| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project |
| ~ |
| ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| ~ you may not use this file except in compliance with the License. |
| ~ You may obtain a copy of the License at |
| ~ |
| ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| ~ |
| ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| ~ See the License for the specific language governing permissions and |
| ~ limitations under the License |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="toast_text_copied" msgid="8327159932780920627">"Текстът е копиран"</string> |
| <string name="call_custom" msgid="2786306789889210756">"Обаждане на <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_home" msgid="1479549630992276827">"Обаждане на домашен"</string> |
| <string name="call_mobile" msgid="8618334085824709009">"Обаждане на мобилен"</string> |
| <string name="call_work" msgid="8299062439076337075">"Обаждане на служебен"</string> |
| <string name="call_fax_work" msgid="3770754834467992571">"Обаждане на служебен факс"</string> |
| <string name="call_fax_home" msgid="6219051113573396065">"Обаждане на домашен факс"</string> |
| <string name="call_pager" msgid="3038080882899955112">"Обаждане на пейджър"</string> |
| <string name="call_other" msgid="4472141328347894937">"Обаждане на"</string> |
| <string name="call_callback" msgid="687494744634190411">"Обаждане на обратно обаждане"</string> |
| <string name="call_car" msgid="9078083109758282133">"Обаждане на номер в кола"</string> |
| <string name="call_company_main" msgid="8768047233970315359">"Обаждане на основен служебен"</string> |
| <string name="call_isdn" msgid="3342482563847537747">"Обаждане на ISDN"</string> |
| <string name="call_main" msgid="4640261071249938558">"Обаждане на основен"</string> |
| <string name="call_other_fax" msgid="2536328553125487877">"Обаждане на факс"</string> |
| <string name="call_radio" msgid="9055749313292712021">"Обаждане на радио"</string> |
| <string name="call_telex" msgid="2909886619224843563">"Обаждане на телекс"</string> |
| <string name="call_tty_tdd" msgid="6704940636171078852">"Обаждане на TTY/TDD"</string> |
| <string name="call_work_mobile" msgid="4408630608955148641">"Обаждане на служебен мобилен"</string> |
| <string name="call_work_pager" msgid="3036932765279753793">"Обаждане на служебен пейджър"</string> |
| <string name="call_assistant" msgid="5188990854852312696">"Обаждане на <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_mms" msgid="8998771923464696960">"Обаждане на MMS"</string> |
| <string name="sms_custom" msgid="4601748252470175865">"Изпращане на SMS на <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sms_home" msgid="7765831490534280540">"Изпращaне на SMS на домашен"</string> |
| <string name="sms_mobile" msgid="8387632124165893103">"Изпращане на SMS на мобилен"</string> |
| <string name="sms_work" msgid="3910570578912367742">"Изпращане на SMS на служебен"</string> |
| <string name="sms_fax_work" msgid="909086167151248212">"Изпращане на SMS на служебен факс"</string> |
| <string name="sms_fax_home" msgid="4145442497939634875">"Изпращане на SMS на домашен факс"</string> |
| <string name="sms_pager" msgid="5664381349583724906">"Изпращане на SMS на пейджър"</string> |
| <string name="sms_other" msgid="910895193552957097">"Изпращане на SMS на"</string> |
| <string name="sms_callback" msgid="728414485478941361">"Изпращане на SMS на отговорилия"</string> |
| <string name="sms_car" msgid="8543669230270954512">"Изпращане на SMS на номер в кола"</string> |
| <string name="sms_company_main" msgid="5441902128445061862">"Изпращaне на SMS на основен служебен"</string> |
| <string name="sms_isdn" msgid="7142483128948042667">"Изпращaне на SMS на ISDN"</string> |
| <string name="sms_main" msgid="6815987840926184815">"Изпращане на SMS на основен"</string> |
| <string name="sms_other_fax" msgid="8649822154879781466">"Изпращане на SMS на факс"</string> |
| <string name="sms_radio" msgid="8750339218480745940">"Изпращане на SMS на радиотелефон"</string> |
| <string name="sms_telex" msgid="5469333785775443999">"Изпращане на SMS на телекс"</string> |
| <string name="sms_tty_tdd" msgid="5057886576150816002">"Изпращане на SMS на TTY/TDD"</string> |
| <string name="sms_work_mobile" msgid="8426872094268475047">"Изпращане на SMS на служебен мобилен"</string> |
| <string name="sms_work_pager" msgid="499303540738557836">"Изпращане на SMS на служебен пейджър"</string> |
| <string name="sms_assistant" msgid="2677586547377136683">"Изпращане на SMS на <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sms_mms" msgid="4887206338311086612">"Изпращане на SMS на MMS"</string> |
| <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="1482750234535491083">"Да се изчистят ли често търсените?"</string> |
| <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2101370440975269958">"Ще изчистите списъка с често търсените в приложенията Хора и Телефон и ще принудите приложенията за имейл да научат предпочитанията ви за адресите, започвайки отначало."</string> |
| <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="3738406170865048982">"Често търсените се изчистват…"</string> |
| <string name="status_available" msgid="4832569677396634846">"Налице"</string> |
| <string name="status_away" msgid="6267905184545881094">"Отсъства"</string> |
| <string name="status_busy" msgid="7111912905211403545">"Зает/а"</string> |
| <string name="contactsList" msgid="7140022347217602605">"Контакти"</string> |
| <string name="local_invisible_directory" msgid="8934840494825588347">"Други"</string> |
| <string name="directory_search_label" msgid="4484648822765516947">"Директория"</string> |
| <string name="local_search_label" msgid="9094584931063745728">"Всички контакти"</string> |
| <string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="8436133790234197565">"Аз"</string> |
| <string name="search_results_searching" msgid="9022794597388306615">"Търси се…"</string> |
| <string name="foundTooManyContacts" msgid="3060037437459313616">"Намерени са повече от <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>."</string> |
| <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="4406036083994138930">"Няма контакти"</string> |
| <plurals name="searchFoundContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="1013734912609351182">"1 намерен"</item> |
| <item quantity="other" msgid="4649647748678161594">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> намерени"</item> |
| </plurals> |
| <string name="description_quick_contact_for" msgid="6355240770807101947">"Бърз контакт за <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="missing_name" msgid="2633118852693000081">"(Няма име)"</string> |
| </resources> |