blob: 09ffc4c598f445c469f8a5b063ede3e5251f8dcb [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Tālrunis"</string>
<string name="people" msgid="1048457247435785074">"Kontakti"</string>
<string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Kontaktpersonas"</string>
<string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Kontaktpersona"</string>
<string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Tiešais zvans"</string>
<string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Tiešais ziņojums"</string>
<string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Izvēlieties kontaktpersonas saīsni"</string>
<string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Izvēlieties numuru, uz kuru zvanīt"</string>
<string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Izvēlieties numuru, uz kuru sūtīt īsziņu"</string>
<string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Kontaktpersonas izvēle"</string>
<string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Atzīmēti ar zvaigznīti"</string>
<string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Bieži"</string>
<string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Izlase"</string>
<string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Informācija par kontaktpersonu"</string>
<string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"Skatīt kontaktpersonu"</string>
<string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Rediģēt kontaktpersonu"</string>
<string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Izveidot kontaktpersonu"</string>
<string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Rediģēt grupu"</string>
<string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Izveidot grupu"</string>
<string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Par"</string>
<string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Atjaunināj."</string>
<string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Meklēt kontaktpersonas"</string>
<string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Meklēt"</string>
<string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Jauna kontaktpersona"</string>
<string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Skatīt kontaktpersonu"</string>
<string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Zvaniet: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Pievienot izlasei"</string>
<string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Noņemt no izlases"</string>
<string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Rediģēt"</string>
<string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Dzēst"</string>
<string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"Kopēt"</string>
<string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Novietot sākuma ekrānā"</string>
<string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Zvanīt kontaktpersonai"</string>
<string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Sūtīt īsziņu kontaktpersonai"</string>
<string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Sadalīt"</string>
<string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Rediģēt"</string>
<string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Dzēst"</string>
<string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="8887818026717394343">"Jauns"</string>
<string name="menu_new_group_action_bar" msgid="5055346725617932394">"Jauna"</string>
<string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"Atdalīt kontaktp.?"</string>
<string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"Šī kontaktpersona tiks sadalīta vairākās kontaktpersonās."</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Apvienot"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Kontaktpersonu apvienošana"</string>
<string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"Izvēlieties kontaktpersonu, kuru vēlaties apvienot ar kontaktpersonu <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string>
<string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Rādīt visas kontaktpersonas"</string>
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Ieteiktās kontaktpersonas"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Visas kontaktpersonas"</string>
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Kontaktpersonas ir apvienotas."</string>
<string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Iest. zv. sign."</string>
<string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Visi zvani uz balss pastu"</string>
<string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"Jūs nevarat dzēst kontaktpersonas no tikai lasāmiem kontiem, taču varat tās slēpt kontaktpersonu sarakstos."</string>
<string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Šī kontaktpersona satur informāciju no vairākiem kontiem. Informācija no tikai lasāmiem kontiem jūsu kontaktpersonu sarakstā tiks slēpta, nevis dzēsta."</string>
<string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Dzēšot šo kontaktpersonu, tiks dzēsta informācija no vairākiem kontiem."</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Šī kontaktpersona tiks dzēsta."</string>
<string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Gatavs"</string>
<string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"Atcelt"</string>
<string name="menu_discard" msgid="6456087569315685632">"Atmest"</string>
<string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Piezīmes"</string>
<string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"Interneta zvans"</string>
<string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Uzņēmums"</string>
<string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Nosaukums"</string>
<string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Šāda kontaktpersona nepastāv."</string>
<string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="7874133287558150877">"Kontaktpersonas logrīks pievienots sākuma ekrānam."</string>
<string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Izveidot jaunu kontaktpersonu"</string>
<string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Izveidot jaunu kontaktpersonu"</string>
<string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Tālrunis"</string>
<string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"E-pasts"</string>
<string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"Tūlītējā ziņojumapmaiņa"</string>
<string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Adrese"</string>
<string-array name="otherLabels">
<item msgid="8287841928119937597">"Organizācija"</item>
<item msgid="7196592230748086755">"Piezīme"</item>
</string-array>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Planšetdatorā nav pieejams neviens attēls."</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Tālrunī nav pieejams neviens attēls."</string>
<string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Kontaktpersonas fotoattēls"</string>
<string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Pielāgots iezīmes nosaukums"</string>
<string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Pāradresēt zvanus tieši uz balss pastu"</string>
<string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Noņemt fotoattēlu"</string>
<string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Nav kontaktpersonu."</string>
<string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Nav grupu."</string>
<string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Lai izveidotu grupas, ir nepieciešams konts."</string>
<string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Nav atrasta neviena atbilstoša kontaktpersona."</string>
<string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Nav nevienas kontaktpersonas ar tālruņa numuru."</string>
<string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Šajā grupā nav personu."</string>
<string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Lai pievienotu personas, rediģējiet grupu."</string>
<string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Notiek kontaktpersonas saglabāšana…"</string>
<string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Notiek attēlojuma opciju saglabāšana..."</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Kontaktpersona ir saglabāta."</string>
<string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Nevarēja saglabāt kontaktpersonas datu izmaiņas."</string>
<string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Grupa ir saglabāta."</string>
<string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Nevarēja saglabāt grupas izmaiņas."</string>
<plurals name="listTotalPhoneContacts">
<item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 kontaktpersona ar tālruņa numuru"</item>
<item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontaktpersonas ar tālruņa numuriem"</item>
</plurals>
<string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Nav nevienas kontaktpersonas ar tālruņa numuru"</string>
<plurals name="listTotalAllContacts">
<item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"1 kontaktpersona"</item>
<item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontaktpersonas"</item>
</plurals>
<string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"Nav kontaktpersonu."</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="5004974705699445044">"Nav redzamu kontaktpersonu."</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="3173820905501592808">"Izlasē nav nevienas kontaktpersonas."</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"Nav kontaktpersonu šādā sarakstā: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="listAllContactsInAccount" msgid="7496143179265311758">"Kontaktpersonas sarakstā <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="listSingleContact" msgid="6067813698903535563">"Viena kontaktpersona"</string>
<string name="listCustomView" msgid="6950713892532194050">"Kontaktpersonas pielāgotā skatījumā"</string>
<plurals name="listFoundAllContacts">
<item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"Atrasta 1"</item>
<item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"Atrastas <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="foundTooManyContacts" msgid="5163335650920020220">"Ir atrastas vairāk nekā <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontaktpersonas."</string>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Nav kontaktpersonu"</string>
<plurals name="searchFoundContacts">
<item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"Atrasta 1"</item>
<item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"Atrastas <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="contactsAllLabel" msgid="6479708629170672169">"Visas kontaktpersonas"</string>
<string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"Grupas"</string>
<string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Izlase"</string>
<string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Zvanīt"</string>
<string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Zvanu žurnāls"</string>
<string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Sūtīt īsziņu"</string>
<string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Zvanīt: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Rediģēt numuru pirms zvanīšanas"</string>
<string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Pievienot kontaktpersonām"</string>
<string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Noņemt no zvanu žurnāla"</string>
<string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Notīrīt zvanu žurnālu"</string>
<string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"Dzēst balss pasta ziņojumu"</string>
<string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"Kopīgot balss pastu"</string>
<string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"Zvanu žurnāls ir tukšs."</string>
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"Vai not. zv. žurn.?"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"Visi zvanu ieraksti tiks dzēsti."</string>
<string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"Notiek zvanu žurnāla tīrīšana..."</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="766292372438450432">"Vai dzēst bieži lietotos kontaktus?"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="3254215748990281318">"Tiks dzēsts bieži lietoto kontaktpersonu saraksts lietotnēs Personas un Tālrunis, un e-pasta lietotnēs adrešu preferenču saglabāšana tiks sākta no sākuma."</string>
<string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="5157001637482794212">"Bieži lietoto kontaktu dzēšana..."</string>
<string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
<string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
<string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Balss pasts"</string>
<string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Nezināms"</string>
<string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Privāts numurs"</string>
<string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Taksofons"</string>
<string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Izmantojiet tastatūru, lai sastādītu numuru."</string>
<string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Sastādiet numuru, lai pievienotu zvanu"</string>
<string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Notiek ielāde no SIM kartes..."</string>
<string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Kontaktpersonas SIM kartē"</string>
<string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Nav nevienas kontaktpersonas, ko attēlot. (Ja tikko pievienojāt kontu, kontaktpersonu sinhronizācija var ilgt dažas minūtes.)"</string>
<string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Nav nevienas kontaktpersonas, ko attēlot."</string>
<string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Nav nevienas parādāmas kontaktpersonas."\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, pieskarieties vienumam "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>", pēc tam pieskarieties vienumam:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>", lai pievienotu vai iestatītu ar planšetdatoru sinhronizējamu kontu, kurā ir kontaktpersonas;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona"</b></font>", lai izveidotu jaunu kontaktpersonu, neizmantojot esošus datus;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt"</b></font>", lai importētu kontaktpersonas no SIM kartes vai SD kartes."\n</li></string>
<string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"Nav nevienas parādāmas kontaktpersonas."\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, pieskarieties vienumam "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>", pēc tam pieskarieties vienumam:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>", lai pievienotu vai iestatītu ar tālruni sinhronizējamu kontu, kurā ir kontaktpersonas;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona"</b></font>", lai izveidotu jaunu kontaktpersonu, neizmantojot esošus datus;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt"</b></font>", lai importētu kontaktpersonas no SIM kartes vai SD kartes."\n</li></string>
<string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"Nav nevienas parādāmas kontaktpersonas. (Ja tikko pievienojāt kontu, kontaktpersonu sinhronizācija var ilgt dažas minūtes.)"\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, pieskarieties vienumam "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>", pēc tam pieskarieties vienumam:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>", lai pievienotu vai iestatītu ar planšetdatoru sinhronizējamu kontu, kurā ir kontaktpersonas;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Attēlojuma opcijas"</b></font>", lai mainītu redzamo kontaktpersonu iestatījumus;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona"</b></font>", lai izveidotu jaunu kontaktpersonu, neizmantojot esošus datus;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt"</b></font>", lai importētu kontaktpersonas no SIM kartes vai SD kartes."\n</li></string>
<string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Nav nevienas parādāmas kontaktpersonas. (Ja tikko pievienojāt kontu, kontaktpersonu sinhronizācija var ilgt dažas minūtes.)"\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, pieskarieties vienumam "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>", pēc tam pieskarieties vienumam:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>", lai pievienotu vai iestatītu ar tālruni sinhronizējamu kontu, kurā ir kontaktpersonas;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Attēlojuma opcijas"</b></font>", lai mainītu redzamo kontaktpersonu iestatījumus;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona"</b></font>", lai izveidotu jaunu kontaktpersonu, neizmantojot esošus datus;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt"</b></font>", lai importētu kontaktpersonas no SIM kartes vai SD kartes."\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Nav nevienas parādāmas kontaktpersonas."\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, pieskarieties vienumam "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>", pēc tam pieskarieties vienumam:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>", lai pievienotu vai iestatītu ar planšetdatoru sinhronizējamu kontu, kurā ir kontaktpersonas;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona"</b></font>", lai izveidotu jaunu kontaktpersonu, neizmantojot esošus datus;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt"</b></font>", lai importētu kontaktpersonas no SD kartes."\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"Nav nevienas parādāmas kontaktpersonas."\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, pieskarieties vienumam "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>", pēc tam pieskarieties vienumam:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>", lai pievienotu vai iestatītu ar tālruni sinhronizējamu kontu, kurā ir kontaktpersonas;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona"</b></font>", lai izveidotu jaunu kontaktpersonu, neizmantojot esošus datus;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt"</b></font>", lai importētu kontaktpersonas no SD kartes."\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"Nav nevienas parādāmas kontaktpersonas. (Ja tikko pievienojāt kontu, kontaktpersonu sinhronizācija var ilgt dažas minūtes.)"\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, pieskarieties vienumam "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>", pēc tam pieskarieties vienumam:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>", lai pievienotu vai iestatītu ar planšetdatoru sinhronizējamu kontu, kurā ir kontaktpersonas;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Attēlojuma opcijas"</b></font>", lai mainītu redzamo kontaktpersonu iestatījumus;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona"</b></font>", lai izveidotu jaunu kontaktpersonu, neizmantojot esošus datus;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt"</b></font>", lai importētu kontaktpersonas no SD kartes."\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"Nav nevienas parādāmas kontaktpersonas. (Ja tikko pievienojāt kontu, kontaktpersonu sinhronizācija var ilgt dažas minūtes.)"\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, pieskarieties vienumam "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>", pēc tam pieskarieties vienumam:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>", lai pievienotu vai iestatītu ar tālruni sinhronizējamu kontu, kurā ir kontaktpersonas;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Attēlojuma opcijas"</b></font>", lai mainītu redzamo kontaktpersonu iestatījumus;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona"</b></font>", lai izveidotu jaunu kontaktpersonu, neizmantojot esošus datus;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt"</b></font>", lai importētu kontaktpersonas no SD kartes."\n</li></string>
<string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Jūs neesat izveidojis izlasi."\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonu izlasei, rīkojieties šādi:"\n\n" "<li>"Pieskarieties cilnei "<b>"Kontaktpersonas"</b>"."\n</li>" "\n<li>"Pieskarieties kontaktpersonai, kuru vēlaties pievienot izlasei."\n</li>" "\n<li>"Pieskarieties zvaigznītei blakus kontaktpersonas vārdam."\n</li></string>
<string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Izmantot skārientoņu tastatūru"</string>
<string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Atgriezties pie pašreizējā zvana"</string>
<string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Pievienot zvanu"</string>
<string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Informācija par zvanu"</string>
<string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Nevarēja nolasīt informāciju par pieprasīto zvanu."</string>
<string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Ienākošais zvans"</string>
<string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Izejošais zvans"</string>
<string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Neatbildēts zvans"</string>
<string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Balss pasts"</string>
<string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Ienākošie zvani"</string>
<string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Atzvanīt"</string>
<string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Zvanīt vēlreiz"</string>
<string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Atzvanīt"</string>
<string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
<string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"Bieža saziņa"</string>
<string name="favoritesFrequentCalled" msgid="6128306889600696124">"Bieži zvanīti"</string>
<string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Vai pievienot “<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>” kontaktpersonām?"</string>
<string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"viens"</string>
<string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"divi"</string>
<string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"trīs"</string>
<string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"četri"</string>
<string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"pieci"</string>
<string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"seši"</string>
<string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"septiņi"</string>
<string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"astoņi"</string>
<string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"deviņi"</string>
<string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"zvaigznīte"</string>
<string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"nulle"</string>
<string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"numura zīme"</string>
<string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"balss pasts"</string>
<string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"meklēt"</string>
<string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"sastādīt numuru"</string>
<string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"atpakaļatkāpe"</string>
<string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"sastādītais numurs"</string>
<string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"kontaktpersonas fotoattēls"</string>
<string name="description_minus_button" msgid="6908099247930477551">"dzēst"</string>
<string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"pluss"</string>
<string name="description_view_contact_detail" msgid="9133251213656414807">"Skatīt kontaktpersonu"</string>
<string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="5242558018442357189">"Netika atrasta atmiņa."</string>
<string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="3357810406684913482">"Netika atrasta SD karte."</string>
<string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Importēt no SIM kartes"</string>
<string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8668347930577565175">"Importēt no USB atmiņas"</string>
<string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="6092815580965201089">"Eksportēt uz USB atmiņu"</string>
<string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Kopīgot redzamās kontaktpersonas"</string>
<string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Importēt vienu vCard failu"</string>
<string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Importēt vairākus vCard failus"</string>
<string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Importēt visus vCard failus"</string>
<string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="557077639409584945">"Notiek vCard datu meklēšana atmiņā..."</string>
<string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="3962269894118092049">"Notiek vCard datu meklēšana SD kartē..."</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="7221682312959229201">"Atmiņu nevarēja skenēt. (Iemesls: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="189023067829510792">"SD karti nevarēja skenēt. (Iemesls: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"Ievades/izvades kļūda."</string>
<string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"Atmiņā nepietiek vietas. Iespējams, fails ir pārāk liels."</string>
<string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"Neparedzēta iemesla dēļ nevarēja parsēt vCard failu."</string>
<string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"Šāds formāts netiek atbalstīts."</string>
<string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"Nevarēja importēt vCard datus."</string>
<string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="2071820850017305867">"Atmiņā netika atrasts neviens vCard fails."</string>
<string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1754014167874286173">"SD kartē netika atrasts neviens vCard fails."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"Nevarēja iegūt metainformāciju par konkrēto(-ajiem) vCard failu(-iem)."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="5823434810622484922">"Nevarēja importēt vienu vai vairākus failus (%s)."</string>
<string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"Nezināma kļūda."</string>
<string name="select_vcard_title" msgid="7791371083694672861">"vCard faila izvēle"</string>
<string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"Notiek saglabāšana kešatmiņā"</string>
<string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"Notiek vCard failu saglabāšana vietējā pagaidu atmiņā. Importēšana tiks sākta pēc neilga brīža."</string>
<string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Importē <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> no <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"Notiek imp.: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"Nevarēja nolasīt vCard datus."</string>
<string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"Atcelta vCard datu lasīšana"</string>
<string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"vCard faila <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> importēšana ir pabeigta"</string>
<string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"Faila <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> importēšana atcelta"</string>
<string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"Fails <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> tiks drīzumā importēts."</string>
<string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"Fails drīzumā tiks importēts."</string>
<string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"Tika noraidīts vCard faila importēšanas pieprasījums. Vēlāk mēģiniet vēlreiz."</string>
<string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"Fails <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> tiks drīzumā eksportēts."</string>
<string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"Tika noraidīts vCard faila eksportēšanas pieprasījums. Vēlāk mēģiniet vēlreiz."</string>
<string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"kontaktpersona"</string>
<string name="percentage" msgid="1044592438199055502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g><xliff:g id="PERCENTSIGN">%%</xliff:g>"</string>
<string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"Vai eksp. kontaktp.?"</string>
<string name="confirm_export_message" msgid="2423421354816428708">"Kontaktpersonu saraksts tiks eksportēts uz failu <xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"Nevarēja eksportēt"</string>
<string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"Kontaktpersonas dati netika eksportēti."\n"Iemesls: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>"</string>
<string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"Nav nevienas eksportējamas kontaktpersonas."</string>
<string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="590645599157376285">"Atmiņā ir pārāk daudz vCard failu."</string>
<string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="4887177369627277474">"SD kartē ir pārāk daudz vCard failu."</string>
<string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3393764245254738333">"Faila nosaukums ir pārāk garš (<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>)."</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"Faila <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> eksportēšana pabeigta"</string>
<string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"Faila <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> eksportēšana atcelta"</string>
<string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Kontaktpersonu datu eksportēšana"</string>
<string name="exporting_contact_list_message" msgid="7181663157672374569">"Kontaktpersonas dati tiek eksportēti uz failu <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"Nevarēja startēt eksportētāju: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
<string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"Eksportēšanas laikā radās kļūda: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
<string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"Nevarēja iegūt informāciju no datu bāzes."</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="6991449891825077743">"Nav nevienas eksportējamas kontaktpersonas. Ja jūsu planšetdatorā ir saglabātas kontaktpersonas, iespējams, jūsu datu pakalpojumu sniedzējs neļauj eksportēt kontaktpersonas no planšetdatora."</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="3296493229040294335">"Nav nevienas eksportējamas kontaktpersonas. Ja jūsu tālrunī ir saglabātas kontaktpersonas, iespējams, jūsu datu pakalpojumu sniedzējs neļauj eksportēt kontaktpersonas no tālruņa."</string>
<string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"Netika pareizi startēts vCard veidotājs."</string>
<string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"Nevarēja atvērt failu <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> no <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> kontaktpersonas(-ām)"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"Vai atcelt faila <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> importēšanu?"</string>
<string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"Vai atcelt faila <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> eksportēšanu?"</string>
<string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"Nevarēja atcelt vCard f. import./eksp."</string>
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Kontaktpersonu vārdi"</string>
<string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Pievienot 2 sekundes ilgu pauzi"</string>
<string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Pievienot gaidīšanu"</string>
<string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"Numura izvēlēšanās"</string>
<string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">"Iestatījumi"</string>
<string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"Numura izvēlēšanās"</string>
<string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Atcerēties šo izvēli"</string>
<string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Netika atrasta neviena lietotne šīs darbības veikšanai."</string>
<string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(nav vārda)"</string>
<string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Konti"</string>
<string name="menu_clear_frequents" msgid="7688250191932838833">"Dzēst bieži lietotos kontaktus"</string>
<string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Attēlojamās kontaktpersonas"</string>
<string name="menu_import_export" msgid="26217871113229507">"Importēt/eksportēt"</string>
<string name="dialog_import_export" msgid="4360648034889921624">"K. pers. imports/eksports"</string>
<string name="dialog_import" msgid="2431698729761448759">"Kontaktpersonu importēšana"</string>
<string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Kopīgot"</string>
<string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Kopīgot kontaktpersonu, izmantojot"</string>
<string name="share_error" msgid="948429331673358107">"Šo kontaktpersonu nevar kopīgot."</string>
<string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Vārds"</string>
<string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Segvārds"</string>
<string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Organizācija"</string>
<string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Vietne"</string>
<string name="eventLabelsGroup" msgid="3695433812142818803">"Notikumi"</string>
<string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"Saistība"</string>
<string name="groupsLabel" msgid="8573535366319059326">"Grupas"</string>
<string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"Izveidot jaunu kontaktpersonu kontā"</string>
<string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Izveidot grupu šajā kontā:"</string>
<string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Noņemt sinhronizējamo grupu"</string>
<string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Pievienot sinhronizējamu grupu"</string>
<string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Vairāk grupu..."</string>
<string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"Citas kontaktpersonas"</string>
<string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"Visas kontaktpersonas"</string>
<string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"Pārtraucot grupas <xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g> sinhronizāciju, tiks pārtraukta arī visu negrupēto kontaktpersonu sinhronizācija."</string>
<string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"Tikai planšetdatorā, bez sinhronizācijas"</string>
<string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"Tikai tālrunī, bez sinhronizācijas"</string>
<string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Zvanīt: <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Zvanīt uz mājas numuru"</string>
<string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Zvanīt uz mobilo tālruni"</string>
<string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Zvanīt uz darba numuru"</string>
<string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Zvanīt uz darba faksa numuru"</string>
<string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Zvanīt uz mājas faksa numuru"</string>
<string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Zvanīt uz peidžeru"</string>
<string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Zvanīt"</string>
<string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Zvanīt uz atzvana numuru"</string>
<string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Zvanīt uz automobili"</string>
<string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Zvanīt uz uzņēmuma galveno tālruņa numuru"</string>
<string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Zvanīt uz ISDN"</string>
<string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Zvanīt uz galveno tālruņa numuru"</string>
<string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Zvanīt uz faksu"</string>
<string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Zvanīt uz radioierīci"</string>
<string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Zvanīt uz teleksu"</string>
<string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Zvanīt uz teletaipu/surdotālruni"</string>
<string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Zvanīt uz darba mobilo tālruni"</string>
<string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Zvanīt uz darba peidžeru"</string>
<string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"Zvanīt: <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Zvanīt uz multiziņas numuru"</string>
<string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"Sūtīt īsziņu uz <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"Sūtīt īsziņu uz mājas tālruņa numuru"</string>
<string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"Sūtīt īsziņu uz mobilo tālruni"</string>
<string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"Sūtīt īsziņu uz darba numuru"</string>
<string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"Sūtīt īsziņu uz darba faksa numuru"</string>
<string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"Sūtīt īsziņu uz mājas faksa numuru"</string>
<string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"Sūtīt īsziņu uz peidžeru"</string>
<string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Sūtīt īsziņu"</string>
<string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Sūtīt īsziņu uz atzvana numuru"</string>
<string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"Sūtīt īsziņu uz automobiļa numuru"</string>
<string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Sūtīt īsziņu uz uzņēmuma galveno tālruņa numuru"</string>
<string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Sūtīt īsziņu uz ISDN"</string>
<string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Sūtīt īsziņu uz galveno tālruņa numuru"</string>
<string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Sūtīt īsziņu uz faksu"</string>
<string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"Sūtīt īsziņu uz radioierīci"</string>
<string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Sūtīt īsziņu uz teleksa numuru"</string>
<string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Sūtīt īsziņu uz teletaipu/surdotālruni"</string>
<string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Sūtīt īsziņu uz darba mobilo tālruni"</string>
<string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Sūtīt īsziņu uz darba peidžeru"</string>
<string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Sūtīt īsziņu: <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"Sūtīt multiziņu"</string>
<string name="sms" msgid="1756857139634224222">"Īsziņa"</string>
<string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"Sūtīt e-pasta ziņojumu uz privāto adresi"</string>
<string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"Sūtīt e-pasta ziņojumu uz mobilo tālruni"</string>
<string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"Sūtīt e-pasta ziņojumu uz darba adresi"</string>
<string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"Sūtīt e-pasta ziņojumu"</string>
<string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"Sūtīt e-pasta ziņojumu uz <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="email" msgid="5668400997660065897">"Sūtīt e-pasta ziņojumu"</string>
<string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Skatīt mājas adresi"</string>
<string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Skatīt darba adresi"</string>
<string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Skatīt adresi"</string>
<string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"Skatīt adresi: <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Tērzēt, izmantojot AIM"</string>
<string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Tērzēt, izmantojot Windows Live"</string>
<string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Tērzēt, izmantojot Yahoo"</string>
<string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Tērzēt, izmantojot Skype"</string>
<string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Tērzēt, izmantojot QQ"</string>
<string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Tērzēt, izmantojot Google Talk"</string>
<string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Tērzēt, izmantojot ICQ"</string>
<string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Tērzēt, izmantojot Jabber"</string>
<string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Tērzēt"</string>
<string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Balss tērzēšana"</string>
<string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Video tērzēšana"</string>
<string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Adrese"</string>
<string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Iela"</string>
<string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"Abonenta kastīte"</string>
<string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Apkaime"</string>
<string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Pilsēta"</string>
<string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Štats"</string>
<string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Pasta indekss"</string>
<string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Valsts"</string>
<string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"Vārds"</string>
<string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"Vārds"</string>
<string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"Uzvārds"</string>
<string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Uzruna"</string>
<string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Otrais vārds"</string>
<string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Tituls"</string>
<string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"Vārda izruna"</string>
<string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Otrā vārda izruna"</string>
<string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"Uzvārda izruna"</string>
<string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"Vārda izruna"</string>
<string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Savienojumi"</string>
<string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Pievienot savienojumu"</string>
<string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Jaunākās"</string>
<string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Nesen veiktie atj."</string>
<string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> kontaktpersona"</string>
<!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
<skip />
<string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Izmantot šo fotoattēlu"</string>
<string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"Nevar rediģēt šajā lietotnē."</string>
<string name="no_contact_details" msgid="6636856378019344497">"Nav pieejama papildinformācija par šo kontaktpersonu."</string>
<string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"Nevar rediģēt šajā ierīcē."</string>
<string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Kārtot sarakstu pēc"</string>
<string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Vārds"</string>
<string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Uzvārds"</string>
<string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"Kontaktpersonu vārdu attēlošana:"</string>
<string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Vispirms rādīt vārdu"</string>
<string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Vispirms rādīt uzvārdu"</string>
<string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Uzņemt fotoattēlu"</string>
<string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Uzņemt jaunu fotoattēlu"</string>
<string name="pick_photo" msgid="3746334626214970837">"Izvēlēties fotoattēlu no galerijas"</string>
<string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"Atlasīt jaunu fotoattēlu no galerijas"</string>
<string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"Kontaktpersonu saraksts tiek atjaunināts, lai atspoguļotu valodas maiņu."</string>
<string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Kontaktpersonu saraksts tiek atjaunināts."</string>
<string name="upgrade_out_of_memory" msgid="1209994418877625940">"Notiek kontaktpersonu jaunināšana."\n\n"Jaunināšanas procesam ir nepieciešami aptuveni <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> MB iekšējās atmiņas."\n\n"Izvēlieties vienu no tālāk norādītajām opcijām."</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Atinstalēt dažas lietojumprogrammas"</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Mēģināt jaunināt vēlreiz"</string>
<string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Notiek meklēšana..."</string>
<string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Rādīt atlasi"</string>
<string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Rādīt visus"</string>
<string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Atlasīt visas"</string>
<string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Noņemt atlasi visam"</string>
<string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Nav atlasīta neviena kontaktpersona."</string>
<string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Pievienot vēl vienu lauku"</string>
<string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Pievienot jaunu"</string>
<string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Pievienot organiz."</string>
<string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Datums"</string>
<string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Grupas nos."</string>
<string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"izmantojot <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, izmantojot <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"izlase"</string>
<string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Kontaktpersonu rediģēšana"</string>
<plurals name="merge_info">
<item quantity="one" msgid="148365587896371969">"nav sapludinātas"</item>
<item quantity="other" msgid="425683718017380845">"sapludināts no <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> avotiem"</item>
</plurals>
<string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"Cits"</string>
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Vai savienot pašreizējo saturu ar atlasīto kontaktpersonu?"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Vai pāriet uz atlasītās kontaktpersonas rediģēšanu? Līdz šim ievadītā informācija tiks kopēta."</string>
<string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Kopēt uz manām kontaktpersonām"</string>
<string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Pievienot mapē Manas kontaktpersonas"</string>
<string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Katalogs <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Katalogs"</string>
<string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"Visas kontaktpersonas"</string>
<string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"Notiek personīgā eksemplāra izveide..."</string>
<string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Visas kontaktpersonas"</string>
<string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Atzīmēts ar zvaigznīti"</string>
<string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Pielāgotas"</string>
<string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"Pielāgot"</string>
<string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"Visas kontaktpersonas ar tālruņa numuriem"</string>
<string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"Kontaktpersona"</string>
<string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"Definēt pielāgoto skatījumu"</string>
<string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Notiek ielāde..."</string>
<string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Iestatījumi"</string>
<string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"Attēlojamās kontaktpers."</string>
<string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Iestatījumi"</string>
<string name="menu_help" msgid="5123887102216637725">"Palīdzība"</string>
<string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Attēlošanas opcijas"</string>
<string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="hint_findContacts" msgid="1808681193458772072">"Meklēt kontaktpersonas"</string>
<string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Tālruņa numurs"</string>
<string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Piev. kontaktpersonām"</string>
<string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Pievienot kontaktpersonai"</string>
<string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Aizvērt"</string>
<string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"Norādīt gadu"</string>
<string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Kontaktpersona"</string>
<string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Notiek ielāde..."</string>
<string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Izveidot jaunu kontaktpersonu"</string>
<string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Pierakstīties kontā"</string>
<string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"Importēt kontaktpersonas"</string>
<string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Jaunas grupas izveide"</string>
<string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"Izveidot jaunu grupu"</string>
<plurals name="num_groups_in_account">
<item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1 grupa"</item>
<item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> grupas"</item>
</plurals>
<string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"Vai dzēst grupu <xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>? (Kontaktpersonas netiks dzēstas.)"</string>
<plurals name="num_contacts_in_group">
<item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> persona(-as) grupā <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> persona(-as) grupā <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
</plurals>
<plurals name="group_list_num_contacts_in_group">
<item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> persona(-as)"</item>
<item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> persona(-as)"</item>
</plurals>
<string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"Ievadiet kontaktpersonas vārdu, pirms apvienojat to ar citu kontaktpersonu."</string>
<string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Kopēt starpliktuvē"</string>
<string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Iestatīt kā noklusējumu"</string>
<string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Notīrīt noklusējuma iestatījumus"</string>
<string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Teksts ir nokopēts"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"Vai atmest veiktās izmaiņas?"</string>
<string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> — <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Iestatīt savu profilu"</string>
<string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Rakstiet personas vārdu."</string>
<string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"Skatīt atjaunināj."</string>
<plurals name="notification_voicemail_title">
<item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"Balss pasts"</item>
<item quantity="other" msgid="5513481419205061254">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> balss pasta ziņojums(-i)"</item>
</plurals>
<string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"Atskaņot"</string>
<string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Jauns b. pasta ziņ. no: <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemail_playback_error" msgid="1811242131549854624">"Nevarēja atskaņot balss pasta ziņojumu."</string>
<string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"Notiek buferizācija..."</string>
<string name="voicemail_fetching_content" msgid="877911315738258780">"Notiek balss pasta iegūšana..."</string>
<string name="voicemail_fetching_timout" msgid="6691792377574905201">"Nevarēja iegūt balss pasta ziņojumu."</string>
<string name="call_log_new_header" msgid="846546437517724715">"Jauns"</string>
<string name="call_log_old_header" msgid="6262205894314263629">"Vecāki"</string>
<string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Tikai balss pasta zvani"</string>
<string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Tikai ienākošie zvani"</string>
<string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"Tikai izejošie zvani"</string>
<string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"Tikai neatbildētie zvani"</string>
<string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"Nevar izveidot savienojumu ar balss pasta serveri."</string>
<string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"Nevar izv. sav. ar b. pasta serv. Ienākuši jauni b. pasta ziņ."</string>
<string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">"Iestatiet balss pastu."</string>
<string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"Audio nav pieejams."</string>
<string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Iestatīt"</string>
<string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Zvanīt balss pastam"</string>
<string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"Mazākais ātrums"</string>
<string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"Mazs ātrums"</string>
<string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"Parasts ātrums"</string>
<string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"Liels ātrums"</string>
<string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"Lielākais ātrums"</string>
<string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Grupas nosaukums"</string>
<string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"No NFC saņ. kontaktinf."</string>
<string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"Rādīt tikai izejošos zvanus"</string>
<string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"Rādīt tikai ienākošos zvanus"</string>
<string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"Rādīt tikai neatbildētos zvanus"</string>
<string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Rādīt tikai balss pasta ziņ."</string>
<string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Rādīt visus zvanus"</string>
<string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"Pieejama"</string>
<string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"Prombūtnē"</string>
<string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"Aizņemts"</string>
<string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Atskaņot balss pasta ziņojumu"</string>
<string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"Ienākošs zvans"</string>
<string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"Izejošs zvans"</string>
<string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"Neatbildēts zvans"</string>
<string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"Balss pasts"</string>
<string name="description_add_contact" msgid="3103414772502485851">"Pievienot kontaktpersonu"</string>
<string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Skatīt kontaktpersonu <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Zvanīt šim: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"Sūtīt īsziņu šim: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Nenoklausīti balss pasta ziņojumi"</string>
<string name="description_send_message" msgid="6046623392322890962">"Sūtīt īsziņu kontaktpersonai <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_dial_phone_number" msgid="8831647331642648637">"Kontaktpersonas <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> tālruņa numurs"</string>
<string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"Ātrā saziņa ar kontaktpersonu <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="call_log_empty_gecode" msgid="5588904744812100846">"-"</string>
<string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="5582421742835006940">"Es"</string>
<string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Mans vietējais profils"</string>
<string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Mans <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> profils"</string>
<string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Tiek attēlotas visas kontaktpersonas"</string>
<string name="no_account_prompt" msgid="7061052512446855192">"Lietotne People darbojas labāk ar Google kontu."\n\n"• Piekļuve no jebkuras tīmekļa pārlūkprogrammas"\n"• Droša kontaktinformācijas dublēšana"</string>
<string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Nodrošinieties pret kontaktpersonu zudumu pat tālruņa nozaudēšanas gadījumā — sinhronizējiet informāciju ar tiešsaistes pakalpojumu."</string>
<string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Konta pievienošana"</string>
<string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Jaunā kontaktinformācija netiks dublēta. Vai pievienot kontu, kurā tiek tiešsaistē dublēta kontaktinformācija?"</string>
<string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"Jaunā kontaktinformācija tiks sinhronizēta ar kontu <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"Varat sinhronizēt jauno kontaktinformāciju ar vienu no tālāk norādītajiem kontiem. Kuru kontu vēlaties izmantot?"</string>
<string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Saglabāt vietēji"</string>
<string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Pievienot kontu"</string>
<string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Pievienot jaunu kontu"</string>
<string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6554711866586660441">"Nenosūtīts zvans"</string>
<string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Lai iestatītu balss pastu, atveriet sadaļu Izvēlne &gt; Iestatījumi."</string>
<string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Lai piezvanītu balss pastam, vispirms izslēdziet lidojuma režīmu."</string>
<string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Eksportēt datu bāzes failus"</string>
<string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Vairāk opciju"</string>
</resources>