| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Tālrunis"</string> |
| <string name="people" msgid="1048457247435785074">"Kontakti"</string> |
| <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Kontaktpersonas"</string> |
| <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Kontaktpersona"</string> |
| <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Tiešais zvans"</string> |
| <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Tiešais ziņojums"</string> |
| <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Izvēlieties kontaktpersonas saīsni"</string> |
| <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Izvēlieties numuru, uz kuru zvanīt"</string> |
| <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Izvēlieties numuru, uz kuru sūtīt īsziņu"</string> |
| <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Kontaktpersonas izvēle"</string> |
| <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Atzīmēti ar zvaigznīti"</string> |
| <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Bieži"</string> |
| <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Izlase"</string> |
| <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Informācija par kontaktpersonu"</string> |
| <string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"Skatīt kontaktpersonu"</string> |
| <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Rediģēt kontaktpersonu"</string> |
| <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Izveidot kontaktpersonu"</string> |
| <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Rediģēt grupu"</string> |
| <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Izveidot grupu"</string> |
| <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Par"</string> |
| <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Atjaunināj."</string> |
| <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Meklēt kontaktpersonas"</string> |
| <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Meklēt"</string> |
| <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Jauna kontaktpersona"</string> |
| <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Skatīt kontaktpersonu"</string> |
| <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Zvaniet: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Pievienot izlasei"</string> |
| <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Noņemt no izlases"</string> |
| <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Rediģēt"</string> |
| <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Dzēst"</string> |
| <string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"Kopēt"</string> |
| <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Novietot sākuma ekrānā"</string> |
| <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Zvanīt kontaktpersonai"</string> |
| <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Sūtīt īsziņu kontaktpersonai"</string> |
| <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Sadalīt"</string> |
| <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Rediģēt"</string> |
| <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Dzēst"</string> |
| <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7263362129442119188">"Pievienot kontaktpersonu"</string> |
| <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3520232877587377175">"Pievienot grupu"</string> |
| <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"Atdalīt kontaktp.?"</string> |
| <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"Šī kontaktpersona tiks sadalīta vairākās kontaktpersonās."</string> |
| <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Apvienot"</string> |
| <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Kontaktpersonu apvienošana"</string> |
| <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"Izvēlieties kontaktpersonu, kuru vēlaties apvienot ar kontaktpersonu <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string> |
| <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Rādīt visas kontaktpersonas"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Ieteiktās kontaktpersonas"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Visas kontaktpersonas"</string> |
| <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Kontaktpersonas ir apvienotas."</string> |
| <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Iest. zv. sign."</string> |
| <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Visi zvani uz balss pastu"</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"Jūs nevarat dzēst kontaktpersonas no tikai lasāmiem kontiem, taču varat tās slēpt kontaktpersonu sarakstos."</string> |
| <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Šī kontaktpersona satur informāciju no vairākiem kontiem. Informācija no tikai lasāmiem kontiem jūsu kontaktpersonu sarakstā tiks slēpta, nevis dzēsta."</string> |
| <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Dzēšot šo kontaktpersonu, tiks dzēsta informācija no vairākiem kontiem."</string> |
| <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Šī kontaktpersona tiks dzēsta."</string> |
| <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Gatavs"</string> |
| <string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"Atcelt"</string> |
| <string name="menu_discard" msgid="6456087569315685632">"Atmest"</string> |
| <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Piezīmes"</string> |
| <string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"Interneta zvans"</string> |
| <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Uzņēmums"</string> |
| <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Nosaukums"</string> |
| <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Šāda kontaktpersona nepastāv."</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="7874133287558150877">"Kontaktpersonas logrīks pievienots sākuma ekrānam."</string> |
| <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Izveidot jaunu kontaktpersonu"</string> |
| <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Izveidot jaunu kontaktpersonu"</string> |
| <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Tālrunis"</string> |
| <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"E-pasts"</string> |
| <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"Tūlītējā ziņojumapmaiņa"</string> |
| <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Adrese"</string> |
| <string-array name="otherLabels"> |
| <item msgid="8287841928119937597">"Organizācija"</item> |
| <item msgid="7196592230748086755">"Piezīme"</item> |
| </string-array> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Planšetdatorā nav pieejams neviens attēls."</string> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Tālrunī nav pieejams neviens attēls."</string> |
| <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Kontaktpersonas fotoattēls"</string> |
| <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Pielāgots iezīmes nosaukums"</string> |
| <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Pāradresēt zvanus tieši uz balss pastu"</string> |
| <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Noņemt fotoattēlu"</string> |
| <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Nav kontaktpersonu."</string> |
| <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Nav grupu."</string> |
| <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Lai izveidotu grupas, ir nepieciešams konts."</string> |
| <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Nav atrasta neviena atbilstoša kontaktpersona."</string> |
| <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Nav nevienas kontaktpersonas ar tālruņa numuru."</string> |
| <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Šajā grupā nav personu."</string> |
| <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Lai pievienotu personas, rediģējiet grupu."</string> |
| <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Notiek kontaktpersonas saglabāšana…"</string> |
| <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Notiek attēlojuma opciju saglabāšana..."</string> |
| <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Kontaktpersona ir saglabāta."</string> |
| <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Nevarēja saglabāt kontaktpersonas datu izmaiņas."</string> |
| <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Grupa ir saglabāta."</string> |
| <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Nevarēja saglabāt grupas izmaiņas."</string> |
| <plurals name="listTotalPhoneContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 kontaktpersona ar tālruņa numuru"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontaktpersonas ar tālruņa numuriem"</item> |
| </plurals> |
| <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Nav nevienas kontaktpersonas ar tālruņa numuru"</string> |
| <plurals name="listTotalAllContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"1 kontaktpersona"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontaktpersonas"</item> |
| </plurals> |
| <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"Nav kontaktpersonu."</string> |
| <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="5004974705699445044">"Nav redzamu kontaktpersonu."</string> |
| <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="3173820905501592808">"Izlasē nav nevienas kontaktpersonas."</string> |
| <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"Nav kontaktpersonu šādā sarakstā: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="listAllContactsInAccount" msgid="7496143179265311758">"Kontaktpersonas sarakstā <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="listSingleContact" msgid="6067813698903535563">"Viena kontaktpersona"</string> |
| <string name="listCustomView" msgid="6950713892532194050">"Kontaktpersonas pielāgotā skatījumā"</string> |
| <plurals name="listFoundAllContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"Atrasta 1"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"Atrastas <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <string name="foundTooManyContacts" msgid="5163335650920020220">"Ir atrastas vairāk nekā <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontaktpersonas."</string> |
| <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Nav kontaktpersonu"</string> |
| <plurals name="searchFoundContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"Atrasta 1"</item> |
| <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"Atrastas <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <string name="contactsAllLabel" msgid="6479708629170672169">"Visas kontaktpersonas"</string> |
| <string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"Grupas"</string> |
| <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Izlase"</string> |
| <string name="dialerAllContactsLabel" msgid="1025920923112988336">"Izlase un visas kontaktpersonas"</string> |
| <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Zvanīt"</string> |
| <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Zvanu žurnāls"</string> |
| <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Sūtīt īsziņu"</string> |
| <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Zvanīt: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Rediģēt numuru pirms zvanīšanas"</string> |
| <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Pievienot kontaktpersonām"</string> |
| <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Noņemt no zvanu žurnāla"</string> |
| <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Notīrīt zvanu žurnālu"</string> |
| <string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"Dzēst balss pasta ziņojumu"</string> |
| <string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"Kopīgot balss pastu"</string> |
| <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"Zvanu žurnāls ir tukšs."</string> |
| <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"Vai not. zv. žurn.?"</string> |
| <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"Visi zvanu ieraksti tiks dzēsti."</string> |
| <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"Notiek zvanu žurnāla tīrīšana..."</string> |
| <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="766292372438450432">"Vai dzēst bieži lietotos kontaktus?"</string> |
| <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="3254215748990281318">"Tiks dzēsts bieži lietoto kontaktpersonu saraksts lietotnēs Personas un Tālrunis, un e-pasta lietotnēs adrešu preferenču saglabāšana tiks sākta no sākuma."</string> |
| <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="5157001637482794212">"Bieži lietoto kontaktu dzēšana..."</string> |
| <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string> |
| <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string> |
| <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Balss pasts"</string> |
| <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Nezināms"</string> |
| <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Privāts numurs"</string> |
| <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Taksofons"</string> |
| <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Izmantojiet tastatūru, lai sastādītu numuru."</string> |
| <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Sastādiet numuru, lai pievienotu zvanu"</string> |
| <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Notiek ielāde no SIM kartes..."</string> |
| <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Kontaktpersonas SIM kartē"</string> |
| <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Nav nevienas kontaktpersonas, ko attēlot. (Ja tikko pievienojāt kontu, kontaktpersonu sinhronizācija var ilgt dažas minūtes.)"</string> |
| <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Nav nevienas kontaktpersonas, ko attēlot."</string> |
| <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Nav nevienas parādāmas kontaktpersonas."\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, pieskarieties vienumam "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>", pēc tam pieskarieties vienumam:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>", lai pievienotu vai iestatītu ar planšetdatoru sinhronizējamu kontu, kurā ir kontaktpersonas;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona"</b></font>", lai izveidotu jaunu kontaktpersonu, neizmantojot esošus datus;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt"</b></font>", lai importētu kontaktpersonas no SIM kartes vai SD kartes."\n</li></string> |
| <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"Nav nevienas parādāmas kontaktpersonas."\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, pieskarieties vienumam "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>", pēc tam pieskarieties vienumam:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>", lai pievienotu vai iestatītu ar tālruni sinhronizējamu kontu, kurā ir kontaktpersonas;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona"</b></font>", lai izveidotu jaunu kontaktpersonu, neizmantojot esošus datus;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt"</b></font>", lai importētu kontaktpersonas no SIM kartes vai SD kartes."\n</li></string> |
| <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"Nav nevienas parādāmas kontaktpersonas. (Ja tikko pievienojāt kontu, kontaktpersonu sinhronizācija var ilgt dažas minūtes.)"\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, pieskarieties vienumam "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>", pēc tam pieskarieties vienumam:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>", lai pievienotu vai iestatītu ar planšetdatoru sinhronizējamu kontu, kurā ir kontaktpersonas;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Attēlojuma opcijas"</b></font>", lai mainītu redzamo kontaktpersonu iestatījumus;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona"</b></font>", lai izveidotu jaunu kontaktpersonu, neizmantojot esošus datus;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt"</b></font>", lai importētu kontaktpersonas no SIM kartes vai SD kartes."\n</li></string> |
| <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Nav nevienas parādāmas kontaktpersonas. (Ja tikko pievienojāt kontu, kontaktpersonu sinhronizācija var ilgt dažas minūtes.)"\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, pieskarieties vienumam "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>", pēc tam pieskarieties vienumam:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>", lai pievienotu vai iestatītu ar tālruni sinhronizējamu kontu, kurā ir kontaktpersonas;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Attēlojuma opcijas"</b></font>", lai mainītu redzamo kontaktpersonu iestatījumus;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona"</b></font>", lai izveidotu jaunu kontaktpersonu, neizmantojot esošus datus;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt"</b></font>", lai importētu kontaktpersonas no SIM kartes vai SD kartes."\n</li></string> |
| <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Nav nevienas parādāmas kontaktpersonas."\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, pieskarieties vienumam "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>", pēc tam pieskarieties vienumam:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>", lai pievienotu vai iestatītu ar planšetdatoru sinhronizējamu kontu, kurā ir kontaktpersonas;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona"</b></font>", lai izveidotu jaunu kontaktpersonu, neizmantojot esošus datus;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt"</b></font>", lai importētu kontaktpersonas no SD kartes."\n</li></string> |
| <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"Nav nevienas parādāmas kontaktpersonas."\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, pieskarieties vienumam "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>", pēc tam pieskarieties vienumam:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>", lai pievienotu vai iestatītu ar tālruni sinhronizējamu kontu, kurā ir kontaktpersonas;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona"</b></font>", lai izveidotu jaunu kontaktpersonu, neizmantojot esošus datus;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt"</b></font>", lai importētu kontaktpersonas no SD kartes."\n</li></string> |
| <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"Nav nevienas parādāmas kontaktpersonas. (Ja tikko pievienojāt kontu, kontaktpersonu sinhronizācija var ilgt dažas minūtes.)"\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, pieskarieties vienumam "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>", pēc tam pieskarieties vienumam:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>", lai pievienotu vai iestatītu ar planšetdatoru sinhronizējamu kontu, kurā ir kontaktpersonas;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Attēlojuma opcijas"</b></font>", lai mainītu redzamo kontaktpersonu iestatījumus;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona"</b></font>", lai izveidotu jaunu kontaktpersonu, neizmantojot esošus datus;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt"</b></font>", lai importētu kontaktpersonas no SD kartes."\n</li></string> |
| <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"Nav nevienas parādāmas kontaktpersonas. (Ja tikko pievienojāt kontu, kontaktpersonu sinhronizācija var ilgt dažas minūtes.)"\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, pieskarieties vienumam "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>", pēc tam pieskarieties vienumam:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>", lai pievienotu vai iestatītu ar tālruni sinhronizējamu kontu, kurā ir kontaktpersonas;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Attēlojuma opcijas"</b></font>", lai mainītu redzamo kontaktpersonu iestatījumus;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona"</b></font>", lai izveidotu jaunu kontaktpersonu, neizmantojot esošus datus;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt"</b></font>", lai importētu kontaktpersonas no SD kartes."\n</li></string> |
| <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Jūs neesat izveidojis izlasi."\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonu izlasei, rīkojieties šādi:"\n\n" "<li>"Pieskarieties cilnei "<b>"Kontaktpersonas"</b>"."\n</li>" "\n<li>"Pieskarieties kontaktpersonai, kuru vēlaties pievienot izlasei."\n</li>" "\n<li>"Pieskarieties zvaigznītei blakus kontaktpersonas vārdam."\n</li></string> |
| <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Izmantot skārientoņu tastatūru"</string> |
| <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Atgriezties pie pašreizējā zvana"</string> |
| <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Pievienot zvanu"</string> |
| <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Informācija par zvanu"</string> |
| <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Nevarēja nolasīt informāciju par pieprasīto zvanu."</string> |
| <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Ienākošais zvans"</string> |
| <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Izejošais zvans"</string> |
| <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Neatbildēts zvans"</string> |
| <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Balss pasts"</string> |
| <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Ienākošie zvani"</string> |
| <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Atzvanīt"</string> |
| <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Zvanīt vēlreiz"</string> |
| <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Atzvanīt"</string> |
| <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string> |
| <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"Bieža saziņa"</string> |
| <string name="favoritesFrequentCalled" msgid="6128306889600696124">"Bieži zvanīti"</string> |
| <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Vai pievienot “<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>” kontaktpersonām?"</string> |
| <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"viens"</string> |
| <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"divi"</string> |
| <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"trīs"</string> |
| <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"četri"</string> |
| <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"pieci"</string> |
| <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"seši"</string> |
| <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"septiņi"</string> |
| <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"astoņi"</string> |
| <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"deviņi"</string> |
| <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"zvaigznīte"</string> |
| <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"nulle"</string> |
| <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"numura zīme"</string> |
| <string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"balss pasts"</string> |
| <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"meklēt"</string> |
| <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"sastādīt numuru"</string> |
| <string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"atpakaļatkāpe"</string> |
| <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"sastādītais numurs"</string> |
| <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"kontaktpersonas fotoattēls"</string> |
| <string name="description_minus_button" msgid="6908099247930477551">"dzēst"</string> |
| <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"pluss"</string> |
| <string name="description_view_contact_detail" msgid="9133251213656414807">"Skatīt kontaktpersonu"</string> |
| <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="5242558018442357189">"Netika atrasta atmiņa."</string> |
| <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="3357810406684913482">"Netika atrasta SD karte."</string> |
| <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Importēt no SIM kartes"</string> |
| <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8668347930577565175">"Importēt no USB atmiņas"</string> |
| <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="6092815580965201089">"Eksportēt uz USB atmiņu"</string> |
| <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Kopīgot redzamās kontaktpersonas"</string> |
| <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Importēt vienu vCard failu"</string> |
| <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Importēt vairākus vCard failus"</string> |
| <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Importēt visus vCard failus"</string> |
| <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="557077639409584945">"Notiek vCard datu meklēšana atmiņā..."</string> |
| <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="3962269894118092049">"Notiek vCard datu meklēšana SD kartē..."</string> |
| <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="7221682312959229201">"Atmiņu nevarēja skenēt. (Iemesls: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="189023067829510792">"SD karti nevarēja skenēt. (Iemesls: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"Ievades/izvades kļūda."</string> |
| <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"Atmiņā nepietiek vietas. Iespējams, fails ir pārāk liels."</string> |
| <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"Neparedzēta iemesla dēļ nevarēja parsēt vCard failu."</string> |
| <string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"Šāds formāts netiek atbalstīts."</string> |
| <string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"Nevarēja importēt vCard datus."</string> |
| <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="2071820850017305867">"Atmiņā netika atrasts neviens vCard fails."</string> |
| <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1754014167874286173">"SD kartē netika atrasts neviens vCard fails."</string> |
| <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"Nevarēja iegūt metainformāciju par konkrēto(-ajiem) vCard failu(-iem)."</string> |
| <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="5823434810622484922">"Nevarēja importēt vienu vai vairākus failus (%s)."</string> |
| <string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"Nezināma kļūda."</string> |
| <string name="select_vcard_title" msgid="7791371083694672861">"vCard faila izvēle"</string> |
| <string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"Notiek saglabāšana kešatmiņā"</string> |
| <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"Notiek vCard failu saglabāšana vietējā pagaidu atmiņā. Importēšana tiks sākta pēc neilga brīža."</string> |
| <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Importē <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> no <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"Notiek imp.: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"Nevarēja nolasīt vCard datus."</string> |
| <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"Atcelta vCard datu lasīšana"</string> |
| <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"vCard faila <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> importēšana ir pabeigta"</string> |
| <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"Faila <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> importēšana atcelta"</string> |
| <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"Fails <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> tiks drīzumā importēts."</string> |
| <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"Fails drīzumā tiks importēts."</string> |
| <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"Tika noraidīts vCard faila importēšanas pieprasījums. Vēlāk mēģiniet vēlreiz."</string> |
| <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"Fails <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> tiks drīzumā eksportēts."</string> |
| <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"Tika noraidīts vCard faila eksportēšanas pieprasījums. Vēlāk mēģiniet vēlreiz."</string> |
| <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"kontaktpersona"</string> |
| <string name="percentage" msgid="1044592438199055502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g><xliff:g id="PERCENTSIGN">%%</xliff:g>"</string> |
| <string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"Vai eksp. kontaktp.?"</string> |
| <string name="confirm_export_message" msgid="2423421354816428708">"Kontaktpersonu saraksts tiks eksportēts uz failu <xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"Nevarēja eksportēt"</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"Kontaktpersonas dati netika eksportēti."\n"Iemesls: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"Nav nevienas eksportējamas kontaktpersonas."</string> |
| <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="590645599157376285">"Atmiņā ir pārāk daudz vCard failu."</string> |
| <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="4887177369627277474">"SD kartē ir pārāk daudz vCard failu."</string> |
| <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3393764245254738333">"Faila nosaukums ir pārāk garš (<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>)."</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"Faila <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> eksportēšana pabeigta"</string> |
| <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"Faila <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> eksportēšana atcelta"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Kontaktpersonu datu eksportēšana"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_message" msgid="7181663157672374569">"Kontaktpersonas dati tiek eksportēti uz failu <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"Nevarēja startēt eksportētāju: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"Eksportēšanas laikā radās kļūda: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"Nevarēja iegūt informāciju no datu bāzes."</string> |
| <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="6991449891825077743">"Nav nevienas eksportējamas kontaktpersonas. Ja jūsu planšetdatorā ir saglabātas kontaktpersonas, iespējams, jūsu datu pakalpojumu sniedzējs neļauj eksportēt kontaktpersonas no planšetdatora."</string> |
| <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="3296493229040294335">"Nav nevienas eksportējamas kontaktpersonas. Ja jūsu tālrunī ir saglabātas kontaktpersonas, iespējams, jūsu datu pakalpojumu sniedzējs neļauj eksportēt kontaktpersonas no tālruņa."</string> |
| <string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"Netika pareizi startēts vCard veidotājs."</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"Nevarēja atvērt failu <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> no <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> kontaktpersonas(-ām)"</string> |
| <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"Vai atcelt faila <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> importēšanu?"</string> |
| <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"Vai atcelt faila <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> eksportēšanu?"</string> |
| <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"Nevarēja atcelt vCard f. import./eksp."</string> |
| <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Kontaktpersonu vārdi"</string> |
| <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Pievienot 2 sekundes ilgu pauzi"</string> |
| <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Pievienot gaidīšanu"</string> |
| <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"Numura izvēlēšanās"</string> |
| <string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">"Iestatījumi"</string> |
| <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"Numura izvēlēšanās"</string> |
| <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Atcerēties šo izvēli"</string> |
| <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Netika atrasta neviena lietotne šīs darbības veikšanai."</string> |
| <string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(nav vārda)"</string> |
| <string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Konti"</string> |
| <string name="menu_clear_frequents" msgid="7688250191932838833">"Dzēst bieži lietotos kontaktus"</string> |
| <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Attēlojamās kontaktpersonas"</string> |
| <string name="menu_import_export" msgid="26217871113229507">"Importēt/eksportēt"</string> |
| <string name="dialog_import_export" msgid="4360648034889921624">"K. pers. imports/eksports"</string> |
| <string name="dialog_import" msgid="2431698729761448759">"Kontaktpersonu importēšana"</string> |
| <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Kopīgot"</string> |
| <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Kopīgot kontaktpersonu, izmantojot"</string> |
| <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"Šo kontaktpersonu nevar kopīgot."</string> |
| <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Vārds"</string> |
| <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Segvārds"</string> |
| <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Organizācija"</string> |
| <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Vietne"</string> |
| <string name="eventLabelsGroup" msgid="3695433812142818803">"Notikumi"</string> |
| <string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"Saistība"</string> |
| <string name="groupsLabel" msgid="8573535366319059326">"Grupas"</string> |
| <string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"Izveidot jaunu kontaktpersonu kontā"</string> |
| <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Izveidot grupu šajā kontā:"</string> |
| <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Noņemt sinhronizējamo grupu"</string> |
| <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Pievienot sinhronizējamu grupu"</string> |
| <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Vairāk grupu..."</string> |
| <string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"Citas kontaktpersonas"</string> |
| <string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"Visas kontaktpersonas"</string> |
| <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"Pārtraucot grupas <xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g> sinhronizāciju, tiks pārtraukta arī visu negrupēto kontaktpersonu sinhronizācija."</string> |
| <string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"Tikai planšetdatorā, bez sinhronizācijas"</string> |
| <string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"Tikai tālrunī, bez sinhronizācijas"</string> |
| <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Zvanīt: <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Zvanīt uz mājas numuru"</string> |
| <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Zvanīt uz mobilo tālruni"</string> |
| <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Zvanīt uz darba numuru"</string> |
| <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Zvanīt uz darba faksa numuru"</string> |
| <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Zvanīt uz mājas faksa numuru"</string> |
| <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Zvanīt uz peidžeru"</string> |
| <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Zvanīt"</string> |
| <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Zvanīt uz atzvana numuru"</string> |
| <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Zvanīt uz automobili"</string> |
| <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Zvanīt uz uzņēmuma galveno tālruņa numuru"</string> |
| <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Zvanīt uz ISDN"</string> |
| <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Zvanīt uz galveno tālruņa numuru"</string> |
| <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Zvanīt uz faksu"</string> |
| <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Zvanīt uz radioierīci"</string> |
| <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Zvanīt uz teleksu"</string> |
| <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Zvanīt uz teletaipu/surdotālruni"</string> |
| <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Zvanīt uz darba mobilo tālruni"</string> |
| <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Zvanīt uz darba peidžeru"</string> |
| <string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"Zvanīt: <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Zvanīt uz multiziņas numuru"</string> |
| <string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"Sūtīt īsziņu uz <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"Sūtīt īsziņu uz mājas tālruņa numuru"</string> |
| <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"Sūtīt īsziņu uz mobilo tālruni"</string> |
| <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"Sūtīt īsziņu uz darba numuru"</string> |
| <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"Sūtīt īsziņu uz darba faksa numuru"</string> |
| <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"Sūtīt īsziņu uz mājas faksa numuru"</string> |
| <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"Sūtīt īsziņu uz peidžeru"</string> |
| <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Sūtīt īsziņu"</string> |
| <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Sūtīt īsziņu uz atzvana numuru"</string> |
| <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"Sūtīt īsziņu uz automobiļa numuru"</string> |
| <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Sūtīt īsziņu uz uzņēmuma galveno tālruņa numuru"</string> |
| <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Sūtīt īsziņu uz ISDN"</string> |
| <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Sūtīt īsziņu uz galveno tālruņa numuru"</string> |
| <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Sūtīt īsziņu uz faksu"</string> |
| <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"Sūtīt īsziņu uz radioierīci"</string> |
| <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Sūtīt īsziņu uz teleksa numuru"</string> |
| <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Sūtīt īsziņu uz teletaipu/surdotālruni"</string> |
| <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Sūtīt īsziņu uz darba mobilo tālruni"</string> |
| <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Sūtīt īsziņu uz darba peidžeru"</string> |
| <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Sūtīt īsziņu: <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"Sūtīt multiziņu"</string> |
| <string name="sms" msgid="1756857139634224222">"Īsziņa"</string> |
| <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"Sūtīt e-pasta ziņojumu uz privāto adresi"</string> |
| <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"Sūtīt e-pasta ziņojumu uz mobilo tālruni"</string> |
| <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"Sūtīt e-pasta ziņojumu uz darba adresi"</string> |
| <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"Sūtīt e-pasta ziņojumu"</string> |
| <string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"Sūtīt e-pasta ziņojumu uz <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="email" msgid="5668400997660065897">"Sūtīt e-pasta ziņojumu"</string> |
| <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Skatīt mājas adresi"</string> |
| <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Skatīt darba adresi"</string> |
| <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Skatīt adresi"</string> |
| <string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"Skatīt adresi: <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Tērzēt, izmantojot AIM"</string> |
| <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Tērzēt, izmantojot Windows Live"</string> |
| <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Tērzēt, izmantojot Yahoo"</string> |
| <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Tērzēt, izmantojot Skype"</string> |
| <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Tērzēt, izmantojot QQ"</string> |
| <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Tērzēt, izmantojot Google Talk"</string> |
| <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Tērzēt, izmantojot ICQ"</string> |
| <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Tērzēt, izmantojot Jabber"</string> |
| <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Tērzēt"</string> |
| <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Balss tērzēšana"</string> |
| <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Video tērzēšana"</string> |
| <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Adrese"</string> |
| <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Iela"</string> |
| <string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"Abonenta kastīte"</string> |
| <string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Apkaime"</string> |
| <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Pilsēta"</string> |
| <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Štats"</string> |
| <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Pasta indekss"</string> |
| <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Valsts"</string> |
| <string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"Vārds"</string> |
| <string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"Vārds"</string> |
| <string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"Uzvārds"</string> |
| <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Uzruna"</string> |
| <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Otrais vārds"</string> |
| <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Tituls"</string> |
| <string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"Vārda izruna"</string> |
| <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Otrā vārda izruna"</string> |
| <string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"Uzvārda izruna"</string> |
| <string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"Vārda izruna"</string> |
| <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Savienojumi"</string> |
| <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Pievienot savienojumu"</string> |
| <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Jaunākās"</string> |
| <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Nesen veiktie atj."</string> |
| <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> kontaktpersona"</string> |
| <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) --> |
| <skip /> |
| <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Izmantot šo fotoattēlu"</string> |
| <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"Nevar rediģēt šajā lietotnē."</string> |
| <string name="no_contact_details" msgid="6636856378019344497">"Nav pieejama papildinformācija par šo kontaktpersonu."</string> |
| <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"Nevar rediģēt šajā ierīcē."</string> |
| <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Kārtot sarakstu pēc"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Vārds"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Uzvārds"</string> |
| <string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"Kontaktpersonu vārdu attēlošana:"</string> |
| <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Vispirms rādīt vārdu"</string> |
| <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Vispirms rādīt uzvārdu"</string> |
| <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Uzņemt fotoattēlu"</string> |
| <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Uzņemt jaunu fotoattēlu"</string> |
| <string name="pick_photo" msgid="3746334626214970837">"Izvēlēties fotoattēlu no galerijas"</string> |
| <string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"Atlasīt jaunu fotoattēlu no galerijas"</string> |
| <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"Kontaktpersonu saraksts tiek atjaunināts, lai atspoguļotu valodas maiņu."</string> |
| <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Kontaktpersonu saraksts tiek atjaunināts."</string> |
| <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="1209994418877625940">"Notiek kontaktpersonu jaunināšana."\n\n"Jaunināšanas procesam ir nepieciešami aptuveni <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> MB iekšējās atmiņas."\n\n"Izvēlieties vienu no tālāk norādītajām opcijām."</string> |
| <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Atinstalēt dažas lietojumprogrammas"</string> |
| <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Mēģināt jaunināt vēlreiz"</string> |
| <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Notiek meklēšana..."</string> |
| <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Rādīt atlasi"</string> |
| <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Rādīt visus"</string> |
| <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Atlasīt visas"</string> |
| <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Noņemt atlasi visam"</string> |
| <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Nav atlasīta neviena kontaktpersona."</string> |
| <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Pievienot vēl vienu lauku"</string> |
| <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Pievienot jaunu"</string> |
| <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Pievienot organiz."</string> |
| <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Datums"</string> |
| <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Grupas nos."</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"izmantojot <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, izmantojot <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"izlase"</string> |
| <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Kontaktpersonu rediģēšana"</string> |
| <plurals name="merge_info"> |
| <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"nav sapludinātas"</item> |
| <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"sapludināts no <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> avotiem"</item> |
| </plurals> |
| <string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"Cits"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Vai savienot pašreizējo saturu ar atlasīto kontaktpersonu?"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Vai pāriet uz atlasītās kontaktpersonas rediģēšanu? Līdz šim ievadītā informācija tiks kopēta."</string> |
| <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Kopēt uz manām kontaktpersonām"</string> |
| <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Pievienot mapē Manas kontaktpersonas"</string> |
| <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Katalogs <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Katalogs"</string> |
| <string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"Visas kontaktpersonas"</string> |
| <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"Notiek personīgā eksemplāra izveide..."</string> |
| <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Visas kontaktpersonas"</string> |
| <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Atzīmēts ar zvaigznīti"</string> |
| <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Pielāgotas"</string> |
| <string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"Pielāgot"</string> |
| <string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"Visas kontaktpersonas ar tālruņa numuriem"</string> |
| <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"Kontaktpersona"</string> |
| <string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"Definēt pielāgoto skatījumu"</string> |
| <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Notiek ielāde..."</string> |
| <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Iestatījumi"</string> |
| <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"Attēlojamās kontaktpers."</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Iestatījumi"</string> |
| <string name="menu_help" msgid="5123887102216637725">"Palīdzība"</string> |
| <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Attēlošanas opcijas"</string> |
| <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="hint_findContacts" msgid="1808681193458772072">"Meklēt kontaktpersonas"</string> |
| <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Tālruņa numurs"</string> |
| <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Piev. kontaktpersonām"</string> |
| <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Pievienot kontaktpersonai"</string> |
| <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Aizvērt"</string> |
| <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"Norādīt gadu"</string> |
| <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Kontaktpersona"</string> |
| <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Notiek ielāde..."</string> |
| <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Izveidot jaunu kontaktpersonu"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Pierakstīties kontā"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"Importēt kontaktpersonas"</string> |
| <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Jaunas grupas izveide"</string> |
| <string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"Izveidot jaunu grupu"</string> |
| <plurals name="num_groups_in_account"> |
| <item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1 grupa"</item> |
| <item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> grupas"</item> |
| </plurals> |
| <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"Vai dzēst grupu <xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>? (Kontaktpersonas netiks dzēstas.)"</string> |
| <plurals name="num_contacts_in_group"> |
| <item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> persona(-as) grupā <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item> |
| <item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> persona(-as) grupā <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="group_list_num_contacts_in_group"> |
| <item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> persona(-as)"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> persona(-as)"</item> |
| </plurals> |
| <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"Ievadiet kontaktpersonas vārdu, pirms apvienojat to ar citu kontaktpersonu."</string> |
| <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Kopēt starpliktuvē"</string> |
| <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Iestatīt kā noklusējumu"</string> |
| <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Notīrīt noklusējuma iestatījumus"</string> |
| <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Teksts ir nokopēts"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"Vai atmest veiktās izmaiņas?"</string> |
| <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> — <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Iestatīt savu profilu"</string> |
| <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Rakstiet personas vārdu."</string> |
| <string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"Skatīt atjaunināj."</string> |
| <plurals name="notification_voicemail_title"> |
| <item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"Balss pasts"</item> |
| <item quantity="other" msgid="5513481419205061254">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> balss pasta ziņojums(-i)"</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"Atskaņot"</string> |
| <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Jauns b. pasta ziņ. no: <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="voicemail_playback_error" msgid="1811242131549854624">"Nevarēja atskaņot balss pasta ziņojumu."</string> |
| <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"Notiek buferizācija..."</string> |
| <string name="voicemail_fetching_content" msgid="877911315738258780">"Notiek balss pasta iegūšana..."</string> |
| <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="6691792377574905201">"Nevarēja iegūt balss pasta ziņojumu."</string> |
| <string name="call_log_new_header" msgid="846546437517724715">"Jauns"</string> |
| <string name="call_log_old_header" msgid="6262205894314263629">"Vecāki"</string> |
| <string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Tikai balss pasta zvani"</string> |
| <string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Tikai ienākošie zvani"</string> |
| <string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"Tikai izejošie zvani"</string> |
| <string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"Tikai neatbildētie zvani"</string> |
| <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"Nevar izveidot savienojumu ar balss pasta serveri."</string> |
| <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"Nevar izv. sav. ar b. pasta serv. Ienākuši jauni b. pasta ziņ."</string> |
| <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">"Iestatiet balss pastu."</string> |
| <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"Audio nav pieejams."</string> |
| <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Iestatīt"</string> |
| <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Zvanīt balss pastam"</string> |
| <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"Mazākais ātrums"</string> |
| <string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"Mazs ātrums"</string> |
| <string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"Parasts ātrums"</string> |
| <string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"Liels ātrums"</string> |
| <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"Lielākais ātrums"</string> |
| <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Grupas nosaukums"</string> |
| <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"No NFC saņ. kontaktinf."</string> |
| <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"Rādīt tikai izejošos zvanus"</string> |
| <string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"Rādīt tikai ienākošos zvanus"</string> |
| <string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"Rādīt tikai neatbildētos zvanus"</string> |
| <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Rādīt tikai balss pasta ziņ."</string> |
| <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Rādīt visus zvanus"</string> |
| <string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"Pieejama"</string> |
| <string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"Prombūtnē"</string> |
| <string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"Aizņemts"</string> |
| <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Atskaņot balss pasta ziņojumu"</string> |
| <string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"Ienākošs zvans"</string> |
| <string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"Izejošs zvans"</string> |
| <string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"Neatbildēts zvans"</string> |
| <string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"Balss pasts"</string> |
| <string name="description_add_contact" msgid="3103414772502485851">"Pievienot kontaktpersonu"</string> |
| <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Skatīt kontaktpersonu <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Zvanīt šim: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"Sūtīt īsziņu šim: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Nenoklausīti balss pasta ziņojumi"</string> |
| <string name="description_send_message" msgid="6046623392322890962">"Sūtīt īsziņu kontaktpersonai <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_dial_phone_number" msgid="8831647331642648637">"Kontaktpersonas <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> tālruņa numurs"</string> |
| <string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"Ātrā saziņa ar kontaktpersonu <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_log_empty_gecode" msgid="5588904744812100846">"-"</string> |
| <string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="5582421742835006940">"Es"</string> |
| <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Mans vietējais profils"</string> |
| <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Mans <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> profils"</string> |
| <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Tiek attēlotas visas kontaktpersonas"</string> |
| <string name="no_account_prompt" msgid="7061052512446855192">"Lietotne People darbojas labāk ar Google kontu."\n\n"• Piekļuve no jebkuras tīmekļa pārlūkprogrammas"\n"• Droša kontaktinformācijas dublēšana"</string> |
| <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Nodrošinieties pret kontaktpersonu zudumu pat tālruņa nozaudēšanas gadījumā — sinhronizējiet informāciju ar tiešsaistes pakalpojumu."</string> |
| <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Konta pievienošana"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Jaunā kontaktinformācija netiks dublēta. Vai pievienot kontu, kurā tiek tiešsaistē dublēta kontaktinformācija?"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"Jaunā kontaktinformācija tiks sinhronizēta ar kontu <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"Varat sinhronizēt jauno kontaktinformāciju ar vienu no tālāk norādītajiem kontiem. Kuru kontu vēlaties izmantot?"</string> |
| <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Saglabāt vietēji"</string> |
| <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Pievienot kontu"</string> |
| <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Pievienot jaunu kontu"</string> |
| <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6554711866586660441">"Nenosūtīts zvans"</string> |
| <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Lai iestatītu balss pastu, atveriet sadaļu Izvēlne > Iestatījumi."</string> |
| <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Lai piezvanītu balss pastam, vispirms izslēdziet lidojuma režīmu."</string> |
| <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Eksportēt datu bāzes failus"</string> |
| <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Vairāk opciju"</string> |
| <string name="expand_collapse_name_fields_description" msgid="8682630859539604311">"Izvērst vai sakļaut nosaukumu laukus"</string> |
| </resources> |