| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Telefone"</string> |
| <string name="people" msgid="1048457247435785074">"Pessoas"</string> |
| <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Contactos"</string> |
| <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Contacto"</string> |
| <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Marcação directa"</string> |
| <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Mensagem directa"</string> |
| <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Seleccionar um atalho de contacto"</string> |
| <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Seleccionar um número a marcar"</string> |
| <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Seleccionar um número para enviar mensagem"</string> |
| <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Escolher um contacto"</string> |
| <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Marcado com estrela"</string> |
| <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Frequentes"</string> |
| <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Favoritos"</string> |
| <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Detalhes de contacto"</string> |
| <string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"Visualizar contacto"</string> |
| <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Editar contacto"</string> |
| <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Criar contacto"</string> |
| <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Editar grupo"</string> |
| <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Criar grupo"</string> |
| <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Acerca de"</string> |
| <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Atualiz."</string> |
| <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Pesquisar contactos"</string> |
| <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Pesquisar"</string> |
| <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Novo contacto"</string> |
| <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Visualizar contacto"</string> |
| <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Telefonar para <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Adicionar aos favoritos"</string> |
| <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Remover dos favoritos"</string> |
| <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Editar"</string> |
| <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Eliminar"</string> |
| <string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"Copiar"</string> |
| <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Colocar no Ecrã principal"</string> |
| <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Ligar para contacto"</string> |
| <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Enviar SMS/MMS para contacto"</string> |
| <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Separar"</string> |
| <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Editar"</string> |
| <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Eliminar"</string> |
| <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="8887818026717394343">"Novo"</string> |
| <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="5055346725617932394">"Novo"</string> |
| <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"Separar contacto?"</string> |
| <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"Este contacto será separado em vários contactos."</string> |
| <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Associar"</string> |
| <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Associar contactos"</string> |
| <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"Escolha o contacto que pretende associar a <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string> |
| <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Mostrar todos os contactos"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Contactos sugeridos"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Todos os contactos"</string> |
| <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Contactos associados"</string> |
| <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Definir toque"</string> |
| <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Todas chm. para corr. de voz"</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"Não pode eliminar contactos de contas só de leitura, mas pode ocultá-los nas suas listas de contactos."</string> |
| <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Este contacto contém informações de várias contas. As informações de contas só de leitura serão ocultadas nas suas listas de contactos, mas não eliminadas."</string> |
| <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"A eliminação deste contacto eliminará informações de várias contas."</string> |
| <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Este contacto será eliminado."</string> |
| <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Concluído"</string> |
| <string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"Cancelar"</string> |
| <string name="menu_discard" msgid="6456087569315685632">"Rejeitar"</string> |
| <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Notas"</string> |
| <string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"Chamada por internet"</string> |
| <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Empresa"</string> |
| <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Título"</string> |
| <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"O contacto não existe."</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="7874133287558150877">"Widget de contacto adicionado ao seu Ecrã principal."</string> |
| <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Criar novo contacto"</string> |
| <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Criar novo contacto"</string> |
| <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Telefone"</string> |
| <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"Email"</string> |
| <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"MI"</string> |
| <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Endereço"</string> |
| <string-array name="otherLabels"> |
| <item msgid="8287841928119937597">"Organização"</item> |
| <item msgid="7196592230748086755">"Nota"</item> |
| </string-array> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Não existem imagens disponíveis no tablet."</string> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Não existem imagens disponíveis no telefone."</string> |
| <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Fotografia do contacto"</string> |
| <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Nome da etiqueta personalizada"</string> |
| <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Enviar as chamadas diretamente para o correio de voz"</string> |
| <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Remover fotografia"</string> |
| <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Sem contactos."</string> |
| <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Nenhum grupo."</string> |
| <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Para criar grupos precisa de uma conta"</string> |
| <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Não foram encontrados contactos correspondentes."</string> |
| <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Sem contactos com números de telefone."</string> |
| <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Sem pessoas neste grupo."</string> |
| <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Para adicionar algumas, edite o grupo."</string> |
| <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"A guardar contacto..."</string> |
| <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"A guardar opções de visualização..."</string> |
| <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Contacto guardado."</string> |
| <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Não foi possível guardar as alterações do contacto."</string> |
| <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Grupo guardado."</string> |
| <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Não foi possível guardar as alterações do grupo."</string> |
| <plurals name="listTotalPhoneContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 contacto com número de telefone"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contactos com números de telefone"</item> |
| </plurals> |
| <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Sem contactos com números de telefone"</string> |
| <plurals name="listTotalAllContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"1 contacto"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contactos"</item> |
| </plurals> |
| <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"Sem contactos."</string> |
| <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="5004974705699445044">"Sem contactos visíveis"</string> |
| <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="3173820905501592808">"Sem favoritos."</string> |
| <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"Sem contactos em <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="listAllContactsInAccount" msgid="7496143179265311758">"Contactos em <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="listSingleContact" msgid="6067813698903535563">"Contacto único"</string> |
| <string name="listCustomView" msgid="6950713892532194050">"Contactos na vista personalizada"</string> |
| <plurals name="listFoundAllContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"1 encontrado"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> encontrado(s)"</item> |
| </plurals> |
| <string name="foundTooManyContacts" msgid="5163335650920020220">"Foram encontrados mais de <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>."</string> |
| <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Sem contactos"</string> |
| <plurals name="searchFoundContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"1 encontrado"</item> |
| <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> encontrado(s)"</item> |
| </plurals> |
| <string name="contactsAllLabel" msgid="6479708629170672169">"Todos os contactos"</string> |
| <string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"Grupos"</string> |
| <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Favoritos"</string> |
| <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Telefone"</string> |
| <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Chamadas"</string> |
| <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Enviar mensagem de texto"</string> |
| <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Ligar a <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Editar número antes de efectuar a chamada"</string> |
| <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Adicionar aos contactos"</string> |
| <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Remover do registo de chamadas"</string> |
| <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Limpar registo de chamadas"</string> |
| <string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"Eliminar correio de voz"</string> |
| <string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"Partilhar correio de voz"</string> |
| <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"O registo de chamadas está vazio."</string> |
| <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"Limpar reg. de cham.?"</string> |
| <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"Todos os registos de chamadas serão eliminados."</string> |
| <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"A limpar registo de chamadas..."</string> |
| <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="766292372438450432">"Limpar contactos frequentes?"</string> |
| <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="3254215748990281318">"Irá limpar a lista de contactos frequentes nas aplicações Pessoas e Telemóvel e forçar as aplicações de email a aprenderem as suas preferências de endereço de raiz."</string> |
| <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="5157001637482794212">"A limpar contactos frequentes..."</string> |
| <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string> |
| <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string> |
| <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Correio de voz"</string> |
| <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Desconhecido"</string> |
| <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Número particular"</string> |
| <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Telefone público"</string> |
| <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Utilizar o teclado para marcar"</string> |
| <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Marcar para adicionar uma chamada"</string> |
| <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"A carregar a partir do cartão SIM..."</string> |
| <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Contactos no cartão SIM"</string> |
| <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Não existem contactos a apresentar. (Se acabou de adicionar uma conta, pode demorar alguns minutos a sincronizar os contactos.)"</string> |
| <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Não existem contactos a apresentar."</string> |
| <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Não existem contactos a apresentar."\n\n"Para adicionar contactos, toque em "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" e, em seguida, toque em:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contas"</b></font>" para adicionar ou configurar uma conta com contactos que pode sincronizar com o tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novo contacto"</b></font>" para criar um novo contacto de raiz"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/exportar"</b></font>" para importar contactos do cartão SIM ou SD"\n</li></string> |
| <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"Não existem contactos a apresentar."\n\n"Para adicionar contactos, toque em "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" e, em seguida, toque em:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contas"</b></font>" para adicionar ou configurar uma conta com contactos que pode sincronizar com o telemóvel"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novo contacto"</b></font>" para criar um novo contacto de raiz"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/Exportar"</b></font>" para importar contactos do cartão SIM ou SD"\n</li></string> |
| <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"Não tem contactos para apresentar (se acabou de adicionar uma conta, a sincronização dos contactos pode demorar alguns minutos)."\n\n"Para adicionar contactos, toque em "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" e,em seguida, toque em:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contas"</b></font>" para adicionar ou configurar uma conta com contactos que pode sincronizar com o tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opções de visualização"</b></font>" para alterar os contactos visíveis"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novo contacto"</b></font>" para criar um novo contacto de raiz"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/Exportar"</b></font>" para importar contactos do cartão SIM ou SD"\n</li></string> |
| <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Não tem contactos para apresentar (se acabou de adicionar uma conta, a sincronização dos contactos pode demorar alguns minutos)."\n\n"Para adicionar contactos, toque em "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" e, em seguida, toque em:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contas"</b></font>" para adicionar ou configurar uma conta com contactos que pode sincronizar com o telemóvel"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opções de visualização"</b></font>" para alterar os contactos visíveis"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novo contacto"</b></font>" para criar um contacto de raiz"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/Exportar"</b></font>" para importar contactos do cartão SIM ou SD"\n</li></string> |
| <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Não existem contactos a apresentar."\n\n"Para adicionar contactos, toque em "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" e, em seguida, toque em:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contas"</b></font>" para adicionar ou configurar uma conta com contactos que pode sincronizar com o tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novo contacto"</b></font>" para criar um novo contacto de raiz"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/Exportar"</b></font>" para importar contactos do cartão SD"\n</li></string> |
| <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"Não existem contactos a apresentar."\n\n"Para adicionar contactos, toque em "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" e, em seguida, toque em:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contas"</b></font>" para adicionar ou configurar uma conta com contactos que pode sincronizar com o telemóvel"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novo contacto"</b></font>" para criar um novo contacto de raiz"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/Exportar"</b></font>" para importar contactos do cartão SD"\n</li></string> |
| <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"Não tem contactos para apresentar (se acabou de adicionar uma conta, a sincronização dos contactos pode demorar alguns minutos)."\n\n"Para adicionar contactos, toque em "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" e, em seguida, toque em:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contas"</b></font>" para adicionar ou configurar uma conta com contactos que pode sincronizar com o tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opções de visualização"</b></font>" para alterar os contactos visíveis"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novo contacto"</b></font>" para criar um novo contacto de raiz"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/Exportar"</b></font>" para importar contactos do cartão SD"\n</li></string> |
| <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"Não tem contactos para apresentar (se acabou de adicionar uma conta, a sincronização dos contactos pode demorar alguns minutos)."\n\n"Para adicionar contactos, toque em "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" e, em seguida, toque em:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contas"</b></font>" para adicionar ou configurar uma conta com contactos que pode sincronizar com o telemóvel"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opções de visualização"</b></font>" para alterar os contactos visíveis"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novo contacto"</b></font>" para criar um novo contacto de raiz"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/Exportar"</b></font>" para importar contactos do cartão SD"\n</li></string> |
| <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Não tem favoritos."\n\n"Para adicionar um contacto à sua lista de favoritos:"\n\n" "<li>"Toque no separador "<b>"Contactos"</b>" "\n</li>" "\n<li>"Toque no contacto que pretende adicionar aos favoritos"\n</li>" "\n<li>"Toque na estrela junto ao nome do contacto"\n</li></string> |
| <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Utilizar teclado numérico com tons de toque"</string> |
| <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Voltar à chamada em curso"</string> |
| <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Adicionar chamada"</string> |
| <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Detalhes da chamada"</string> |
| <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Não foi possível ler os detalhes da chamada solicitada."</string> |
| <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Chamada recebida"</string> |
| <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Chamada efetuada"</string> |
| <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Chamada não atendida"</string> |
| <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Correio de voz"</string> |
| <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Chamadas recebidas"</string> |
| <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Chamada de retorno"</string> |
| <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Ligar novamente"</string> |
| <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Devolver chamada"</string> |
| <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> seg"</string> |
| <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"Contactos frequentes"</string> |
| <string name="favoritesFrequentCalled" msgid="6128306889600696124">"Números de marcação frequente"</string> |
| <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Adicionar \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" aos contactos?"</string> |
| <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"um"</string> |
| <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"dois"</string> |
| <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"três"</string> |
| <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"quatro"</string> |
| <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"cinco"</string> |
| <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"seis"</string> |
| <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"sete"</string> |
| <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"oito"</string> |
| <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"nove"</string> |
| <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"estrela"</string> |
| <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"zero"</string> |
| <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"libra"</string> |
| <string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"correio de voz"</string> |
| <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"pesquisar"</string> |
| <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"marcar"</string> |
| <string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"retrocesso"</string> |
| <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"número a marcar"</string> |
| <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"fotografia do contacto"</string> |
| <string name="description_minus_button" msgid="6908099247930477551">"eliminar"</string> |
| <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"mais"</string> |
| <string name="description_view_contact_detail" msgid="9133251213656414807">"Ver contacto"</string> |
| <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="5242558018442357189">"Nenhum armazen. encontrado."</string> |
| <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="3357810406684913482">"Não foi encontrado nenhum cartão SD."</string> |
| <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Importar do cartão SIM"</string> |
| <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8668347930577565175">"Importar do armazenamento"</string> |
| <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="6092815580965201089">"Exportar para o armazen."</string> |
| <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Partilhar contactos visíveis"</string> |
| <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Importar um ficheiro VCard"</string> |
| <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Importar vários ficheiros vCard"</string> |
| <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Importar todos os ficheiros VCard"</string> |
| <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="557077639409584945">"A pesquisar dados de vCard no armazenamento..."</string> |
| <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="3962269894118092049">"A pesquisar dados de vCard no cartão SD..."</string> |
| <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="7221682312959229201">"Não foi possível analisar o armazenamento. (Motivo: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string> |
| <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="189023067829510792">"Não foi possível analisar o cartão SD. (Motivo: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string> |
| <string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"Erro de E/S"</string> |
| <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"Memória insuficiente. O ficheiro pode ser demasiado grande."</string> |
| <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"Não foi possível analisar o vCard por um motivo inesperado."</string> |
| <string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"O formato não é suportado."</string> |
| <string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"Não foi possível importar o vCard."</string> |
| <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="2071820850017305867">"Não foi encontrado nenhum ficheiro vCard no armazenamento."</string> |
| <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1754014167874286173">"Não foi encontrado nenhum ficheiro vCard no cartão SD."</string> |
| <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"Não foi possível recolher meta informações de determinado(s) ficheiro(s) vCard."</string> |
| <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="5823434810622484922">"Não foi possível importar um ou mais ficheiros (%s)."</string> |
| <string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"Erro desconhecido."</string> |
| <string name="select_vcard_title" msgid="7791371083694672861">"Escolher fich. vCard"</string> |
| <string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"A colocar em cache"</string> |
| <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"A colocar vCard(s) em cache no armazenamento temporário local. A importação efetiva começará brevemente."</string> |
| <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"A importar <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"A importar <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"Não foi possível ler dados do vCard"</string> |
| <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"A leitura de dados vCard foi cancelada"</string> |
| <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"A importação do vCard terminou <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"A importação de <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> foi cancelada"</string> |
| <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> será importado em breve."</string> |
| <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"O ficheiro será importado em breve."</string> |
| <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"O pedido de importação do vCard foi rejeitado. Tente novamente mais tarde."</string> |
| <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> será exportado em breve."</string> |
| <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"O pedido de exportação do vCard foi rejeitado. Tente novamente mais tarde."</string> |
| <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"contacto"</string> |
| <string name="percentage" msgid="1044592438199055502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g><xliff:g id="PERCENTSIGN">%%</xliff:g>"</string> |
| <string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"Exportar contactos?"</string> |
| <string name="confirm_export_message" msgid="2423421354816428708">"A sua lista de contactos será exportada para o ficheiro: <xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g> ."</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"Impossível exportar"</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"Os dados do contacto não foram exportados."\n"Motivo: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"Não existe um contacto exportável."</string> |
| <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="590645599157376285">"Existem demasiados ficheiros vCard no armazenamento."</string> |
| <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="4887177369627277474">"Existem demasiados ficheiros vCard no cartão SD."</string> |
| <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3393764245254738333">"Nome de ficheiro demasiado longo (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")."</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"A exportação de <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> terminou."</string> |
| <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"A exportação de <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> foi cancelada."</string> |
| <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Exportar dados do contacto"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_message" msgid="7181663157672374569">"Os dados de contactos estão a ser exportados para: <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g> ."</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"Não foi possível iniciar o exportador: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"Ocorreu um erro durante a exportação: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"Não foi possível obter informações da base de dados"</string> |
| <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="6991449891825077743">"Não existem contactos exportáveis. Se tiver contactos no seu tablet, alguns fornecedores de dados podem não permitir a exportação dos contactos a partir do tablet."</string> |
| <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="3296493229040294335">"Não existem contactos exportáveis. Se tiver contactos no seu telemóvel, alguns fornecedores de dados podem não permitir a exportação dos contactos a partir do telemóvel."</string> |
| <string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"O compositor vCard não iniciou corretamente."</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"Não foi possível abrir \"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\": <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> de <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> contactos"</string> |
| <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"Cancelar a importação de <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"Cancelar a exportação de <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"Imposs. cancel. import./export. do vCard"</string> |
| <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Nomes dos contactos"</string> |
| <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Adicionar pausa de 2 seg."</string> |
| <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Adicionar espera"</string> |
| <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"Selecionar número"</string> |
| <string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">"Definições"</string> |
| <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"Selecionar número"</string> |
| <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Memorizar esta escolha"</string> |
| <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Não foram encontradas aplicações para executar esta ação"</string> |
| <string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(Sem nome)"</string> |
| <string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Contas"</string> |
| <string name="menu_clear_frequents" msgid="7688250191932838833">"Limpar frequentes"</string> |
| <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Contactos a apresentar"</string> |
| <string name="menu_import_export" msgid="26217871113229507">"Importar/exportar"</string> |
| <string name="dialog_import_export" msgid="4360648034889921624">"Importar/export. contactos"</string> |
| <string name="dialog_import" msgid="2431698729761448759">"Importar contactos"</string> |
| <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Partilhar"</string> |
| <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Partilhar contacto através de"</string> |
| <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"Não é possível partilhar este contacto."</string> |
| <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Nome"</string> |
| <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Pseudónimo"</string> |
| <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Organização"</string> |
| <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Web site"</string> |
| <string name="eventLabelsGroup" msgid="3695433812142818803">"Eventos"</string> |
| <string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"Relacionamento"</string> |
| <string name="groupsLabel" msgid="8573535366319059326">"Grupos"</string> |
| <string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"Criar contacto subordinado à conta"</string> |
| <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Criar grupo na conta"</string> |
| <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Remover grupo de sincronização"</string> |
| <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Adicionar grupo de sincronização"</string> |
| <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Mais grupos..."</string> |
| <string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"Todos os outros contactos"</string> |
| <string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"Todos os contactos"</string> |
| <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"Ao remover \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" da sincronização, removerá também quaisquer contactos não agrupados."</string> |
| <string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"Apenas tablet, não sincronizado"</string> |
| <string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"Apenas telemóvel, não sincronizado"</string> |
| <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Ligar para <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Ligar para residência"</string> |
| <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Ligar para telemóvel"</string> |
| <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Ligar para emprego"</string> |
| <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Ligar para fax do emprego"</string> |
| <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Ligar para o fax da residência"</string> |
| <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Ligar para pager"</string> |
| <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Ligar"</string> |
| <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Ligar para rechamada"</string> |
| <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Ligar para automóvel"</string> |
| <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Ligar para telefone principal da empresa"</string> |
| <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Ligar para RDIS"</string> |
| <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Ligar para telefone principal"</string> |
| <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Ligar para número de fax"</string> |
| <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Ligar para rádio"</string> |
| <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Ligar para telex"</string> |
| <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Ligar para telefone TTY/TDD"</string> |
| <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Ligar para telemóvel do emprego"</string> |
| <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Ligar para pager do emprego"</string> |
| <string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"Ligar a <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Ligar MMS"</string> |
| <string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"Enviar SMS a <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"Enviar SMS para residência"</string> |
| <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"Enviar SMS para telemóvel"</string> |
| <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"Enviar SMS para emprego"</string> |
| <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"Enviar SMS para fax do emprego"</string> |
| <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"Enviar SMS para fax da residência"</string> |
| <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"Enviar SMS para pager"</string> |
| <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Enviar SMS para"</string> |
| <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Enviar SMS de resposta"</string> |
| <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"Enviar SMS para automóvel"</string> |
| <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Enviar SMS para telefone principal da empresa"</string> |
| <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"SMS para RDIS"</string> |
| <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Enviar SMS para telefone principal"</string> |
| <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Enviar SMS para número de fax"</string> |
| <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"Enviar SMS para rádio"</string> |
| <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Enviar SMS para telex"</string> |
| <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Enviar SMS para telefone TTY/TDD"</string> |
| <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Enviar SMS para telemóvel do emprego"</string> |
| <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Enviar SMS para pager do emprego"</string> |
| <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Enviar SMS para <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"Enviar MMS"</string> |
| <string name="sms" msgid="1756857139634224222">"Mensagem de texto"</string> |
| <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"Enviar e-mail para residência"</string> |
| <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"Enviar e-mail para telemóvel"</string> |
| <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"Enviar e-mail para emprego"</string> |
| <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"Email"</string> |
| <string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"Enviar e-mail a <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="email" msgid="5668400997660065897">"Email"</string> |
| <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Ver endereço da residência"</string> |
| <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Ver endereço do emprego"</string> |
| <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Ver endereço"</string> |
| <string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"Ver endereço de <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Chat utilizando AIM"</string> |
| <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Chat utilizando Windows Live"</string> |
| <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Chat utilizando Yahoo"</string> |
| <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Chat utilizando Skype"</string> |
| <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Chat utilizando QQ"</string> |
| <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Chat através do Google Talk"</string> |
| <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Chat utilizando ICQ"</string> |
| <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Chat utilizando Jabber"</string> |
| <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Chat"</string> |
| <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Chat de voz"</string> |
| <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Chat de vídeo"</string> |
| <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Endereço"</string> |
| <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Rua"</string> |
| <string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"Apartado"</string> |
| <string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Vizinhança"</string> |
| <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Cidade"</string> |
| <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Região"</string> |
| <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Código postal"</string> |
| <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"País"</string> |
| <string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"Nome"</string> |
| <string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"Segundo nome"</string> |
| <string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"Segundo apelido"</string> |
| <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Título académico ou profissional"</string> |
| <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Primeiro apelido"</string> |
| <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Título honorífico ou eclesiástico"</string> |
| <string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"Fonética do segundo nome"</string> |
| <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Fonética do primeiro apelido"</string> |
| <string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"Fonética do segundo apelido"</string> |
| <string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"Nome fonético"</string> |
| <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Ligações"</string> |
| <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Adicionar ligação"</string> |
| <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Recentes"</string> |
| <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Atualiz. recentes"</string> |
| <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"Contacto de <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) --> |
| <skip /> |
| <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Utilizar esta fotografia"</string> |
| <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"Não editável a partir desta aplicação."</string> |
| <string name="no_contact_details" msgid="6636856378019344497">"Não há informações adicionais para este contacto"</string> |
| <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"Não editável neste aparelho"</string> |
| <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Ordenar lista por"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Nome próprio"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Apelido"</string> |
| <string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"Visualizar nomes de contactos como"</string> |
| <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Nome próprio em primeiro lugar"</string> |
| <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Apelido em primeiro lugar"</string> |
| <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Tirar fotografia"</string> |
| <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Tirar nova fotografia"</string> |
| <string name="pick_photo" msgid="3746334626214970837">"Escolher fotografia da Galeria"</string> |
| <string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"Selecionar nova fotografia da Galeria"</string> |
| <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"A lista de contactos está a ser atualizada para reflectir a alteração do idioma."</string> |
| <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"A lista de contactos está a ser atualizada."</string> |
| <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="1209994418877625940">"Os contactos estão em processo de atualização. "\n\n"O processo de atualização requer aproximadamente <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> MB de armazenamento interno."\n\n"Escolha uma das seguintes opções:"</string> |
| <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Desinstalar algumas aplicações"</string> |
| <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Repetir actualização"</string> |
| <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"A pesquisar..."</string> |
| <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Mostrar seleccionados"</string> |
| <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Mostrar tudo"</string> |
| <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Seleccionar tudo"</string> |
| <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Desmarcar tudo"</string> |
| <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Nenhum contacto selecionado."</string> |
| <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Adicionar outro campo"</string> |
| <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Adicionar novo"</string> |
| <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Adicionar entidade"</string> |
| <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Data"</string> |
| <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Nome do grupo"</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"através do <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> através do <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"favorito"</string> |
| <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Editar contacto"</string> |
| <plurals name="merge_info"> |
| <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"não intercalado(s)"</item> |
| <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"intercalado a partir de <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> origens"</item> |
| </plurals> |
| <string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"Outro"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Associar o contacto actual ao contacto selecionado?"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Alternar para edição do contacto selecionado? A informação introduzida até agora vai ser copiada."</string> |
| <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Copiar para Os Meus Contactos"</string> |
| <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Adicionar aos Meus Contactos"</string> |
| <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Directório <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Directório"</string> |
| <string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"Todos os contactos"</string> |
| <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"A criar uma cópia pessoal"</string> |
| <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Todos os contactos"</string> |
| <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Marcado com estrela"</string> |
| <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Personalizado"</string> |
| <string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"Personalizar"</string> |
| <string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"Todos os contactos com números de telefone"</string> |
| <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"Contacto"</string> |
| <string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"Definir vista personalizada"</string> |
| <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"A carregar…"</string> |
| <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Definições"</string> |
| <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"Contactos a apresentar"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Definições"</string> |
| <string name="menu_help" msgid="5123887102216637725">"Ajuda"</string> |
| <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Opções de visualização"</string> |
| <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="hint_findContacts" msgid="1808681193458772072">"Localizar contactos"</string> |
| <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Número de telefone"</string> |
| <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Adicionar aos contactos"</string> |
| <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Adicionar ao contacto"</string> |
| <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Fechar"</string> |
| <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"Indique um ano"</string> |
| <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Contacto"</string> |
| <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"A carregar…"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Criar novo contacto"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Iniciar sessão numa conta"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"Importar contactos"</string> |
| <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Criar novo grupo"</string> |
| <string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"Criar novo grupo"</string> |
| <plurals name="num_groups_in_account"> |
| <item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1 grupo"</item> |
| <item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> grupos"</item> |
| </plurals> |
| <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"Eliminar o grupo \"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\"? (Os contactos não serão eliminados)."</string> |
| <plurals name="num_contacts_in_group"> |
| <item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> pessoa de <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item> |
| <item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> pessoas de <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="group_list_num_contacts_in_group"> |
| <item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> pessoa"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> pessoas"</item> |
| </plurals> |
| <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"Introduza o nome do contacto antes de juntar a outro contacto."</string> |
| <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Copiar para área de transf."</string> |
| <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Definir a predefinição"</string> |
| <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Limpar predefinição"</string> |
| <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Texto copiado"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"Rejeitar as suas alterações?"</string> |
| <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Configurar o meu perfil"</string> |
| <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Introduza o nome da pessoa"</string> |
| <string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"Ver atualizações"</string> |
| <plurals name="notification_voicemail_title"> |
| <item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"Correio de voz"</item> |
| <item quantity="other" msgid="5513481419205061254">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> Mensagens de correio de voz"</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"Reproduzir"</string> |
| <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g> , <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Nova msg de correio de voz de <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="voicemail_playback_error" msgid="1811242131549854624">"Não foi possível reprod. correio de voz."</string> |
| <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"A colocar na memória intermédia..."</string> |
| <string name="voicemail_fetching_content" msgid="877911315738258780">"A obter correio de voz..."</string> |
| <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="6691792377574905201">"Não foi possível obter correio de voz."</string> |
| <string name="call_log_new_header" msgid="846546437517724715">"Novo"</string> |
| <string name="call_log_old_header" msgid="6262205894314263629">"+ antigo"</string> |
| <string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Apenas chamadas com correio de voz"</string> |
| <string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Apenas chamadas recebidas"</string> |
| <string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"Apenas chamadas efetuadas"</string> |
| <string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"Apenas chamadas não atendidas"</string> |
| <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"Não é possível ligar ao servidor de correio de voz."</string> |
| <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"Não é possível ligar ao serv. corr. voz. Novas msgs à espera."</string> |
| <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">"Configure o seu correio de voz."</string> |
| <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"O áudio não está disponível."</string> |
| <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Configurar"</string> |
| <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Chamar correio de voz"</string> |
| <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"Velocidade mais lenta"</string> |
| <string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"Velocidade reduzida"</string> |
| <string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"Velocidade normal"</string> |
| <string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"Velocidade rápida"</string> |
| <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"Velocidade mais rápida"</string> |
| <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Nome do Grupo"</string> |
| <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"Contacto recebido através de NFC"</string> |
| <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"Mostrar apenas cham. efetuadas"</string> |
| <string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"Mostrar apenas cham. recebidas"</string> |
| <string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"Mostrar apenas cham. n. atend."</string> |
| <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Mostrar apenas msgs corr. voz"</string> |
| <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Mostrar todas as chamadas"</string> |
| <string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"Available"</string> |
| <string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"Ausente"</string> |
| <string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"ocupado"</string> |
| <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Reproduzir mensagem de correio de voz"</string> |
| <string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"Chamada recebida"</string> |
| <string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"Chamada efetuada"</string> |
| <string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"Chamada não atendida"</string> |
| <string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"Correio de voz"</string> |
| <string name="description_add_contact" msgid="3103414772502485851">"Adicionar contacto"</string> |
| <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Ver o contacto <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Ligar a <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"Enviar mensagem de texto para <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Mensagem de correio de voz ainda não ouvida"</string> |
| <string name="description_send_message" msgid="6046623392322890962">"Enviar mensagem para <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_dial_phone_number" msgid="8831647331642648637">"Marcar número de telefone de <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"Contacto rápido de <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_log_empty_gecode" msgid="5588904744812100846">"-"</string> |
| <string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="5582421742835006940">"Eu"</string> |
| <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"O meu perfil local"</string> |
| <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"O meu perfil do <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"A apresentar todos os contactos"</string> |
| <string name="no_account_prompt" msgid="7061052512446855192">"A aplicação Pessoas funciona melhor com uma Conta Google."\n\n"• Aceda à Conta Google a partir de qualquer navegador de Internet."\n"• Faça uma cópia de segurança dos seus contactos de forma segura."</string> |
| <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Mantenha os seus contactos em segurança, mesmo em caso de perda do telemóvel: sincronize com um serviço on-line."</string> |
| <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Adicionar uma conta"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Não será efetuada cópia de segurança do novo contacto. Adicionar uma conta que efetua a cópia de segurança dos contactos on-line?"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"O novo contacto será sincronizado com <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"Pode sincronizar o novo contacto com uma das seguintes contas. Qual a conta que deseja utilizar?"</string> |
| <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Manter localmente"</string> |
| <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Adicionar conta"</string> |
| <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Adicionar nova conta"</string> |
| <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6554711866586660441">"Chamada não efetuada"</string> |
| <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Para configurar o correio de voz, aceda a Menu > Definições."</string> |
| <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Para efetuar uma chamada para o correio de voz, desative primeiro o Modo de avião."</string> |
| <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Exportar ficheiros da base de dados"</string> |
| <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Mais opções"</string> |
| </resources> |