| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="permission_read_attachment_label" msgid="9208086010625033590">"Skaityti el. laiškų priedus"</string> |
| <string name="permission_read_attachment_desc" msgid="6592948507403743153">"Leidžiama šiai programai skaityti el. laiškų priedus."</string> |
| <string name="permission_access_provider_label" msgid="378256653525377586">"Pasiekti el. pašto paslaugų teikėjo duomenis"</string> |
| <string name="permission_access_provider_desc" msgid="2221907862438022705">"Leidžiama šiai programai pasiekti el. pašto duomenis, įskaitant gautus, išsiųstus pranešimus, naudotojų vardus ir slaptažodžius."</string> |
| <string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"El. paštas"</string> |
| <string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"Sukurti"</string> |
| <string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Derinti"</string> |
| <string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"Kitas"</string> |
| <string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"Gerai"</string> |
| <string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"Atšaukti"</string> |
| <string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"Ankstesnis"</string> |
| <string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"Siųsti"</string> |
| <string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"Atsakyti"</string> |
| <string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"Atsakyti į visus"</string> |
| <string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"Ištrinti"</string> |
| <string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"Persiųsti"</string> |
| <string name="favorite_action" msgid="4664259801498253756">"Žvaigždutė"</string> |
| <string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Atlikta"</string> |
| <string name="create_action" msgid="3062715563215392251">"Sukurti naują"</string> |
| <string name="delete_quick_response_action" msgid="3076922270182841978">"Ištrinti"</string> |
| <string name="quick_responses_empty_view" msgid="1693308598242828422">"Nėra greitų atsakymų"</string> |
| <string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"Atmesti"</string> |
| <string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"Išsaug. juodraš."</string> |
| <string name="show_quick_text_list_dialog_action" msgid="4136018559611145202">"Įterpti greitą atsaką"</string> |
| <string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"Žymėti raudonai"</string> |
| <string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"Pažymėti kaip neperskaitytą"</string> |
| <string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"Pridėti žvaigždutę"</string> |
| <string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"Pašalinti žvaigždutę"</string> |
| <string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"Atnaujinti"</string> |
| <string name="add_account_action" msgid="8835736309476033727">"Pridėti paskyrą"</string> |
| <string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"Sukurti"</string> |
| <string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"Ieškoti"</string> |
| <string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Paskyros nustatymai"</string> |
| <string name="settings_action" msgid="6334807007967459412">"Nustatymai"</string> |
| <string name="mailbox_settings_action" msgid="8008375875310554776">"Sinchronizavimo parinktys"</string> |
| <string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"Pažymėti kaip neskaitytą"</string> |
| <string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Perkelti"</string> |
| <string name="newer_action" msgid="8950909456802330593">"Naujesnis"</string> |
| <string name="older_action" msgid="4504015635360605471">"Senesnis"</string> |
| <string name="plus_cc_label" msgid="3365150001259912183">"+ kop. / nemat. kop."</string> |
| <string name="add_cc_bcc_menu" msgid="4757145078498200242">"Pridėti Cc / Bcc"</string> |
| <string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"Pridėti failą"</string> |
| <string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Uždaryti"</string> |
| <string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Siųsti visus pranešimus"</string> |
| <string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Pasirinkti priedą"</string> |
| <string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Perkelti į"</string> |
| <string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Įkeliami pranešimai…"</string> |
| <string name="status_network_error" msgid="2611654064403817391">"Ryšio problema."</string> |
| <string name="error_loading_message_body" msgid="6775234299515596760">"Nepavyko įkelti pranešimo teksto. Galbūt pranešimas per ilgas, kad galėtumėte jį žiūrėti."</string> |
| <plurals name="move_messages"> |
| <item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Perkelti pranešimą"</item> |
| <item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Perkelti pranešimus"</item> |
| </plurals> |
| <string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="6558083148128616292">"Perkėlimas nepalaikomas POP3 paskyrose."</string> |
| <string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="7922594026384944163">"Negalima perkelti, nes pasirinktos kelios paskyros."</string> |
| <string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="7093107954841896970">"Negalima perkelti pranešimų, esančių aplankuose „Juodraščiai“, „Išsiųstieji“ ir „Siunčiamieji“."</string> |
| <plurals name="notification_new_one_account_fmt"> |
| <item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> neperskaityti (-ų) (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item> |
| <item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> neperskaityti (-ų) (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> neperskaityti (-ų) (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="notification_new_multi_account_fmt"> |
| <item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"<xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> paskyrose (-ų)"</item> |
| <item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"<xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> paskyrose (-ų)"</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_to_account" msgid="2078557719010667913">"<xliff:g id="RECEIVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_multiple_new_messages_fmt" msgid="2606649762841566104">"Naujų pranešimų: <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="account_name_display_all" msgid="837218861494831989">"Visos paskyros"</string> |
| <plurals name="number_of_accounts"> |
| <item quantity="one" msgid="6343953132237244947">"Paskyrų: <xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g>"</item> |
| <item quantity="other" msgid="8548760449976444566">"Paskyrų: <xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Gautų laiškų aplankas"</string> |
| <string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Išsiųstieji"</string> |
| <string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Juodraščiai"</string> |
| <string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"Šiukšliadėžė"</string> |
| <string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"Išsiųsta"</string> |
| <string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"Šlamštas"</string> |
| <string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1015674989793998695">"Neperskaityta"</string> |
| <string name="picker_mailbox_name_all_unread" msgid="6392491216581687644">"Gautieji (neperskaityti)"</string> |
| <string name="picker_mailbox_name_all_inbox" msgid="2277030979530376085">"Gautieji (visi)"</string> |
| <string name="picker_combined_view_fmt" msgid="6276294768978512737">"Suj. rodinys (<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>)"</string> |
| <plurals name="picker_combined_view_account_count"> |
| <item quantity="one" msgid="380235084337895804">"<xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g> pask."</item> |
| <item quantity="other" msgid="4145163147488719025">"<xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g> pask."</item> |
| </plurals> |
| <string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"Versija: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"Gautieji"</string> |
| <string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Pažymėta žvaigždute"</string> |
| <string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Juodraščiai"</string> |
| <string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Išsiųstieji"</string> |
| <string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"Bendras rodinys"</string> |
| <string name="mailbox_list_account_selector_show_all_folders" msgid="4185052839366909439">"Rodyti visus aplankus"</string> |
| <string name="mailbox_list_account_selector_account_header" msgid="4261295503836387876">"Paskyros"</string> |
| <string name="mailbox_list_account_selector_mailbox_header_fmt" msgid="3320144348694625092">"Naujausi aplankai (<xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="mailbox_list_user_mailboxes" msgid="484260487104726379">"Visi aplankai"</string> |
| <string name="mailbox_list_recent_mailboxes" msgid="8922653040520361032">"Naujausi aplankai"</string> |
| <string name="message_subject_description" msgid="3597047441062021199">"Tema"</string> |
| <string name="message_is_empty_description" msgid="4004644319382041459">"Nėra temos"</string> |
| <string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"Įkelti daugiau pranešimų"</string> |
| <plurals name="message_view_selected_message_count"> |
| <item quantity="one" msgid="5064657358375178519">"Pasirinkta: <xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g>"</item> |
| <item quantity="other" msgid="7901361399231876038">"Pasirinkta: <xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <string name="message_list_no_messages" msgid="7846910091922523867">"Pranešimų nėra"</string> |
| <string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"Kam"</string> |
| <string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"Cc (kopija)"</string> |
| <string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"Bcc (nematomoji kopija):"</string> |
| <string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"Tema"</string> |
| <string name="message_compose_from_label" msgid="4084843296548498041">"Nuo:"</string> |
| <string name="to" msgid="4392614766835725698">"Kam:"</string> |
| <string name="cc" msgid="7017720927911078193">"Kopija"</string> |
| <string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"Nemat. kop."</string> |
| <string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"Tema"</string> |
| <string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"Kurti el. laišką"</string> |
| <string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Pirminis pranešimas --------"\n"Tema: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"Nuo: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"Kam: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"CC (kopija): <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string> |
| <string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> rašė:"\n\n</string> |
| <string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="6950097435198536165">"Įtraukti cituojamą tekstą"</string> |
| <string name="message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid="8165567368956050390">"Įtraukti tekstą"</string> |
| <string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="4903715888250785486">"Turite pridėti bent vieną gavėją."</string> |
| <string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"Kai kurie el. pašto adresai neteisingi."</string> |
| <string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"Failas per didelis, kad būtų pridėtas."</string> |
| <string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5314107302508728189">"Įterpti greitą atsaką"</string> |
| <string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ir <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> kiti (-ų)"</string> |
| <string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"Kam:"</string> |
| <string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Cc (kopija):"</string> |
| <string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"Bcc (nematomoji kopija):"</string> |
| <string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Data:"</string> |
| <string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"Nuo:"</string> |
| <string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Tema:"</string> |
| <string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Žiūrėti"</string> |
| <string name="message_view_attachment_install_action" msgid="381211378884166381">"Įdiegti"</string> |
| <string name="message_view_attachment_play_action" msgid="5214215414665114061">"Paleisti"</string> |
| <string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Įkelti"</string> |
| <string name="message_view_attachment_info_action" msgid="3908148393469626740">"Inform."</string> |
| <string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Išsaugoti"</string> |
| <string name="message_view_attachment_saved" msgid="3432810414785232025">"Išsaugota"</string> |
| <string name="message_view_attachment_cancel_action" msgid="316700885943712101">"Sustabdyti"</string> |
| <string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"Priedas išsaugotas kaip <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="2433097334272991035">"Nepavyko išsaugoti priedo."</string> |
| <string name="message_view_attachment_background_load" msgid="756797444835526487">"Pastaba: prieš siunčiant bus atsisiųstas mažiausiai vienas priedas persiųstame pranešime."</string> |
| <string name="message_view_show_message_action" msgid="5134222901019191436">"Pranešimas"</string> |
| <string name="message_view_show_invite_action" msgid="8862797393776226777">"Pakviesti"</string> |
| <plurals name="message_view_show_attachments_action"> |
| <item quantity="one" msgid="7594476368958824007">"<xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g> pried."</item> |
| <item quantity="other" msgid="974463163535515223">"Priedų: <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"Rodyti paveikslėlius"</string> |
| <string name="message_view_always_show_pictures_button" msgid="6523810929103546865">"Visada rodyti"</string> |
| <string name="message_view_always_show_pictures_prompt" msgid="7685500276479967959">"Visada rodyti iš šio siuntėjo gautus paveikslėlius"</string> |
| <string name="message_view_always_show_pictures_confirmation" msgid="6838463134312859448">"Iš šio siuntėjo gauti paveikslėliai bus rodomi automatiškai."</string> |
| <string name="message_view_invite_view" msgid="5521032519960111675">"Žiūrėti Kalendoriuje"</string> |
| <string name="message_view_invite_title" msgid="3418949733434713805">"Kalendoriaus pakvietimas"</string> |
| <string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"Dalyvausite?"</string> |
| <string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" Taip"</string> |
| <string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" Gal"</string> |
| <string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" Ne"</string> |
| <string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="6802274503171644414">"Priėmėte šį pakvietimą."</string> |
| <string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8547454326090527202">"Į šį pakvietimą atsakėte „galbūt“."</string> |
| <string name="message_view_invite_toast_no" msgid="1842341256942784143">"Atmetėte šį pakvietimą."</string> |
| <string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Rodyti išsamią informaciją"</string> |
| <string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="9042008615386883449">"Išsami pranešimo informacija"</string> |
| <string name="attachment_info_dialog_default_title" msgid="4995755709689009622">"Priedo informacija"</string> |
| <string name="attachment_info_dialog_wifi_title" msgid="3174350153882915382">"Reikalingas „Wi-Fi“ ryšys"</string> |
| <string name="attachment_info_wifi_settings" msgid="96432970927503597">"„Wi-Fi“ nustatymai"</string> |
| <string name="attachment_info_application_settings" msgid="4124655487276125596">"Programos nustatymai"</string> |
| <string name="attachment_info_unknown" msgid="8342655396805943320">"Nepavyksta atidaryti priedo."</string> |
| <string name="attachment_info_malware" msgid="6576029010855055528">"Negalima išsaugoti ar atidaryti šio failo, nes šio tipo priede gali būti kenkėjiška programinė įranga."</string> |
| <string name="attachment_info_policy" msgid="3560422300127587508">"Šio priedo negalima išsaugoti ar atidaryti dėl šios paskyros saugos politikos."</string> |
| <string name="attachment_info_wifi_only" msgid="1481120960014563617">"Šis priedas yra per didelis, todėl jo atsisiųsti mobiliuoju tinklu negalima. Jį atsisiųsti galėsite, kai kitą kartą prisijungsite prie „Wi-Fi“ tinklo."</string> |
| <string name="attachment_info_no_intent" msgid="8139209405745777924">"Nėra įdiegtos programos, kurią naudojant būtų galima atidaryti šį priedą. Pabandykite atsisiųsti tinkamą programą iš „Android“ prekyvietės."</string> |
| <string name="attachment_info_sideload_disabled" msgid="3270731101769840006">"Šis priedas – tai programa. Kad galėtumėte ją įdiegti, pirmiausia turite pažymėti „Nežinomi šaltiniai“ skiltyje „Nustatymai“ > „Programos“."</string> |
| <string name="attachment_info_apk_install_disabled" msgid="2817790592227462682">"Programų negalima įdiegti tiesiogiai iš el. pašto. Pirmiausia išsaugokite šią programą, tada įdiekite ją naudodami „Atsisiuntimų“ programą."</string> |
| <string name="attachment_not_found" msgid="7155322700141145123">"Nepavyko atsisiųsti priedo."</string> |
| <string name="message_decode_error" msgid="5016042255170947834">"Iškoduojant pranešimą įvyko klaida."</string> |
| <string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Peržiūrimas <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="message_delete_dialog_title" msgid="6603370107217227252"></string> |
| <plurals name="message_delete_confirm"> |
| <item quantity="one" msgid="3799616435056423256">"Ištrinti šį pranešimą?"</item> |
| <item quantity="other" msgid="4437637377522896262">"Ištrinti šiuos pranešimus?"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="message_deleted_toast"> |
| <item quantity="one" msgid="710742672464447084">"Pranešimas ištrintas."</item> |
| <item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"Pranešimai ištrinti."</item> |
| </plurals> |
| <string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"Pranešimas atmestas."</string> |
| <string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"Pranešimas išsaugotas kaip juodraštis."</string> |
| <string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="7714482237896346836">"Nepavyksta pateikti priedo."</string> |
| <string name="message_view_load_attachment_failed_toast" msgid="8605967295095023587">"Nepavyko įkelti priedo „<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>“."</string> |
| <string name="message_view_parse_message_toast" msgid="8830378966553031281">"Atidaromas pranešimas…"</string> |
| <plurals name="message_moved_toast"> |
| <item quantity="one" msgid="3098493230185412871">"Į <xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> perkelti pranešimai: <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item> |
| <item quantity="other" msgid="2286739630865943494">"Į <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g> perkelti pranešimai: <xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <string name="forward_download_failed_ticker" msgid="6176608320359303255">"Nepavyko persiųsti mažiausiai vieno priedo."</string> |
| <string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"Priedas nepersiųstas"</string> |
| <string name="login_failed_ticker" msgid="5749227022559285302">"Įvyko prisijungimo prie „<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>“ klaida."</string> |
| <string name="login_failed_title" msgid="7624349996212476176">"Nepavyko prisijungti"</string> |
| <plurals name="message_view_attachment_bytes"> |
| <item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item> |
| <item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="message_view_attachment_kilobytes"> |
| <item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> KB"</item> |
| <item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> KB"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="message_view_attachment_megabytes"> |
| <item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item> |
| <item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="message_view_attachment_gigabytes"> |
| <item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item> |
| <item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item> |
| </plurals> |
| <string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"Naujesnis"</string> |
| <string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Senesnis"</string> |
| <string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" – "</string> |
| <string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Paskyros sąranka"</string> |
| <string name="account_setup_basics_exchange_title" msgid="1147638872869594157">"Pridėti „Exchange“ paskyrą"</string> |
| <string name="account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid="4980422714586153809">"Pridėti „Exchange ActiveSync“ paskyrą"</string> |
| <string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"El. pašto paskyra"</string> |
| <string name="accounts_welcome" msgid="1491126253077950685">"Daugelyje paskyrų galite nustatyti el. paštą atlikę vos kelis veiksmus."</string> |
| <string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4432917203403596617">"Galite nustatyti „Exchange“ paskyrą atlikę vos kelis veiksmus."</string> |
| <string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1319376442032224845">"Galite nustatyti „Exchange ActiveSync“ paskyrą atlikę vos kelis veiksmus."</string> |
| <string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"El. pašto adresas"</string> |
| <string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Slaptažodis"</string> |
| <string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Pagal numatytuosius nustatymus siųsti el. laišką iš šios paskyros."</string> |
| <string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Neaut. nustat."</string> |
| <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3968270274727947460">"Įveskite galiojantį el. pašto adresą ir slaptažodį."</string> |
| <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="8089732986912704425">"Kopijuoti paskyrą"</string> |
| <string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6447629283679935840">"Jau naudojate šį naudotojo vardą „<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>“ paskyroje."</string> |
| <string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Šis slaptažodis prasideda ar baigiasi mažiausiai vienu tarpo simboliu. Dauguma serverių nepalaiko slaptažodžių su tarpais."</string> |
| <string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Nuskaitoma paskyros informacija..."</string> |
| <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Tikrinami gaunamų laiškų serverio nustatymai..."</string> |
| <string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Tikrinami siunčiamo serverio nustatymai..."</string> |
| <string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"Paskyros sąranka"</string> |
| <string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"Paskyra nustatyta ir išsiųstas el. laiškas!"</string> |
| <string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Suteikti šiai paskyrai pavadinimą (pasirenkama)"</string> |
| <string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Jūsų vardas ir pavardė (pateikiami siunčiamuose pranešimuose)"</string> |
| <string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"Šis laukas negali būti tuščias."</string> |
| <string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Paskyros sąranka"</string> |
| <string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Paskyros tipas"</string> |
| <string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Kokio tipo tai paskyra?"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"Paskyros sąranka"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"Gaunamų laiškų serverio nustatymai"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"Naudotojo vardas"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"Slaptažodis"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_pop_server_label" msgid="4917504440057879152">"POP3 serveris"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_imap_server_label" msgid="8685076830847734322">"IMAP serveris"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"Prievadas"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"Saugos tipas"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"Nėra"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="6151855090123117538">"SSL / TLS (priimti visus sertifikatus)"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="2798501138420163861">"SSL / TLS"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="6149084428423662620">"STARTTLS (priimti visus sertifikatus)"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="6573498431821879660">"STARTTLS"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"Ištrinti el. laišką iš serverio"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Niekada"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"Kai ištrinu iš gautų laiškų aplanko"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"IMAP prieigos kelio kodas"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"Pasirenkama"</string> |
| <string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"Paskyros sąranka"</string> |
| <string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"Siunčiamų laiškų serverio nustatymai"</string> |
| <string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"SMTP serveris"</string> |
| <string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"Prievadas"</string> |
| <string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"Saugos tipas"</string> |
| <string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="6371514297854287948">"Reikalauti prisijungti."</string> |
| <string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"Naudotojo vardas"</string> |
| <string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"Slaptažodis"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_title" msgid="396004732514751781">"Paskyros sąranka"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_headline" msgid="6099049671599242131">"Serverio nustatymai"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"Serveris"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"Domenas / naudotojo vardas"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"Naudoti saugų ryšį (SSL)"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"Priimti visus SSL sertifikatus"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8473793588405277962">"Kliento sertifikatas"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="1536103662037268683">"Pasirinkti"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="8690682770083161349">"Naudoti kliento sertifikatą"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="5633249155510301766">"Pašalinti"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="1119542961954780872">"Nėra"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"Mobiliojo įrenginio ID"</string> |
| <string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"Paskyros nustatymai"</string> |
| <string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"Paskyros parinktys"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"Gautųjų tikrinimo dažnumas"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Niekada"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Automatinis (spausti)"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"Kas 5 min."</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"Kas 10 min."</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"Kas 15 min."</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"Kas 30 min."</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"Kas valandą"</string> |
| <string name="account_setup_options_default_label" msgid="8869166381331276697">"Pagal numatytuosius nustatymus siųsti el. laišką iš šios paskyros."</string> |
| <string name="account_setup_options_notify_label" msgid="1247525794828820038">"Pranešti man, kai gausiu el. laišką."</string> |
| <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Sinchronizuoti šios paskyros adresatus."</string> |
| <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Sinchronizuoti šios paskyros kalendorių."</string> |
| <string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"Sinchronizuoti el. paštą iš šios paskyros."</string> |
| <string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Automatiškai atsisiųsti priedus, kai prisijungiama prie „Wi-Fi“"</string> |
| <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"Nepavyko užbaigti"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"Sinchronizuojamų dienų skaičius"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"Automatinis"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Vieną dieną"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"Tris dienas"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"Viena savaitė"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"Dvi savaitės"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"Vienas mėnuo"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"Visas"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="8321351926520165832">"Naudoti num. pask. nust."</string> |
| <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="42827150104879570">"Neteisingas naudotojo vardas ar slaptažodis."</string> |
| <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8598560266430207606">"Neteisingas naudotojo vardas ar slaptažodis."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="3836152264696108805">"Nepavyksta saugiai prisijungti prie serverio."</string> |
| <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2121921642915593041">"Nepavyksta saugiai prisijungti prie serverio."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="1280569002588325367">"Reikia kliento sertifikato. Prisijungti prie serverio naudojant kliento sertifikatą?"</string> |
| <string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="7245835883180762722">"Sertifikatas negalioja arba nepasiekiamas."</string> |
| <string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="222908719765968691">"Serveris atsakė pateikdamas klaidą. Patikrinkite naudotojo vardą bei slaptažodį ir bandykite dar kartą."</string> |
| <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="4942810054116129684">"Nepavyksta prisijungti prie serverio."</string> |
| <string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="2525425638303883232">"Negalima prisijungti prie serverio."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"Reikalingas TLS, bet jo nepalaiko serveris."</string> |
| <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="6799839150250217566">"Serveris nepalaiko tapatybės nustatymo metodų."</string> |
| <string name="account_setup_failed_security" msgid="925820957665764964">"Nepavyko užmegzti ryšio su serveriu dėl saugos klaidos."</string> |
| <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7802604687451830378">"Nepavyko užmegzti ryšio su serveriu."</string> |
| <string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4607759927226943569">"Įvedėte netinkamą serverio adresą arba serveriui reikalinga el. pašto nepalaikoma protokolo versija."</string> |
| <string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="6835358740050287051">"Neturite leidimo sinchronizuoti su šiuo serveriu. Jei reikia daugiau informacijos, susisiekite su serverio administratoriumi."</string> |
| <string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Nuotolinis saugos administravimas"</string> |
| <string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Serveris „<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g>“ reikalauja leisti jam nuotoliniu būdu valdyti kai kurias „Android“ įrenginio saugos funkcijas. Ar norite užbaigti šios paskyros nustatymą?"</string> |
| <string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="3210264746877120355">"Šiam serveriui reikalingos saugos funkcijos, kurios nepalaikomos jūsų „Android“ įrenginyje, įskaitant: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="1618869759801584109">"Negalima pakeisti paskyros naudotojo vardo. Jei norite pridėti paskyrą su kitu naudotojo vardu, palieskite „Pridėti paskyrą“."</string> |
| <string name="disable_admin_warning" msgid="6196985268695592382">"ĮSPĖJIMAS: išaktyvinus el. pašto programos leidimą administruoti įrenginį, bus ištrintos visos el. pašto paskyros, kurioms jis reikalingas, įskaitant el. laiškus, kontaktus, kalendoriaus įvykius ir kitus duomenis."</string> |
| <string name="account_security_dialog_title" msgid="430041952584831904">"Saugos naujinys"</string> |
| <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="8843806143923278214">"„<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>“ reikia atnaujinti saugos nustatymus."</string> |
| <string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Reikalingas paskyros „<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>“ saugos nustatymų atnaujinimas."</string> |
| <string name="security_notification_content_title" msgid="3352841884304076235">"Būtina atnaujinti saugumą"</string> |
| <string name="account_security_title" msgid="3511543138560418587">"Įrenginio sauga"</string> |
| <string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Serveris „<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g>“ reikalauja leisti jam nuotoliniu būdu valdyti kai kurias „Android“ įrenginio saugos funkcijas."</string> |
| <string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Redaguoti išsamią informaciją"</string> |
| <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="2459977229180023773">"„<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>“ reikia pakeisti ekrano užrakto PIN kodą arba slaptažodį."</string> |
| <string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"Baigiasi ekr. užr. slapt. galioj. laikas"</string> |
| <string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"Baigėsi ekrano užrakto PIN kodo ar slaptažodžio galiojimo laikas."</string> |
| <string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"Baig. ekr. užr. slapt. galioj. laikas"</string> |
| <string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"Baigiasi ekr. užr. slapt. galioj. laikas"</string> |
| <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4595246020880351045">"Būtina greitai pakeisti ekrano užrakto PIN kodą ar slaptažodį, nes bus ištrinti „<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>“ duomenys. Pakeisti dabar?"</string> |
| <string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"Baig. ekr. užr. slapt. galioj. laikas"</string> |
| <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="5982207349002500211">"Iš jūsų įrenginio ištrinami „<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>“ duomenys. Atkurti juos galite pakeisdami ekrano užrakto PIN kodą ar slaptažodį. Pakeisti dabar?"</string> |
| <string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Atmesti neišsaugotus pakeitimus?"</string> |
| <string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"Nepavyko prisijungti"</string> |
| <string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="3492735234999710234">"„<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>“ naudotojo vardas ar slaptažodis neteisingas. Atnaujinti juos dabar?"</string> |
| <string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Numatytoji paskyra"</string> |
| <string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Pagal numatytuosius nustatymus siųsti el. laišką iš šios paskyros"</string> |
| <string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"Atsisiųsti priedus"</string> |
| <string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"Automatiškai atsis. naujausių pranešimų priedai per „Wi-Fi“"</string> |
| <string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"El. pašto pranešimai"</string> |
| <string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Sinchronizavimo dažnumas, pranešimai ir kt."</string> |
| <string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"Kai atsiunčiamas el. laiškas, pranešti sistemos juostoje"</string> |
| <string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Gautųjų tikrinimo dažnumas"</string> |
| <string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Gaunamų laiškų nustatymai"</string> |
| <string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"Naudotojo vardas, slaptažodis ir kiti gavimo serverio nustatymai"</string> |
| <string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Siunčiamų laiškų nustatymai"</string> |
| <string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"Naudotojo vardas, slaptažodis ir kiti siuntimo serv. nustatymai"</string> |
| <string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Paskyros pavadinimas"</string> |
| <string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Jūsų vardas ir pavardė"</string> |
| <string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Parašas"</string> |
| <string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"Greiti atsakai"</string> |
| <string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="5284435342418252369">"Redaguokite tekstą, kurį dažnai įterpiate kurdami el. laiškus"</string> |
| <string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"Priskirti tekstą prie siunčiamų pranešimų"</string> |
| <string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Įspėjimų nustatymai"</string> |
| <string name="account_settings_data_usage" msgid="6669107430575866736">"Duomenų naudojimas"</string> |
| <string name="edit_quick_response_dialog" msgid="4322494050816995390">"Redaguoti greitą atsaką"</string> |
| <string name="save_action" msgid="1988862706623227093">"Išsaugoti"</string> |
| <string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"Sinchronizuoti adresatus"</string> |
| <string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"Sinchron. šios paskyros kontaktus"</string> |
| <string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3039820725699412208">"Sinchron. Kalendorių"</string> |
| <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="5241995538395965804">"Sinchron. šios paskyros kalendorių"</string> |
| <string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"Sinchron. el. paštą"</string> |
| <string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"Sinchron. šios paskyros el. paštą"</string> |
| <string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Vibruoti"</string> |
| <string name="account_settings_ringtone" msgid="8229878374785575207">"Pasirinkti skambėjimo toną"</string> |
| <string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Serverio nustatymai"</string> |
| <string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"Pašalinti paskyrą"</string> |
| <string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"Paskyra „<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>“ bus pašalinta iš el. pašto."</string> |
| <string name="account_settings_category_delete_account" msgid="5128545184407925226">"Pašalinti paskyrą"</string> |
| <string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Pašalinti paskyrą"</string> |
| <string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="4705845931573373274">"Sinchronizavimo parinktys"</string> |
| <string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="6485481250424219240">"Sinchronizavimo parinktys (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="mailbox_preferences_header" msgid="9077316556563252246">"Sinchronizavimo nustatymai"</string> |
| <string name="mailbox_settings_mailbox_check_frequency_label" msgid="1246075442689328906">"Tikrinti dažnumą"</string> |
| <string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="2957945231022052672">"Sinchronizuojamų dienų skaičius"</string> |
| <string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"El. p. pask."</string> |
| <string name="account_shortcut_picker_title" msgid="1039929224016048015">"Pasirinkti paskyrą"</string> |
| <string name="mailbox_shortcut_picker_title" msgid="4152973927804882131">"Pasirinkite aplanką"</string> |
| <string name="toast_account_not_found" msgid="8144242451730692816">"Paskyra nerasta. Galbūt ji buvo pašalinta."</string> |
| <string name="toast_mailbox_not_found" msgid="4960014581292378895">"Aplankas nerastas. Galbūt jis buvo pašalintas."</string> |
| <string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Tik kai kuriose „Plus“ paskyrose yra POP prieiga, leidžianti prisijungti šiai programai. Jei negalite prisijungti naudodami tinkamą el. pašto adresą ir slaptažodį, galbūt neapmokėjote „Plus“ paskyros. Paleiskite žiniatinklio naršyklę, kad gautumėte prieigą prie šių el. pašto paskyrų."</string> |
| <string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Prieš nustatydami šią el. pašto paskyrą apsilankykite „T-Online“ svetainėje ir sukurkite POP3 el. pašto prieigos slaptažodį."</string> |
| <string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Įmonės"</string> |
| <string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string> |
| <string name="system_account_create_failed" msgid="3673792980526246177">"Nepavyko sukurti paskyros. Bandykite dar kartą."</string> |
| <string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"El. paštas"</string> |
| <string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Įgalina serverio apibrėžtą saugos politiką"</string> |
| <string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"Ieškoma <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string> |
| <plurals name="gal_completed_fmt"> |
| <item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> rezultatas iš <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item> |
| <item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> rezultatai (-ų) iš <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <string name="settings_activity_title" msgid="5185915603716333904">"Nustatymai"</string> |
| <string name="header_label_general_preferences" msgid="9204600297009680176">"Bendra"</string> |
| <string name="category_general_preferences" msgid="2742423840964045801">"Programa"</string> |
| <string name="general_preference_auto_advance_label" msgid="213945004511666631">"Automatinis perėjimas"</string> |
| <string name="general_preference_auto_advance_summary" msgid="6483439980032715119">"Pasirinkite, kurį ekraną rodyti ištrynus pranešimą"</string> |
| <string name="general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid="5405052109452503909">"Pereiti į"</string> |
| <string name="general_preference_auto_advance_newer" msgid="1336720027570509885">"Naujesnis pranešimas"</string> |
| <string name="general_preference_auto_advance_older" msgid="8273143493185128646">"Senesnis pranešimas"</string> |
| <string name="general_preference_auto_advance_message_list" msgid="7834069275897767359">"Pranešimų sąrašas"</string> |
| <string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"Pranešimo teksto dydis"</string> |
| <string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array"> |
| <item msgid="4693576184223089069">"Mažytis tekstas"</item> |
| <item msgid="4415205108584620118">"Mažas tekstas"</item> |
| <item msgid="4550219696381691112">"Įprasto dydžio tekstas"</item> |
| <item msgid="6227813549949219991">"Didelis tekstas"</item> |
| <item msgid="1197917420815786571">"Didžiulis tekstas"</item> |
| </string-array> |
| <string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"Pranešimo teksto dydis"</string> |
| <string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"Itin mažas"</string> |
| <string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"Mažas"</string> |
| <string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Įprastas"</string> |
| <string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Didelis"</string> |
| <string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Itin didelis"</string> |
| <string name="general_preference_reply_all_label" msgid="7806833609810003510">"Atsakyti visiems"</string> |
| <string name="general_preference_reply_all_summary" msgid="9191932552604733245">"Kaip numatyt. atsakymų į praneš. nustat. pasirinkti „Atsakyti visiems“"</string> |
| <string name="general_preferences_clear_trusted_senders_title" msgid="507988226277210305">"Paprašyti rodyti paveikslėlius"</string> |
| <string name="general_preferences_clear_trusted_senders_summary" msgid="2648501128162793879">"Pranešimuose esantys paveikslėliai nebus rodomi automatiškai"</string> |
| <string name="trusted_senders_cleared" msgid="4762002183756251723">"„Rodyti paveikslėlius“ išvalyta."</string> |
| <string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> iš <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="waitinf_for_sync_message_1" msgid="1393719303955128036">"Laukiama sinchronizavimo"</string> |
| <string name="waitinf_for_sync_message_2" msgid="5656175205790694016">"Jūsų el. paštas netrukus bus parodytas."</string> |
| <string name="widget_other_views" msgid="4988574907386539499">"Kad pak., pal. pikt."</string> |
| <string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Sujungt. Gautieji"</string> |
| <string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Neskaityta"</string> |
| <string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Pažymėta žvaigždute"</string> |
| <string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Įkeliama…"</string> |
| <string name="widget_touch_to_configure" msgid="7062039013915225323">"Kad nustatytumėte, palieskite."</string> |
| <string name="widget_no_accounts" msgid="2412482205591224408">"Dar nenustatėte el. pašto paskyros."</string> |
| <string name="widget_no_mailboxes" msgid="5222354534538852579">"Paskyra nesinchronizuota. Bandykite dar kartą vėliau."</string> |
| <string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string> |
| <string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"Paieška el. pašte"</string> |
| <string name="search_mailbox_hint" msgid="7854987729678942790">"Ieškoti <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="search_header_text_fmt" msgid="2638602588841231811">"Rezultatai"</string> |
| <string name="search_slow_warning_title" msgid="2826118321880530239">"Laukiama rezultatų"</string> |
| <string name="search_slow_warning_message" msgid="8494483410797387903">"Kai kurie serveriai gali ilgai užtrukti."</string> |
| <string name="action_bar_mailbox_list_title" msgid="7484457755531286333">"Aplankai"</string> |
| <string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Foninis šios paskyros sinchronizavimas neleidžiamas perduodant duomenis tarptinkliniu ryšiu."</string> |
| </resources> |