blob: 474b26f614890c10ed170f817fc1e9bafbb3e6ec [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="people" msgid="1048457247435785074">"Osobe"</string>
<string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Kontakti"</string>
<string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Kontakt"</string>
<string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Izravan poziv"</string>
<string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Izravna poruka"</string>
<string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Odaberite prečac kontakta"</string>
<string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Odaberite broj za pozivanje"</string>
<string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Odabir broja za poruku"</string>
<string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Odaberite kontakt"</string>
<string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Sa zvjezdicom"</string>
<string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Često"</string>
<string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Favoriti"</string>
<string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Pojedinosti kontakta"</string>
<string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"Prikaži kontakt"</string>
<string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Uredi kontakt"</string>
<string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Izradi kontakt"</string>
<string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Uredi skupinu"</string>
<string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Izradi skupinu"</string>
<string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"O kontaktu"</string>
<string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Ažuriranja"</string>
<string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Pretraži kontakte"</string>
<string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Prikaži kontakt"</string>
<string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Dodaj u favorite"</string>
<string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Ukloni iz favorita"</string>
<string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Uredi"</string>
<string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Izbriši"</string>
<string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Mjesto na početnom zaslonu"</string>
<string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Nazovi kontakt"</string>
<string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Poruka kontaktu"</string>
<string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Zasebno"</string>
<string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Uredi"</string>
<string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Izbriši"</string>
<string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7263362129442119188">"Dodavanje kontakta"</string>
<string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3520232877587377175">"Dodavanje grupe"</string>
<string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"Odvojiti kontakt?"</string>
<string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"Ovaj će se kontakt razdvojiti na više kontakata."</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Pridruži se"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Pridruži kontakte"</string>
<string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"Odaberite kontakt koji želite pridružiti imenu <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string>
<string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Prikaži sve kontakte"</string>
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Predloženi kontakti"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Svi kontakti"</string>
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Kontakti su pridruženi"</string>
<string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Postavi zvuk zvona"</string>
<string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Svi pozivi na govornu poštu"</string>
<string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"Ne možete izbrisati kontakte s računa samo za čitanje, ali možete ih sakriti na svojim popisima kontakata."</string>
<string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Ovaj kontakt sadrži informacije iz više računa. Informacije iz računa koji su samo za čitanje bit će skrivene na popise kontakata, a ne izbrisane."</string>
<string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Brisanjem ovog kontakta izbrisat ćete podatke s više računa."</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Ovaj će kontakt biti izbrisan."</string>
<string name="menu_discard" msgid="6456087569315685632">"Odbaci"</string>
<string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Kontakt ne postoji."</string>
<string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="7874133287558150877">"Widget za kontakte dodan je na vaš početni zaslon."</string>
<string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Izrada novog kontakta"</string>
<string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Stvori novi kontakt"</string>
<string-array name="otherLabels">
<item msgid="8287841928119937597">"Organizacija"</item>
<item msgid="7196592230748086755">"Napomena"</item>
</string-array>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Na tabletnom uređaju nema dostupnih slika."</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Nema dostupnih slika na telefonu."</string>
<string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Kontakt fotografija"</string>
<string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Prilagođeni naziv oznake"</string>
<string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Pošalji pozive izravno u govornu poštu"</string>
<string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Ukloni fotografiju"</string>
<string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Nema kontakata."</string>
<string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Nema grupa."</string>
<string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Za stvaranje grupa potreban vam je račun"</string>
<string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"U ovoj grupi nema osoba."</string>
<string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Da biste dodali neke članove, uredite grupu."</string>
<string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Spremanje kontakta..."</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Kontakt je spremljen."</string>
<string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Promjene kontakta nije moguće spremiti."</string>
<string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Skupina spremljena."</string>
<string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Promjene grupe nije moguće spremiti."</string>
<plurals name="listTotalPhoneContacts">
<item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 kontakt s tel. brojem"</item>
<item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"Kontakata s tel. brojevima: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Nema kontakata s telefonskim brojevima"</string>
<plurals name="listTotalAllContacts">
<item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"1 kontakt"</item>
<item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"Broj kontakata: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<plurals name="listFoundAllContacts">
<item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"1 pronađen"</item>
<item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"Pronađeno kontakata: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Nema kontakata"</string>
<plurals name="searchFoundContacts">
<item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"1 pronađen"</item>
<item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"Pronađeno kontakata: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="contactsAllLabel" msgid="6479708629170672169">"Svi kontakti"</string>
<string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"Grupe"</string>
<string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Povratni poziv"</string>
<string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Zovi ponovo"</string>
<string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Povratni poziv"</string>
<string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Dodati \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" kontaktima?"</string>
<string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"fotografija kontakta"</string>
<string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plus"</string>
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> kontakata"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Nazivi vaših kontakata"</string>
<string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Nije pronađena nijedna aplikacija koja može provesti ovu radnju."</string>
<string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Podijeli"</string>
<string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Dijeli kontakt putem"</string>
<string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Napravite skupinu pod računom"</string>
<string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Glasovni chat"</string>
<string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Videochat"</string>
<string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Veze"</string>
<string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Dodaj vezu"</string>
<string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Nedavni"</string>
<string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Nedavna ažuriranja"</string>
<string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> kontakt"</string>
<!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
<skip />
<string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Upotrijebi ovu fotografiju"</string>
<string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"Iz ove aplikacije ne može se uređivati."</string>
<string name="no_contact_details" msgid="6636856378019344497">"Nema dodatnih podataka za ovaj kontakt."</string>
<string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"Na ovom uređaju ne može se uređivati"</string>
<string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Poredaj popis prema"</string>
<string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Ime"</string>
<string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Prezime"</string>
<string name="display_options_view_names_as" msgid="4386932036180428374">"Prikaži imena kontakata"</string>
<string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Najprije ime"</string>
<string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Najprije prezime"</string>
<string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Snimi fotografiju"</string>
<string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Snimi novu fotografiju"</string>
<string name="pick_photo" msgid="3746334626214970837">"Iz Galerije odaberite fotografiju"</string>
<string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"Odaberite novu fotografiju iz galerije"</string>
<string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"Popis kontakata ažurira se da bi se pokazala promjena jezika."</string>
<string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Popis kontakata ažurira se."</string>
<string name="upgrade_out_of_memory" msgid="1209994418877625940">"Kontakti se nadograđuju. "\n\n"Za proces nadogradnje potrebno je približno <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> MB interne pohrane."\n\n"Odaberite jednu od sljedećih opcija:"</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Deinstaliraj neke aplikacije"</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Pokušaj ponovo nadogradnju"</string>
<string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Pretraživanje..."</string>
<string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Prikaži odabrano"</string>
<string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Pokaži sve"</string>
<string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Odaberi sve"</string>
<string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Poništi odabir svega"</string>
<string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Dodaj drugo polje"</string>
<string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Dodaj novo"</string>
<string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Dodaj organizaciju"</string>
<string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Datum"</string>
<string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Naziv grupe"</string>
<string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"preko izvora <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> preko izvora <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"favorit"</string>
<string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Uredi kontakt"</string>
<plurals name="merge_info">
<item quantity="one" msgid="148365587896371969">"nije spojen"</item>
<item quantity="other" msgid="425683718017380845">"spojen s <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> izvora"</item>
</plurals>
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Pridružiti trenutačni kontakt odabranom kontaktu?"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Prebaciti se na uređivanje odabranog kontakta? Informacije koje ste unijeli dosad kopirat će se."</string>
<string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Kopiraj u Moje kontakte"</string>
<string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Dodaj u Moje kontakte"</string>
<string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Direktorij <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"Stvaranje osobne kopije..."</string>
<string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Prilagođeno"</string>
<string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Postavke"</string>
<string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Postavke"</string>
<string name="menu_help" msgid="5123887102216637725">"Pomoć"</string>
<string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Opcije prikaza"</string>
<string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Broj telefona"</string>
<string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Dodaj kontaktima"</string>
<string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Dodavanje kontaktu"</string>
<string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Zatvori"</string>
<string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"Navesti godinu"</string>
<string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Kontakt"</string>
<string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Učitavanje..."</string>
<string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Izradi novi kontakt"</string>
<string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Prijavi se na račun"</string>
<string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"Uvezi kontakte"</string>
<string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Izrada nove grupe"</string>
<string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"Izrada nove grupe"</string>
<plurals name="num_groups_in_account">
<item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1 grupa"</item>
<item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"Br. grupa: <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"Izbrisati grupu \"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\"? (Sami kontakti neće biti izbrisani.)"</string>
<plurals name="num_contacts_in_group">
<item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> osoba iz grupe <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"Broj ljudi: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> iz grupe <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
</plurals>
<plurals name="group_list_num_contacts_in_group">
<item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"Broj osoba: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"Broj osoba: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"Upišite ime kontakta prije nego što ga pridružite drugom kontaktu."</string>
<string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Kopiraj u međuspremnik"</string>
<string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Postavi zadano"</string>
<string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Izbriši zadano"</string>
<string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Tekst kopiran"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"Odbaciti promjene?"</string>
<string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Postavi moj profil"</string>
<string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Upišite ime osobe"</string>
<string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Naziv grupe"</string>
<string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Moj lokalni profil"</string>
<string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Moj <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> profil"</string>
<string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Prikaz svih kontakata"</string>
<string name="no_account_prompt" msgid="7061052512446855192">"Značajka Osobe radi bolje s Google računom."\n\n"• Pristup iz bilo kojeg web-preglednika."\n"• Stvorite sigurnosnu kopiju kontakata."</string>
<string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Očuvajte sigurnost svojih kontakata čak i ako izgubite telefon, sinkronizirajte ih mrežnom uslugom."</string>
<string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Dodajte račun"</string>
<string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Sigurnosna kopija novog kontakta neće biti napravljena. Želite li dodati račun za pravljenje sigurnosnih kopija kontakata na mreži?"</string>
<string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"Vaš novi kontakt bit će sinkroniziran s računom <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"Možete sinkronizirati svoj novi kontakt pomoću jednog od sljedećih računa. Koji želite koristiti?"</string>
<string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Zadrži lokalno"</string>
<string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Dodaj račun"</string>
<string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Dodaj novi račun"</string>
<string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Izvezi datoteke podatkovne baze"</string>
</resources>