| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"फ़ोन"</string> |
| <string name="people" msgid="1048457247435785074">"लोग"</string> |
| <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"संपर्क"</string> |
| <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"संपर्क"</string> |
| <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"प्रत्यक्ष डायल"</string> |
| <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"प्रत्यक्ष संदेश"</string> |
| <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"कोई संपर्क शॉर्टकट चुनें"</string> |
| <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"कॉल करने के लिए कोई नंबर चुनें"</string> |
| <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"संदेश भेजने के लिए कोई नंबर चुनें"</string> |
| <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"कोई संपर्क चुनें"</string> |
| <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"तारांकित"</string> |
| <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"बार-बार"</string> |
| <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"पसंदीदा"</string> |
| <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"संपर्क विवरण"</string> |
| <string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"संपर्क देखें"</string> |
| <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"संपर्क संपादित करें"</string> |
| <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"संपर्क बनाएं"</string> |
| <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"समूह संपादित करें"</string> |
| <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"समूह बनाएं"</string> |
| <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"इस बारे में"</string> |
| <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"अपडेट"</string> |
| <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"संपर्क खोजें"</string> |
| <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"खोज"</string> |
| <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"नया संपर्क"</string> |
| <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"संपर्क देखें"</string> |
| <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> पर कॉल करें"</string> |
| <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"पसंदीदा में जोड़ें"</string> |
| <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"पसंदीदा से निकालें"</string> |
| <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"संपादित करें"</string> |
| <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"हटाएं"</string> |
| <string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"प्रतिलिपि"</string> |
| <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"मुखपृष्ठ स्क्रीन पर रखें"</string> |
| <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"संपर्क को कॉल करें"</string> |
| <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"इस संपर्क को SMS भेजें"</string> |
| <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"अलग करें"</string> |
| <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"संपादित करें"</string> |
| <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"हटाएं"</string> |
| <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="8887818026717394343">"नया"</string> |
| <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="5055346725617932394">"नया"</string> |
| <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"संपर्क अलग करें?"</string> |
| <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"यह संपर्क एकाधिक संपर्कों में अलग कर दिया जाएगा."</string> |
| <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"जुड़ें"</string> |
| <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"संपर्क जोड़ें"</string> |
| <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"वह संपर्क चुनें जिसे आप <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> के साथ जोड़ना चाहते हैं:"</string> |
| <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"सभी संपर्क दिखाएं"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"सुझाए गए संपर्क"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"सभी संपर्क"</string> |
| <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"संपर्क जुड़ गए"</string> |
| <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"रिंगटोन सेट करें"</string> |
| <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"ध्वनिमेल से सभी कॉल"</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"आप केवल-पढ़ने के लिए खातों से संपर्क नहीं हटा सकते, लेकिन आप उन्हें अपनी संपर्क सूचियों में छुपा सकते हैं."</string> |
| <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"इस संपर्क में एकाधिक खातों की जानकारी है. केवल-पढ़ने के लिए खातों की जानकारी आपकी संपर्क सूचियों में छिपी रहेगी, उसे हटाया नहीं जाएगा."</string> |
| <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"इस संपर्क को हटाने से एकाधिक खातों से जानकारी हट जाएगी."</string> |
| <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"यह संपर्क हटा दिया जाएगा."</string> |
| <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"पूर्ण"</string> |
| <string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"रद्द करें"</string> |
| <string name="menu_discard" msgid="6456087569315685632">"छोड़ें"</string> |
| <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"नोट"</string> |
| <string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"इंटरनेट कॉल"</string> |
| <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"कंपनी"</string> |
| <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"शीर्षक"</string> |
| <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"संपर्क मौजूद नहीं है."</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="7874133287558150877">"मुखपृष्ठ स्क्रीन पर संपर्क विजेट जोड़ा गया."</string> |
| <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"नया संपर्क बनाएं"</string> |
| <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"नया संपर्क बनाएं"</string> |
| <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"फ़ोन"</string> |
| <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"ईमेल"</string> |
| <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"IM"</string> |
| <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"पता"</string> |
| <string-array name="otherLabels"> |
| <item msgid="8287841928119937597">"संगठन"</item> |
| <item msgid="7196592230748086755">"नोट"</item> |
| </string-array> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"टेबलेट पर कोई चित्र उपलब्ध नहीं है."</string> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"फ़ोन पर कोई चित्र उपलब्ध नहीं है."</string> |
| <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"संपर्क का फ़ोटो"</string> |
| <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"कस्टम लेबल नाम"</string> |
| <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"सीधे ध्वनिमेल पर कॉल भेजें"</string> |
| <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"फ़ोटो निकालें"</string> |
| <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"कोई संपर्क नहीं."</string> |
| <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"कोई समूह नहीं."</string> |
| <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"समूह बनाने के लिए आपको किसी खाते की आवश्यकता होती है."</string> |
| <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"कोई मेल खाते संपर्क नहीं मिले."</string> |
| <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"फ़ोन नंबरों वाले कोई संपर्क नहीं."</string> |
| <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"इस समूह में कोई व्यक्ति नहीं."</string> |
| <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"कुछ जोड़ने के लिए, समूह संपादित करें."</string> |
| <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"संपर्क सहेज रहा है…"</string> |
| <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"प्रदर्शन विकल्प सहेज रहा है…"</string> |
| <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"संपर्क सहेजा गया."</string> |
| <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"संपर्क परिवर्तन सहेजे नहीं जा सके."</string> |
| <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"समूह सहेजा गया."</string> |
| <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"समूह परिवर्तन सहेजे नहीं जा सके."</string> |
| <plurals name="listTotalPhoneContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"फ़ोन नंबर वाला 1 संपर्क"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"फ़ोन नंबर वाले <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> संपर्क"</item> |
| </plurals> |
| <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"फ़ोन नंबर वाले कोई संपर्क नहीं"</string> |
| <plurals name="listTotalAllContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"1 संपर्क"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> संपर्क"</item> |
| </plurals> |
| <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"कोई संपर्क नहीं."</string> |
| <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="5004974705699445044">"कोई दृश्यमान संपर्क नहीं."</string> |
| <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="3173820905501592808">"कोई पसंदीदा नहीं."</string> |
| <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> में कोई संपर्क नहीं"</string> |
| <string name="listAllContactsInAccount" msgid="7496143179265311758">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> में संपर्क"</string> |
| <string name="listSingleContact" msgid="6067813698903535563">"एकल संपर्क"</string> |
| <string name="listCustomView" msgid="6950713892532194050">"कस्टम दृश्य में संपर्क"</string> |
| <plurals name="listFoundAllContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"1 मिला"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> मिले"</item> |
| </plurals> |
| <string name="foundTooManyContacts" msgid="5163335650920020220">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> से अधिक मिले."</string> |
| <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"कोई संपर्क नहीं"</string> |
| <plurals name="searchFoundContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"1 मिला"</item> |
| <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> मिले"</item> |
| </plurals> |
| <string name="contactsAllLabel" msgid="6479708629170672169">"सभी संपर्क"</string> |
| <string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"समूह"</string> |
| <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"पसंदीदा"</string> |
| <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"फ़ोन"</string> |
| <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"कॉल लॉग"</string> |
| <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"पाठ संदेश भेजें"</string> |
| <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> को कॉल करें"</string> |
| <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"कॉल करने से पहले नंबर संपादित करें"</string> |
| <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"संपर्कों में जोड़ें"</string> |
| <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"कॉल लॉग से निकालें"</string> |
| <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"कॉल लॉग साफ़ करें"</string> |
| <string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"ध्वनि मेल हटाएं"</string> |
| <string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"ध्वनिमेल साझा करें"</string> |
| <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"कॉल लॉग खाली है."</string> |
| <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"कॉल लॉग साफ़ करें?"</string> |
| <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"आपके सभी कॉल रिकॉर्ड हटा दिए जाएंगे."</string> |
| <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"कॉल लॉग साफ़ हो रहा है..."</string> |
| <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="766292372438450432">"अक्सर किए जाने वाले संपर्क साफ करें?"</string> |
| <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="3254215748990281318">"आपको लोग और फ़ोन एप्लिकेशन में अक्सर संपर्क करने की सूची साफ़ करनी होगी, और अपने ईमेल एप्लिकेशन को आपकी प्राथमिकताओं को प्रारंभ से जानने के लिए बाध्य करना होगा."</string> |
| <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="5157001637482794212">"अक्सर किए जाने वाले संपर्क साफ़ कर रहा है…"</string> |
| <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string> |
| <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string> |
| <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"ध्वनिमेल"</string> |
| <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"अज्ञात"</string> |
| <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"निजी नंबर"</string> |
| <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"सशुल्क फ़ोन"</string> |
| <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"डायल करने के लिए कीबोर्ड का उपयोग करें"</string> |
| <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"कोई कॉल जोड़ने के लिए डायल करें"</string> |
| <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"सिम कार्ड से लोड हो रहा है…"</string> |
| <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"सिम कार्ड के संपर्क"</string> |
| <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"प्रदर्शन के लिए आपके पास कोई भी संपर्क नहीं है. (यदि आपने अभी कोई खाता जोड़ा हो, तो संपर्क सिंक करने में कुछ मिनट लग सकते हैं.)"</string> |
| <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"प्रदर्शन के लिए आपके पास कोई भी संपर्क नहीं है."</string> |
| <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"आपके पास प्रदर्शित करने के लिए कोई संपर्क नहीं है."\n\n"संपर्क जोड़ने के लिए "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"मेनू"</b></font>" स्पर्श करें, फिर उन संपर्कों के साथ कोई खाता जोड़ने या सेट करने के लिए:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"खाते"</b></font>" स्पर्श करें जिन्हें आप टेबलेट पर समन्वयित कर सकें"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"नया संपर्क"</b></font>" को प्रारंभ से कोई नया संपर्क बनाने के लिए"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"आयात/निर्यात"</b></font>" को अपने SIM या SD कार्ड से संपर्क आयात करने के लिए स्पर्श करें"\n</li></string> |
| <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"आपके पास प्रदर्शित करने के लिए कोई संपर्क नहीं है."\n\n"संपर्क जोड़ने के लिए, "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"मेनू"</b></font>" स्पर्श करें, फिर उन संपर्कों के साथ कोई खाता जोड़ने या सेट करने के लिए:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"खाते"</b></font>" स्पर्श करें जिन्हें आप फ़ोन पर समन्वयित कर सकें"\n</li>" प्रारंभ से कोई नया संपर्क बनाने के लिए"\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"नया संपर्क"</b></font>" स्पर्श करें"\n</li>" अपने SIM या SD कार्ड से संपर्क आयात करने के लिए"\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"आयात/निर्यात"</b></font>" स्पर्श करें"\n</li></string> |
| <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"आपके पास प्रदर्शित करने के लिए कोई संपर्क नहीं है. (यदि आपने अभी-अभी कोई खाता जोड़ा है, तो संपर्कों को समन्वयित करने में, उसे कुछ मिनट लग सकते हैं.)"\n\n"संपर्क जोड़ने के लिए "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"मेनू"</b></font>" स्पर्श करें, फिर उन संपर्कों के साथ कोई खाता जोड़ने या सेट करने के लिए:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"खाते"</b></font>" स्पर्श करें जिन्हें आप टेबलेट पर समन्वयित कर सकें"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"प्रदर्शन विकल्प"</b></font>" को यह बदलने के लिए स्पर्श करें कि कौन से संपर्क दृश्यमान हों"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"नया संपर्क"</b></font>" को प्रारंभ से कोई नया संपर्क बनाने के लिए स्पर्श करें"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"आयात/निर्यात"</b></font>" को अपने SIM या SD कार्ड से संपर्क आयात करने के लिए स्पर्श करें"\n</li></string> |
| <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"आपके पास प्रदर्शित करने के लिए कोई संपर्क नहीं है. (यदि आपने अभी-अभी कोई खाता जोड़ा है, तो संपर्कों को समन्वयित करने में, उसे कुछ मिनट लग सकते हैं.)"\n\n"संपर्क जोड़ने के लिए "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"मेनू"</b></font>" स्पर्श करें, फिर उन संपर्कों के साथ कोई खाता जोड़ने या सेट करने के लिए:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"खाते"</b></font>" स्पर्श करें जिन्हें आप फ़ोन पर समन्वयित कर सकें"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"प्रदर्शन विकल्प"</b></font>" को यह बदलने के लिए स्पर्श करें कि कौन से संपर्क दृश्यमान हों"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"नया संपर्क"</b></font>" को प्रारंभ से कोई नया संपर्क बनाने के लिए स्पर्श करें"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"आयात/निर्यात"</b></font>" को अपने SIM या SD कार्ड से संपर्क आयात करने के लिए स्पर्श करें"\n</li></string> |
| <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"आपके पास प्रदर्शित करने के लिए कोई संपर्क नहीं है."\n\n"संपर्क जोड़ने के लिए "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"मेनू"</b></font>" स्पर्श करें, फिर उन संपर्कों के साथ कोई खाता जोड़ने या सेट करने के लिए:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"खाते"</b></font>" स्पर्श करें जिन्हें आप टेबलेट पर समन्वयित कर सकें"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"नया संपर्क"</b></font>" को प्रारंभ से कोई नया संपर्क बनाने के लिए स्पर्श करें"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"आयात/निर्यात"</b></font>" को अपने SD कार्ड से संपर्क आयात करने के लिए स्पर्श करें"\n</li></string> |
| <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"आपके पास प्रदर्शित करने के लिए कोई संपर्क नहीं है."\n\n"संपर्क जोड़ने के लिए, "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"मेनू"</b></font>" स्पर्श करें, फिर उन संपर्कों के साथ कोई खाता जोड़ने या सेट करने के लिए:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"खाते"</b></font>" स्पर्श करें जिन्हें आप फ़ोन पर समन्वयित कर सकें"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"नया संपर्क"</b></font>" को प्रारंभ से कोई नया संपर्क बनाने के लिए स्पर्श करें"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"आयात/निर्यात"</b></font>" को अपने SD कार्ड से संपर्क आयात करने के लिए स्पर्श करें"\n</li></string> |
| <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"आपके पास प्रदर्शित करने के लिए कोई संपर्क नहीं है. (यदि आपने अभी-अभी कोई खाता जोड़ा है, तो संपर्कों को समन्वयित करने में उसे कुछ मिनट लग सकते हैं.)"\n\n"संपर्क जोड़ने के लिए, "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"मेनू"</b></font>" स्पर्श करें, फिर उन संपर्कों के साथ कोई खाता जोड़ने या सेट करने के लिए:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"खाते"</b></font>" स्पर्श करें जिन्हें आप टेबलेट पर समन्वयित कर सकें"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"प्रदर्शन विकल्प"</b></font>" को यह बदलने के लिए स्पर्श करें कि कौन से संपर्क दृश्यमान हों"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"नया संपर्क"</b></font>" को प्रारंभ से कोई नया संपर्क बनाने के लिए स्पर्श करें"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"आयात/निर्यात"</b></font>" को अपने SD कार्ड से संपर्क आयात करने के लिए स्पर्श करें"\n</li></string> |
| <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"आपके पास प्रदर्शित करने के लिए कोई संपर्क नहीं है. (यदि आपने अभी-अभी कोई खाता जोड़ा है, तो संपर्कों को समन्वयित करने में, उसे कुछ मिनट लग सकते हैं.)"\n\n"संपर्क जोड़ने के लिए "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"मेनू"</b></font>" स्पर्श करें, फिर उन संपर्कों के साथ कोई खाता जोड़ने या सेट करने के लिए:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"खाते"</b></font>" स्पर्श करें जिन्हें आप फ़ोन पर समन्वयित कर सकें"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"प्रदर्शन विकल्प"</b></font>" को यह बदलने के लिए स्पर्श करें कौन से संपर्क दृश्यमान हों"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"नया संपर्क"</b></font>" को प्रारंभ से कोई नया संपर्क बनाने के लिए स्पर्श करें"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"आयात/निर्यात"</b></font>" को अपने SD कार्ड से संपर्क आयात करने के लिए स्पर्श करें"\n</li></string> |
| <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"आपके पास कोई भी पसंदीदा नहीं है."\n\n"अपने पसंदीदा की सूची में कोई संपर्क जोड़ने के लिए:"\n\n" "<li>" "<b>"संपर्क"</b>" टैब स्पर्श करें"\n</li>" "\n<li>"उस संपर्क को स्पर्श करें जिसे आप अपने पसंदीदा में जोड़ना चाहते हैं"\n</li>" "\n<li>"संपर्क के नाम के पास वाले तारे को स्पर्श करें"\n</li></string> |
| <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"टच टोन कीपैड का उपयोग करें"</string> |
| <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"कॉल पर लौटना प्रगति पर है"</string> |
| <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"कॉल जोड़ें"</string> |
| <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"कॉल विवरण"</string> |
| <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"अनुरोध किए गए कॉल का विवरण नहीं पढ़ा जा सका."</string> |
| <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"इनकमिंग कॉल"</string> |
| <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"आउटगोइंग कॉल"</string> |
| <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"छूटी कॉल"</string> |
| <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"ध्वनिमेल"</string> |
| <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"इनकमिंग कॉल"</string> |
| <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"कॉल बैक करें"</string> |
| <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"फिर से कॉल करें"</string> |
| <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"रिटर्न कॉल"</string> |
| <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> मिनट <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> सेकंड"</string> |
| <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"बार-बार संपर्क किया गया"</string> |
| <string name="favoritesFrequentCalled" msgid="6128306889600696124">"बार-बार कॉल किया गया"</string> |
| <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"\"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" को संपर्कों में जोड़ें?"</string> |
| <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"एक"</string> |
| <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"दो"</string> |
| <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"तीन"</string> |
| <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"चार"</string> |
| <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"पांच"</string> |
| <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"छ:"</string> |
| <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"सात"</string> |
| <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"आठ"</string> |
| <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"नौ"</string> |
| <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"तारा"</string> |
| <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"शून्य"</string> |
| <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"पाउंड"</string> |
| <string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"ध्वनि मेल"</string> |
| <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"खोजें"</string> |
| <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"डायल करें"</string> |
| <string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"हटाएं"</string> |
| <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"डायल करने के लिए नंबर"</string> |
| <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"संपर्क का फ़ोटो"</string> |
| <string name="description_minus_button" msgid="6908099247930477551">"हटाएं"</string> |
| <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"जोड़ें"</string> |
| <string name="description_view_contact_detail" msgid="9133251213656414807">"संपर्क देखें"</string> |
| <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="5242558018442357189">"कोई संग्रहण नहीं मिला."</string> |
| <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="3357810406684913482">"कोई SD कार्ड नहीं मिला."</string> |
| <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"सिम कार्ड से आयात करें"</string> |
| <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8668347930577565175">"संग्रहण से आयात करें"</string> |
| <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="6092815580965201089">"संग्रहण में निर्यात करें"</string> |
| <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"दिखाई देने वाले संपर्क साझा करें"</string> |
| <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"एक vCard फ़ाइल आयात करें"</string> |
| <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"एकाधिक vCard फ़ाइलें आयात करें"</string> |
| <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"सभी vCard फ़ाइलें आयात करें"</string> |
| <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="557077639409584945">"संग्रहण में vCard डेटा खोज रहा है..."</string> |
| <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="3962269894118092049">"SD कार्ड पर vCard डेटा खोज रहा है…"</string> |
| <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="7221682312959229201">"संग्रहण स्कैन नहीं किया जा सका. (कारण: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string> |
| <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="189023067829510792">"SD कार्ड स्कैन नहीं किया जा सका. (कारण: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string> |
| <string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"I/O त्रुटि"</string> |
| <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"स्मृति पर्याप्त नहीं है. हो सकता है फ़ाइल बहुत बड़ी हो."</string> |
| <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"किसी अप्रत्याशित कारण से vCard पार्स नहीं किया जा सका."</string> |
| <string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"प्रारूप समर्थित नहीं है."</string> |
| <string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"vCard आयात नहीं कर सका."</string> |
| <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="2071820850017305867">"संग्रहण में कोई vCard फ़ाइल नहीं मिली."</string> |
| <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1754014167874286173">"SD कार्ड पर कोई vCard फ़ाइल नहीं मिली."</string> |
| <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"दी गई vCard फ़ाइल(फ़ाइलों) की मेटा जानकारी एकत्र नहीं की जा सकी."</string> |
| <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="5823434810622484922">"एक या अधिक फ़ाइलें आयात नहीं की जा सकीं (%s)."</string> |
| <string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"अज्ञात त्रुटि."</string> |
| <string name="select_vcard_title" msgid="7791371083694672861">"vCard फ़ाइल चुनें"</string> |
| <string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"संचय कर रहा है"</string> |
| <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"vCard को स्थानीय अस्थायी संग्रहण में संचित कर रहा है. वास्तविक आयात जल्दी ही प्रारंभ होगा."</string> |
| <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> आयात कर रहा है: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> आयात कर रहा है"</string> |
| <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"vCard डेटा नहीं पढ़ा जा सका"</string> |
| <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"vCard डेटा को पढ़ना रद्द किया गया"</string> |
| <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> आयात करना पूर्ण"</string> |
| <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> को आयात करना रद्द किया गया"</string> |
| <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> को जल्दी ही आयात किया जाएगा."</string> |
| <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"फ़ाइल शीघ्र ही आयात की जाएगी."</string> |
| <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"vCard आयात अनुरोध अस्वीकार हो गया था. बाद में पुन: प्रयास करें."</string> |
| <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> को जल्दी ही निर्यात किया जाएगा."</string> |
| <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"vCard आयात अनुरोध अस्वीकार हो गया था. बाद में पुन: प्रयास करें."</string> |
| <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"संपर्क"</string> |
| <string name="percentage" msgid="1044592438199055502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g><xliff:g id="PERCENTSIGN">%%</xliff:g>"</string> |
| <string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"संपर्क निर्यात करें?"</string> |
| <string name="confirm_export_message" msgid="2423421354816428708">"आपकी संपर्क सूची इस फ़ाइल में निर्यात कर दी जाएगी: <xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"निर्यात नहीं कर सका"</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"संपर्क डेटा निर्यात नहीं किया गया था."\n"कारण: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"कोई निर्यात-योग्य संपर्क नहीं है."</string> |
| <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="590645599157376285">"संग्रहण में बहुत अधिक vCard फ़ाइलें हैं."</string> |
| <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="4887177369627277474">"SD कार्ड पर बहुत अधिक VCard फ़ाइलें हैं."</string> |
| <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3393764245254738333">"आवश्यक फ़ाइल नाम बहुत बड़ा है (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")."</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> का निर्यात करना पूर्ण."</string> |
| <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> को निर्यात करना रद्द किया गया."</string> |
| <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"संपर्क डेटा निर्यात हो रहा है"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_message" msgid="7181663157672374569">"आपका संपर्क डेटा इस पर निर्यात किया जा रहा है: <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"निर्यातकर्ता प्रारंभ नहीं किया जा सका: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"निर्यात करते समय कोई त्रुटि आई: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"डेटाबेस जानकारी नहीं मिल सकी."</string> |
| <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="6991449891825077743">"कोई भी निर्यात-योग्य संपर्क नहीं है. यदि आपके पास अपने टेबलेट पर संपर्क हों, तो हो सकता है कि कुछ डेटा प्रदाता संपर्कों को टेबलेट से निर्यात न करने दें."</string> |
| <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="3296493229040294335">"कोई भी निर्यात-योग्य संपर्क नहीं है. यदि आपके पास अपने फ़ोन पर संपर्क हों, तो हो सकता है कि कुछ डेटा प्रदाता संपर्कों को फ़ोन से निर्यात न करने दें."</string> |
| <string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"vCard कंपोज़र ठीक से शुरू नहीं हुआ."</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"\"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\" नहीं खोली जा सकी: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> में से <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> संपर्क"</string> |
| <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> का आयात रद्द करें?"</string> |
| <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> का निर्यात रद्द करें?"</string> |
| <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"vCard आयात/निर्यात रद्द नहीं हो सका"</string> |
| <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"आपके संपर्कों के नाम"</string> |
| <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"2-सेकंड का विराम जोड़ें"</string> |
| <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"प्रतीक्षा का समय बढ़ाएं"</string> |
| <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"नंबर चुनें"</string> |
| <string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">"सेटिंग"</string> |
| <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"नंबर चुनें"</string> |
| <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"यह विकल्प याद रखें"</string> |
| <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"यह कार्यवाही प्रबंधित करने के लिए कोई एप्लिकेशन नहीं मिला."</string> |
| <string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(कोई नाम नहीं)"</string> |
| <string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"खाते"</string> |
| <string name="menu_clear_frequents" msgid="7688250191932838833">"अक्सर किए जाने वाले साफ़ करें"</string> |
| <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"प्रदर्शन के लिए संपर्क"</string> |
| <string name="menu_import_export" msgid="26217871113229507">"आयात करें/निर्यात करें"</string> |
| <string name="dialog_import_export" msgid="4360648034889921624">"संपर्क आयात/निर्यात करें"</string> |
| <string name="dialog_import" msgid="2431698729761448759">"संपर्क आयात करें"</string> |
| <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"साझा करें"</string> |
| <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"इसके द्वारा संपर्क साझा करें"</string> |
| <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"यह संपर्क साझा नहीं किया जा सकता."</string> |
| <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"नाम"</string> |
| <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"प्रचलित नाम"</string> |
| <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"संगठन"</string> |
| <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"वेबसाइट"</string> |
| <string name="eventLabelsGroup" msgid="3695433812142818803">"ईवेंट"</string> |
| <string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"संबंध"</string> |
| <string name="groupsLabel" msgid="8573535366319059326">"समूह"</string> |
| <string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"खाते के तहत संपर्क बनाएं"</string> |
| <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"खाते के तहत समूह बनाएं"</string> |
| <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"सिंक समूह निकालें"</string> |
| <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"सिंक समूह जोड़ें"</string> |
| <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"अधिक समूह…"</string> |
| <string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"अन्य सभी संपर्क"</string> |
| <string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"सभी संपर्क"</string> |
| <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"\"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" को समन्वयन से निकालने से समन्वयन से सभी असमूहीकृत संपर्क भी निकल जाएंगे."</string> |
| <string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"केवल टेबलेट पर, सिंक नहीं होगा"</string> |
| <string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"केवल-फ़ोन पर, सिंक नहीं होगा"</string> |
| <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> को कॉल करें"</string> |
| <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"घर के फ़ोन नंबर पर कॉल करें"</string> |
| <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"मोबाइल पर कॉल करें"</string> |
| <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"कार्यस्थल के फ़ोन नंबर पर कॉल करें"</string> |
| <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"कार्यस्थल फ़ैक्स पर कॉल करें"</string> |
| <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"घर के फ़ैक्स पर कॉल करें"</string> |
| <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"पेजर पर कॉल करें"</string> |
| <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"कॉल करें"</string> |
| <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"कॉलबैक नंबर पर कॉल करें"</string> |
| <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"कार फ़ोन पर कॉल करें"</string> |
| <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"कंपनी के मुख्य नंबर पर कॉल करें"</string> |
| <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"ISDN फ़ोन नं. को कॉल करें"</string> |
| <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"मुख्य फ़ोन पर कॉल करें"</string> |
| <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"अन्य फ़ैक्स नंबर पर कॉल करें"</string> |
| <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"रेडियो पर कॉल करें"</string> |
| <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"इस टेलेक्स पर कॉल करें"</string> |
| <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"TTY/TDD फ़ोन नंबर पर कॉल करें"</string> |
| <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"कार्यस्थल मोबाइल पर कॉल करें"</string> |
| <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"कार्यस्थल पेजर पर कॉल करें"</string> |
| <string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g> को कॉल करें"</string> |
| <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"MMS फ़ोन नंबर पर कॉल करें"</string> |
| <string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> को SMS भेजें"</string> |
| <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"घर के फ़ोन पर SMS भेजें"</string> |
| <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"मोबाइल पर SMS भेजें"</string> |
| <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"कार्यस्थल के फ़ोन नंबर पर SMS भेजें"</string> |
| <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"कार्यस्थल फ़ैक्स नंबर पर SMS भेजें"</string> |
| <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"घर के फ़ैक्स पर SMS भेजें"</string> |
| <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"पेजर पर SMS भेजें"</string> |
| <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"SMS भेजें"</string> |
| <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"कॉलबैक नंबर पर SMS भेजें"</string> |
| <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"कार फ़ोन नंबर पर SMS भेजें"</string> |
| <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"कंपनी के मुख्या फ़ोन पर SMS भेजें"</string> |
| <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"ISDN फ़ोन नंबर पर SMS भेजें"</string> |
| <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"मुख्य फ़ोन नंबर पर SMS भेजें"</string> |
| <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"इस फ़ैक्स नंबर पर SMS भेजें"</string> |
| <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"रेडियो फ़ोन नंबर पर SMS भेजें"</string> |
| <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"टेलेक्स फ़ोन नंबर पर SMS भेजें"</string> |
| <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"TTY/TDD को SMS भेजें"</string> |
| <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"कार्यस्थल मोबाइल को SMS भेजें"</string> |
| <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"कार्यस्थल पेजर पर SMS भेजें"</string> |
| <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g> को SMS भेजें"</string> |
| <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"MMS भेजें"</string> |
| <string name="sms" msgid="1756857139634224222">"पाठ संदेश"</string> |
| <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"घर का ईमेल"</string> |
| <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"मोबाइल पर ईमेल भेजें"</string> |
| <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"कार्यस्थल का ईमेल"</string> |
| <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"ईमेल भेजें"</string> |
| <string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> पर ईमेल भेजें"</string> |
| <string name="email" msgid="5668400997660065897">"ईमेल भेजें"</string> |
| <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"घर का पता देखें"</string> |
| <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"कार्यस्थल का पता देखें"</string> |
| <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"पता देखें"</string> |
| <string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> पता देखें"</string> |
| <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"AIM का उपयोग करके चैट करें"</string> |
| <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Windows Live का उपयोग करके चैट करें"</string> |
| <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Yahoo का उपयोग करके चैट करें"</string> |
| <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Skype का उपयोग करके चैट करें"</string> |
| <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"QQ का उपयोग करके चैट करें"</string> |
| <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Google टॉक का उपयोग करके चैट करें"</string> |
| <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"ICQ का उपयोग करके चैट करें"</string> |
| <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Jabber का उपयोग करके चैट करें"</string> |
| <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"चैट करें"</string> |
| <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"ध्वनि चैट"</string> |
| <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"वीडियो चैट"</string> |
| <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"पता"</string> |
| <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"मार्ग का नाम"</string> |
| <string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"पीओ बॉक्स"</string> |
| <string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"पड़ोस"</string> |
| <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"शहर"</string> |
| <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"राज्य"</string> |
| <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"ज़िप कोड"</string> |
| <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"देश"</string> |
| <string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"नाम"</string> |
| <string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"दिया गया नाम"</string> |
| <string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"कुलनाम"</string> |
| <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"नाम उपसर्ग"</string> |
| <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"मध्य नाम"</string> |
| <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"नाम का अंतिम भाग"</string> |
| <string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"दिया गया फ़ोनेटिक नाम"</string> |
| <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"फ़ोनेटिक मध्य नाम"</string> |
| <string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"फ़ोनेटिक परिवार नाम"</string> |
| <string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"फ़ोनेटिक नाम"</string> |
| <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"कनेक्शन"</string> |
| <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"कनेक्शन जोड़ें"</string> |
| <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"हाल ही के"</string> |
| <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"हाल ही के अपडेट"</string> |
| <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> संपर्क"</string> |
| <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) --> |
| <skip /> |
| <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"इस फ़ोटो का उपयोग करें"</string> |
| <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"इस एप्लिकेशन द्वारा संपादन-योग्य नहीं."</string> |
| <string name="no_contact_details" msgid="6636856378019344497">"इस संपर्क की कोई अतिरिक्त जानकारी नहीं है."</string> |
| <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"इस उपकरण पर संपादन योग्य नहीं."</string> |
| <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"सूची को इसके अनुसार क्रमित करें"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"दिया गया नाम"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"उपनाम"</string> |
| <string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"संपर्क नामों को इस रूप में देखें"</string> |
| <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"दिया गया नाम पहले"</string> |
| <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"कुलनाम पहले"</string> |
| <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"फ़ोटो लें"</string> |
| <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"नया फ़ोटो लें"</string> |
| <string name="pick_photo" msgid="3746334626214970837">"गैलरी से फ़ोटो चुनें"</string> |
| <string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"गैलरी से नए फ़ोटो को चुनें"</string> |
| <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"भाषा के परिवर्तन दिखाने के लिए संपर्क सूची को अपडेट किया जा रहा है."</string> |
| <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"संपर्क सूची अपडेट की जा रही है."</string> |
| <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="1209994418877625940">"संपर्क अपग्रेड होने की प्रक्रिया में हैं. "\n\n"अपग्रेड प्रक्रिया को लगभग <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> MB आंतरिक संग्रहण की आवश्यकता होती है."\n\n"निम्न विकल्पों में से कोई एक चुनें:"</string> |
| <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"कुछ एप्लिकेशन अनइंस्टॉल करें"</string> |
| <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"अपग्रेड का पुन: प्रयास करें"</string> |
| <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"खोज रहा है…"</string> |
| <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"चयनित दिखाएं"</string> |
| <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"सभी दिखाएं"</string> |
| <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"सभी को चुनें"</string> |
| <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"सभी का चयन रद्द करें"</string> |
| <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"कोई भी संपर्क नहीं चुने गए."</string> |
| <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"दूसरा फ़ील्ड जोड़ें"</string> |
| <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"नया जोड़ें"</string> |
| <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"संगठन जोड़ें"</string> |
| <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"दिनांक"</string> |
| <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"समूह नाम"</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> द्वारा"</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g> द्वारा <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"पसंदीदा"</string> |
| <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"संपर्क संपादित करें"</string> |
| <plurals name="merge_info"> |
| <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"मर्ज नहीं किए गए"</item> |
| <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> स्रोतों से मर्ज किया गया"</item> |
| </plurals> |
| <string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"अन्य"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"वर्तमान संपर्क को चयनित संपर्क से जोड़ें?"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"चयनित संपर्क के संपादन पर जाएं? आपके द्वारा अभी तक दर्ज की गई जानकारी की प्रतिलिपि बनाई जाएगी."</string> |
| <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"मेरे संपर्क में प्रतिलिपि बनाएं"</string> |
| <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"मेरे संपर्क में जोड़ें"</string> |
| <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"निर्देशिका <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"निर्देशिका"</string> |
| <string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"सभी संपर्क"</string> |
| <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"एक व्यक्तिगत प्रतिलिपि बना रहा है…"</string> |
| <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"सभी संपर्क"</string> |
| <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"तारांकित"</string> |
| <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"कस्टम"</string> |
| <string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"कस्टमाइज़ करें"</string> |
| <string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"फ़ोन नंबरों वाले सभी संपर्क."</string> |
| <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"संपर्क"</string> |
| <string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"कस्टम दृश्य निर्धारित करें"</string> |
| <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"लोड हो रही है..."</string> |
| <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"सेटिंग"</string> |
| <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"प्रदर्शन के लिए संपर्क"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"सेटिंग"</string> |
| <string name="menu_help" msgid="5123887102216637725">"सहायता"</string> |
| <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"प्रदर्शन विकल्प"</string> |
| <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="hint_findContacts" msgid="1808681193458772072">"संपर्क ढूंढें"</string> |
| <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"फ़ोन नंबर"</string> |
| <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"संपर्कों में जोड़ें"</string> |
| <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"संपर्क में जोड़ें"</string> |
| <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"बंद करें"</string> |
| <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"वर्ष दर्शाएं"</string> |
| <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"संपर्क करें"</string> |
| <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"लोड हो रहा है..."</string> |
| <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"एक नया संपर्क बनाएं"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"किसी खाते में साइन इन करें"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"संपर्क आयात करें"</string> |
| <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"नया समूह बनाएं"</string> |
| <string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"नया समूह बनाएं"</string> |
| <plurals name="num_groups_in_account"> |
| <item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1 समूह"</item> |
| <item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> समूह"</item> |
| </plurals> |
| <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"समूह \"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\" को हटाएं? (संपर्क स्वयं नहीं हटाए जाएंगे.)"</string> |
| <plurals name="num_contacts_in_group"> |
| <item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g> से <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> व्यक्ति"</item> |
| <item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g> से <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> लोग"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="group_list_num_contacts_in_group"> |
| <item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> व्यक्ति"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> लोग"</item> |
| </plurals> |
| <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"अन्य संपर्क से जुड़ने से पहले संपर्क नाम लिखें."</string> |
| <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"क्लिपबोर्ड पर प्रतिलिपि बनाएं"</string> |
| <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"डिफ़ॉल्ट सेट करें"</string> |
| <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"डिफ़ॉल्ट साफ़ करें"</string> |
| <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"पाठ की प्रतिलिपि बनाई गई"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"आपके परिवर्तन छोड़ें?"</string> |
| <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"मेरी प्रोफ़ाइल सेट करें"</string> |
| <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"व्यक्ति का नाम लिखें"</string> |
| <string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"अपडेट देखें"</string> |
| <plurals name="notification_voicemail_title"> |
| <item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"ध्वनिमेल"</item> |
| <item quantity="other" msgid="5513481419205061254">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ध्वनिमेल"</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"चलाएं"</string> |
| <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"<xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g> की ओर से नया ध्वनिमेल"</string> |
| <string name="voicemail_playback_error" msgid="1811242131549854624">"ध्वनिमेल नहीं चलाया जा सका."</string> |
| <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"बफ़र हो रहा है…"</string> |
| <string name="voicemail_fetching_content" msgid="877911315738258780">"ध्वनिमेल फ़ेच कर रहा है…"</string> |
| <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="6691792377574905201">"ध्वनिमेल फ़ेच नहीं किया जा सका."</string> |
| <string name="call_log_new_header" msgid="846546437517724715">"नया"</string> |
| <string name="call_log_old_header" msgid="6262205894314263629">"पुराने"</string> |
| <string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"केवल ध्वनिमेल वाले कॉल"</string> |
| <string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"केवल इनकमिंग कॉल"</string> |
| <string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"केवल आउटगोइंग कॉल"</string> |
| <string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"केवल छूटे कॉल"</string> |
| <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"ध्वनिमेल सर्वर से कनेक्ट नहीं हो सकता."</string> |
| <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"ध्वनिमेल सर्वर से कनेक्ट नहीं हो सकता. नए ध्वनिमेल प्रतीक्षा में हैं."</string> |
| <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">"अपना ध्वनिमेल सेट करें."</string> |
| <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"ऑडियो उपलब्ध नहीं."</string> |
| <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"सेट करें"</string> |
| <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"ध्वनिमेल कॉल करें"</string> |
| <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"सबसे धीमी गति"</string> |
| <string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"धीमी गति"</string> |
| <string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"सामान्य गति"</string> |
| <string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"तेज़ गति"</string> |
| <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"सबसे तेज़ गति"</string> |
| <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"समूह का नाम"</string> |
| <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"NFC पर प्राप्त संपर्क"</string> |
| <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"केवल आउटगोइंग ही दिखाएं"</string> |
| <string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"केवल इनकमिंग ही दिखाएं"</string> |
| <string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"केवल छूटे हुए ही दिखाएं"</string> |
| <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"केवल ध्वनिमेल दिखाएं"</string> |
| <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"सभी कॉल दिखाएं"</string> |
| <string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"उपलब्ध"</string> |
| <string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"दूर"</string> |
| <string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"व्यस्त"</string> |
| <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"ध्वनिमेल चलाएं"</string> |
| <string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"इनकमिंग कॉल"</string> |
| <string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"आउटगोइंग कॉल"</string> |
| <string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"छूटी कॉल"</string> |
| <string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"ध्वनिमेल"</string> |
| <string name="description_add_contact" msgid="3103414772502485851">"संपर्क जोड़ें"</string> |
| <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> संपर्क देखें"</string> |
| <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> को कॉल करें"</string> |
| <string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> को पाठ संदेश भेजें"</string> |
| <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"नहीं सुना गया ध्वनिमेल"</string> |
| <string name="description_send_message" msgid="6046623392322890962">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> को संदेश भेजें"</string> |
| <string name="description_dial_phone_number" msgid="8831647331642648637">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> का फ़ोन डायल करें"</string> |
| <string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> के लिए त्वरित संपर्क"</string> |
| <string name="call_log_empty_gecode" msgid="5588904744812100846">"-"</string> |
| <string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="5582421742835006940">"मुझे"</string> |
| <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"मेरी स्थानीय प्रोफ़ाइल"</string> |
| <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"मेरी <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> प्रोफ़ाइल"</string> |
| <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"सभी संपर्क प्रदर्शित कर रहा है"</string> |
| <string name="no_account_prompt" msgid="7061052512446855192">"लोग Google खाते के साथ बेहतर तरीके से कार्य करते हैं."\n\n"• किसी भी वेब ब्राउज़र से पहुंचें."\n"• सुरक्षित रूप से अपने संपर्कों का बैकअप लें."</string> |
| <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"अपना फ़ोन खो देने पर भी अपने संपर्क सुरक्षित रखें: किसी ऑनलाइन सेवा से समन्वयित करें."</string> |
| <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"कोई खाता जोड़ें"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"आपके नए संपर्क का बैक अप नहीं लिया जाएगा. ऐसा खाता जोड़ें जो संपर्कों का ऑनलाइन बैक अप ले?"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"आपका नया संपर्क <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g> के साथ समन्वयित किया जाएगा."</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"आप निम्न में से किसी एक खाते से अपने नए संपर्क को समन्वयित कर सकते हैं. आप किसका उपयोग करना चाहते हैं?"</string> |
| <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"स्थानीय रखें"</string> |
| <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"खाता जोड़ें"</string> |
| <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"नया खाता जोड़ें"</string> |
| <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6554711866586660441">"कॉल नहीं भेजा गया"</string> |
| <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"ध्वनिमेल सेट करने के लिए, मेनू > सेटिंग पर जाएं."</string> |
| <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"ध्वनिमेल कॉल करने के लिए, पहले हवाई जहाज़ मोड बंद करें."</string> |
| <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"डेटाबेस फ़ाइलें निर्यात करें"</string> |
| <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"अधिक विकल्प"</string> |
| </resources> |