puhelin"</string> |
| <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"Sähköposti"</string> |
| <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"Pikaviestitili"</string> |
| <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Osoite"</string> |
| <string-array name="otherLabels"> |
| <item msgid="8287841928119937597">"Organisaatio"</item> |
| <item msgid="7196592230748086755">"Muistiinpano"</item> |
| </string-array> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Tablet-laitteella ei ole kuvia."</string> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Tässä puhelimessa ei ole käytettäviä kuvia."</string> |
| <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Yhteyshenkilön valokuva"</string> |
| <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Oma tunnisteen nimi"</string> |
| <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Ohjaa puheluja suoraan vastaajaan"</string> |
| <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Poista kuva"</string> |
| <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Ei yhteystietoja."</string> |
| <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Ei ryhmiä."</string> |
| <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Tarvitset tilin ryhmien luomiseen."</string> |
| <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Hakua vastaavia yhteystietoja ei löydy."</string> |
| <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Ei yhteystietoja, joissa on puhelinnumero."</string> |
| <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Tässä ryhmässä ei ole ihmisiä."</string> |
| <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Muokkaa ryhmää, niin voit lisätä ihmisiä."</string> |
| <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Tallennetaan yhteystietoa…"</string> |
| <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Tallennetaan näyttövalintoja…"</string> |
| <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Yhteystieto tallennettu"</string> |
| <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Ei voitu tallentaa yhteystietojen muutoksia."</string> |
| <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Ryhmä tallennettu."</string> |
| <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Ryhmän muutoksia ei voitu tallentaa."</string> |
| <plurals name="listTotalPhoneContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 yhteystieto, jossa puhelinnumero"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> yhteystietoa, joissa puhelinnumero"</item> |
| </plurals> |
| <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Ei yhteystietoja, joissa on puhelinnumero"</string> |
| <plurals name="listTotalAllContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"1 yhteystieto"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> yhteystietoa"</item> |
| </plurals> |
| <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"Ei yhteystietoja."</string> |
| <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="5004974705699445044">"Ei näkyviä yhteystietoja."</string> |
| <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="3173820905501592808">"Ei suosikkeja."</string> |
| <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"Ei yhteystietoja ryhmässä <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="listAllContactsInAccount" msgid="7496143179265311758">"Yhteystiedot: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="listSingleContact" msgid="6067813698903535563">"Yksi kontakti"</string> |
| <string name="listCustomView" msgid="6950713892532194050">"Kontaktit muokatussa näkymässä"</string> |
| <plurals name="listFoundAllContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"Löytyi 1"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"Löytyi <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <string name="foundTooManyContacts" msgid="5163335650920020220">"Löytyi yli <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> yhteystietoa."</string> |
| <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Ei kontakteja"</string> |
| <plurals name="searchFoundContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"Löytyi 1"</item> |
| <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"Löytyi <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <string name="contactsAllLabel" msgid="6479708629170672169">"Kaikki kontaktit"</string> |
| <string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"Ryhmät"</string> |
| <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Suosikit"</string> |
| <string name="dialerAllContactsLabel" msgid="1025920923112988336">"Suosikit ja kaikki yhteystiedot"</string> |
| <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Puhelin"</string> |
| <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Puheluloki"</string> |
| <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Lähetä tekstiviesti"</string> |
| <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Soita: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Muokkaa numeroa ennen puhelua"</string> |
| <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Lisää yhteystietoihin"</string> |
| <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Poista puhelulokista"</string> |
| <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Tyhjennä puheluloki"</string> |
| <string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"Poista vastaajaviesti"</string> |
| <string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"Jaa vastaajaviesti"</string> |
| <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"Puheluloki on tyhjä."</string> |
| <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"Tyhjennä puheluloki?"</string> |
| <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"Kaikki puhelutallenteet poistetaan."</string> |
| <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"Tyhjennetään puhelulokia..."</string> |
| <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="766292372438450432">"Tyhjennetäänkö usein käytetyt?"</string> |
| <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="3254215748990281318">"Toiminto tyhjentää Henkilöt- ja Puhelin-sovellusten usein käytettyjen kontaktien luettelon. Lisäksi sähköpostisovellukset pakotetaan opettelemaan osoiteasetuksesi uudestaan."</string> |
| <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="5157001637482794212">"Tyhjennetään usein käytetyt..."</string> |
| <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI-koodi"</string> |
| <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string> |
| <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Vastaaja"</string> |
| <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Tuntematon"</string> |
| <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Yksityinen numero"</string> |
| <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Puhelinkoppi"</string> |
| <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Valitse numero näppäimistöllä"</string> |
| <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Lisää puhelu näppäilemällä numero"</string> |
| <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Ladataan SIM-kortilta…"</string> |
| <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"SIM-kortin yhteystiedot"</string> |
| <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Ei näytettäviä yhteystietoja. (Jos olet juuri lisännyt tilin, yhteystietojen synkronoinnissa voi mennä hetki.)"</string> |
| <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Ei näytettäviä yhteystietoja."</string> |
| <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Ei näytettäviä yhteystietoja."\n\n"Voit lisätä yhteystietoja koskettamalla "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Valikko"</b></font>" ja koskettamalla:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tilit"</b></font>" lisätäksesi tilin tai muokataksesi tiliä, jonka yhteystiedot voit synkronoida tablet-laitteen kanssa"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uusi yhteystieto"</b></font>" luodaksesi uudet yhteystiedot alusta alkaen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tuo/Vie"</b></font>" tuodaksesi yhteystietoja SIM- tai SD-kortiltasi"\n</li></string> |
| <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"Ei näytettäviä yhteystietoja."\n\n"Lisää yhteystietoja koskettamalla "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Valikko"</b></font>" ja koskettamalla:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tilit"</b></font>" lisätäksesi tilin tai muokataksesi tiliä, jonka yhteystiedot voit synkronoida puhelimen kanssa"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uusi yhteystieto"</b></font>" luodaksesi uudet yhteystiedot alusta alkaen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tuo/Vie"</b></font>" tuodaksesi yhteystietoja SIM- tai SD-kortiltasi"\n</li></string> |
| <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"Ei näytettäviä yhteystietoja. (Jos lisäsit tilin äskettäin, yhteystietojen synkronointi voi kestää muutaman minuutin.)"\n\n"Lisää yhteystietoja koskettamalla "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Valikko"</b></font>" ja koskettamalla:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tilit"</b></font>" lisätäksesi tilin tai muokataksesi tiliä, jonka yhteystiedot voit synkronoida tablet-laitteen kanssa"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Näyttövalinnat"</b></font>" muuttaaksesi sitä, mitkä yhteystiedot ovat näkyvissä"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uusi yhteystieto"</b></font>" luodaksesi uudet yhteystiedot alusta alkaen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tuo/Vie"</b></font>" tuodaksesi yhteystietoja SIM- tai SD-kortiltasi"\n</li></string> |
| <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Ei näytettäviä yhteystietoja. (Jos lisäsit tilin äskettäin, yhteystietojen synkronointi voi kestää muutaman minuutin.)"\n\n"Lisää yhteystietoja koskettamalla "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Valikko"</b></font>" ja koskettamalla:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tilit"</b></font>" lisätäksesi tilin tai muokataksesi tiliä, jonka yhteystiedot voit synkronoida puhelimen kanssa"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Näyttövalinnat"</b></font>" muuttaaksesi sitä, mitkä yhteystiedot ovat näkyvissä"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uusi yhteystieto"</b></font>" luodaksesi uudet yhteystiedot alusta alkaen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tuo/Vie"</b></font>" tuodaksesi yhteystietoja SIM- tai SD-kortiltasi"\n</li></string> |
| <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Ei näytettäviä yhteystietoja."\n\n"Lisää yhteystietoja koskettamalla "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Valikko"</b></font>" ja koskettamalla:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tilit"</b></font>" lisätäksesi tilin tai muokataksesi tiliä, jonka yhteystiedot voit synkronoida tablet-laitteen kanssa"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uusi yhteystieto"</b></font>" luodaksesi uudet yhteystiedot alusta alkaen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tuo/Vie"</b></font>" tuodaksesi yhteystietoja SD-kortiltasi"\n</li></string> |
| <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"Ei näytettäviä yhteystietoja."\n\n"Voit lisätä yhteystietoja koskettamalla "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Valikko"</b></font>" ja koskettamalla:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tilit"</b></font>" lisätäksesi tilin tai muokataksesi tiliä, jonka yhteystiedot voit synkronoida puhelimen kanssa"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uusi yhteystieto"</b></font>" luodaksesi uudet yhteystiedot alusta alkaen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tuo/Vie"</b></font>" tuodaksesi yhteystietoja SD-kortiltasi"\n</li></string> |
| <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"Ei näytettäviä yhteystietoja. (Jos olet juuri lisännyt tilin, yhteystietojen synkronoinnissa voi mennä hetki.)"\n\n"Voit lisätä yhteystietoja koskettamalla "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Valikko"</b></font>" ja koskettamalla:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tilit"</b></font>" lisätäksesi tilin tai muokataksesi tiliä, jonka yhteystiedot voit synkronoida tablet-laitteen kanssa"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Näyttövalinnat"</b></font>" muuttaaksesi sitä, mitkä yhteystiedot ovat näkyvissä"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uusi yhteystieto"</b></font>" luodaksesi uudet yhteystiedot alusta alkaen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tuo/Vie"</b></font>" tuodaksesi yhteystietoja SD-kortiltasi"\n</li></string> |
| <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"Ei näytettäviä yhteystietoja. (Jos lisäsit tilin äskettäin, yhteystietojen synkronointi voi kestää muutaman minuutin."\n\n"Lisää yhteystietoja koskettamalla "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Valikko"</b></font>" ja koskettamalla:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tilit"</b></font>" lisätäksesi tilin tai muokataksesi tiliä, jonka yhteystiedot voit synkronoida puhelimen kanssa"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Näyttövalinnat"</b></font>" muuttaaksesi sitä, mitkä yhteystiedot ovat näkyvissä"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uusi yhteystieto"</b></font>" luodaksesi uudet yhteystiedot alusta alkaen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tuo/Vie"</b></font>" tuodaksesi yhteystietoja SD-kortiltasi"\n</li></string> |
| <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Sinulla ei ole suosikkeja."\n\n"Yhteystiedon lisääminen suosikkeihin:"\n\n" "<li>"Kosketa "<b>"Yhteystiedot"</b>"-välilehteä"\n</li>" "\n<li>"Kosketa yhteystietoa, jonka haluat lisätä suosikkeihisi"\n</li>" "\n<li>"Kosketa yhteystiedon nimen vieressä näkyvää tähteä"\n</li></string> |
| <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Käytä näppäimistöä"</string> |
| <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Palaa käynnissä olevaan puheluun"</string> |
| <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Lisää puhelu"</string> |
| <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Puhelun tiedot"</string> |
| <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Valitun puhelun tietoja ei voi lukea."</string> |
| <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Saapuva puhelu"</string> |
| <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Lähtevä puhelu"</string> |
| <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Vastaamatta jäänyt puhelu"</string> |
| <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Vastaaja"</string> |
| <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Saapuvat puhelut"</string> |
| <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Soita takaisin"</string> |
| <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Soita uudelleen"</string> |
| <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Soita takaisin"</string> |
| <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string> |
| <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"Usein käytetyt"</string> |
| <string name="favoritesFrequentCalled" msgid="6128306889600696124">"Soitettu usein"</string> |
| <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Lisätäänkö <xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g> yhteystietoihin?"</string> |
| <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"yksi"</string> |
| <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"kaksi"</string> |
| <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"kolme"</string> |
| <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"neljä"</string> |
| <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"viisi"</string> |
| <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"kuusi"</string> |
| <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"seitsemän"</string> |
| <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"kahdeksan"</string> |
| <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"yhdeksän"</string> |
| <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"tähti"</string> |
| <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"nolla"</string> |
| <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"punta"</string> |
| <string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"vastaaja"</string> |
| <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"haku"</string> |
| <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"soita"</string> |
| <string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"askelpalautin"</string> |
| <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"numero johon soitetaan"</string> |
| <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"yhteystiedon valokuva"</string> |
| <string name="description_minus_button" msgid="6908099247930477551">"poista"</string> |
| <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plus"</string> |
| <string name="description_view_contact_detail" msgid="9133251213656414807">"Näytä yhteystieto"</string> |
| <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="5242558018442357189">"Tallennustilaa ei löydy."</string> |
| <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="3357810406684913482">"SD-korttia ei löydy."</string> |
| <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Tuo SIM-kortilta"</string> |
| <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8668347930577565175">"Tuo tallennustilasta"</string> |
| <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="6092815580965201089">"Vie tallennustilaan"</string> |
| <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Jaa näkyvät yhteystiedot"</string> |
| <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Tuo yksi vCard-tiedosto"</string> |
| <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Tuo useita vCard-tiedostoja"</string> |
| <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Tuo kaikki vCard-tiedostot"</string> |
| <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="557077639409584945">"Etsitään vCard-tietoja tallennustilasta..."</string> |
| <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="3962269894118092049">"Etsitään vCard-tietoja SD-kortilta..."</string> |
| <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="7221682312959229201">"Tallennustilan luku epäonnistui. (Syy: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string> |
| <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="189023067829510792">"SD-korttia ei voi lukea. (Syy: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string> |
| <string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"I/O-virhe"</string> |
| <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"Muisti ei riitä. Tiedosto voi olla liian suuri."</string> |
| <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"vCardia ei voi jäsentää odottamattomasta syystä."</string> |
| <string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"Muotoa ei tueta."</string> |
| <string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"vCard-tietojen tuominen epäonnistui."</string> |
| <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="2071820850017305867">"Tallennustilasta ei löydy vCard-tiedostoja."</string> |
| <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1754014167874286173">"SD-kortilta ei löydy vCard-tiedostoa."</string> |
| <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"Annettujen vCard-tiedostojen sisällönkuvaustietojen noutaminen epäonnistui."</string> |
| <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="5823434810622484922">"Ainakin yhden tiedoston tuominen epäonnistui (%s)."</string> |
| <string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"Tuntematon virhe."</string> |
| <string name="select_vcard_title" msgid="7791371083694672861">"Valitse vCard-tiedosto"</string> |
| <string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"Vie välimuistiin"</string> |
| <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"Lisätään vCard-tietojen välimuistiversiot paikalliseen väliaikaistallennustilaan. Tuonti alkaa pian."</string> |
| <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Tuodaan <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"Tuodaan <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"vCard-tietojen luku epäonnistui."</string> |
| <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"vCard-tietojen lukeminen peruttu"</string> |
| <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"vCardin <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> tuonti valmis"</string> |
| <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"Kohteen <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> tuonti peruttu"</string> |
| <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> tuodaan pian."</string> |
| <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"Tiedosto tuodaan pian."</string> |
| <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"vCard-tuontipyyntö hylättiin. Yritä myöhemmin uudelleen."</string> |
| <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> viedään pian."</string> |
| <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"vCard-vientipyyntö hylättiin. Yritä myöhemmin uudelleen."</string> |
| <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"yhteystieto"</string> |
| <string name="percentage" msgid="1044592438199055502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> <xliff:g id="PERCENTSIGN">%%</xliff:g>"</string> |
| <string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"Vie yhteystietoja?"</string> |
| <string name="confirm_export_message" msgid="2423421354816428708">"Yhteystietoluettelosi viedään tiedostoon: <xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"Vieminen epäonnistui"</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"Yhteystietoja ei viety."\n"Syy: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"Ei vietäviä yhteystietoja."</string> |
| <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="590645599157376285">"Tallennustilassa on liian monta vCard-tiedostoa."</string> |
| <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="4887177369627277474">"SD-kortilla on liian monta vCard-tiedostoa."</string> |
| <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3393764245254738333">"Tarvittava tiedostonimi on liian pitkä (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")"</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"Kohteen <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> vienti valmis."</string> |
| <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"Kohteen <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> vienti peruutettu."</string> |
| <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Viedään yhteystietoja"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_message" msgid="7181663157672374569">"Yhteystietosi viedään kohteeseen: <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"Vientiohjelman käynnistys epäonnistui: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"Virhe viennin aikana: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"Tietokannan tietojen hakeminen epäonnistui."</string> |
| <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="6991449891825077743">"Ei vietäviä yhteystietoja. Jos tablet-laitteellasi on yhteystietoja, tietojen tarjoaja on saattanut estää niiden viemisen tablet-laitteen ulkopuolelle."</string> |
| <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="3296493229040294335">"Ei vietäviä yhteystietoja. Jos puhelimessasi on yhteystietoja, tietojen tarjoaja on saattanut estää niiden viemisen puhelimen ulkopuolelle."</string> |
| <string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"vCard-luonti ei käynnistynyt oikein."</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"Tiedostoa \"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\" ei voi avata: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> / <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> yhteystietoa"</string> |
| <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"Peruuta kohteen <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> tuonti?"</string> |
| <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"Peruuta kohteen <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> vienti?"</string> |
| <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"vCardin tuonnin/viennin peruutus epäonn."</string> |
| <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Yhteystietojen nimet"</string> |
| <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Lisää 2 sekunnin tauko"</string> |
| <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Lisää tauko"</string> |
| <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"Valitse numero"</string> |
| <string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">"Asetukset"</string> |
| <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"Valitse numero"</string> |
| <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Muista valinta"</string> |
| <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Tätä toimintoa käsittelevää sovellusta ei löydy."</string> |
| <string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(Ei nimeä)"</string> |
| <string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Tilit"</string> |
| <string name="menu_clear_frequents" msgid="7688250191932838833">"Tyhjennä usein käytetyt"</string> |
| <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Näytettävät yhteystiedot"</string> |
| <string name="menu_import_export" msgid="26217871113229507">"Tuo/Vie"</string> |
| <string name="dialog_import_export" msgid="4360648034889921624">"Tuo/Vie yhteystietoja"</string> |
| <string name="dialog_import" msgid="2431698729761448759">"Tuo yhteystietoja"</string> |
| <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Jaa"</string> |
| <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Jaa yhteystieto"</string> |
| <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"Tätä yhteystietoa ei voi jakaa."</string> |
| <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Nimi"</string> |
| <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Lempinimi"</string> |
| <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Organisaatio"</string> |
| <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Sivusto"</string> |
| <string name="eventLabelsGroup" msgid="3695433812142818803">"Tapahtumat"</string> |
| <string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"Suhde"</string> |
| <string name="groupsLabel" msgid="8573535366319059326">"Ryhmät"</string> |
| <string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"Luo yhteystieto tilissä"</string> |
| <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Luo ryhmä tilissä"</string> |
| <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Poista synkronointiryhmä"</string> |
| <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Lisää synkronointiryhmä"</string> |
| <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Lisää ryhmiä…"</string> |
| <string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"Kaikki muut yhteystiedot"</string> |
| <string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"Kaikki yhteystiedot"</string> |
| <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"Ryhmän <xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g> poistaminen synkronoinnista lopettaa myös ryhmittelemättömien yhteystietojen synkronoinnin."</string> |
| <string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"Vain tablet-laite, ei synkronoitu"</string> |
| <string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"Vain puhelin, ei synkronoitu"</string> |
| <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Soita: <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Soita kotinumeroon"</string> |
| <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Soita matkapuhelimeen"</string> |
| <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Soita työnumeroon"</string> |
| <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Soita faksinumeroon (työ)"</string> |
| <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Soita faksinumeroon (koti)"</string> |
| <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Soita hakulaitteeseen"</string> |
| <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Soita"</string> |
| <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Soita takaisinsoittonumeroon"</string> |
| <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Soita autopuhelimeen"</string> |
| <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Soita yrityksen ensisijaiseen numeroon"</string> |
| <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Soita ISDN-numeroon"</string> |
| <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Soita ensisijaiseen numeroon"</string> |
| <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Soita faksinumeroon"</string> |
| <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Soita radiopuhelimeen"</string> |
| <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Soita teleksinumeroon"</string> |
| <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Soita tekstipuhelimeen"</string> |
| <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Soita matkapuhelimeen (työ)"</string> |
| <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Soita hakulaitteeseen (työ)"</string> |
| <string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"Soita: <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Soita MMS-numeroon"</string> |
| <string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"Lähetä tekstiviesti: <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"Lähetä tekstiviesti kotinumeroon"</string> |
| <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"Lähetä tekstiviesti matkapuhelimeen"</string> |
| <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"Lähetä tekstiviesti työnumeroon"</string> |
| <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"Lähetä tekstiviesti faksinumeroon (työ)"</string> |
| <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"Lähetä tekstiviesti faksinumeroon (koti)"</string> |
| <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"Lähetä tekstiviesti hakulaitteeseen"</string> |
| <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Tekstiviesti"</string> |
| <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Lähetä tekstiviesti takaisinsoittonumeroon"</string> |
| <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"Lähetä tekstiviesti autopuhelimeen"</string> |
| <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Lähetä tekstiviesti yrityksen ensisijaiseen numeroon"</string> |
| <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Lähetä tekstiviesti ISDN-numeroon"</string> |
| <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Lähetä tekstiviesti ensisijaiseen numeroon"</string> |
| <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Lähetä tekstiviesti faksinumeroon"</string> |
| <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"Lähetä tekstiviesti radiopuhelimeen"</string> |
| <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Lähetä tekstiviesti teleksinumeroon"</string> |
| <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Lähetä tekstiviesti tekstipuhelimeen"</string> |
| <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Lähetä tekstiviesti matkapuhelimeen (työ)"</string> |
| <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Lähetä tekstiviesti hakulaitteeseen (työ)"</string> |
| <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Lähetä tekstiviesti: <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"Lähetä tekstiviesti MMS-numeroon"</string> |
| <string name="sms" msgid="1756857139634224222">"Tekstiviesti"</string> |
| <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"Lähetä sähköpostia kotiosoitteeseen"</string> |
| <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"Lähetä sähköpostia mobiiliosoitteeseen"</string> |
| <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"Lähetä sähköpostia työosoitteeseen"</string> |
| <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"Sähköposti"</string> |
| <string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"Lähetä sähköpostia osoitteeseen <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="email" msgid="5668400997660065897">"Sähköposti"</string> |
| <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Näytä kotiosoite"</string> |
| <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Näytä työosoite"</string> |
| <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Näytä osoite"</string> |
| <string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"Näytä osoite <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Keskustele AIM:n avulla"</string> |
| <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Keskustele Windows Liven avulla"</string> |
| <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Keskustele Yahoon avulla"</string> |
| <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Keskustele Skypen avulla"</string> |
| <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Keskustele QQ:n avulla"</string> |
| <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Keskustele Google Talkin avulla"</string> |
| <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Keskustele ICQ:n avulla"</string> |
| <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Keskustele Jabberin avulla"</string> |
| <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Pikaviesti"</string> |
| <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Äänikeskustelu"</string> |
| <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Videokeskustelu"</string> |
| <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Osoite"</string> |
| <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Katuosoite"</string> |
| <string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"Postilokero"</string> |
| <string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Kaupunginosa"</string> |
| <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Kaupunki"</string> |
| <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Lääni"</string> |
| <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Postinumero"</string> |
| <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Maa"</string> |
| <string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"Nimi"</string> |
| <string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"Etunimi"</string> |
| <string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"Sukunimi"</string> |
| <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Nimen etuliite"</string> |
| <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Toinen nimi"</string> |
| <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Nimen jälkiliite"</string> |
| <string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"Etunimen ääntämistapa"</string> |
| <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Toisen nimen ääntämistapa"</string> |
| <string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"Sukunimen ääntämistapa"</string> |
| <string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"Nimen ääntämistapa"</string> |
| <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Yhteydet"</string> |
| <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Lisää yhteys"</string> |
| <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Viimeisimmät"</string> |
| <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Uusimmat päivitykset"</string> |
| <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"Tilin <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> yhteystieto"</string> |
| <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) --> |
| <skip /> |
| <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Käytä valokuvaa"</string> |
| <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"Ei muokattavissa tästä sovelluksesta."</string> |
| <string name="no_contact_details" msgid="6636856378019344497">"Tässä yhteystiedossa ei ole muita tietoja."</string> |
| <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"Ei muokattavissa tällä laitteella."</string> |
| <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Luettelon lajittelutapa"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Etunimi"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Sukunimi"</string> |
| <string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"Näytä yhteystietojen nimet"</string> |
| <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Etunimi ensin"</string> |
| <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Sukunimi ensin"</string> |
| <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Ota valokuva"</string> |
| <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Ota uusi kuva"</string> |
| <string name="pick_photo" msgid="3746334626214970837">"Valitse valokuva galleriasta"</string> |
| <string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"Valitse uusi kuva galleriasta"</string> |
| <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"Yhteystietoluettelo on päivitetty vastaamaan kielen muutosta."</string> |
| <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Yhteystietoluetteloa päivitetään."</string> |
| <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="1209994418877625940">"Yhteystietoja päivitetään. "\n\n"Päivitysprosessiin tarvitaan noin <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> Mt sisäistä tallennustilaa."\n\n"Valitse yksi seuraavista vaihtoehdoista:"</string> |
| <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Poista sovelluksia"</string> |
| <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Yritä päivitystä uudelleen"</string> |
| <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Haetaan..."</string> |
| <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Näytä valitut"</string> |
| <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Näytä kaikki"</string> |
| <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Valitse kaikki"</string> |
| <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Poista kaikki valinnat"</string> |
| <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Ei valittuja yhteystietoja."</string> |
| <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Lisää toinen kenttä"</string> |
| <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Lisää uusi"</string> |
| <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Lisää organisaatio"</string> |
| <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Päivämäärä"</string> |
| <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Ryhmän nimi"</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"lähteestä: <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> lähteestä: <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"lisää suosikkeihin"</string> |
| <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Muokkaa yhteystietoa"</string> |
| <plurals name="merge_info"> |
| <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"ei yhdistetty"</item> |
| <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"yhdistetty <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> lähteestä"</item> |
| </plurals> |
| <string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"Muu"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Yhdistetäänkö nykyiset yhteystiedot valittujen yhteystietojen kanssa?"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Haluatko muokata valittuja yhteystietoja? Antamasi tiedot kopioidaan."</string> |
| <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Kopioi yhteystietoihini"</string> |
| <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Lisää kontakteihin"</string> |
| <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Hakemisto <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Hakemisto"</string> |
| <string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"Kaikki yhteystiedot"</string> |
| <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"Luodaan kopio..."</string> |
| <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Kaikki yhteystiedot"</string> |
| <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Tähdelliset"</string> |
| <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Oma"</string> |
| <string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"Muokkaa"</string> |
| <string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"Kaikki kontaktit puhelinnumeroineen"</string> |
| <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"Yhteystiedot"</string> |
| <string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"Määritä oma näkymä"</string> |
| <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Ladataan..."</string> |
| <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Asetukset"</string> |
| <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"Näytettävät yhteystiedot"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Asetukset"</string> |
| <string name="menu_help" msgid="5123887102216637725">"Ohje"</string> |
| <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Näyttövalinnat"</string> |
| <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="hint_findContacts" msgid="1808681193458772072">"Etsi yhteystietoja"</string> |
| <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Puhelinnumero"</string> |
| <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Lisää yhteystietoihin"</string> |
| <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Lisää yhteystietoon"</string> |
| <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Sulje"</string> |
| <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"Anna vuosi"</string> |
| <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Yhteystiedot"</string> |
| <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Ladataan..."</string> |
| <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Luo uusi yhteystieto"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Kirjaudu tiliin"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"Tuo yhteystietoja"</string> |
| <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Luo uusi ryhmä"</string> |
| <string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"Luo uusi ryhmä"</string> |
| <plurals name="num_groups_in_account"> |
| <item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1 ryhmä"</item> |
| <item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> ryhmää"</item> |
| </plurals> |
| <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"Poistetaanko ryhmä <xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>? (Ryhmään kuuluvia yhteystietoja ei poisteta.)"</string> |
| <plurals name="num_contacts_in_group"> |
| <item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> henkilö tilistä <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item> |
| <item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> henkilöä tilistä <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="group_list_num_contacts_in_group"> |
| <item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> henkilö"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> henkilöä"</item> |
| </plurals> |
| <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"Kirjoita yhteystiedon nimi ennen kuin liität sen toiseen yhteystietoon."</string> |
| <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Kopioi leikepöydälle"</string> |
| <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Aseta oletukseksi"</string> |
| <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Poista oletus"</string> |
| <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Teksti kopioitu"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"Hylätäänkö muutokset?"</string> |
| <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Luo profiili"</string> |
| <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Kirjoita henkilön nimi"</string> |
| <string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"Näytä päivitykset"</string> |
| <plurals name="notification_voicemail_title"> |
| <item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"Vastaaja"</item> |
| <item quantity="other" msgid="5513481419205061254">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> vastaajaviestiä"</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"Toista"</string> |
| <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Uusi vastaajaviesti: <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="voicemail_playback_error" msgid="1811242131549854624">"Vastaajaviestin toisto ei onnistu."</string> |
| <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"Puskuroidaan..."</string> |
| <string name="voicemail_fetching_content" msgid="877911315738258780">"Haetaan vastaajaviestiä..."</string> |
| <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="6691792377574905201">"Vastaajaviestin nouto epäonnistui."</string> |
| <string name="call_log_new_header" msgid="846546437517724715">"Uusi"</string> |
| <string name="call_log_old_header" msgid="6262205894314263629">"Vanhemmat"</string> |
| <string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Vain vastaajaan menneet puhelut"</string> |
| <string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Vain saapuvat puhelut"</string> |
| <string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"Vain soitetut puhelut"</string> |
| <string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"Vain vastaamattomat puhelut"</string> |
| <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"Ei voi yhdistää vastaajapalvelimeen."</string> |
| <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"Ei voi yhdist. vastaajapalvelimeen. Uusia viestejä vastaajassa."</string> |
| <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">"Ota puhelinvastaaja käyttöön."</string> |
| <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"Ääntä ei ole saatavilla."</string> |
| <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Asetusten määritys"</string> |
| <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Soita vastaajaan"</string> |
| <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"Hitain"</string> |
| <string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"Hidas"</string> |
| <string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"Normaali nopeus"</string> |
| <string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"Nopea"</string> |
| <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"Nopein"</string> |
| <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Ryhmän nimi"</string> |
| <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"Kontakti saatu (NFC)"</string> |
| <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"Näytä vain soitetut"</string> |
| <string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"Näytä vain saapuneet"</string> |
| <string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"Näytä vain vastaamattomat"</string> |
| <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Näytä vain vastaajaviestit"</string> |
| <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Näytä kaikki puhelut"</string> |
| <string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"Tavoitettavissa"</string> |
| <string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"Poissa"</string> |
| <string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"Varattu"</string> |
| <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Toista vastaajaviesti"</string> |
| <string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"Saapuva puhelu"</string> |
| <string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"Lähtevä puhelu"</string> |
| <string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"Vastaamaton puhelu"</string> |
| <string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"Vastaaja"</string> |
| <string name="description_add_contact" msgid="3103414772502485851">"Lisää yhteystieto"</string> |
| <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Näytä yhteystieto <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Soita: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"Lähetä tekstiviesti: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Kuuntelematon vastaajaviesti"</string> |
| <string name="description_send_message" msgid="6046623392322890962">"Lähetä viesti henkilölle <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_dial_phone_number" msgid="8831647331642648637">"Henkilön <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> puhelinnumero"</string> |
| <string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"Pikayhteys henkilöön <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_log_empty_gecode" msgid="5588904744812100846">"-"</string> |
| <string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="5582421742835006940">"Minä"</string> |
| <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Oma paikallinen profiili"</string> |
| <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Oma <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>-profiili"</string> |
| <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Kaikki kontaktit"</string> |
| <string name="no_account_prompt" msgid="7061052512446855192">"Ihmiset-sovellus toimii paremmin Google-tilin kanssa."\n\n"• Käytä sovellusta millä tahansa selaimella."\n"• Varmuuskopioi yhteystietosi turvallisesti."</string> |
| <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Pidä kontaktisi turvassa, vaikka puhelimesi katoaisi: synkronoi ne verkkopalvelun avulla."</string> |
| <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Lisää tili"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Uutta kontaktiasi ei varmuuskopioida. Lisätäänkö tili, joka varmuuskopioi uudet kontaktit verkossa?"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"Uusi kontaktisi synkronoidaan tilillä <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"Voit synkronoida uuden kontaktisi jollakin seuraavista tileistä. Mitä niistä haluat käyttää?"</string> |
| <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Säilytä paikallisena"</string> |
| <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Lisää tili"</string> |
| <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Lisää uusi tili"</string> |
| <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6554711866586660441">"Puhelua ei soitettu"</string> |
| <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Määritä puhelinvastaajan asetukset kohdassa Valikko > Asetukset."</string> |
| <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Poista lentokonetila käytöstä ennen vastaajaan soittamista."</string> |
| <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Vie tietokantatiedostot"</string> |
| <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Lisää vaihtoehtoja"</string> |
| <string name="expand_collapse_name_fields_description" msgid="8682630859539604311">"Laajenna tai tiivistä nimikentät"</string> |
| </resources> |