blob: ed5ead603ce7f9e903a4dfbc9e8251ecf3694752 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Telefon"</string>
<string name="people" msgid="1048457247435785074">"Osobe"</string>
<string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Kontakti"</string>
<string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Kontakt"</string>
<string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Izravan poziv"</string>
<string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Izravna poruka"</string>
<string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Odaberite prečac kontakta"</string>
<string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Odaberite broj za pozivanje"</string>
<string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Odabir broja za poruku"</string>
<string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Odaberite kontakt"</string>
<string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Sa zvjezdicom"</string>
<string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Često"</string>
<string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Favoriti"</string>
<string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Pojedinosti kontakta"</string>
<string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"Prikaži kontakt"</string>
<string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Uredi kontakt"</string>
<string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Izradi kontakt"</string>
<string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Uredi skupinu"</string>
<string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Izradi skupinu"</string>
<string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"O kontaktu"</string>
<string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Ažuriranja"</string>
<string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Pretraži kontakte"</string>
<string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Pretraži"</string>
<string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Novi kontakt"</string>
<string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Prikaži kontakt"</string>
<string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Nazovite <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Dodaj u favorite"</string>
<string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Ukloni iz favorita"</string>
<string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Uredi"</string>
<string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Izbriši"</string>
<string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"Kopiranje"</string>
<string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Mjesto na početnom zaslonu"</string>
<string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Nazovi kontakt"</string>
<string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Poruka kontaktu"</string>
<string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Zasebno"</string>
<string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Uredi"</string>
<string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Izbriši"</string>
<string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7263362129442119188">"Dodavanje kontakta"</string>
<string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3520232877587377175">"Dodavanje grupe"</string>
<string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"Odvojiti kontakt?"</string>
<string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"Ovaj će se kontakt razdvojiti na više kontakata."</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Pridruži se"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Pridruži kontakte"</string>
<string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"Odaberite kontakt koji želite pridružiti imenu <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string>
<string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Prikaži sve kontakte"</string>
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Predloženi kontakti"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Svi kontakti"</string>
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Kontakti su pridruženi"</string>
<string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Postavi zvuk zvona"</string>
<string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Svi pozivi na govornu poštu"</string>
<string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"Ne možete izbrisati kontakte s računa samo za čitanje, ali možete ih sakriti na svojim popisima kontakata."</string>
<string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Ovaj kontakt sadrži informacije iz više računa. Informacije iz računa koji su samo za čitanje bit će skrivene na popise kontakata, a ne izbrisane."</string>
<string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Brisanjem ovog kontakta izbrisat ćete podatke s više računa."</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Ovaj će kontakt biti izbrisan."</string>
<string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Gotovo"</string>
<string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"Odustani"</string>
<string name="menu_discard" msgid="6456087569315685632">"Odbaci"</string>
<string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Bilješke"</string>
<string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"Internetski poziv"</string>
<string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Tvrtka"</string>
<string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Naslov"</string>
<string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Kontakt ne postoji."</string>
<string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="7874133287558150877">"Widget za kontakte dodan je na vaš početni zaslon."</string>
<string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Izrada novog kontakta"</string>
<string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Stvori novi kontakt"</string>
<string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Telefon"</string>
<string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"E-pošta"</string>
<string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"IM"</string>
<string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Adresa"</string>
<string-array name="otherLabels">
<item msgid="8287841928119937597">"Organizacija"</item>
<item msgid="7196592230748086755">"Napomena"</item>
</string-array>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Na tabletnom uređaju nema dostupnih slika."</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Nema dostupnih slika na telefonu."</string>
<string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Kontakt fotografija"</string>
<string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Prilagođeni naziv oznake"</string>
<string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Pošalji pozive izravno u govornu poštu"</string>
<string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Ukloni fotografiju"</string>
<string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Nema kontakata."</string>
<string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Nema grupa."</string>
<string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Za stvaranje grupa potreban vam je račun"</string>
<string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Nisu pronađeni podudarni kontakti."</string>
<string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Nema kontakata s telefonskim brojevima."</string>
<string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"U ovoj grupi nema osoba."</string>
<string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Da biste dodali neke članove, uredite grupu."</string>
<string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Spremanje kontakta..."</string>
<string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Spremanje opcija prikaza..."</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Kontakt je spremljen."</string>
<string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Promjene kontakta nije moguće spremiti."</string>
<string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Skupina spremljena."</string>
<string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Promjene grupe nije moguće spremiti."</string>
<plurals name="listTotalPhoneContacts">
<item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 kontakt s tel. brojem"</item>
<item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"Kontakata s tel. brojevima: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Nema kontakata s telefonskim brojevima"</string>
<plurals name="listTotalAllContacts">
<item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"1 kontakt"</item>
<item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"Broj kontakata: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"Nema kontakata."</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="5004974705699445044">"Nema vidljivih kontakata"</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="3173820905501592808">"Nema odabranih."</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"Nema kontakata pod: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="listAllContactsInAccount" msgid="7496143179265311758">"Kontakti u <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="listSingleContact" msgid="6067813698903535563">"Jedan kontakt"</string>
<string name="listCustomView" msgid="6950713892532194050">"Kontakti u prilagođenom prikazu"</string>
<plurals name="listFoundAllContacts">
<item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"1 pronađen"</item>
<item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"Pronađeno kontakata: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="foundTooManyContacts" msgid="5163335650920020220">"Pronađeno je više od ovoliko kontakata: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>."</string>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Nema kontakata"</string>
<plurals name="searchFoundContacts">
<item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"1 pronađen"</item>
<item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"Pronađeno kontakata: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="contactsAllLabel" msgid="6479708629170672169">"Svi kontakti"</string>
<string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"Grupe"</string>
<string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Favoriti"</string>
<string name="dialerAllContactsLabel" msgid="1025920923112988336">"Favoriti i svi kontakti"</string>
<string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Telefon"</string>
<string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Zapisnik poziva"</string>
<string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Pošalji tekstnu poruku"</string>
<string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Nazovi <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Uredi broj prije pozivanja"</string>
<string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Dodaj u kontakte"</string>
<string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Ukloni iz zapisnika poziva"</string>
<string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Izbriši zapisnik poziva"</string>
<string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"Brisanje govorne pošte"</string>
<string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"Podijeli govornu poštu"</string>
<string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"Zapisnik poziva je prazan"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"Izbrisati dnevnik poziva?"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"Svi vaši zapisi poziva bit će izbrisani."</string>
<string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"Brisanje dnevnika poziva..."</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="766292372438450432">"Brisati podatke o čestim kontaktima?"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="3254215748990281318">"Obrisat ćete popis osoba s kojima često kontaktirate u aplikacijama Osobe i Telefoni tako da će aplikacije e-pošte morati naučiti vaše preference adresiranja od početka."</string>
<string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="5157001637482794212">"Brisanje često kontaktiranih..."</string>
<string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
<string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
<string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Govorna pošta"</string>
<string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Nepoznato"</string>
<string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Privatni broj"</string>
<string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Telefonska govornica"</string>
<string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Birajte pomoću tipkovnice"</string>
<string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Nazovi za dodavanje poziva"</string>
<string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Učitavanje sa SIM kartice..."</string>
<string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Kontakti SIM kartice"</string>
<string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Nemate kontakata za prikazivanje. (Ako ste upravo dodali račun, sinkroniziranje kontakata može potrajati nekoliko minuta.)"</string>
<string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Nemate kontakata za prikaz"</string>
<string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Nemate kontakata za prikaz."\n\n"Za dodavanje kontakata dodirnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izbornik"</b></font>", a zatim dodirnite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" kako biste dodali ili postavili račun s kontaktima koje možete sinkronizirati sa svojim tabletnim računalom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novi kontakt"</b></font>" za stvaranje novog kontakta iz početka"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>" za uvoz kontakata sa SIM ili SD kartice"\n</li></string>
<string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"Nemate kontakata za prikaz."\n\n"Za dodavanje kontakata dodirnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izbornik"</b></font>", a zatim dodirnite: "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" kako biste dodali ili postavili račun s kontaktima koje možete sinkronizirati s telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novi kontakt"</b></font>" za stvaranje novog kontakta iz početka"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>" za uvoz kontakata sa SIM ili SD kartice"\n</li></string>
<string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"Nemate kontakata za prikaz. (Ako ste upravo dodali račun, sinkroniziranje kontakata moglo bi potrajati nekoliko minuta.)"\n\n"Za dodavanje kontakata dodirnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izbornik"</b></font>", a zatim dodirnite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" kako biste dodali ili postavili račun s kontaktima koje možete sinkronizirati s tabletnim računalom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opcije prikaza"</b></font>" za promjenu vidljivih kontakata"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novi kontakt"</b></font>" za stvaranje novog kontakta iz početka"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>" za uvoz kontakata sa SIM ili SD kartice"\n</li></string>
<string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Nemate kontakata za prikaz. (Ako ste upravo dodali račun, sinkroniziranje kontakata moglo bi potrajati nekoliko minuta.)"\n\n"Za dodavanje kontakata dodirnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izbornik"</b></font>", a zatim dodirnite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" kako biste dodali ili postavili račun s kontaktima koje možete sinkronizirati sa svojim telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opcije prikaza"</b></font>" za promjenu vidljivih kontakata"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novi kontakt"</b></font>" za stvaranje novog kontakta iz početka"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>" za uvoz kontakata sa SIM ili SD kartice"\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Nemate kontakata za prikaz."\n\n"Za dodavanje kontakata dodirnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izbornik"</b></font>", a zatim dodirnite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" kako biste dodali ili postavili račun s kontaktima koje možete sinkronizirati sa svojim tabletnim računalom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novi kontakt"</b></font>" za stvaranje novog kontakta iz početka"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>" za uvoz kontakata sa SD kartice"\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"Nemate kontakata za prikaz."\n\n"Za dodavanje kontakata dodirnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izbornik"</b></font>", a zatim dodirnite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" kako biste dodali ili postavili račun s kontaktima koje možete sinkronizirati sa svojim telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novi kontakt"</b></font>" za stvaranje novog kontakta iz početka"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>" za uvoz kontakata sa svoje SD kartice"\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"Nemate kontakata za prikaz. (Ako ste upravo dodali račun, sinkroniziranje kontakata moglo bi potrajati nekoliko minuta.)"\n\n"Za dodavanje kontakata dodirnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izbornik"</b></font>", a zatim dodirnite: "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" kako biste dodali ili postavili račun s kontaktima koje možete sinkronizirati sa svojim tabletnim računalom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opcije prikaza"</b></font>" za promjenu vidljivih kontakata"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novi kontakt"</b></font>" za stvaranje novog kontakta iz početka"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>" za uvoz kontakata sa SIM ili SD kartice"\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"Nemate kontakata za prikaz. (Ako ste upravo dodali račun, sinkroniziranje kontakata moglo bi potrajati nekoliko minuta.)"\n\n"Za dodavanje kontakata dodirnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izbornik"</b></font>", a zatim dodirnite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" kako biste dodali ili postavili račun s kontaktima koje možete sinkronizirati sa svojim telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opcije prikaza"</b></font>" za promjenu vidljivih kontakata"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novi kontakt"</b></font>" za stvaranje novog kontakta iz početka"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>" za uvoz kontakata sa SD kartice"\n</li></string>
<string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Nemate favorita."\n\n"Da biste dodali kontakt svojem popisu favorita:"\n\n" "<li>"Dodirnite karticu "<b>"Kontakti"</b>" "\n</li>" "\n<li>"Dodirnite kontakt koji želite dodati u favorite"\n</li>" "\n<li>"Dodirnite zvjezdicu pokraj naziva kontakta"\n</li></string>
<string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Koristi dodirnu zvučnu tipkovnicu"</string>
<string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Natrag na poziv u tijeku"</string>
<string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Dodaj poziv"</string>
<string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Pojedinosti poziva"</string>
<string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Nije moguće pročitati pojedinosti za traženi poziv."</string>
<string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Dolazni poziv"</string>
<string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Izlazni poziv"</string>
<string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Propušteni poziv"</string>
<string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Govorna pošta"</string>
<string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Dolazni pozivi"</string>
<string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Povratni poziv"</string>
<string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Zovi ponovo"</string>
<string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Povratni poziv"</string>
<string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> minuta <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> sekundi"</string>
<string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"Često kontaktirani"</string>
<string name="favoritesFrequentCalled" msgid="6128306889600696124">"Često nazivani"</string>
<string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Dodati \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" kontaktima?"</string>
<string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"jedan"</string>
<string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"dva"</string>
<string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"tri"</string>
<string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"četiri"</string>
<string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"pet"</string>
<string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"šest"</string>
<string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"sedam"</string>
<string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"osam"</string>
<string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"devet"</string>
<string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"zvjezdica"</string>
<string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"nula"</string>
<string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"funta"</string>
<string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"govorna pošta"</string>
<string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"pretraži"</string>
<string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"biraj"</string>
<string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"backspace"</string>
<string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"broj za pozivanje"</string>
<string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"fotografija kontakta"</string>
<string name="description_minus_button" msgid="6908099247930477551">"izbriši"</string>
<string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plus"</string>
<string name="description_view_contact_detail" msgid="9133251213656414807">"Prikaži kontakt"</string>
<string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="5242558018442357189">"Nije pronađena nijedna pohrana."</string>
<string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="3357810406684913482">"Nije pronađena SD kartica."</string>
<string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Uvezi sa SIM kartice"</string>
<string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8668347930577565175">"Uvoz iz pohrane"</string>
<string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="6092815580965201089">"Izvoz u pohranu"</string>
<string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Dijeli vidljive kontakte"</string>
<string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Uvezi jednu vCard datoteku"</string>
<string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Uvoz više vCard datoteka"</string>
<string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Uvezi sve vCard datoteke"</string>
<string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="557077639409584945">"Traženje vCard podataka u pohrani..."</string>
<string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="3962269894118092049">"Pretraživanje vCard podataka na SD kartici..."</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="7221682312959229201">"Pohrana se ne može skenirati. (Razlog: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="189023067829510792">"SD kartica ne može se skenirati. (Razlog: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
<string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"I/O pogreška"</string>
<string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"Nema dovoljno memorije. Datoteka je možda prevelika."</string>
<string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"Iz neočekivanog razloga nije moguće analizirati vCard datoteku."</string>
<string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"Format nije podržan."</string>
<string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"Uvoz vCard datoteke nije uspio."</string>
<string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="2071820850017305867">"Nijedna vCard datoteka nije pronađena u pohrani."</string>
<string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1754014167874286173">"Na SD kartici nije pronađena datoteka vCard."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"Neuspješno prikupljanje meta-informacija danih datoteka kartice vCard."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="5823434810622484922">"Uvoz jedne ili više datoteka nije uspio (%s)."</string>
<string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"Nepoznata pogreška."</string>
<string name="select_vcard_title" msgid="7791371083694672861">"Odaberi vCard datoteku"</string>
<string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"Spremanje u predmemoriju"</string>
<string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"Spremanje vCard datoteka u predmemoriju za lokalnu privremenu pohranu. Stvarni uvoz uskoro će početi."</string>
<string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Uvoz <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"Uvoz <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"Čitanje podataka vCarda nije uspjelo"</string>
<string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"Čitanje podataka vCard otkazano je"</string>
<string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"Završetak uvoza kartice vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"Uvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> otkazan je"</string>
<string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"Datoteka <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> uskoro će biti uvezena."</string>
<string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"Datoteka će uskoro biti uvezena."</string>
<string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"Zahtjev za uvoz formata vCard odbijen je. Pokušajte ponovo kasnije."</string>
<string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"Datoteka <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> uskoro će biti izvezena."</string>
<string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"Zahtjev za izvoz formata vCard odbijen je. Pokušajte ponovo kasnije."</string>
<string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"kontakt"</string>
<string name="percentage" msgid="1044592438199055502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g><xliff:g id="PERCENTSIGN">%%</xliff:g>"</string>
<string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"Izvesti kontakte?"</string>
<string name="confirm_export_message" msgid="2423421354816428708">"Vaš popis kontakata bit će izvezen u datoteku: <xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"Izvoz nije uspio"</string>
<string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"Podaci o kontaktu nisu izvezeni."\n"Razlog: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"Nema kontakata koji se mogu izvoziti."</string>
<string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="590645599157376285">"Previše je vCard datoteka u pohrani."</string>
<string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="4887177369627277474">"Previše vCard datoteka na SD kartici."</string>
<string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3393764245254738333">"Obavezan naziv datoteke predug je (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")."</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"Završetak izvoza datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"Izvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> otkazan je."</string>
<string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Izvoz podataka o kontaktu"</string>
<string name="exporting_contact_list_message" msgid="7181663157672374569">"Vaši podaci o kontaktu izvoze se u datoteku <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"Alat za izvoz ne može se pokrenuti; razlog: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"Tijekom izvoza došlo je do pogreške zbog: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"Dohvaćanje podataka iz baze podataka nije uspjelo."</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="6991449891825077743">"Nema kontakata koji se mogu izvoziti. Ako na svojem tabletnom računalu imate kontakte, neki davatelji podataka možda ne dopuštaju izvoz kontakata s tog tabletnog računala."</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="3296493229040294335">"Nema kontakata koji se mogu izvoziti. Ako na svojem telefonu imate kontakte, neki davatelji podataka možda ne dopuštaju izvoz kontakata s tog telefona."</string>
<string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"Sastavljač za vCard nije se ispravno pokrenuo."</string>
<string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"Datoteku \"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\" nije moguće otvoriti radi: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> kontakata"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"Otkazati uvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"Otkazati izvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"Uvoz/izvoz kartice vCard nije otkazan"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Nazivi vaših kontakata"</string>
<string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Dodaj pauzu od 2 sek."</string>
<string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Dodaj čekanje"</string>
<string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"Odaberite broj"</string>
<string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">"Postavke"</string>
<string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"Odaberite broj"</string>
<string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Zapamti ovaj izbor"</string>
<string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Nije pronađena nijedna aplikacija koja može provesti ovu radnju."</string>
<string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(Bez imena)"</string>
<string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Računi"</string>
<string name="menu_clear_frequents" msgid="7688250191932838833">"Briši često kontaktirane"</string>
<string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Kontakti za prikaz"</string>
<string name="menu_import_export" msgid="26217871113229507">"Uvoz/izvoz"</string>
<string name="dialog_import_export" msgid="4360648034889921624">"Uvoz/izvoz kontakata"</string>
<string name="dialog_import" msgid="2431698729761448759">"Uvezi kontakte"</string>
<string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Podijeli"</string>
<string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Dijeli kontakt putem"</string>
<string name="share_error" msgid="948429331673358107">"Ovaj kontakt nije moguće dijeliti."</string>
<string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Ime"</string>
<string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Nadimak"</string>
<string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Organizacija"</string>
<string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Web-lokacija"</string>
<string name="eventLabelsGroup" msgid="3695433812142818803">"Događaji"</string>
<string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"Odnos"</string>
<string name="groupsLabel" msgid="8573535366319059326">"Grupe"</string>
<string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"Izrada kontakta pod računom"</string>
<string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Napravite skupinu pod računom"</string>
<string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Ukloni grupu sinkronizacije"</string>
<string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Dodaj grupu sinkroniziranja"</string>
<string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Više grupa..."</string>
<string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"Svi ostali kontakti"</string>
<string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"Svi kontakti"</string>
<string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"Uklanjanje grupe \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" iz sinkronizacije uklonit će i sve negrupirane kontakte iz sinkronizacije."</string>
<string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"Samo tabletni uređaj, bez sinkronizacije"</string>
<string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"Samo mobitel, bez sinkronizacije"</string>
<string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Nazovi <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Nazovi kućni"</string>
<string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Nazovi mobitel"</string>
<string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Nazovi poslovni"</string>
<string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Nazovi poslovni faks"</string>
<string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Nazovi faks kod kuće"</string>
<string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Nazovi dojavljivač"</string>
<string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Pozovi"</string>
<string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Pozovi povratno"</string>
<string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Nazovi automobil"</string>
<string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Nazovi glavni u tvrtki"</string>
<string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Nazovi ISDN"</string>
<string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Pozovi glavni"</string>
<string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Pozovi faks"</string>
<string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Nazovi radio"</string>
<string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Nazovi teleks"</string>
<string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Nazovi TTY/TDD"</string>
<string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Nazovi poslovni mobitel"</string>
<string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Nazovi poslovni dojavljivač"</string>
<string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"Nazovi <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Nazovi MMS"</string>
<string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"Poruka za <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"Poruka na kućni"</string>
<string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"Poruka na mobitel"</string>
<string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"Poruka na poslovni"</string>
<string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"Poruka na poslovni faks"</string>
<string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"Poruka na kućni faks"</string>
<string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"Poruka na dojavljivač"</string>
<string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Tekst"</string>
<string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Poruka za povratni poziv"</string>
<string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"Poruka u automobil"</string>
<string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Poruka na glavni u tvrtki"</string>
<string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Poruka na ISDN"</string>
<string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Poruka na glavni"</string>
<string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Poruka na faks"</string>
<string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"Poruka na radio"</string>
<string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Poruka na teleks"</string>
<string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Poruka za TTY/TDD"</string>
<string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Poruka na poslovni mobitel"</string>
<string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Poruka na poslovni dojavljivač"</string>
<string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Poruka za <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"Poruka na MMS"</string>
<string name="sms" msgid="1756857139634224222">"Tekstualna poruka"</string>
<string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"E-pošta - Početna stranica"</string>
<string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"E-pošta na mobitel"</string>
<string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"E-pošta na poslovni"</string>
<string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"E-pošta"</string>
<string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"E-pošta <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="email" msgid="5668400997660065897">"E-pošta"</string>
<string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Prikaz kućne adrese"</string>
<string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Prikaži adresu na poslu"</string>
<string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Prikaz adrese"</string>
<string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"Prikaz <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> adresa"</string>
<string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Chatajte koristeći AIM"</string>
<string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Chatajte koristeći Windows Live"</string>
<string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Chatanje koristeći Yahoo"</string>
<string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Chatajte koristeći Skype"</string>
<string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Chatajte koristeći QQ"</string>
<string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Chatajte koristeći Google Talk"</string>
<string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Chatajte koristeći ICQ"</string>
<string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Chatajte koristeći Jabber"</string>
<string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Chat"</string>
<string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Glasovni chat"</string>
<string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Videochat"</string>
<string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Adresa"</string>
<string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Ulica"</string>
<string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"Poštanski sandučić"</string>
<string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Susjedstvo"</string>
<string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Grad"</string>
<string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Država"</string>
<string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Poštanski broj"</string>
<string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Zemlja"</string>
<string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"Ime"</string>
<string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"Ime"</string>
<string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"Prezime"</string>
<string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Prefiks imena"</string>
<string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Srednje ime"</string>
<string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Sufiks imena"</string>
<string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"Fonetsko ime"</string>
<string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Fonetsko srednje ime"</string>
<string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"Fonetsko prezime"</string>
<string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"Ime fonetski"</string>
<string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Veze"</string>
<string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Dodaj vezu"</string>
<string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Nedavni"</string>
<string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Nedavna ažuriranja"</string>
<string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> kontakt"</string>
<!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
<skip />
<string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Upotrijebi ovu fotografiju"</string>
<string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"Iz ove aplikacije ne može se uređivati."</string>
<string name="no_contact_details" msgid="6636856378019344497">"Nema dodatnih podataka za ovaj kontakt."</string>
<string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"Na ovom uređaju ne može se uređivati"</string>
<string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Poredaj popis prema"</string>
<string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Ime"</string>
<string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Prezime"</string>
<string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"Prikaži nazive kontakata kao"</string>
<string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Najprije ime"</string>
<string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Najprije prezime"</string>
<string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Snimi fotografiju"</string>
<string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Snimi novu fotografiju"</string>
<string name="pick_photo" msgid="3746334626214970837">"Iz Galerije odaberite fotografiju"</string>
<string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"Odaberite novu fotografiju iz galerije"</string>
<string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"Popis kontakata ažurira se da bi se pokazala promjena jezika."</string>
<string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Popis kontakata ažurira se."</string>
<string name="upgrade_out_of_memory" msgid="1209994418877625940">"Kontakti se nadograđuju. "\n\n"Za proces nadogradnje potrebno je približno <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> MB interne pohrane."\n\n"Odaberite jednu od sljedećih opcija:"</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Deinstaliraj neke aplikacije"</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Pokušaj ponovo nadogradnju"</string>
<string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Pretraživanje..."</string>
<string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Prikaži odabrano"</string>
<string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Pokaži sve"</string>
<string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Odaberi sve"</string>
<string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Poništi odabir svega"</string>
<string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Nije odabran nijedan kontakt."</string>
<string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Dodaj drugo polje"</string>
<string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Dodaj novo"</string>
<string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Dodaj organizaciju"</string>
<string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Datum"</string>
<string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Naziv grupe"</string>
<string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"preko izvora <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> preko izvora <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"favorit"</string>
<string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Uredi kontakt"</string>
<plurals name="merge_info">
<item quantity="one" msgid="148365587896371969">"nije spojen"</item>
<item quantity="other" msgid="425683718017380845">"spojen s <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> izvora"</item>
</plurals>
<string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"Drugo"</string>
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Pridružiti trenutačni kontakt odabranom kontaktu?"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Prebaciti se na uređivanje odabranog kontakta? Informacije koje ste unijeli dosad kopirat će se."</string>
<string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Kopiraj u Moje kontakte"</string>
<string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Dodaj u Moje kontakte"</string>
<string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Direktorij <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Direktorij"</string>
<string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"Svi kontakti"</string>
<string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"Stvaranje osobne kopije..."</string>
<string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Svi kontakti"</string>
<string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Sa zvjezdicom"</string>
<string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Prilagođeno"</string>
<string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"Prilagodi"</string>
<string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"Svi kontakti s telefonskim brojevima"</string>
<string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"Kontakt"</string>
<string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"Definiranje prilagođenog prikaza"</string>
<string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Učitavanje..."</string>
<string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Postavke"</string>
<string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"Kontakti za prikaz"</string>
<string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Postavke"</string>
<string name="menu_help" msgid="5123887102216637725">"Pomoć"</string>
<string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Opcije prikaza"</string>
<string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="hint_findContacts" msgid="1808681193458772072">"Pronađi kontakte"</string>
<string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Broj telefona"</string>
<string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Dodaj kontaktima"</string>
<string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Dodavanje kontaktu"</string>
<string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Zatvori"</string>
<string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"Navesti godinu"</string>
<string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Kontakt"</string>
<string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Učitavanje..."</string>
<string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Izradi novi kontakt"</string>
<string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Prijavi se na račun"</string>
<string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"Uvezi kontakte"</string>
<string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Izrada nove grupe"</string>
<string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"Izrada nove grupe"</string>
<plurals name="num_groups_in_account">
<item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1 grupa"</item>
<item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"Br. grupa: <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"Izbrisati grupu \"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\"? (Sami kontakti neće biti izbrisani.)"</string>
<plurals name="num_contacts_in_group">
<item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> osoba iz grupe <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"Broj ljudi: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> iz grupe <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
</plurals>
<plurals name="group_list_num_contacts_in_group">
<item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"Broj osoba: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"Broj osoba: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"Upišite ime kontakta prije nego što ga pridružite drugom kontaktu."</string>
<string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Kopiraj u međuspremnik"</string>
<string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Postavi zadano"</string>
<string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Izbriši zadano"</string>
<string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Tekst kopiran"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"Odbaciti promjene?"</string>
<string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Postavi moj profil"</string>
<string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Upišite ime osobe"</string>
<string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"Prikaži ažuriranja"</string>
<plurals name="notification_voicemail_title">
<item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"Govorna pošta"</item>
<item quantity="other" msgid="5513481419205061254">"Br. govornih pošta: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"Reproduciraj"</string>
<string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Nova govorna pošta od kontakta <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemail_playback_error" msgid="1811242131549854624">"Reprodukcija govorne pošte nije uspjela"</string>
<string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"Stavljanje u međuspremnik..."</string>
<string name="voicemail_fetching_content" msgid="877911315738258780">"Dohvaćanje govorne pošte..."</string>
<string name="voicemail_fetching_timout" msgid="6691792377574905201">"Dohvaćanje govorne pošte nije uspjelo."</string>
<string name="call_log_new_header" msgid="846546437517724715">"Novo"</string>
<string name="call_log_old_header" msgid="6262205894314263629">"Starije"</string>
<string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Samo pozivi s govornom poštom"</string>
<string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Samo dolazni pozivi"</string>
<string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"Samo odlazni pozivi"</string>
<string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"Samo propušteni pozivi"</string>
<string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"Povezivanje s poslužiteljem govorne pošte nije moguće."</string>
<string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"Vezu s poslužiteljem govorne pošte nije moguće uspostaviti. Nova govorna pošta čeka."</string>
<string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">"Postavite svoju govornu poštu."</string>
<string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"Zvuk nije dostupan."</string>
<string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Postavljanje"</string>
<string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Zovi govornu poštu"</string>
<string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"Najsporije"</string>
<string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"Sporo"</string>
<string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"Normalna brzina"</string>
<string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"Brzo"</string>
<string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"Najbrže"</string>
<string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Naziv grupe"</string>
<string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"Kontakt NFC-om"</string>
<string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"Prikaži samo odlazne"</string>
<string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"Prikaži samo dolazne"</string>
<string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"Prikaži samo propuštene"</string>
<string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Prikaži samo govorne pošte"</string>
<string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Prikaz svih poziva"</string>
<string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"Dostupan"</string>
<string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"Odsutan"</string>
<string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"Zauzet"</string>
<string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Reprodukcija govorne pošte"</string>
<string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"Dolazni poziv"</string>
<string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"Odlazni poziv"</string>
<string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"Propušteni poziv"</string>
<string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"Govorna pošta"</string>
<string name="description_add_contact" msgid="3103414772502485851">"Dodaj kontakt"</string>
<string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Prikaz kontakta <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Pozovi: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"Slanje tekstualne poruke: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Nepreslušana govorna pošta"</string>
<string name="description_send_message" msgid="6046623392322890962">"Slanje poruke kontaktu <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_dial_phone_number" msgid="8831647331642648637">"Birajte telefonski broj korisnika <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"Brzi kontakt za korisnika <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="call_log_empty_gecode" msgid="5588904744812100846">"-"</string>
<string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="5582421742835006940">"Ja"</string>
<string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Moj lokalni profil"</string>
<string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Moj <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> profil"</string>
<string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Prikaz svih kontakata"</string>
<string name="no_account_prompt" msgid="7061052512446855192">"Značajka Osobe radi bolje s Google računom."\n\n"• Pristup iz bilo kojeg web-preglednika."\n"• Stvorite sigurnosnu kopiju kontakata."</string>
<string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Očuvajte sigurnost svojih kontakata čak i ako izgubite telefon, sinkronizirajte ih mrežnom uslugom."</string>
<string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Dodajte račun"</string>
<string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Sigurnosna kopija novog kontakta neće biti napravljena. Želite li dodati račun za pravljenje sigurnosnih kopija kontakata na mreži?"</string>
<string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"Vaš novi kontakt bit će sinkroniziran s računom <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"Možete sinkronizirati svoj novi kontakt pomoću jednog od sljedećih računa. Koji želite koristiti?"</string>
<string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Zadrži lokalno"</string>
<string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Dodaj račun"</string>
<string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Dodaj novi račun"</string>
<string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6554711866586660441">"Poziv nije poslan"</string>
<string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Da biste postavili govornu poštu, idite na Izbornik &gt; Postavke."</string>
<string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Da biste nazvali govornu poštu, najprije isključite način rada u zrakoplovu."</string>
<string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Izvezi datoteke podatkovne baze"</string>
<string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Više opcija"</string>
<string name="expand_collapse_name_fields_description" msgid="8682630859539604311">"Proširi ili sažmi nazive polja"</string>
</resources>