| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"טלפון"</string> |
| <string name="people" msgid="1048457247435785074">"אנשים"</string> |
| <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"אנשי קשר"</string> |
| <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"איש קשר"</string> |
| <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"חיוג ישיר"</string> |
| <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"הודעה ישירה"</string> |
| <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"בחר קיצור דרך של איש קשר"</string> |
| <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"בחר מספר להתקשר אליו"</string> |
| <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"בחר מספר לשליחת הודעה"</string> |
| <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"בחר איש קשר"</string> |
| <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"מסומן בכוכב"</string> |
| <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"לעתים קרובות"</string> |
| <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"מועדפים"</string> |
| <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"פרטי איש קשר"</string> |
| <string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"הצג איש קשר"</string> |
| <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"ערוך איש קשר"</string> |
| <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"צור איש קשר"</string> |
| <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"ערוך קבוצה"</string> |
| <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"צור קבוצה"</string> |
| <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"מידע על"</string> |
| <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"עדכונים"</string> |
| <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"חפש אנשי קשר"</string> |
| <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"חפש"</string> |
| <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"איש קשר חדש"</string> |
| <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"הצג איש קשר"</string> |
| <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"התקשר אל <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"הוסף למועדפים"</string> |
| <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"הסר מהמועדפים"</string> |
| <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"ערוך"</string> |
| <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"מחק"</string> |
| <string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"העתק"</string> |
| <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"הצב במסך הבית"</string> |
| <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"התקשר לאיש קשר"</string> |
| <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"שלח הודעת טקסט לאיש קשר"</string> |
| <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"הפרד"</string> |
| <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"ערוך"</string> |
| <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"מחק"</string> |
| <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7263362129442119188">"הוסף איש קשר"</string> |
| <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3520232877587377175">"הוסף קבוצה"</string> |
| <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"לפצל את איש הקשר?"</string> |
| <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"איש קשר זה יפוצל למספר אנשי קשר."</string> |
| <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"צרף"</string> |
| <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"צרף אנשי קשר"</string> |
| <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"בחר את איש הקשר שברצונך לצרף אל <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string> |
| <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"הצג את כל אנשי הקשר"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"אנשי קשר מוצעים"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"כל אנשי הקשר"</string> |
| <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"אנשי קשר צורפו"</string> |
| <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"הגדר רינגטון"</string> |
| <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"כל השיחות לתא הקולי"</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"לא ניתן למחוק אנשי קשר מחשבונות לקריאה בלבד, אך ניתן להסתיר אותם ברשימות אנשי הקשר."</string> |
| <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"איש קשר זה מכיל מידע מחשבונות מרובים. מידע מחשבונות לקריאה בלבד יוסתר ברשימות אנשי הקשר ולא יימחק."</string> |
| <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"מחיקת איש קשר זה תמחק מידע מחשבונות מרובים."</string> |
| <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"איש קשר זה יימחק."</string> |
| <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"סיום"</string> |
| <string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"בטל"</string> |
| <string name="menu_discard" msgid="6456087569315685632">"מחק"</string> |
| <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"הערות"</string> |
| <string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"שיחת אינטרנט"</string> |
| <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"חברה"</string> |
| <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"שם"</string> |
| <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"איש הקשר לא קיים."</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="7874133287558150877">"widget של אנשי קשר נוסף למסך הבית."</string> |
| <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"צור איש קשר חדש"</string> |
| <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"צור איש קשר חדש"</string> |
| <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"טלפון"</string> |
| <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"דוא\"ל"</string> |
| <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"הודעה מיידית"</string> |
| <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"כתובת"</string> |
| <string-array name="otherLabels"> |
| <item msgid="8287841928119937597">"ארגון"</item> |
| <item msgid="7196592230748086755">"הערה"</item> |
| </string-array> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"אין תמונות זמינות בטבלט."</string> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"אין תמונות זמינות בטלפון."</string> |
| <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"תמונה של איש קשר"</string> |
| <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"שם תווית בהתאמה אישית"</string> |
| <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"שלח שיחות ישירות לדואר הקולי"</string> |
| <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"הסר תמונה"</string> |
| <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"אין אנשי קשר."</string> |
| <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"אין קבוצות."</string> |
| <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"כדי ליצור קבוצות, נחוץ חשבון."</string> |
| <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"לא נמצאו אנשי קשר תואמים."</string> |
| <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"אין אנשי קשר עם מספרי טלפון."</string> |
| <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"אין אנשים בקבוצה זו."</string> |
| <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"כדי להוסיף, ערוך את הקבוצה."</string> |
| <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"שומר איש קשר…"</string> |
| <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"שומר אפשרויות תצוגה..."</string> |
| <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"איש הקשר נשמר."</string> |
| <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"לא ניתן לשמור את השינויים באנשי הקשר."</string> |
| <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"הקבוצה נשמרה."</string> |
| <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"לא ניתן לשמור את השינויים בקבוצות."</string> |
| <plurals name="listTotalPhoneContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"איש קשר אחד עם מספר טלפון"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> אנשי קשר עם מספרי טלפון"</item> |
| </plurals> |
| <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"אין אנשי קשר עם מספרי טלפון"</string> |
| <plurals name="listTotalAllContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"איש קשר אחד"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> אנשי קשר"</item> |
| </plurals> |
| <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"אין אנשי קשר."</string> |
| <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="5004974705699445044">"אין אנשי קשר גלויים."</string> |
| <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="3173820905501592808">"אין מועדפים."</string> |
| <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"אין אנשי קשר ב<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="listAllContactsInAccount" msgid="7496143179265311758">"אנשי קשר ב-<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="listSingleContact" msgid="6067813698903535563">"איש קשר יחיד"</string> |
| <string name="listCustomView" msgid="6950713892532194050">"אנשי קשר בתצוגה מותאמת אישית"</string> |
| <plurals name="listFoundAllContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"נמצא אחד"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> נמצאו"</item> |
| </plurals> |
| <string name="foundTooManyContacts" msgid="5163335650920020220">"נמצאו יותר מ-<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> פריטים."</string> |
| <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"אין אנשי קשר"</string> |
| <plurals name="searchFoundContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"נמצא אחד"</item> |
| <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> נמצאו"</item> |
| </plurals> |
| <string name="contactsAllLabel" msgid="6479708629170672169">"כל אנשי הקשר"</string> |
| <string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"קבוצות"</string> |
| <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"מועדפים"</string> |
| <string name="dialerAllContactsLabel" msgid="1025920923112988336">"מועדפים וכל אנשי הקשר"</string> |
| <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"טלפון"</string> |
| <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"יומן שיחות"</string> |
| <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"שלח הודעת טקסט"</string> |
| <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"התקשר אל <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"ערוך מספר לפני השיחה"</string> |
| <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"הוסף לאנשי הקשר"</string> |
| <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"הסר מיומן השיחות"</string> |
| <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"נקה יומן שיחות"</string> |
| <string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"מחק דואר קולי"</string> |
| <string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"שתף דואר קולי"</string> |
| <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"יומן השיחות ריק."</string> |
| <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"לנקות את יומן השיחות?"</string> |
| <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"כל רשומות השיחה שלך יימחקו."</string> |
| <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"מנקה את יומן השיחות..."</string> |
| <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="766292372438450432">"האם למחוק אנשי קשר קבועים?"</string> |
| <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="3254215748990281318">"פעולה זו תמחק את רשימת האנשים שאתה יוצר איתם קשר בתדירות הגבוהה ביותר ביישומים \'אנשים\' ו\'טלפון\' ותאלץ יישומי דוא\"ל ללמוד מהתחלה את העדפות הכתובות שלך."</string> |
| <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="5157001637482794212">"מוחק אנשי קשר קבועים…"</string> |
| <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string> |
| <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string> |
| <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"דואר קולי"</string> |
| <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"לא ידוע"</string> |
| <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"מספר פרטי"</string> |
| <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"טלפון ציבורי"</string> |
| <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"השתמש במקלדת כדי לחייג"</string> |
| <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"חייג כדי להוסיף שיחה"</string> |
| <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"טוען מכרטיס SIM…"</string> |
| <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"אנשי קשר בכרטיס SIM"</string> |
| <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"אין לך אנשי קשר להצגה. (אם הוספת הרגע חשבון, יחלפו כמה דקות עד לסינכרון אנשי הקשר.)"</string> |
| <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"אין לך אנשי קשר להצגה."</string> |
| <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"אין לך אנשי קשר להצגה."\n\n"כדי להוסיף אנשי קשר, גע באפשרות "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"תפריט"</b></font>", ולאחר מכן גע באפשרות:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"חשבונות"</b></font>" כדי להוסיף או להגדיר חשבון עם אנשי קשר שתוכל לסנכרן לטבלט"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"איש קשר חדש"</b></font>" כדי ליצור איש קשר חדש מהבסיס"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"ייצוא/ייבוא"</b></font>" כדי לייבא אנשי קשר מכרטיס ה-SIM או ה-SD שלך"\n</li></string> |
| <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"אין לך אנשי קשר להצגה."\n\n"כדי להוסיף אנשי קשר, גע באפשרות "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"תפריט"</b></font>", ולאחר מכן גע באפשרות:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"חשבונות"</b></font>" כדי להוסיף או להגדיר חשבון עם אנשי קשר שתוכל לסנכרן לטלפון"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"איש קשר חדש"</b></font>" כדי ליצור איש קשר חדש מהבסיס"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"ייבוא/ייצוא"</b></font>" כדי לייבא אנשי קשר מכרטיס ה-SIM או ה-SD שלך"\n</li></string> |
| <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"אין לך אנשי קשר להצגה. (אם הוספת חשבון זה עתה, ייתכן שיידרשו מספר דקות לסנכרון אנשי הקשר.)"\n\n"כדי להוסיף אנשי קשר, גע באפשרות "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"תפריט"</b></font>", ולאחר מכן גע באפשרות:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"חשבונות"</b></font>" כדי להוסיף או להגדיר חשבון עם אנשי קשר שתוכל לסנכרן לטבלט"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"אפשרויות תצוגה"</b></font>" כדי לשנות את אנשי הקשר הגלויים"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"איש קשר חדש"</b></font>" כדי ליצור איש קשר חדש מהבסיס"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"ייצוא/ייבוא"</b></font>" כדי לייבא אנשי קשר מכרטיס ה-SIM או ה-SD שלך"\n</li></string> |
| <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"אין לך אנשי קשר להצגה. (אם הוספת חשבון זה עתה, ייתכן שיידרשו מספר דקות לסנכרון אנשי הקשר.)"\n\n"כדי להוסיף אנשי קשר, גע באפשרות "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"תפריט"</b></font>", ולאחר מכן גע באפשרות:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"חשבונות"</b></font>" כדי להוסיף או להגדיר חשבון עם אנשי קשר שתוכל לסנכרן לטלפון"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"אפשרויות תצוגה"</b></font>" כדי לשנות את אנשי הקשר הגלויים"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"איש קשר חדש"</b></font>" כדי ליצור איש קשר חדש מהבסיס"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"ייצוא/ייבוא"</b></font>" כדי לייבא אנשי קשר מכרטיס ה-SIM או ה-SD שלך"\n</li></string> |
| <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"אין לך אנשי קשר להצגה."\n\n"כדי להוסיף אנשי קשר, גע באפשרות "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"תפריט"</b></font>", ולאחר מכן גע באפשרות:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"חשבונות"</b></font>" כדי להוסיף או להגדיר חשבון עם אנשי קשר שתוכל לסנכרן לטבלט"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"איש קשר חדש"</b></font>" כדי ליצור איש קשר חדש מהבסיס"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"ייצוא/ייבוא"</b></font>" כדי לייבא אנשי קשר מכרטיס ה-SD שלך"\n</li></string> |
| <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"אין לך אנשי קשר להצגה."\n\n"כדי להוסיף אנשי קשר, גע באפשרות "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"תפריט"</b></font>", ולאחר מכן גע באפשרות:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"חשבונות"</b></font>" כדי להוסיף או להגדיר חשבון עם אנשי קשר שתוכל לסנכרן לטלפון"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"איש קשר חדש"</b></font>" כדי ליצור איש קשר חדש מהבסיס"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"ייצוא/ייבוא"</b></font>" כדי לייבא אנשי קשר מכרטיס ה-SD שלך"\n</li></string> |
| <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"אין לך אנשי קשר להצגה. (אם הוספת חשבון זה עתה, ייתכן שיידרשו מספר דקות לסנכרון אנשי הקשר.)"\n\n"כדי להוסיף אנשי קשר, גע באפשרות "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"תפריט"</b></font>", ולאחר מכן גע באפשרות:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"חשבונות"</b></font>" כדי להוסיף או להגדיר חשבון עם אנשי קשר שתוכל לסנכרן לטבלט"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"אפשרויות תצוגה"</b></font>" כדי לשנות את אנשי הקשר הגלויים"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"איש קשר חדש"</b></font>" כדי ליצור איש קשר חדש מהבסיס"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"ייצוא/ייבוא"</b></font>" כדי לייבא אנשי קשר מכרטיס ה-SD שלך"\n</li></string> |
| <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"אין לך אנשי קשר להצגה. (אם הוספת חשבון זה עתה, ייתכן שיידרשו מספר דקות לסנכרון אנשי הקשר.)"\n\n"כדי להוסיף אנשי קשר, גע באפשרות "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"תפריט"</b></font>", ולאחר מכן גע באפשרות:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"חשבונות"</b></font>" כדי להוסיף או להגדיר חשבון עם אנשי קשר שתוכל לסנכרן לטלפון"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"אפשרויות תצוגה"</b></font>" כדי לשנות את אנשי הקשר הגלויים"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"איש קשר חדש"</b></font>" כדי ליצור איש קשר חדש מהבסיס"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"ייצוא/ייבוא"</b></font>" כדי לייבא אנשי קשר מכרטיס ה-SD שלך"\n</li></string> |
| <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"אין לך מועדפים."\n\n"כדי להוסיף איש קשר לרשימת המועדפים:"\n\n" "<li>"גע בכרטיסייה "<b>"אנשי קשר"</b>\n</li>" "\n<li>"גע באיש הקשר שברצונך להוסיף למועדפים"\n</li>" "\n<li>"גע בכוכב שליד שמו של איש הקשר"\n</li></string> |
| <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"השתמש במקלדת עם חיוג צלילים"</string> |
| <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"חזור לשיחה מתבצעת"</string> |
| <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"הוסף שיחה"</string> |
| <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"פרטי שיחה"</string> |
| <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"לא ניתן לקרוא את פרטי השיחה המבוקשת."</string> |
| <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"שיחה נכנסת"</string> |
| <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"שיחה יוצאת"</string> |
| <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"שיחה שלא נענתה"</string> |
| <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"דואר קולי"</string> |
| <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"שיחות נכנסות"</string> |
| <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"התקשר חזרה"</string> |
| <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"התקשר שוב"</string> |
| <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"התקשר בחזרה"</string> |
| <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> דקות <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> שניות"</string> |
| <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"בקשר לעתים קרובות"</string> |
| <string name="favoritesFrequentCalled" msgid="6128306889600696124">"התקשרות לעתים קרובות"</string> |
| <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"להוסיף את \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" לאנשי הקשר?"</string> |
| <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"אחד"</string> |
| <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"שתיים"</string> |
| <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"שלוש"</string> |
| <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"ארבע"</string> |
| <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"חמש"</string> |
| <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"שש"</string> |
| <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"שבע"</string> |
| <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"שמונה"</string> |
| <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"תשע"</string> |
| <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"סמן בכוכב"</string> |
| <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"אפס"</string> |
| <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"סולמית"</string> |
| <string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"דואר קולי"</string> |
| <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"חפש"</string> |
| <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"חייג"</string> |
| <string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"Backspace"</string> |
| <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"מספר לחיוג"</string> |
| <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"תמונה של איש קשר"</string> |
| <string name="description_minus_button" msgid="6908099247930477551">"מחק"</string> |
| <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"חיבור"</string> |
| <string name="description_view_contact_detail" msgid="9133251213656414807">"הצג איש קשר"</string> |
| <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="5242558018442357189">"לא נמצאו התקני אחסון."</string> |
| <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="3357810406684913482">"לא נמצא כרטיס SD."</string> |
| <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"ייבא מכרטיס SIM"</string> |
| <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8668347930577565175">"ייבא מאמצעי אחסון"</string> |
| <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="6092815580965201089">"ייצא לאמצעי אחסון"</string> |
| <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"שתף אנשי קשר גלויים"</string> |
| <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"ייבא קובץ vCard אחד"</string> |
| <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"ייבא קובצי vCard מרובים"</string> |
| <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"ייבא את כל קובצי vCard"</string> |
| <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="557077639409584945">"מחפש נתוני vCard באמצעי האחסון..."</string> |
| <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="3962269894118092049">"מחפש נתוני vCard בכרטיס ה-SD..."</string> |
| <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="7221682312959229201">"לא ניתן לסרוק את אמצעי האחסון. (סיבה: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string> |
| <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="189023067829510792">"לא ניתן לסרוק את כרטיס ה-SD. (סיבה: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string> |
| <string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"שגיאת קלט/פלט"</string> |
| <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"אין מספיק זיכרון. ייתכן שהקובץ גדול מדי."</string> |
| <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"אין אפשרות לנתח את ה-vCard מסיבה בלתי צפויה."</string> |
| <string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"הפורמט אינו נתמך."</string> |
| <string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"לא ניתן לייבא את ה-vCard."</string> |
| <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="2071820850017305867">"לא נמצאו באמצעי האחסון קובצי vCard."</string> |
| <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1754014167874286173">"לא נמצא קובץ vCard בכרטיס ה-SD."</string> |
| <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"לא ניתן לאסוף מטא-מידע של קבצים נתונים של vCard."</string> |
| <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="5823434810622484922">"לא ניתן לייבא קובץ אחד או יותר (%s)."</string> |
| <string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"שגיאה לא ידועה."</string> |
| <string name="select_vcard_title" msgid="7791371083694672861">"בחר קובץ vCard"</string> |
| <string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"הופך לקובץ שמור"</string> |
| <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"קובצי ה-vCard נשמרים כקבצים באחסון מקומי זמני. הייבוא בפועל יחל בקרוב."</string> |
| <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"מייבא <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"מייבא את <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"לא ניתן לקרוא נתוני vCard"</string> |
| <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"קריאת נתוני ה-VCard בוטלה"</string> |
| <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"הייבוא של vCard בשם <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> הסתיים"</string> |
| <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"הייבוא של <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> בוטל"</string> |
| <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"הייבוא של <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> יתבצע תוך זמן קצר."</string> |
| <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"הייבוא של הקובץ יתבצע תוך זמן קצר."</string> |
| <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"הבקשה לייבוא ה-vCard נדחתה. נסה שוב מאוחר יותר."</string> |
| <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"הייצוא של <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> יתבצע תוך זמן קצר."</string> |
| <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"הבקשה לייצוא ה-vCard נדחתה. נסה שוב מאוחר יותר."</string> |
| <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"איש קשר"</string> |
| <string name="percentage" msgid="1044592438199055502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g><xliff:g id="PERCENTSIGN">%%</xliff:g>"</string> |
| <string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"לייצא את אנשי הקשר?"</string> |
| <string name="confirm_export_message" msgid="2423421354816428708">"רשימת אנשי הקשר שלך תיוצא לקובץ: <xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"לא ניתן לייצא"</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"נתוני אנשי הקשר לא יוצאו."\n"סיבה: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"אין אנשי קשר הניתנים לייצוא."</string> |
| <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="590645599157376285">"באמצעי האחסון קיימים קובצי vCard רבים מדי."</string> |
| <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="4887177369627277474">"קיימים בכרטיס ה-SD קובצי vCard רבים מדי."</string> |
| <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3393764245254738333">"שם הקובץ הדרוש ארוך מדי (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")"</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"הייצוא של <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> הסתיים."</string> |
| <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"הייצוא של <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> בוטל."</string> |
| <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"מייצא נתונים של אנשי קשר"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_message" msgid="7181663157672374569">"נתוני אנשי הקשר שלך מיוצאים אל: <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"לא ניתן להפעיל את המייצא: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"אירעה שגיאה במהלך הייצוא: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"לא ניתן לקבל מידע ממסד הנתונים."</string> |
| <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="6991449891825077743">"אין אנשי קשר הניתנים לייצוא. אם מוגדרים בטבלט שלך אנשי קשר, ייתכן שספקי נתונים מסוימים אינם מאפשרים ייצוא של אנשי קשר מהטבלט."</string> |
| <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="3296493229040294335">"אין אנשי קשר הניתנים לייצוא. אם מוגדרים אנשי קשר בטלפון שלך, ייתכן שספקי נתונים מסוימים אינם מאפשרים ייצוא של אנשי קשר מהטלפון."</string> |
| <string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"יישום היצירה של ה-vCard לא הופעל כהלכה."</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"לא ניתן לפתוח את \"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\": <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> מתוך <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> אנשי קשר"</string> |
| <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"לבטל את הייבוא של <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"לבטל את הייצוא של <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"לא ניתן לבטל ייבוא/ייצוא של vCard"</string> |
| <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"השמות של אנשי הקשר"</string> |
| <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"הוסף השהיה של 2 שניות"</string> |
| <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"הוסף המתנה"</string> |
| <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"בחר מספר"</string> |
| <string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">"הגדרות"</string> |
| <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"בחר מספר"</string> |
| <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"זכור בחירה זו"</string> |
| <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"לא נמצא יישום שיכול לטפל בפעולה זו."</string> |
| <string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(ללא שם)"</string> |
| <string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"חשבונות Google"</string> |
| <string name="menu_clear_frequents" msgid="7688250191932838833">"מחק אנשי קשר קבועים"</string> |
| <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"אנשי קשר להצגה"</string> |
| <string name="menu_import_export" msgid="26217871113229507">"ייבוא/ייצוא"</string> |
| <string name="dialog_import_export" msgid="4360648034889921624">"יבא/יצא אנשי קשר"</string> |
| <string name="dialog_import" msgid="2431698729761448759">"יבוא אנשי קשר"</string> |
| <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"שתף"</string> |
| <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"שתף איש קשר באמצעות"</string> |
| <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"לא ניתן לשתף איש קשר זה."</string> |
| <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"שם"</string> |
| <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"כינוי"</string> |
| <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"ארגון"</string> |
| <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"אתר"</string> |
| <string name="eventLabelsGroup" msgid="3695433812142818803">"אירועים"</string> |
| <string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"קשר"</string> |
| <string name="groupsLabel" msgid="8573535366319059326">"קבוצות"</string> |
| <string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"צור איש קשר בחשבון"</string> |
| <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"צור קבוצה עבור חשבון"</string> |
| <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"הסר קבוצת סינכרון"</string> |
| <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"הוסף קבוצת סינכרון"</string> |
| <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"קבוצות נוספות…"</string> |
| <string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"כל אנשי הקשר האחרים"</string> |
| <string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"כל אנשי הקשר"</string> |
| <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"הסרת \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" מהסנכרון תסיר מהסנכרון גם אנשי קשר שאינם מקובצים."</string> |
| <string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"טאבלט בלבד, לא מסונכרן"</string> |
| <string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"טלפון בלבד, לא מסונכרן"</string> |
| <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"התקשר אל <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"התקשר לבית"</string> |
| <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"התקשר לנייד"</string> |
| <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"התקשר לעבודה"</string> |
| <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"התקשר לפקס בעבודה"</string> |
| <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"התקשר לפקס בבית"</string> |
| <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"התקשר לזימונית"</string> |
| <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"חייג"</string> |
| <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"התקשר חזרה"</string> |
| <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"התקשר למכונית"</string> |
| <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"התקשר למספר הטלפון הראשי של החברה"</string> |
| <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"התקשר ל-ISDN"</string> |
| <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"התקשר למספר הראשי"</string> |
| <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"התקשר לפקס"</string> |
| <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"התקשר לרדיו"</string> |
| <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"התקשר לטלקס"</string> |
| <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"התקשר ל-TTY/TDD"</string> |
| <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"התקשר לנייד של העבודה"</string> |
| <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"התקשר לזימונית של העבודה"</string> |
| <string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"התקשר אל <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"התקשר ל-MMS"</string> |
| <string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"שלח הודעת טקסט אל <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"שלח הודעת טקסט לבית"</string> |
| <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"שלח הודעת טקסט לנייד"</string> |
| <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"שלח הודעת טקסט לעבודה"</string> |
| <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"שלח הודעת טקסט לפקס בעבודה"</string> |
| <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"שלח הודעת טקסט לפקס בבית"</string> |
| <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"שלח הודעת טקסט לזימונית"</string> |
| <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"הודעת טקסט"</string> |
| <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"שלח הודעת טקסט למספר להתקשרות חזרה"</string> |
| <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"שלח SMS לטלפון במכונית"</string> |
| <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"שלח הודעת טקסט למספר הטלפון הראשי של החברה"</string> |
| <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"שלח הודעת טקסט ל-ISDN"</string> |
| <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"שלח הודעת טקסט למספר הטלפון הראשי"</string> |
| <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"שלח הודעת טקסט לפקס"</string> |
| <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"שלח הודעת טקסט לרדיו"</string> |
| <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"שלח הודעת טקסט לטלקס"</string> |
| <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"שלח הודעת טקסט ל-TTY/TDD"</string> |
| <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"שלח הודעת טקסט לנייד של עבודה"</string> |
| <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"שלח הודעת טקסט לזימונית של העבודה"</string> |
| <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"שלח הודעת טקסט אל <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"שלח הודעת טקסט ל-MMS"</string> |
| <string name="sms" msgid="1756857139634224222">"הודעת טקסט"</string> |
| <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"שלח דוא\"ל לבית"</string> |
| <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"שלח דוא\"ל לנייד"</string> |
| <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"שלח דוא\"ל לעבודה"</string> |
| <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"דוא\"ל"</string> |
| <string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"שלח דוא\"ל אל <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="email" msgid="5668400997660065897">"דוא\"ל"</string> |
| <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"הצג כתובת בית"</string> |
| <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"הצג כתובת עבודה"</string> |
| <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"הצג כתובת"</string> |
| <string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"הצג כתובת <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"שוחח בצ\'אט באמצעות AIM"</string> |
| <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"שוחח בצ\'אט באמצעות Windows Live"</string> |
| <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"שוחח בצ\'אט באמצעות Yahoo"</string> |
| <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"שוחח בצ\'אט באמצעות Skype"</string> |
| <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"שוחח בצ\'אט באמצעות QQ"</string> |
| <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"שוחח בצ\'אט באמצעות Google Talk"</string> |
| <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"שוחח בצ\'אט באמצעות ICQ"</string> |
| <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"שוחח בצ\'אט באמצעות Jabber"</string> |
| <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"שוחח בצ\'אט"</string> |
| <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"צ\'אט קולי"</string> |
| <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"וידאו צ\'אט"</string> |
| <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"כתובת"</string> |
| <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"רחוב"</string> |
| <string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"תא דואר"</string> |
| <string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"שכונה"</string> |
| <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"עיר"</string> |
| <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"מדינה"</string> |
| <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"מיקוד"</string> |
| <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"ארץ"</string> |
| <string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"שם"</string> |
| <string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"שם פרטי"</string> |
| <string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"שם משפחה"</string> |
| <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"קידומת שם"</string> |
| <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"שם אמצעי"</string> |
| <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"סיומת שם"</string> |
| <string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"שם פרטי פונטי"</string> |
| <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"שם אמצעי פונטי"</string> |
| <string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"שם משפחה פונטי"</string> |
| <string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"שם פונטי"</string> |
| <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"חיבורים"</string> |
| <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"הוסף חיבור"</string> |
| <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"פריטים אחרונים"</string> |
| <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"עדכונים אחרונים"</string> |
| <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"איש קשר של <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) --> |
| <skip /> |
| <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"השתמש בתמונה זו"</string> |
| <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"לא ניתן לעריכה מיישום זה."</string> |
| <string name="no_contact_details" msgid="6636856378019344497">"אין מידע נוסף על איש קשר זה."</string> |
| <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"לא ניתן לעריכה במכשיר זה"</string> |
| <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"מיין רשימה לפי"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"שם פרטי"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"שם משפחה"</string> |
| <string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"הצג שמות אנשי קשר בתור"</string> |
| <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"תחילה שם פרטי"</string> |
| <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"שם משפחה תחילה"</string> |
| <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"צלם תמונה"</string> |
| <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"צלם תמונה חדשה"</string> |
| <string name="pick_photo" msgid="3746334626214970837">"בחר תמונה מתוך \'גלריה\'"</string> |
| <string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"בחר תמונה חדשה מהגלריה"</string> |
| <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"רשימת אנשי הקשר מתעדכנת כדי לשקף את שינוי השפה."</string> |
| <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"רשימת אנשי הקשר מתעדכנת."</string> |
| <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="1209994418877625940">"מתבצע כרגע שדרוג של אנשי הקשר. "\n\n"עבור תהליך השדרוג נדרש אחסון פנימי בנפח של כ-<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> MB."\n\n"בחר אחת מהאפשרויות הבאות:"</string> |
| <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"הסר התקנה של יישומים מסוימים"</string> |
| <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"נסה שוב לשדרג"</string> |
| <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"מחפש..."</string> |
| <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"הצג פריטים שנבחרו"</string> |
| <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"הצג הכל"</string> |
| <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"בחר הכל"</string> |
| <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"בטל בחירה של הכל"</string> |
| <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"לא נבחרו אנשי קשר."</string> |
| <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"הוסף שדה נוסף"</string> |
| <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"הוסף חדש"</string> |
| <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"הוסף ארגון"</string> |
| <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"תאריך"</string> |
| <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"שם קבוצה"</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"באמצעות <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> באמצעות <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"מועדף"</string> |
| <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"ערוך איש קשר"</string> |
| <plurals name="merge_info"> |
| <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"לא מוזגו"</item> |
| <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"מוזגו מ-<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> מקורות"</item> |
| </plurals> |
| <string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"אחר"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"לצרף את איש הקשר הנוכחי לאיש הקשר שנבחר?"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"לעבור לעריכה של איש הקשר שנבחר? המידע שהזנת עד עכשיו יועתק."</string> |
| <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"העתק אל \'אנשי הקשר שלי\'"</string> |
| <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"הוסף ל\'אנשי הקשר שלי\'"</string> |
| <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> ספריה"</string> |
| <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"ספריה"</string> |
| <string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"כל אנשי הקשר"</string> |
| <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"יוצר עותק אישי..."</string> |
| <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"כל אנשי הקשר"</string> |
| <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"מסומן בכוכב"</string> |
| <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"מותאם אישית"</string> |
| <string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"התאם אישית"</string> |
| <string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"כל אנשי הקשר עם מספרי טלפון"</string> |
| <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"איש קשר"</string> |
| <string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"הגדר תצוגה מותאמת אישית"</string> |
| <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"טוען..."</string> |
| <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"הגדרות"</string> |
| <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"אנשי קשר להצגה"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"הגדרות"</string> |
| <string name="menu_help" msgid="5123887102216637725">"עזרה"</string> |
| <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"אפשרויות תצוגה"</string> |
| <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="hint_findContacts" msgid="1808681193458772072">"חפש אנשי קשר"</string> |
| <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"מספר טלפון"</string> |
| <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"הוסף לאנשי הקשר"</string> |
| <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"הוסף לאיש קשר"</string> |
| <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"סגור"</string> |
| <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"ציין שנה"</string> |
| <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"איש קשר"</string> |
| <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"טוען..."</string> |
| <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"צור איש קשר חדש"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"היכנס לחשבון"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"יבא אנשי קשר"</string> |
| <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"צור קבוצה חדשה"</string> |
| <string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"צור קבוצה חדשה"</string> |
| <plurals name="num_groups_in_account"> |
| <item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"קבוצה אחת"</item> |
| <item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> קבוצות"</item> |
| </plurals> |
| <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"למחוק את הקבוצה \"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\"? (אנשי הקשר עצמם לא יימחקו.)"</string> |
| <plurals name="num_contacts_in_group"> |
| <item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> אנשים מתוך <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item> |
| <item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> אנשים מתוך <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="group_list_num_contacts_in_group"> |
| <item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"אדם <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> אנשים"</item> |
| </plurals> |
| <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"הקלד שם של איש קשר לפני צירופו לאחר."</string> |
| <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"העתק ללוח"</string> |
| <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"קבע כברירת מחדל"</string> |
| <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"נקה ברירת מחדל"</string> |
| <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"טקסט שהועתק"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"למחוק את השינויים שביצעת?"</string> |
| <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"הגדר את הפרופיל שלי"</string> |
| <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"הקלד שם של אדם"</string> |
| <string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"הצג עדכונים"</string> |
| <plurals name="notification_voicemail_title"> |
| <item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"דואר קולי"</item> |
| <item quantity="other" msgid="5513481419205061254">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> הודעות קוליות"</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"הפעל"</string> |
| <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"דואר קולי חדש מאת <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="voicemail_playback_error" msgid="1811242131549854624">"לא ניתן להפעיל דואר קולי."</string> |
| <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"מבצע אחסון זמני..."</string> |
| <string name="voicemail_fetching_content" msgid="877911315738258780">"מאחזר דואר קולי..."</string> |
| <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="6691792377574905201">"לא ניתן להשיג דואר קולי."</string> |
| <string name="call_log_new_header" msgid="846546437517724715">"חדש"</string> |
| <string name="call_log_old_header" msgid="6262205894314263629">"ישן יותר"</string> |
| <string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"שיחות עם דואר קולי בלבד"</string> |
| <string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"שיחות נכנסות בלבד"</string> |
| <string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"שיחות יוצאות בלבד"</string> |
| <string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"שיחות שלא נענו בלבד"</string> |
| <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"לא ניתן להתחבר לשרת הדואר הקולי."</string> |
| <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"לא ניתן להתחבר לשרת הדואר הקולי. הודעות קוליות חדשות ממתינות."</string> |
| <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">"הגדר את הדואר הקולי שלך."</string> |
| <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"אודיו אינו זמין."</string> |
| <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"הגדר"</string> |
| <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"התקשר לדואר קולי"</string> |
| <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"המהירות הנמוכה ביותר"</string> |
| <string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"מהירות נמוכה"</string> |
| <string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"מהירות רגילה"</string> |
| <string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"מהירות גבוהה"</string> |
| <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"המהירות הגבוהה ביותר"</string> |
| <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"שם הקבוצה"</string> |
| <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"איש הקשר התקבל באמצעות NFC"</string> |
| <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"הצג רק שיחות יוצאות"</string> |
| <string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"הצג רק שיחות נכנסות"</string> |
| <string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"הצג רק שיחות שלא נענו"</string> |
| <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"הצג הודעות דואר קולי בלבד"</string> |
| <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"הצג את כל השיחות"</string> |
| <string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"זמין"</string> |
| <string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"לא נמצא"</string> |
| <string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"עסוק"</string> |
| <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"הפעל דואר קולי"</string> |
| <string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"שיחה נכנסת"</string> |
| <string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"שיחה יוצאת"</string> |
| <string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"שיחה שלא נענתה"</string> |
| <string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"דואר קולי"</string> |
| <string name="description_add_contact" msgid="3103414772502485851">"הוסף איש קשר"</string> |
| <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"הצג את איש הקשר <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"התקשר אל <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"שלח הודעת טקסט אל <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"דואר קולי שעדיין לא נשמע"</string> |
| <string name="description_send_message" msgid="6046623392322890962">"שלח הודעה אל <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_dial_phone_number" msgid="8831647331642648637">"חייג לטלפון <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"קשר מהיר עבור <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_log_empty_gecode" msgid="5588904744812100846">"-"</string> |
| <string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="5582421742835006940">"אני"</string> |
| <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"הפרופיל המקומי שלי"</string> |
| <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"פרופיל <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> שלי"</string> |
| <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"מציג את כל אנשי הקשר"</string> |
| <string name="no_account_prompt" msgid="7061052512446855192">"\'אנשים\' עובד טוב יותר עם חשבון Google. "\n" "\n" • גישה מכל דפדפן אינטרנט. "\n" • גיבוי אנשי הקשר באופן מאובטח."</string> |
| <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"דאג שלא תאבד את אנשי הקשר שלך גם אם הטלפון שלך יאבד: בצע סנכרון עם שירות מקוון."</string> |
| <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"הוסף חשבון"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"איש הקשר החדש שלך לא יגובה. להוסיף חשבון שמגבה אנשי קשר באופן מקוון?"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"איש הקשר החדש שלך יסונכרן עם <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"ניתן לסנכרן את איש הקשר החדש שלך עם אחד מהחשבונות הבאים. באיזה מהם ברצונך להשתמש?"</string> |
| <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"שמור באופן מקומי"</string> |
| <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"הוסף חשבון"</string> |
| <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"הוסף חשבון חדש"</string> |
| <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6554711866586660441">"השיחה לא נשלחה."</string> |
| <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"כדי להגדיר את הדואר הקולי, עבור אל \'תפריט\' > \'הגדרות\'."</string> |
| <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"כדי להתקשר לדואר קולי, ראשית כבה את מצב הטיסה."</string> |
| <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"ייצוא קובצי מסד נתונים"</string> |
| <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"אפשרויות נוספות"</string> |
| <string name="expand_collapse_name_fields_description" msgid="8682630859539604311">"הרחב או כווץ שמות של שדות"</string> |
| </resources> |