| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"الساعة"</string> |
| <string name="alarm_list_title" msgid="7589940465292950600">"التنبيهات"</string> |
| <string name="add_alarm" msgid="5976616107390962899">"إضافة منبه"</string> |
| <string name="menu_desk_clock" msgid="3241995064554071588">"ساعة مكتب"</string> |
| <string name="menu_edit_alarm" msgid="7204602994918829751">"تعديل المنبه"</string> |
| <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"حذف المنبه"</string> |
| <string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"تشغيل المنبه"</string> |
| <string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"إيقاف تشغيل المنبه"</string> |
| <string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"هل تريد حذف هذا المنبه؟"</string> |
| <string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"إظهار الساعة"</string> |
| <string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"إخفاء الساعة"</string> |
| <string name="label" msgid="162189613902857319">"تصنيف"</string> |
| <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"المنبه"</string> |
| <string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"ضبط المنبه"</string> |
| <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"اهتزاز"</string> |
| <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"تكرار"</string> |
| <string name="alert" msgid="6506982899651975645">"نغمة رنين المنبه"</string> |
| <string name="ringtone" msgid="9110746249688559579">"نغمة الرنين"</string> |
| <string name="time" msgid="8067216534232296518">"الوقت"</string> |
| <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"تجاهل"</string> |
| <string name="alarm_alert_alert_silenced" msgid="2704775170733835993">"يتم جعل المنبه صامتًا بعد <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> من الدقائق"</string> |
| <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"غفوة"</string> |
| <string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"غفوة لمدة <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> دقيقة."</string> |
| <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"غفوة إلى <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string-array name="timer_notifications"> |
| <item msgid="7760558912503484257">"يتبقى أقل من دقيقة"</item> |
| <item msgid="83197792732433351">"تتبقى <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g>"</item> |
| <item msgid="8919698220200894252">"تتبقى <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</item> |
| <item msgid="8458069283817013813">"تتبقى <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="alarm_set"> |
| <item msgid="6450913786084215050">"تم ضبط المنبه على أقل من دقيقة واحدة من الآن."</item> |
| <item msgid="6002066367368421848">"تم ضبط المنبه على <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> من الآن."</item> |
| <item msgid="8824719306247973774">"تم ضبط المنبه على <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> من الآن."</item> |
| <item msgid="8182406852935468862">"تم ضبط المنبه على <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> و<xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> من الآن."</item> |
| <item msgid="2532279224777213194">"تم ضبط المنبه على <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> من الآن."</item> |
| <item msgid="5936557894247187717">"تم ضبط المنبه على <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> و<xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> من الآن."</item> |
| <item msgid="9115697840826129603">"تم ضبط المنبه على <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> و<xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> من الآن."</item> |
| <item msgid="2332583385137381060">"تم ضبط المنبه على <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> و<xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> و<xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> من الآن."</item> |
| </string-array> |
| <string name="day" msgid="7984755014526510295">"يوم واحد"</string> |
| <string name="days" msgid="2070509222727852210">"<xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g> يوم"</string> |
| <string name="hour" msgid="2546819039651509323">"ساعة واحدة"</string> |
| <string name="hours" msgid="2071487018566991613">"<xliff:g id="HOURS">%s</xliff:g> ساعة"</string> |
| <string name="minute" msgid="2486157997434653710">"دقيقة واحدة"</string> |
| <string name="minutes" msgid="6115838729146292526">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> دقيقة"</string> |
| <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"كل يوم"</string> |
| <string name="never" msgid="54104287800571769">"مطلقًا"</string> |
| <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">"، "</string> |
| <string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"اختيار ساعة"</string> |
| <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"ساعة عادية"</string> |
| <string name="help" msgid="7786263119482654015">"مساعدة"</string> |
| <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"الإعدادات"</string> |
| <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"طول مدة الغفوة"</string> |
| <plurals name="snooze_duration"> |
| <item quantity="one" msgid="7406963706727564418">"دقيقة واحدة"</item> |
| <item quantity="other" msgid="568504136093419703">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> من الدقائق"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="snooze_picker_label"> |
| <item quantity="one" msgid="3783171637798575068">"دقيقة"</item> |
| <item quantity="other" msgid="1304056759541595077">"دقائق"</item> |
| </plurals> |
| <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"صامت بعد"</string> |
| <string name="auto_silence_summary" msgid="7028508740659733028">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> دقيقة"</string> |
| <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"أبدًا"</string> |
| <string-array name="auto_silence_entries"> |
| <item msgid="3693401222993867634">"5 دقائق"</item> |
| <item msgid="3663730603519549990">"10 دقائق"</item> |
| <item msgid="1385481095199681200">"15 دقيقة"</item> |
| <item msgid="420479821767342125">"20 دقيقة"</item> |
| <item msgid="2107936130151066746">"25 دقيقة"</item> |
| <item msgid="7219791437023378544">"30 دقيقة"</item> |
| <item msgid="4278641338024561333">"أبدًا"</item> |
| </string-array> |
| <string name="done" msgid="6509722361933858451">"تم"</string> |
| <string name="revert" msgid="9100911171235162926">"تراجع"</string> |
| <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"حذف"</string> |
| <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"مستوى صوت المنبّه"</string> |
| <string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"صامت"</string> |
| <string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"غفوة أو تجاهل المنبه."</string> |
| <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (غفوة)"</string> |
| <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"تم ضبط المنبه على <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. المس للإلغاء."</string> |
| <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"أزرار مستوى الصوت"</string> |
| <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"تأثير الزر"</string> |
| <string-array name="volume_button_setting_entries"> |
| <item msgid="7972756698723318690">"غفوة"</item> |
| <item msgid="3450979320164769576">"تجاهل"</item> |
| <item msgid="6302517608411378024">"عدم إجراء شيء"</item> |
| </string-array> |
| <string name="default_ringtone_setting_title" msgid="4549726190682964245">"تعيين نغمة الرنين الافتراضية"</string> |
| <string name="alarm_button_description" msgid="740283647046258651">"التنبيهات"</string> |
| <string name="gallery_button_description" msgid="1151743663255257668">"المعرض"</string> |
| <string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"موسيقى"</string> |
| <string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"خافت"</string> |
| <string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"المشغل"</string> |
| <string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"عرض الساعة"</string> |
| <string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"تصنيف"</string> |
| <string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"نغمة الرنين"</string> |
| <string name="battery_charging_level" msgid="5251483622085889693">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string> |
| <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"معلومات الطقس غير متاحة في الوقت الحالي."</string> |
| <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2147506334302260256">"خدمة تشغيل الصوت بالنسبة إلى التنبيهات التي تم تعيينها في الساعة."</string> |
| <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"جارٍ تحميل نغمة الرنين…"</string> |
| <string name="timer_ring_service_desc" msgid="2620214305660322415">"خدمة تشغيل الصوت للمؤقتات التي تم تعيينها في الساعة."</string> |
| <string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"ضبط المنبه"</string> |
| <!-- no translation found for control_set_alarm_with_existing (3359285346655630660) --> |
| <skip /> |
| <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"موقت"</string> |
| <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"الساعة"</string> |
| <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"ساعة توقيف"</string> |
| <string name="button_alarms" msgid="8016103479617020265">"التنبيهات"</string> |
| <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"المدن"</string> |
| <string name="button_menu" msgid="6050484561842120282">"مزيد من الخيارات"</string> |
| <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"الإعدادات"</string> |
| <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"مساعدة"</string> |
| <string name="menu_item_night_mode" msgid="3486930302245398975">"وضع ليلي"</string> |
| <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"استئناف"</string> |
| <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"بدء"</string> |
| <string name="sw_stop_button" msgid="8322958613123274451">"إيقاف"</string> |
| <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"المختبر"</string> |
| <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"إعادة ضبط"</string> |
| <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"مشاركة"</string> |
| <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"ساعة"</string> |
| <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"دقيقة"</string> |
| <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"ثانية"</string> |
| <string name="hours_label_description" msgid="8652842524970971830">"ساعات"</string> |
| <string name="minutes_label_description" msgid="965686733490357796">"دقائق"</string> |
| <string name="seconds_label_description" msgid="3821620053141299692">"ثوانٍ"</string> |
| <string name="zero" msgid="7102083421938355017">"0"</string> |
| <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"وقتي هو <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"مرات الدوران:"</string> |
| <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"معمل <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string> |
| <string-array name="stopwatch_format_set"> |
| <item msgid="7855304148648938406">"<xliff:g id="M">%2$d</xliff:g>د <xliff:g id="S">%3$02d</xliff:g>ث.<xliff:g id="D">%4$02d</xliff:g>"</item> |
| <item msgid="3964356050933061913">"<xliff:g id="M">%2$02d</xliff:g>د <xliff:g id="S">%3$02d</xliff:g>ث.<xliff:g id="D">%4$02d</xliff:g>"</item> |
| <item msgid="4906928997138522728">"<xliff:g id="H">%1$d</xliff:g>س <xliff:g id="M">%2$02d</xliff:g>د <xliff:g id="S">%3$02d</xliff:g>ث.<xliff:g id="D">%4$02d</xliff:g>"</item> |
| <item msgid="1167529664702951052">"<xliff:g id="H">%1$02d</xliff:g>س <xliff:g id="M">%2$02d</xliff:g>د <xliff:g id="S">%3$02d</xliff:g>ث.<xliff:g id="D">%4$02d</xliff:g>"</item> |
| <item msgid="4383974684898411623">"<xliff:g id="H">%1$03d</xliff:g>س <xliff:g id="M">%2$02d</xliff:g>د <xliff:g id="S">%3$02d</xliff:g>ث.<xliff:g id="D">%4$02d</xliff:g>"</item> |
| </string-array> |
| <plurals name="Nhours_description"> |
| <item quantity="one" msgid="371227238759147245">"ساعة واحدة"</item> |
| <item quantity="other" msgid="7018184076091344797">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> من الساعات"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="Nminutes_description"> |
| <item quantity="one" msgid="1001391305885322059">"دقيقة واحدة"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6948360065351547776">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> من الدقائق"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="Nseconds_description"> |
| <item quantity="one" msgid="6589853086641485725">"ثانية واحدة"</item> |
| <item quantity="other" msgid="7583230315175387547">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> من الثواني"</item> |
| </plurals> |
| <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"إضافة موقت"</string> |
| <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"بدء"</string> |
| <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"حذف"</string> |
| <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"إضافة دقيقة واحدة"</string> |
| <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"إيقاف"</string> |
| <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"إعادة تعيين"</string> |
| <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"إلغاء"</string> |
| <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"انتهى الوقت"</string> |
| <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"مؤقت"</string> |
| <string-array name="sw_share_strings"> |
| <item msgid="842841032273927988">"يمكنك إجراء كل شيء بسرعة البرق."</item> |
| <item msgid="6332879039890727169">"استمتع بحصاد ثمار تعبك."</item> |
| <item msgid="815382761274660130">"مشهور أن أجهزة Android سريعة، لكن ليس بسرعتك!"</item> |
| <item msgid="7916250650982813737">"فو"</item> |
| <item msgid="6836603904515182333">"L33t أوقات"</item> |
| <item msgid="7508085100680861631">"هذه السرعة المذهلة."</item> |
| <item msgid="5961245252909589573">"هيا بنا نجري التحريف الزمني مرة أخرى."</item> |
| <item msgid="5211891900854545940">"الانتقال إلى اليمين."</item> |
| <item msgid="9071353477103826053">"لديك لوحة للإسراع."</item> |
| <item msgid="3785193933691117181">"السرعة الضوئية"</item> |
| </string-array> |
| <plurals name="timers_num"> |
| <item quantity="one" msgid="6764708652976799977">"دقيقة واحدة"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3799129667336330616">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> من المؤقتات"</item> |
| </plurals> |
| <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"الوقت المحلي"</string> |
| <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"مدن"</string> |
| <string name="clock_settings" msgid="8887845806151785393">"الساعة"</string> |
| <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"النمط"</string> |
| <string-array name="clock_style_entries"> |
| <item msgid="917900462224167608">"تناظري"</item> |
| <item msgid="8483930821046925592">"رقمي"</item> |
| </string-array> |
| <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"ساعة آلية للبلد الأم"</string> |
| <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"عند السفر إلى منطقة يختلف فيها الوقت، أضف ساعة بتوقيت الوطن"</string> |
| <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"المنطقة الزمنية للبلد الأم"</string> |
| <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"المنطقة الزمنية للبلد الأم"</string> |
| <string name="time_picker_cancel" msgid="7437106489606013077">"إلغاء"</string> |
| <string name="time_picker_set" msgid="331153175471468051">"موافق"</string> |
| <string name="time_picker_time_seperator" msgid="7484926510054777041">":"</string> |
| <string name="time_picker_ampm_label" msgid="6754113715199751083">"--"</string> |
| <string name="time_picker_00_label" msgid="6001006474735281911">":00"</string> |
| <string name="time_picker_30_label" msgid="1027250857384838129">":30"</string> |
| <string-array name="timezone_labels"> |
| <item msgid="5495601234086197399">"جزر مارشال"</item> |
| <item msgid="4196408495909011020">"جزيرة ميدواي"</item> |
| <item msgid="1414384194857730006">"هاواي"</item> |
| <item msgid="2687091371581931926">"ألاسكا"</item> |
| <item msgid="1922100269679049660">"توقيت المحيط الهادي"</item> |
| <item msgid="7156402158716866161">"تيغوانا"</item> |
| <item msgid="1144117502254612241">"أريزونا"</item> |
| <item msgid="101284182011722637">"تشي هواوا"</item> |
| <item msgid="689121094232986897">"التوقيت الجبلي"</item> |
| <item msgid="5445331923942302756">"أمريكا الوسطى"</item> |
| <item msgid="2749806434052452351">"توقيت مرکزي"</item> |
| <item msgid="3997138870229703753">"مدينة مكسيكو"</item> |
| <item msgid="5425567073027744888">"ساسكاتشوان"</item> |
| <item msgid="2877342865396629368">"بوغوتا"</item> |
| <item msgid="568682398893899670">"توقيت شرقي"</item> |
| <item msgid="668135984541863866">"فنزويلا"</item> |
| <item msgid="3737474220861486223">"توقيت المحيط الأطلسي (باربادوس)"</item> |
| <item msgid="6279116051273436870">"توقيت المحيط الأطلسي (كندا)"</item> |
| <item msgid="8513382867172014244">"مناويس"</item> |
| <item msgid="7776299003105932407">"سانتياغو"</item> |
| <item msgid="8636989494746218677">"نيوفاوندلاند"</item> |
| <item msgid="4402541016410147505">"برازيليا"</item> |
| <item msgid="2251184440733164084">"بوینس آیرس"</item> |
| <item msgid="6202926618569004969">"غرينلاند"</item> |
| <item msgid="2355275037115290628">"مونتيفيديو"</item> |
| <item msgid="1377549694711708945">"إقليم الأطلسي الأوسط"</item> |
| <item msgid="3457671272126347981">"الأزور"</item> |
| <item msgid="3659315141063710840">"جزر الرأس الأخضر"</item> |
| <item msgid="1260941741802367635">"الدار البيضاء"</item> |
| <item msgid="8275203689687954762">"لندن، دبلن"</item> |
| <item msgid="5970179539479320905">"أمستردام، برلين"</item> |
| <item msgid="5396319478750517962">"بلغراد"</item> |
| <item msgid="8688787475056663004">"بروکسل"</item> |
| <item msgid="3415827874921681622">"سراييفو"</item> |
| <item msgid="402008965928320066">"ویندهوك"</item> |
| <item msgid="6436942724959275569">"توقيت غرب إفريقيا"</item> |
| <item msgid="954536568417204026">"عمان، الأردن"</item> |
| <item msgid="8932745482008902551">"أثينا، إسطنبول"</item> |
| <item msgid="320025725949024510">"بيروت، لبنان"</item> |
| <item msgid="7242083112551905970">"القاهرة"</item> |
| <item msgid="7241520146011450419">"هلسینكي"</item> |
| <item msgid="2717065017510546526">"القدس"</item> |
| <item msgid="8698556287741466553">"مینسك"</item> |
| <item msgid="1797598357342084506">"هراري"</item> |
| <item msgid="5169119919905066998">"بغداد"</item> |
| <item msgid="2615788116201065182">"موسكو"</item> |
| <item msgid="9084354867885584646">"الكويت"</item> |
| <item msgid="1351570519986178268">"نیروبي"</item> |
| <item msgid="7094569580635877460">"طهران"</item> |
| <item msgid="3953138772617909704">"باکو"</item> |
| <item msgid="2868893113598800752">"تبليسي"</item> |
| <item msgid="7088581865802476373">"ایروان"</item> |
| <item msgid="1941122257623887992">"دبي"</item> |
| <item msgid="9194797225058249720">"كابول"</item> |
| <item msgid="6486569254364577332">"إسلام أباد، كراتشي"</item> |
| <item msgid="5487724896895412089">"أورالسك"</item> |
| <item msgid="364906869710826982">"يكاترينبورغ"</item> |
| <item msgid="2106505051751383358">"كولكاتا"</item> |
| <item msgid="6851586621581501447">"سريلانكا"</item> |
| <item msgid="800438544128213134">"كاثماندو"</item> |
| <item msgid="6173621471007643021">"أستانا"</item> |
| <item msgid="8645125891971581128">"يانغون"</item> |
| <item msgid="2886407505119737794">"كراسنويارسك"</item> |
| <item msgid="3408222398188107090">"بانكوك"</item> |
| <item msgid="4441612937172851228">"بكين"</item> |
| <item msgid="4936715789028996930">"هونج كونج"</item> |
| <item msgid="4261031143777385525">"إركوتسك"</item> |
| <item msgid="3538060959338191835">"کوالالامبور"</item> |
| <item msgid="1438847562643099201">"بيرث"</item> |
| <item msgid="3063913827688244383">"تایبي"</item> |
| <item msgid="3502757135046564209">"سيول"</item> |
| <item msgid="6107588684519111669">"طوكيو، أوساكا"</item> |
| <item msgid="4350769099755608471">"ياكوتسك"</item> |
| <item msgid="2422707004533526462">"أديليد"</item> |
| <item msgid="1292192084554134339">"داروين"</item> |
| <item msgid="1320883699470001716">"بريزبين"</item> |
| <item msgid="5137198806146386527">"هوبارت"</item> |
| <item msgid="5920063686933941174">"سيدني، كانبيرا"</item> |
| <item msgid="615906039696009425">"فلاديفوستوك"</item> |
| <item msgid="7738680449356275374">"غوام"</item> |
| <item msgid="2882915026380778227">"ماغادان"</item> |
| <item msgid="8255615641810148152">"آکلاند"</item> |
| <item msgid="3027153773466391728">"فيجي"</item> |
| <item msgid="5911600083231840181">"تونغا"</item> |
| </string-array> |
| <string name="alarm_settings" msgid="6049627772103646753">"التنبيهات"</string> |
| <string name="see_all" msgid="775983396630163739">"عرض الكل..."</string> |
| <string name="stopwatch_service_desc" msgid="8416624630388063996">"خدمة ساعة التوقيف لتشغيل التنبيه"</string> |
| <string name="swn_stopped" msgid="783124901663086172">"تم الإيقاف"</string> |
| <string name="description_direction_right" msgid="1615911557926085934">"التمرير إلى اليسار للتجاهل"</string> |
| <string name="description_direction_left" msgid="6328816971226781776">"التمرير إلى اليمين للغفوة"</string> |
| <string name="description_direction_up" msgid="7875287578324520904">"التمرير لأعلى للتجاهل"</string> |
| <string name="description_direction_down" msgid="8240473964024874053">"التمرير لأسفل للغفوة"</string> |
| <string name="timer_stopped" msgid="2730331837832462008">"تم إيقاف الموقت"</string> |
| <string name="timers_stopped" msgid="2393640808691864520">"تم إيقاف <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> من الموقتات"</string> |
| <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="278532320068394600">"المس للاطلاع على الموقتات"</string> |
| <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> من الموقتات"</string> |
| <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"الموقت التالي: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="screensaver_settings" msgid="7013450738357352801">"إعدادات Dream"</string> |
| <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"وضع ليلي"</string> |
| <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"شاشة معتمة جدًا (للغرف المظلمة)"</string> |
| <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"توسيع المنبه"</string> |
| <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"تصغير المنبه"</string> |
| <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"تراجع"</string> |
| <string name="alarm_deleted" msgid="5017075127290219443">"تم حذف المنبه."</string> |
| <string name="slash" msgid="2077577763821006919">"/"</string> |
| <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/ <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"التنبيه التالي: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="label_unlabeled" msgid="4699506713571930740"></string> |
| <string name="alarms_selected" msgid="1075308195332888260">"تم تحديد <xliff:g id="ALARMS">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="deleted_message" msgid="1220848140260509437">"تم الحذف"</string> |
| <plurals name="alarm_delete_confirmation"> |
| <item quantity="one" msgid="111940612131906802">"هل تريد حذف المنبه المحدد؟"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6918176478191272189">"هل تريد حذف المنبهات المحددة؟"</item> |
| </plurals> |
| <string name="timer_delete_confirmation" msgid="2815524107015816453">"هل تريد حذف هذا المؤقت؟"</string> |
| <string name="city_delete_confirmation" msgid="1783441538785676299">"هل تريد إزالة هذه المدينة؟"</string> |
| <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"ساعة رقمية"</string> |
| </resources> |