| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"휴대전화"</string> |
| <string name="people" msgid="1048457247435785074">"피플"</string> |
| <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"주소록"</string> |
| <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"연락처"</string> |
| <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"바로 전화 걸기"</string> |
| <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"바로 메시지 보내기"</string> |
| <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"연락처 바로가기 선택"</string> |
| <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"전화번호 선택"</string> |
| <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"메시지를 보낼 번호 선택"</string> |
| <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"연락처 선택"</string> |
| <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"중요주소록"</string> |
| <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"자주 사용하는 연락처"</string> |
| <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"즐겨찾기"</string> |
| <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"연락처 세부정보"</string> |
| <string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"연락처 보기"</string> |
| <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"연락처 수정"</string> |
| <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"연락처 만들기"</string> |
| <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"그룹 수정"</string> |
| <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"그룹 만들기"</string> |
| <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"정보"</string> |
| <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"업데이트"</string> |
| <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"주소록 검색"</string> |
| <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"검색"</string> |
| <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"새 연락처"</string> |
| <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"연락처 보기"</string> |
| <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>에 전화"</string> |
| <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"즐겨찾기에 추가"</string> |
| <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"즐겨찾기에서 삭제"</string> |
| <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"수정"</string> |
| <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"삭제"</string> |
| <string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"복사"</string> |
| <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"홈 화면에 만들기"</string> |
| <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"연락처로 전화 걸기"</string> |
| <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"연락처에 문자 보내기"</string> |
| <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"분리"</string> |
| <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"수정"</string> |
| <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"삭제"</string> |
| <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="8887818026717394343">"새 연락처"</string> |
| <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="5055346725617932394">"새 그룹"</string> |
| <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"주소록을 분리하시겠습니까?"</string> |
| <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"연락처가 여러 주소록으로 분리됩니다."</string> |
| <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"통합"</string> |
| <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"연락처 통합"</string> |
| <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>와(과) 통합할 연락처를 선택하세요."</string> |
| <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"모든 연락처 표시"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"추천 연락처"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"모든 연락처"</string> |
| <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"연락처 결합됨"</string> |
| <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"벨소리 설정"</string> |
| <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"음성사서함 자동 연결"</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"연락처를 읽기 전용 계정에서 삭제할 수는 없지만 주소록에서 숨길 수는 있습니다."</string> |
| <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"연락처에 여러 계정의 정보가 들어 있습니다. 읽기 전용 계정의 정보는 주소록 목록에서 숨길 수 있지만 삭제할 수는 없습니다."</string> |
| <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"이 연락처를 삭제하면 여러 계정의 정보가 삭제됩니다."</string> |
| <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"이 연락처를 삭제합니다."</string> |
| <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"완료"</string> |
| <string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"취소"</string> |
| <string name="menu_discard" msgid="6456087569315685632">"취소"</string> |
| <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"메모"</string> |
| <string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"인터넷 통화"</string> |
| <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"회사"</string> |
| <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"직함"</string> |
| <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"연락처가 없습니다."</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="7874133287558150877">"주소록 위젯이 홈 화면에 추가됨"</string> |
| <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"새 연락처 만들기"</string> |
| <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"새 연락처 만들기"</string> |
| <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"전화"</string> |
| <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"이메일"</string> |
| <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"메신저"</string> |
| <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"주소"</string> |
| <string-array name="otherLabels"> |
| <item msgid="8287841928119937597">"조직"</item> |
| <item msgid="7196592230748086755">"메모"</item> |
| </string-array> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"태블릿에 사진이 없습니다."</string> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"휴대전화에 사진이 없습니다."</string> |
| <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"연락처 사진"</string> |
| <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"라벨 이름 맞춤 설정"</string> |
| <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"수신전화를 바로 음성사서함으로 보내기"</string> |
| <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"사진 삭제"</string> |
| <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"주소록이 없습니다."</string> |
| <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"그룹 없음"</string> |
| <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"그룹을 만들려면 계정이 필요합니다."</string> |
| <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"일치하는 연락처가 없습니다."</string> |
| <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"전화번호가 포함된 주소록이 없습니다."</string> |
| <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"이 그룹에 사람이 없습니다."</string> |
| <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"사람을 추가하려면 그룹을 수정하세요."</string> |
| <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"연락처 저장 중..."</string> |
| <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"표시 옵션 저장 중...."</string> |
| <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"연락처를 저장했습니다."</string> |
| <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"연락처 변경사항을 저장할 수 없습니다."</string> |
| <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"그룹이 저장되었습니다."</string> |
| <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"그룹 변경사항을 저장할 수 없습니다."</string> |
| <plurals name="listTotalPhoneContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"전화번호가 포함된 연락처 1개"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"전화번호가 포함된 연락처 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>개"</item> |
| </plurals> |
| <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"전화번호가 포함된 주소록이 없습니다."</string> |
| <plurals name="listTotalAllContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"연락처 1개"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"연락처 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>개"</item> |
| </plurals> |
| <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"연락처가 없습니다."</string> |
| <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="5004974705699445044">"표시할 수 있는 연락처가 없습니다."</string> |
| <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="3173820905501592808">"즐겨찾기가 없습니다."</string> |
| <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>에 주소록이 없습니다."</string> |
| <string name="listAllContactsInAccount" msgid="7496143179265311758">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>의 주소록"</string> |
| <string name="listSingleContact" msgid="6067813698903535563">"단일 연락처"</string> |
| <string name="listCustomView" msgid="6950713892532194050">"주소록 맞춤 보기"</string> |
| <plurals name="listFoundAllContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"1개를 찾았습니다."</item> |
| <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>개를 찾았습니다."</item> |
| </plurals> |
| <string name="foundTooManyContacts" msgid="5163335650920020220">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>개 이상 찾았습니다."</string> |
| <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"주소록 없음"</string> |
| <plurals name="searchFoundContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"1개를 찾았습니다."</item> |
| <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>개를 찾았습니다."</item> |
| </plurals> |
| <string name="contactsAllLabel" msgid="6479708629170672169">"모든 연락처"</string> |
| <string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"그룹"</string> |
| <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"즐겨찾기"</string> |
| <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"휴대전화"</string> |
| <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"통화기록"</string> |
| <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"문자 메시지 보내기"</string> |
| <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"전화걸기: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"통화하기 전에 번호 수정"</string> |
| <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"주소록에 추가"</string> |
| <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"통화기록에서 삭제"</string> |
| <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"통화기록 지우기"</string> |
| <string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"음성사서함 삭제"</string> |
| <string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"음성사서함 공유"</string> |
| <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"통화기록이 없습니다."</string> |
| <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"통화기록을 지우시겠습니까?"</string> |
| <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"모든 통화 기록을 삭제합니다."</string> |
| <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"통화기록을 지우는 중..."</string> |
| <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="766292372438450432">"자주 연락하는 사람들 목록을 삭제하시겠습니까?"</string> |
| <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="3254215748990281318">"피플 및 휴대전화 앱에서 자주 연락하는 사람들 목록을 삭제하고 이메일 앱이 주소록 환경설정을 처음부터 다시 반영하도록 합니다."</string> |
| <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="5157001637482794212">"자주 연락하는 사람들 목록을 삭제하는 중…"</string> |
| <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string> |
| <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string> |
| <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"음성사서함"</string> |
| <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"알 수 없음"</string> |
| <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"비공개 번호"</string> |
| <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"공중전화"</string> |
| <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"키보드를 사용하여 전화걸기"</string> |
| <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"전화번호를 눌러 통화 추가"</string> |
| <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"SIM 카드에서 로딩 중..."</string> |
| <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"SIM 카드 주소록"</string> |
| <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"표시할 연락처가 없습니다. 방금 계정을 추가한 경우 연락처를 동기화하는 데 몇 분 정도 걸릴 수 있습니다."</string> |
| <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"표시할 연락처가 없습니다."</string> |
| <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"표시할 연락처가 없습니다."\n\n"연락처를 추가하려면 "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"메뉴"</b></font>"를 터치하고 다음을 터치합니다. "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"계정"</b></font>": 태블릿에 동기화할 수 있는 연락처가 있는 계정을 추가하거나 설정하려는 경우 터치합니다."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"새 연락처"</b></font>": 연락처를 새로 만들려면 터치합니다."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"가져오기/내보내기"</b></font>": SIM 또는 SD 카드에서 주소록을 가져오려면 터치합니다."\n</li></string> |
| <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"표시할 연락처가 없습니다."\n\n"연락처를 추가하려면 "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"메뉴"</b></font>"를 터치하고 다음을 터치합니다. "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"계정"</b></font>": 휴대전화에 동기화할 수 있는 주소록이 있는 계정을 추가하거나 설정하려는 경우 터치합니다."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"새 연락처"</b></font>": 연락처를 새로 만들려면 터치합니다."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"가져오기/내보내기"</b></font>": SIM 또는 SD 카드에서 주소록을 가져오려면 터치합니다."\n</li></string> |
| <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"표시할 연락처가 없습니다. 방금 계정을 추가한 경우 주소록을 동기화하는 데 몇 분 정도 걸릴 수 있습니다."\n\n"연락처를 추가하려면 "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"메뉴"</b></font>"를 터치하고 다음을 터치합니다."\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"계정"</b></font>": 태블릿에 동기화할 수 있는 주소록이 있는 계정을 추가하거나 설정하려면 터치합니다."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"표시 옵션"</b></font>": 표시되는 연락처를 변경하려면 터치합니다."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"새 연락처"</b></font>": 연락처를 새로 만들려면 터치합니다."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"가져오기/내보내기"</b></font>": SIM 또는 SD 카드에서 주소록을 가져오려면 터치합니다."\n</li></string> |
| <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"표시할 연락처가 없습니다. 방금 계정을 추가한 경우 주소록을 동기화하는 데 몇 분 정도 걸릴 수 있습니다."\n\n"연락처를 추가하려면 "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"메뉴"</b></font>"를 터치하고 다음을 터치합니다."\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"계정"</b></font>": 휴대전화에 동기화할 수 있는 주소록이 있는 계정을 추가하거나 설정하려면 터치합니다."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"표시 옵션"</b></font>": 표시되는 연락처를 변경하려면 터치합니다."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"새 연락처"</b></font>": 연락처를 새로 만들려면 터치합니다."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"가져오기/내보내기"</b></font>": SIM 또는 SD 카드에서 주소록을 가져오려면 터치합니다."\n</li></string> |
| <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"표시할 연락처가 없습니다."\n\n"연락처를 추가하려면 "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"메뉴"</b></font>"를 터치하고 다음을 터치합니다. "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"계정"</b></font>": 태블릿에 동기화할 수 있는 주소록이 있는 계정을 추가하거나 설정하려는 경우 터치합니다."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"새 연락처"</b></font>": 연락처를 새로 만들려면 터치합니다."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"가져오기/내보내기"</b></font>": SD 카드에서 주소록을 가져오려면 터치합니다."\n</li></string> |
| <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"표시할 연락처가 없습니다."\n\n"연락처를 추가하려면 "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"메뉴"</b></font>"를 터치하고 다음을 터치합니다. "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"계정"</b></font>": 휴대전화에 동기화할 수 있는 주소록이 있는 계정을 추가하거나 설정하려는 경우 터치합니다."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"새 연락처"</b></font>": 연락처를 새로 만들려면 터치합니다."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"가져오기/내보내기"</b></font>": SD 카드에서 주소록을 가져오려면 터치합니다."\n</li></string> |
| <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"표시할 연락처가 없습니다. 방금 계정을 추가한 경우 주소록을 동기화하는 데 몇 분 정도 걸릴 수 있습니다."\n\n"연락처를 추가하려면 "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"메뉴"</b></font>"를 터치하고 다음을 터치합니다."\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"계정"</b></font>": 태블릿에 동기화할 수 있는 주소록이 있는 계정을 추가하거나 설정하려면 터치합니다."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"표시 옵션"</b></font>": 표시되는 연락처를 변경하려면 터치합니다."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"새 연락처"</b></font>": 연락처를 새로 만들려면 터치합니다."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"가져오기/내보내기"</b></font>": SD 카드에서 주소록을 가져오려면 터치합니다."\n</li></string> |
| <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"표시할 연락처가 없습니다. 방금 계정을 추가한 경우 주소록을 동기화하는 데 몇 분 정도 걸릴 수 있습니다."\n\n"연락처를 추가하려면 "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"메뉴"</b></font>"를 터치하고 다음을 터치합니다."\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"계정"</b></font>": 휴대전화에 동기화할 수 있는 주소록이 있는 계정을 추가하거나 설정하려면 터치합니다."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"표시 옵션"</b></font>": 표시되는 연락처를 변경하려면 터치합니다."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"새 연락처"</b></font>": 연락처를 새로 만들려면 터치합니다."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"가져오기/내보내기"</b></font>": SD 카드에서 주소록을 가져오려면 터치합니다."\n</li></string> |
| <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"즐겨찾기가 없습니다. "\n\n"즐겨찾기 목록에 연락처를 추가하려면 "\n\n<li><b>"주소록"</b>" 탭을 터치하고"\n</li>" "\n<li>"즐겨찾기에 추가할 연락처를 터치하고"\n</li>" "\n<li>"연락처 이름 옆의 별표를 터치합니다."\n</li></string> |
| <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"터치톤 키패드 사용"</string> |
| <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"진행 중인 통화로 돌아가기"</string> |
| <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"통화 추가"</string> |
| <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"통화 세부정보"</string> |
| <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"요청한 통화의 세부정보를 읽지 못했습니다."</string> |
| <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"수신전화"</string> |
| <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"발신전화"</string> |
| <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"부재중 전화"</string> |
| <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"음성사서함"</string> |
| <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"수신전화"</string> |
| <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"전화 걸기"</string> |
| <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"다시 걸기"</string> |
| <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"전화 걸기"</string> |
| <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g>분 <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g>초"</string> |
| <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"자주 연락하는 사람들의 연락처"</string> |
| <string name="favoritesFrequentCalled" msgid="6128306889600696124">"자주 통화한 목록"</string> |
| <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"\'<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\'을(를) 주소록에 추가하겠습니까?"</string> |
| <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"1"</string> |
| <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"2"</string> |
| <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"3"</string> |
| <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"4"</string> |
| <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"5"</string> |
| <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"6"</string> |
| <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"7"</string> |
| <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"8"</string> |
| <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"9"</string> |
| <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"별"</string> |
| <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"0"</string> |
| <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"#"</string> |
| <string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"음성사서함"</string> |
| <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"검색"</string> |
| <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"전화걸기"</string> |
| <string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"백스페이스"</string> |
| <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"전화를 걸 번호"</string> |
| <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"주소록 사진"</string> |
| <string name="description_minus_button" msgid="6908099247930477551">"삭제"</string> |
| <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"더하기"</string> |
| <string name="description_view_contact_detail" msgid="9133251213656414807">"연락처 보기"</string> |
| <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="5242558018442357189">"저장공간을 찾을 수 없습니다."</string> |
| <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="3357810406684913482">"SD 카드가 없습니다."</string> |
| <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"SIM 카드에서 가져오기"</string> |
| <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8668347930577565175">"저장소에서 가져오기"</string> |
| <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="6092815580965201089">"저장소로 내보내기"</string> |
| <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"표시되는 연락처 모두 공유"</string> |
| <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"vCard 파일 한 개 가져오기"</string> |
| <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"vCard 파일 여러 개 가져오기"</string> |
| <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"모든 vCard 파일 가져오기"</string> |
| <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="557077639409584945">"저장장치에서 vCard 데이터 검색 중..."</string> |
| <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="3962269894118092049">"SD 카드의 vCard 데이터 검색 중..."</string> |
| <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="7221682312959229201">"저장소를 검색할 수 없습니다(이유: \'<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\')."</string> |
| <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="189023067829510792">"SD 카드를 검색할 수 없습니다(이유: \'<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\')."</string> |
| <string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"I/O 오류"</string> |
| <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"메모리가 부족합니다. 파일이 너무 크기 때문일 수 있습니다."</string> |
| <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"예기치 못한 이유로 인해 vCard를 구문분석하지 못했습니다."</string> |
| <string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"지원되지 않는 형식입니다."</string> |
| <string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"vCard를 가져오지 못했습니다."</string> |
| <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="2071820850017305867">"저장공간에 vCard 파일이 없습니다."</string> |
| <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1754014167874286173">"SD 카드에 VCard 파일이 없습니다."</string> |
| <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"지정한 vCard 파일에 대한 메타 정보를 수집하지 못했습니다."</string> |
| <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="5823434810622484922">"하나 이상의 파일을 가져오지 못했습니다(%s)."</string> |
| <string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"알 수 없는 오류입니다."</string> |
| <string name="select_vcard_title" msgid="7791371083694672861">"vCard 파일 선택"</string> |
| <string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"캐시"</string> |
| <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"vCard를 로컬 임시 저장공간에 캐시하는 중입니다. 곧 가져오기가 시작됩니다."</string> |
| <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> 가져오는 중: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> 가져오는 중"</string> |
| <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"vCard 데이터를 읽지 못했습니다."</string> |
| <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"vCard 데이터 읽기 취소"</string> |
| <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> vCard 가져오기 완료"</string> |
| <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> 가져오기 취소"</string> |
| <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>을(를) 곧 가져옵니다."</string> |
| <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"파일을 곧 가져옵니다."</string> |
| <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"vCard 가져오기 요청이 거부되었습니다. 나중에 다시 시도해 주세요."</string> |
| <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>을(를) 곧 내보냅니다."</string> |
| <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"vCard 내보내기 요청이 거부되었습니다. 나중에 다시 시도해 주세요."</string> |
| <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"연락처"</string> |
| <string name="percentage" msgid="1044592438199055502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g><xliff:g id="PERCENTSIGN">%%</xliff:g>"</string> |
| <string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"주소록을 내보내시겠습니까?"</string> |
| <string name="confirm_export_message" msgid="2423421354816428708">"연락처 목록을 <xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g> 파일로 내보냅니다."</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"내보내기 실패"</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"주소록 데이터를 내보내지 못했습니다."\n"(이유: \'<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\')"</string> |
| <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"내보낼 수 있는 연락처가 없습니다."</string> |
| <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="590645599157376285">"저장공간에 vCard 파일이 너무 많습니다."</string> |
| <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="4887177369627277474">"SD 카드에 vCard 파일이 너무 많습니다."</string> |
| <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3393764245254738333">"필수 파일 이름이 너무 깁니다(\'<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\')."</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> 내보내기 완료됨"</string> |
| <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> 내보내기 취소"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"연락처 데이터 내보내기"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_message" msgid="7181663157672374569">"연락처 데이터를 <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>(으)로 내보내고 있습니다."</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"내보내기를 시작하지 못했습니다(이유: \'<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\')."</string> |
| <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"내보내는 중에 오류가 발생했습니다(이유: \'<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\')."</string> |
| <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"데이터베이스 정보를 가져오지 못했습니다."</string> |
| <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="6991449891825077743">"내보낼 수 있는 연락처가 없습니다. 태블릿에 연락처가 있다면 일부 데이터 제공업체에서 연락처를 태블릿에서 내보내지 못하도록 했기 때문일 수 있습니다."</string> |
| <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="3296493229040294335">"내보낼 수 있는 연락처가 없습니다. 휴대전화에 연락처가 있다면 일부 데이터 제공업체에서 연락처를 휴대전화에서 내보내지 못하도록 했기 때문일 수 있습니다."</string> |
| <string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"vCard 작성기가 제대로 시작되지 않았습니다."</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"\'<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\'을(를) 열 수 없습니다(이유: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>)."</string> |
| <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"연락처 <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>개(총 <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>개) 내보내는 중"</string> |
| <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> 가져오기를 취소하시겠습니까?"</string> |
| <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> 내보내기를 취소하시겠습니까?"</string> |
| <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"vCard 가져오기/내보내기를 취소하지 못했습니다."</string> |
| <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"연락처 명단"</string> |
| <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"2초 간 일시 정지 추가"</string> |
| <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"대기 시간 추가"</string> |
| <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"번호 선택"</string> |
| <string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">"설정"</string> |
| <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"번호 선택"</string> |
| <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"이 선택사항 저장"</string> |
| <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"이 작업을 처리하는 앱을 찾을 수 없습니다."</string> |
| <string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(이름 없음)"</string> |
| <string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"계정"</string> |
| <string name="menu_clear_frequents" msgid="7688250191932838833">"자주 연락하는 사람들 목록 삭제"</string> |
| <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"표시할 연락처"</string> |
| <string name="menu_import_export" msgid="26217871113229507">"가져오기/내보내기"</string> |
| <string name="dialog_import_export" msgid="4360648034889921624">"주소록 가져오기/내보내기"</string> |
| <string name="dialog_import" msgid="2431698729761448759">"주소록 가져오기"</string> |
| <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"공유"</string> |
| <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"연락처 공유에 사용할 애플리케이션:"</string> |
| <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"연락처를 공유할 수 없습니다."</string> |
| <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"이름"</string> |
| <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"닉네임"</string> |
| <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"조직"</string> |
| <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"웹사이트"</string> |
| <string name="eventLabelsGroup" msgid="3695433812142818803">"일정"</string> |
| <string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"관계"</string> |
| <string name="groupsLabel" msgid="8573535366319059326">"그룹"</string> |
| <string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"연락처 추가할 계정 선택하기"</string> |
| <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"계정에서 그룹 만들기"</string> |
| <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"동기화 그룹 삭제"</string> |
| <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"동기화 그룹 추가"</string> |
| <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"그룹 더보기..."</string> |
| <string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"다른 모든 주소록"</string> |
| <string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"모든 주소록"</string> |
| <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"\'<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\'을(를) 동기화에서 제거하면 그룹화되지 않은 연락처도 동기화에서 제거됩니다."</string> |
| <string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"태블릿 전용, 동기화되지 않음"</string> |
| <string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"휴대전화 전용(동기화되지 않음)"</string> |
| <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>(으)로 전화걸기"</string> |
| <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"집으로 전화걸기"</string> |
| <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"휴대전화로 전화걸기"</string> |
| <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"직장으로 전화걸기"</string> |
| <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"직장 팩스로 전화걸기"</string> |
| <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"집 팩스로 전화걸기"</string> |
| <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"호출기로 전화걸기"</string> |
| <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"전화걸기"</string> |
| <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"콜백 번호로 전화 걸기"</string> |
| <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"카폰으로 전화걸기"</string> |
| <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"회사로 전화걸기"</string> |
| <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"ISDN으로 전화걸기"</string> |
| <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"기본 번호로 전화 걸기"</string> |
| <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"팩스로 전화하기"</string> |
| <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"무선통신으로 전화걸기"</string> |
| <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"텔렉스 통화"</string> |
| <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"TTY/TDD 통화"</string> |
| <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"직장 휴대전화로 전화걸기"</string> |
| <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"직장 호출기로 전화 걸기"</string> |
| <string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>에게 전화"</string> |
| <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"MMS로 전화걸기"</string> |
| <string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"문자(<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"집으로 문자 보내기"</string> |
| <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"휴대전화로 문자 보내기"</string> |
| <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"직장으로 문자 보내기"</string> |
| <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"직장 팩스로 문자 보내기"</string> |
| <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"집 팩스로 문자 보내기"</string> |
| <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"호출기로 문자 보내기"</string> |
| <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"문자 보내기"</string> |
| <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"콜백 번호로 문자 보내기"</string> |
| <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"카폰으로 문자 보내기"</string> |
| <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"회사 기본전화로 문자 보내기"</string> |
| <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"ISDN에 문자 보내기"</string> |
| <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"기본 번호로 문자 보내기"</string> |
| <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"팩스로 문자 보내기"</string> |
| <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"무선통신으로 문자 보내기"</string> |
| <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"텔렉스로 문자 보내기"</string> |
| <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"TTY/TDD에 문자 보내기"</string> |
| <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"직장 휴대전화로 문자 보내기"</string> |
| <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"직장 호출기로 문자 보내기"</string> |
| <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>(으)로 문자 보내기"</string> |
| <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"MMS로 문자 보내기"</string> |
| <string name="sms" msgid="1756857139634224222">"문자 메시지"</string> |
| <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"집으로 이메일 보내기"</string> |
| <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"모바일로 이메일 보내기"</string> |
| <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"직장으로 이메일 보내기"</string> |
| <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"이메일"</string> |
| <string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"이메일(<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="email" msgid="5668400997660065897">"이메일"</string> |
| <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"집 주소 보기"</string> |
| <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"직장 주소 보기"</string> |
| <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"주소 보기"</string> |
| <string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> 주소 보기"</string> |
| <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"AIM으로 채팅"</string> |
| <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Windows Live로 채팅"</string> |
| <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Yahoo로 채팅"</string> |
| <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Skype로 채팅"</string> |
| <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"QQ로 채팅"</string> |
| <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Google 토크로 채팅"</string> |
| <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"ICQ로 채팅"</string> |
| <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Jabber로 채팅"</string> |
| <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"채팅"</string> |
| <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"음성채팅"</string> |
| <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"영상 채팅"</string> |
| <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"주소"</string> |
| <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"번지"</string> |
| <string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"사서함"</string> |
| <string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"인근 지역"</string> |
| <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"시/군/구"</string> |
| <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"시/도"</string> |
| <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"우편번호"</string> |
| <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"국가"</string> |
| <string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"이름"</string> |
| <string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"이름"</string> |
| <string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"성"</string> |
| <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"경칭"</string> |
| <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"중간 이름"</string> |
| <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"이름 접미어"</string> |
| <string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"이름(소리나는 대로)"</string> |
| <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"중간 이름(소리나는 대로)"</string> |
| <string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"성(소리나는 대로)"</string> |
| <string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"이름(소리나는 대로)"</string> |
| <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"연결"</string> |
| <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"연결 추가"</string> |
| <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"날짜순"</string> |
| <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"최근 업데이트"</string> |
| <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> 연락처"</string> |
| <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) --> |
| <skip /> |
| <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"사진 사용"</string> |
| <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"이 앱에서 수정할 수 없습니다."</string> |
| <string name="no_contact_details" msgid="6636856378019344497">"연락처에 대한 추가 정보가 없습니다."</string> |
| <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"이 기기에서 수정할 수 없습니다."</string> |
| <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"목록 정렬 기준"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"이름"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"성"</string> |
| <string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"연락처 이름 표시 방법:"</string> |
| <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"이름 먼저 표시"</string> |
| <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"성 먼저 표시"</string> |
| <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"사진 찍기"</string> |
| <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"새 사진 찍기"</string> |
| <string name="pick_photo" msgid="3746334626214970837">"갤러리에서 사진 선택"</string> |
| <string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"갤러리에서 새 사진 선택"</string> |
| <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"변경된 언어를 반영하도록 주소록을 업데이트하는 중입니다. 잠시 기다려 주세요."</string> |
| <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"주소록을 업데이트하고 있습니다."</string> |
| <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="1209994418877625940">"주소록을 업그레이드하는 중입니다. "\n\n"업그레이드 하려면 약 <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g>MB의 내부 저장공간이 필요합니다."\n\n"다음 옵션 중 하나를 선택하세요."</string> |
| <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"일부 애플리케이션 제거"</string> |
| <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"업그레이드 다시 시도"</string> |
| <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"검색 중…"</string> |
| <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"선택한 항목 표시"</string> |
| <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"모두 표시"</string> |
| <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"모두 선택"</string> |
| <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"모두 선택취소"</string> |
| <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"선택한 연락처가 없습니다."</string> |
| <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"다른 입력란 추가"</string> |
| <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"새로 추가"</string> |
| <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"조직 추가"</string> |
| <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"날짜"</string> |
| <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"그룹 이름"</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"출처: <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>(출처: <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"즐겨찾기"</string> |
| <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"연락처 수정"</string> |
| <plurals name="merge_info"> |
| <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"병합되지 않았습니다."</item> |
| <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g>개 출처에서 병합했습니다."</item> |
| </plurals> |
| <string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"기타"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"이 연락처와 선택한 연락처를 통합하시겠습니까?"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"선택한 연락처를 수정하시겠습니까? 지금까지 입력하신 정보는 복사됩니다."</string> |
| <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"내 주소록에 복사"</string> |
| <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"내 주소록에 추가"</string> |
| <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"디렉토리 <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"디렉토리"</string> |
| <string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"모든 연락처"</string> |
| <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"개인 사본 작성 중..."</string> |
| <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"모든 연락처"</string> |
| <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"별표"</string> |
| <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"사용자 설정"</string> |
| <string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"맞춤설정"</string> |
| <string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"전화번호가 포함된 모든 연락처"</string> |
| <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"연락처"</string> |
| <string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"사용자 설정"</string> |
| <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"로드 중…"</string> |
| <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"설정"</string> |
| <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"표시할 연락처"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"설정"</string> |
| <string name="menu_help" msgid="5123887102216637725">"도움말"</string> |
| <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"표시 옵션"</string> |
| <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="hint_findContacts" msgid="1808681193458772072">"연락처 찾기"</string> |
| <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"전화번호"</string> |
| <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"주소록에 추가"</string> |
| <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"연락처에 추가"</string> |
| <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"닫기"</string> |
| <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g>(<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"출생연도 입력 선택"</string> |
| <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"연락처"</string> |
| <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"로드 중…"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"새 연락처 만들기"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"계정에 로그인"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"주소록 가져오기"</string> |
| <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"새 그룹 만들기"</string> |
| <string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"새 그룹 만들기"</string> |
| <plurals name="num_groups_in_account"> |
| <item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"그룹 1개"</item> |
| <item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"그룹 <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g>개"</item> |
| </plurals> |
| <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"\'<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\' 그룹을 삭제하시겠습니까? (연락처는 삭제되지 않음)"</string> |
| <plurals name="num_contacts_in_group"> |
| <item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g> 소속(<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>명)"</item> |
| <item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g> 소속(<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>명)"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="group_list_num_contacts_in_group"> |
| <item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>명"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>명"</item> |
| </plurals> |
| <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"다른 연락처와 통합하려면 연락처 이름을 입력하세요."</string> |
| <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"클립보드에 복사"</string> |
| <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"기본으로 설정"</string> |
| <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"기본 설정 지우기"</string> |
| <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"텍스트 복사됨"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"변경사항을 삭제하시겠습니까?"</string> |
| <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"내 프로필 설정"</string> |
| <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"이름 입력"</string> |
| <string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"업데이트 보기"</string> |
| <plurals name="notification_voicemail_title"> |
| <item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"음성사서함"</item> |
| <item quantity="other" msgid="5513481419205061254">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>개의 음성사서함"</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"재생"</string> |
| <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"<xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>님이 보낸 새 음성사서함"</string> |
| <string name="voicemail_playback_error" msgid="1811242131549854624">"음성메시지를 재생할 수 없습니다."</string> |
| <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"버퍼링 중..."</string> |
| <string name="voicemail_fetching_content" msgid="877911315738258780">"음성메시지를 가져오는 중..."</string> |
| <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="6691792377574905201">"음성메시지 가져오지 못했습니다."</string> |
| <string name="call_log_new_header" msgid="846546437517724715">"신규"</string> |
| <string name="call_log_old_header" msgid="6262205894314263629">"이전"</string> |
| <string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"음성사서함 메시지만"</string> |
| <string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"수신 전화만"</string> |
| <string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"발신 전화만"</string> |
| <string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"부재중 전화만"</string> |
| <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"음성사서함 서버에 연결할 수 없습니다."</string> |
| <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"음성사서함 서버에 연결할 수 없습니다. 대기 중인 새 음성사서함이 있습니다."</string> |
| <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">"음성사서함을 설정합니다."</string> |
| <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"오디오를 사용할 수 없습니다."</string> |
| <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"설정"</string> |
| <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"음성사서함 연결"</string> |
| <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"가장 느린 속도"</string> |
| <string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"느린 속도"</string> |
| <string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"보통 속도"</string> |
| <string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"빠른 속도"</string> |
| <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"가장 빠른 속도"</string> |
| <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>에 통화 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>통"</string> |
| <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"그룹 이름"</string> |
| <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"NFC를 통해 받은 연락처"</string> |
| <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"발신 전화만 표시"</string> |
| <string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"수신 전화만 표시"</string> |
| <string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"부재중 전화만 표시"</string> |
| <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"음성사서함만 표시"</string> |
| <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"모든 통화 표시"</string> |
| <string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"대화 가능"</string> |
| <string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"자리 비움"</string> |
| <string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"다른 용무 중"</string> |
| <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"음성사서함 재생"</string> |
| <string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"수신 전화"</string> |
| <string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"발신 전화"</string> |
| <string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"부재중 전화"</string> |
| <string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"음성사서함"</string> |
| <string name="description_add_contact" msgid="3103414772502485851">"연락처 추가"</string> |
| <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>님의 연락처 보기"</string> |
| <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"전화하기:<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>님에게 문자 메시지 보내기"</string> |
| <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"듣지 않은 음성사서함"</string> |
| <string name="description_send_message" msgid="6046623392322890962">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>님에게 메시지 보내기"</string> |
| <string name="description_dial_phone_number" msgid="8831647331642648637">"전화하기:<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>님의 빠른 주소록"</string> |
| <string name="call_log_empty_gecode" msgid="5588904744812100846">"-"</string> |
| <string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="5582421742835006940">"나"</string> |
| <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"내 로컬 프로필"</string> |
| <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"내 <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> 프로필"</string> |
| <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"모든 연락처 표시"</string> |
| <string name="no_account_prompt" msgid="7061052512446855192">"인물 앱은 Google 계정에서 사용할 때 더 효과적입니다."\n\n"• 어떤 웹 브라우저에서든 액세스하세요."\n"• 주소록을 안전하게 백업하세요."</string> |
| <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"온라인 서비스와 동기화되므로 휴대전화를 잃어버려도 주소록을 안전하게 유지할 수 있습니다."</string> |
| <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"계정 추가"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"새 연락처는 백업되지 않습니다. 온라인에 주소록을 백업할 계정을 추가하시겠습니까?"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"새 연락처가 <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>와(과) 동기화됩니다."</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"새 연락처를 다음 계정 중 하나와 동기화할 수 있습니다. 무엇을 사용하시겠습니까?"</string> |
| <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"오프라인 보관"</string> |
| <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"계정 추가"</string> |
| <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"새 계정 추가"</string> |
| <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6554711866586660441">"전화를 걸 수 없음"</string> |
| <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"음성사서함을 설정하려면 메뉴 > 설정으로 이동하세요."</string> |
| <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"음성사서함에 메시지를 남기려면 먼저 비행기 모드를 해제하세요."</string> |
| <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"데이터베이스 파일 내보내기"</string> |
| <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"옵션 더보기"</string> |
| </resources> |