| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="permission_read_attachment_label" msgid="9208086010625033590">"讀取電子郵件附件"</string> |
| <string name="permission_read_attachment_desc" msgid="6592948507403743153">"允許這個應用程式讀取您的電子郵件附件。"</string> |
| <string name="permission_access_provider_label" msgid="378256653525377586">"存取電子郵件供應商資料"</string> |
| <string name="permission_access_provider_desc" msgid="2221907862438022705">"允許這個應用程式存取您的電子郵件資料庫,包括收到的郵件、送出的郵件、使用者名稱和密碼。"</string> |
| <string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"電子郵件"</string> |
| <string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"撰寫郵件"</string> |
| <string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"偵錯"</string> |
| <string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"下一步"</string> |
| <string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"確定"</string> |
| <string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"取消"</string> |
| <string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"上一步"</string> |
| <string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"傳送"</string> |
| <string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"回覆"</string> |
| <string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"回覆所有人"</string> |
| <string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"刪除"</string> |
| <string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"轉寄"</string> |
| <string name="favorite_action" msgid="4664259801498253756">"加上星號"</string> |
| <string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"完成"</string> |
| <string name="create_action" msgid="3062715563215392251">"建立新回應"</string> |
| <string name="delete_quick_response_action" msgid="3076922270182841978">"刪除"</string> |
| <string name="quick_responses_empty_view" msgid="1693308598242828422">"沒有快速回應"</string> |
| <string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"捨棄"</string> |
| <string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"儲存草稿"</string> |
| <string name="show_quick_text_list_dialog_action" msgid="4136018559611145202">"插入快速回應"</string> |
| <string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"標示為已讀取"</string> |
| <string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"標示為未讀取"</string> |
| <string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"標上星號"</string> |
| <string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"移除星號"</string> |
| <string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"重新整理"</string> |
| <string name="add_account_action" msgid="8835736309476033727">"新增帳戶"</string> |
| <string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"撰寫郵件"</string> |
| <string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"搜尋"</string> |
| <string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"帳戶設定"</string> |
| <string name="settings_action" msgid="6334807007967459412">"設定"</string> |
| <string name="mailbox_settings_action" msgid="8008375875310554776">"同步處理選項"</string> |
| <string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"標示為未讀取"</string> |
| <string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"移動"</string> |
| <!-- no translation found for newer_action (8950909456802330593) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for older_action (4504015635360605471) --> |
| <skip /> |
| <string name="plus_cc_label" msgid="3365150001259912183">"新增副本/密件副本"</string> |
| <string name="add_cc_bcc_menu" msgid="4757145078498200242">"新增副本/密件副本"</string> |
| <string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"附加檔案"</string> |
| <string name="close_action" msgid="533058985745238100">"關閉"</string> |
| <string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"傳送所有郵件"</string> |
| <string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"選擇附件"</string> |
| <string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"移至"</string> |
| <string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"正在載入郵件…"</string> |
| <string name="status_network_error" msgid="2611654064403817391">"連線問題。"</string> |
| <string name="error_loading_message_body" msgid="6775234299515596760">"無法載入郵件文字,郵件可能過大以致於無法檢視。"</string> |
| <plurals name="move_messages"> |
| <item quantity="one" msgid="320885379869442589">"移動郵件"</item> |
| <item quantity="other" msgid="371256717624461324">"移動郵件數"</item> |
| </plurals> |
| <string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="6558083148128616292">"POP3 帳戶不支援郵件移動功能。"</string> |
| <string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="7922594026384944163">"無法移動,因為選取了多個帳戶。"</string> |
| <string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="7093107954841896970">"無法移動 [草稿]、[寄件匣] 及 [寄件備份] 中的郵件。"</string> |
| <plurals name="notification_new_one_account_fmt"> |
| <item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> 封未讀取郵件 (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item> |
| <item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> 封未讀取郵件 (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> 封未讀取郵件 (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="notification_new_multi_account_fmt"> |
| <item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"<xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> 個帳戶"</item> |
| <item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"於 <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> 個帳戶"</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_to_account" msgid="2078557719010667913">"收件者:<xliff:g id="RECEIVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_multiple_new_messages_fmt" msgid="2606649762841566104">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> 封新郵件"</string> |
| <string name="account_name_display_all" msgid="837218861494831989">"所有帳戶"</string> |
| <plurals name="number_of_accounts"> |
| <item quantity="one" msgid="6343953132237244947">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> 個帳戶"</item> |
| <item quantity="other" msgid="8548760449976444566">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> 個帳戶"</item> |
| </plurals> |
| <string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"收件匣"</string> |
| <string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"寄件匣"</string> |
| <string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"草稿"</string> |
| <string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"垃圾桶"</string> |
| <string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"寄件備份"</string> |
| <string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"垃圾郵件"</string> |
| <string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1015674989793998695">"未讀取"</string> |
| <string name="picker_mailbox_name_all_unread" msgid="6392491216581687644">"收件匣 (未讀取)"</string> |
| <string name="picker_mailbox_name_all_inbox" msgid="2277030979530376085">"收信匣 (全部)"</string> |
| <string name="picker_combined_view_fmt" msgid="6276294768978512737">"合併檢視 (<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>)"</string> |
| <plurals name="picker_combined_view_account_count"> |
| <item quantity="one" msgid="380235084337895804">"<xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g> 個帳戶"</item> |
| <item quantity="other" msgid="4145163147488719025">"<xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g> 個帳戶"</item> |
| </plurals> |
| <string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"版本:<xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"收件匣"</string> |
| <string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"已加星號"</string> |
| <string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"草稿"</string> |
| <string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"寄件匣"</string> |
| <string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"合併檢視"</string> |
| <string name="mailbox_list_account_selector_show_all_folders" msgid="4185052839366909439">"顯示所有資料夾"</string> |
| <string name="mailbox_list_account_selector_account_header" msgid="4261295503836387876">"帳戶"</string> |
| <string name="mailbox_list_account_selector_mailbox_header_fmt" msgid="3320144348694625092">"最近使用的資料夾 (<xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="mailbox_list_user_mailboxes" msgid="484260487104726379">"所有資料夾"</string> |
| <string name="mailbox_list_recent_mailboxes" msgid="8922653040520361032">"最近使用的資料夾"</string> |
| <string name="message_subject_description" msgid="3597047441062021199">"主旨"</string> |
| <string name="message_is_empty_description" msgid="4004644319382041459">"無主旨"</string> |
| <string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"載入更多郵件"</string> |
| <plurals name="message_view_selected_message_count"> |
| <item quantity="one" msgid="5064657358375178519">"已選取 <xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> 封郵件"</item> |
| <item quantity="other" msgid="7901361399231876038">"已選取 <xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> 封郵件"</item> |
| </plurals> |
| <string name="message_list_no_messages" msgid="7846910091922523867">"沒有郵件"</string> |
| <string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"收件者"</string> |
| <string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"副本"</string> |
| <string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"密件副本"</string> |
| <string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"主旨"</string> |
| <string name="message_compose_from_label" msgid="4084843296548498041">"寄件者:"</string> |
| <string name="to" msgid="4392614766835725698">"收件者"</string> |
| <string name="cc" msgid="7017720927911078193">"副本"</string> |
| <string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"密件副本"</string> |
| <string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"主旨"</string> |
| <string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"撰寫電子郵件"</string> |
| <string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"--------原始郵件 --------"\n"主旨:<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"寄件者:<xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"收件者:<xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"副本:<xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string> |
| <string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>提到:"\n\n</string> |
| <string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="6950097435198536165">"包含引用文字"</string> |
| <string name="message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid="8165567368956050390">"包含文字"</string> |
| <string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="4903715888250785486">"您必須新增至少一位收件者。"</string> |
| <string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"部分電子郵件地址無效。"</string> |
| <string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"檔案過大,超過附件大小限制。"</string> |
| <string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5314107302508728189">"插入快速回應"</string> |
| <string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>以及其他 <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> 位"</string> |
| <string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"收件者:"</string> |
| <string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"副本:"</string> |
| <string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"密件副本:"</string> |
| <string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"日期:"</string> |
| <string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"寄件者:"</string> |
| <string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"主旨:"</string> |
| <string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"檢視"</string> |
| <string name="message_view_attachment_install_action" msgid="381211378884166381">"安裝"</string> |
| <string name="message_view_attachment_play_action" msgid="5214215414665114061">"播放"</string> |
| <string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"載入"</string> |
| <string name="message_view_attachment_info_action" msgid="3908148393469626740">"資訊"</string> |
| <string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"儲存"</string> |
| <string name="message_view_attachment_saved" msgid="3432810414785232025">"已儲存"</string> |
| <string name="message_view_attachment_cancel_action" msgid="316700885943712101">"停止"</string> |
| <string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"已將附件另存為 <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>。"</string> |
| <string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="2433097334272991035">"無法儲存附件。"</string> |
| <string name="message_view_attachment_background_load" msgid="756797444835526487">"請注意:在傳送轉寄的郵件之前,系統會先下載郵件中一或多個附件。"</string> |
| <string name="message_view_show_message_action" msgid="5134222901019191436">"郵件"</string> |
| <string name="message_view_show_invite_action" msgid="8862797393776226777">"邀請"</string> |
| <plurals name="message_view_show_attachments_action"> |
| <item quantity="one" msgid="7594476368958824007">"附件 (<xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>)"</item> |
| <item quantity="other" msgid="974463163535515223">"附件 (<xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>)"</item> |
| </plurals> |
| <string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"顯示圖片"</string> |
| <string name="message_view_always_show_pictures_button" msgid="6523810929103546865">"永遠顯示"</string> |
| <string name="message_view_always_show_pictures_prompt" msgid="7685500276479967959">"一律顯示這位寄件者所傳送的圖片"</string> |
| <string name="message_view_always_show_pictures_confirmation" msgid="6838463134312859448">"系統將會自動顯示這位寄件者所傳送的圖片。"</string> |
| <string name="message_view_invite_view" msgid="5521032519960111675">"於日曆中查看"</string> |
| <string name="message_view_invite_title" msgid="3418949733434713805">"日曆邀請"</string> |
| <string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"您要參加嗎?"</string> |
| <string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" 是"</string> |
| <string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" 不確定"</string> |
| <string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" 否"</string> |
| <string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="6802274503171644414">"您已接受這個邀請。"</string> |
| <string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8547454326090527202">"您已回覆「可能」接受邀請。"</string> |
| <string name="message_view_invite_toast_no" msgid="1842341256942784143">"您已拒絕這個邀請。"</string> |
| <string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"顯示詳細資料"</string> |
| <string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="9042008615386883449">"郵件詳細資料"</string> |
| <string name="attachment_info_dialog_default_title" msgid="4995755709689009622">"附件資訊"</string> |
| <string name="attachment_info_dialog_wifi_title" msgid="3174350153882915382">"需要 Wi-Fi 連線"</string> |
| <string name="attachment_info_wifi_settings" msgid="96432970927503597">"Wi-Fi 設定"</string> |
| <string name="attachment_info_application_settings" msgid="4124655487276125596">"應用程式設定"</string> |
| <string name="attachment_info_unknown" msgid="8342655396805943320">"無法開啟附件。"</string> |
| <string name="attachment_info_malware" msgid="6576029010855055528">"這類附件可能含有惡意軟體,因此您無法儲存或開啟這個檔案。"</string> |
| <string name="attachment_info_policy" msgid="3560422300127587508">"受限於這個帳戶的安全性政策,系統無法儲存或開啟這個附件。"</string> |
| <string name="attachment_info_wifi_only" msgid="1481120960014563617">"這個附件過大,無法透過行動網路下載,您可以在下次連上 WiFi 網路時重新下載。"</string> |
| <string name="attachment_info_no_intent" msgid="8139209405745777924">"您所安裝的應用程式都無法開啟這個附件,不妨從 Android Market 下載適用的應用程式試試看。"</string> |
| <string name="attachment_info_sideload_disabled" msgid="3270731101769840006">"這個附件是應用程式,您必須前往 [設定] > [應用程式] 中勾選 [不明的來源],才能安裝這個應用程式。"</string> |
| <string name="attachment_info_apk_install_disabled" msgid="2817790592227462682">"您無法直接透過電子郵件安裝應用程式。請先儲存這個應用程式,然後使用「下載」應用程式進行安裝。"</string> |
| <string name="attachment_not_found" msgid="7155322700141145123">"無法下載附件。"</string> |
| <string name="message_decode_error" msgid="5016042255170947834">"為郵件解碼時發生錯誤。"</string> |
| <string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"檢視 <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="message_delete_dialog_title" msgid="6603370107217227252"></string> |
| <plurals name="message_delete_confirm"> |
| <item quantity="one" msgid="3799616435056423256">"您要刪除這封郵件嗎?"</item> |
| <item quantity="other" msgid="4437637377522896262">"您要刪除這些郵件嗎?"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="message_deleted_toast"> |
| <item quantity="one" msgid="710742672464447084">"已刪除訊息。"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"已刪除訊息。"</item> |
| </plurals> |
| <string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"已捨棄郵件。"</string> |
| <string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"已儲存郵件草稿。"</string> |
| <string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="7714482237896346836">"無法顯示附件。"</string> |
| <string name="message_view_load_attachment_failed_toast" msgid="8605967295095023587">"無法載入附件「<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>」。"</string> |
| <string name="message_view_parse_message_toast" msgid="8830378966553031281">"正在開啟郵件…"</string> |
| <plurals name="message_moved_toast"> |
| <item quantity="one" msgid="3098493230185412871">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> 封郵件已移至<xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item> |
| <item quantity="other" msgid="2286739630865943494">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> 封郵件已移至<xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <string name="forward_download_failed_ticker" msgid="6176608320359303255">"無法轉寄一或多個附件。"</string> |
| <string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"無法轉寄附件"</string> |
| <string name="login_failed_ticker" msgid="5749227022559285302">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> 登入失敗。"</string> |
| <string name="login_failed_title" msgid="7624349996212476176">"無法登入"</string> |
| <plurals name="message_view_attachment_bytes"> |
| <item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item> |
| <item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="message_view_attachment_kilobytes"> |
| <item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item> |
| <item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="message_view_attachment_megabytes"> |
| <item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item> |
| <item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="message_view_attachment_gigabytes"> |
| <item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item> |
| <item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item> |
| </plurals> |
| <string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"較新"</string> |
| <string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"較舊"</string> |
| <string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" — "</string> |
| <string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"帳戶設定"</string> |
| <string name="account_setup_basics_exchange_title" msgid="1147638872869594157">"新增 Exchange 帳戶"</string> |
| <string name="account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid="4980422714586153809">"新增 Exchange ActiveSync 帳戶"</string> |
| <string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"電子郵件帳戶"</string> |
| <string name="accounts_welcome" msgid="1491126253077950685">"只要幾個步驟,就能設妥許多帳戶的電子郵件。"</string> |
| <string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4432917203403596617">"只要幾個步驟,就可以設定 Exchange 帳戶。"</string> |
| <string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1319376442032224845">"只要幾個步驟,就可以設定 Exchange ActiveSync 帳戶。"</string> |
| <string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"電子郵件地址"</string> |
| <string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"密碼"</string> |
| <string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"預設使用這個帳戶傳送電子郵件。"</string> |
| <string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"手動設定"</string> |
| <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3968270274727947460">"輸入有效的電子郵件地址和密碼。"</string> |
| <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="8089732986912704425">"複製帳戶"</string> |
| <string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6447629283679935840">"您的「<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>」帳戶已經使用這個使用者名稱。"</string> |
| <string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"這組密碼的開頭或結尾為一或多個空白字元,許多伺服器都不支援包含空白字元的密碼。"</string> |
| <string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"正在擷取帳戶資訊…"</string> |
| <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"正在檢查收信伺服器設定…"</string> |
| <string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"正在檢查外寄伺服器設定…"</string> |
| <string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"帳戶設定"</string> |
| <string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"您的帳戶已設定完成,可以收發電子郵件了!"</string> |
| <string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"設定帳戶名稱 (選擇性)"</string> |
| <string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"您的姓名 (顯示於外寄郵件)"</string> |
| <string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"這個欄位不能留空。"</string> |
| <string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"帳戶設定"</string> |
| <string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"帳戶類型"</string> |
| <string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"帳戶類型為何?"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"帳戶設定"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"內送伺服器設定"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"使用者名稱"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"密碼"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_pop_server_label" msgid="4917504440057879152">"POP3 伺服器"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_imap_server_label" msgid="8685076830847734322">"IMAP 伺服器"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"通訊埠"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"安全性類型"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"無"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="6151855090123117538">"SSL/TLS (接受所有憑證)"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="2798501138420163861">"SSL/TLS"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="6149084428423662620">"STARTTLS (接受所有憑證)"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="6573498431821879660">"STARTTLS"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"從伺服器中刪除電子郵件"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"永不刪除"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"當我從收件匣刪除時"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"IMAP 路徑字首"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"選用"</string> |
| <string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"帳戶設定"</string> |
| <string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"外寄伺服器設定"</string> |
| <string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"SMTP 伺服器"</string> |
| <string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"通訊埠"</string> |
| <string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"安全性類型"</string> |
| <string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="6371514297854287948">"必須登入。"</string> |
| <string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"使用者名稱"</string> |
| <string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"密碼"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_title" msgid="396004732514751781">"帳戶設定"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_headline" msgid="6099049671599242131">"伺服器設定"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"伺服器"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"網域\\使用者名稱"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"使用安全連線 (SSL)"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"接受所有安全資料傳輸層 (SSL) 憑證"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8473793588405277962">"用戶端憑證"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="1536103662037268683">"選取"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="8690682770083161349">"使用用戶端憑證"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="5633249155510301766">"移除"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="1119542961954780872">"無"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"行動裝置 ID"</string> |
| <string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"帳戶設定"</string> |
| <string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"帳戶選項"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"收件匣檢查頻率"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"不要檢查"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"自動 (預先載入)"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"每 5 分鐘檢查一次"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"每 10 分鐘檢查一次"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"每 15 分鐘檢查一次"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"每 30 分鐘檢查一次"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"每小時檢查一次"</string> |
| <string name="account_setup_options_default_label" msgid="8869166381331276697">"設為傳送電子郵件的預設帳戶。"</string> |
| <string name="account_setup_options_notify_label" msgid="1247525794828820038">"收到電子郵件時通知我。"</string> |
| <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"同步處理此帳戶的聯絡人。"</string> |
| <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"同步處理此帳戶的日曆。"</string> |
| <string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"同步處理此帳戶所寄的電子郵件。"</string> |
| <string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"連上 Wi-Fi 時自動下載附件。"</string> |
| <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"無法完成"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"同步處理的天數"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"自動"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"1 天"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"3 天"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"1 週"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"2 週"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"1 個月"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"全部"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="8321351926520165832">"使用帳戶預設值"</string> |
| <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="42827150104879570">"使用者名稱或密碼不正確。"</string> |
| <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8598560266430207606">"使用者名稱或密碼不正確。"\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="3836152264696108805">"無法安全連線至伺服器。"</string> |
| <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2121921642915593041">"無法安全連線至伺服器。"\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="1280569002588325367">"需要用戶端憑證。您要透過用戶端憑證連線至伺服器嗎?"</string> |
| <string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="7245835883180762722">"憑證無效或無法使用。"</string> |
| <string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="222908719765968691">"伺服器傳回錯誤,請檢查您的使用者名稱和密碼,然後再試一次。"</string> |
| <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="4942810054116129684">"無法連線至伺服器。"</string> |
| <string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="2525425638303883232">"無法連線至伺服器。"\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"必須使用 TLS,但此伺服器不支援。"</string> |
| <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="6799839150250217566">"伺服器不支援這些驗證方法。"</string> |
| <string name="account_setup_failed_security" msgid="925820957665764964">"發生安全性錯誤,無法連線至伺服器。"</string> |
| <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7802604687451830378">"無法連線至伺服器。"</string> |
| <string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4607759927226943569">"您輸入的伺服器位址不正確,或是電子郵件不支援伺服器所需的通訊協定版本。"</string> |
| <string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="6835358740050287051">"您沒有與這個伺服器保持同步的權限。如要瞭解詳情,請與您的伺服器管理員聯絡。"</string> |
| <string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"遠端安全性管理"</string> |
| <string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> 伺服器要求您的授權,使其可遠端控制 Android 裝置的一些安全性功能,您要結束這個帳戶的設定程序嗎?"</string> |
| <string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="3210264746877120355">"您的 Android 裝置不支援這個伺服器所需的安全性功能,包括:<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="1618869759801584109">"您無法變更帳戶的使用者名稱。如要以其他使用者名稱新增帳戶,請輕觸 [新增帳戶]。"</string> |
| <string name="disable_admin_warning" msgid="6196985268695592382">"警告:如果停用「電子郵件」應用程式的裝置管理權限,系統將刪除所有需要使用這項權限的「電子郵件」帳戶,以及帳戶中所有的電子郵件、聯絡人、日曆活動和其他資料。"</string> |
| <string name="account_security_dialog_title" msgid="430041952584831904">"安全性更新"</string> |
| <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="8843806143923278214">"您必須更新 <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> 的安全性設定。"</string> |
| <string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"「<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>」帳戶必須進行安全性設定更新。"</string> |
| <string name="security_notification_content_title" msgid="3352841884304076235">"必須更新安全性"</string> |
| <string name="account_security_title" msgid="3511543138560418587">"裝置安全性"</string> |
| <string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> 伺服器要求您的授權,使其可遠端控制 Android 裝置的一些安全性功能。"</string> |
| <string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"請編輯資料"</string> |
| <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="2459977229180023773">"您必須變更「<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>」的螢幕鎖定 PIN 或密碼。"</string> |
| <string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"螢幕上鎖密碼即將過期"</string> |
| <string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"您的螢幕上鎖 PIN 或密碼已過期。"</string> |
| <string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"螢幕上鎖密碼已過期"</string> |
| <string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"螢幕上鎖密碼即將過期"</string> |
| <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4595246020880351045">"您必須儘快變更螢幕上鎖 PIN 或密碼,否則 <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> 的資料將遭到清除,要立即變更嗎?"</string> |
| <string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"螢幕鎖定密碼已過期"</string> |
| <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="5982207349002500211">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> 的資料已從您的裝置中清除,如要還原這些資料,請變更螢幕上鎖 PIN 或密碼,要立即變更嗎?"</string> |
| <string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"要捨棄尚未儲存的變更?"</string> |
| <string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"無法登入"</string> |
| <string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="3492735234999710234">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> 的使用者名稱或密碼不正確,要立即更新嗎?"</string> |
| <string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"預設帳戶"</string> |
| <string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"預設使用這個帳戶傳送電子郵件"</string> |
| <string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"下載附件"</string> |
| <string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"透過 WiFi 自動下載最新郵件的附件"</string> |
| <string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"電子郵件通知"</string> |
| <string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"同步處理頻率和通知等其他設定"</string> |
| <string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"收到電子郵件時,在系統列中顯示通知"</string> |
| <string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"收件匣檢查頻率"</string> |
| <string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"內收設定"</string> |
| <string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"使用者名稱、密碼和其他內送伺服器設定"</string> |
| <string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"外寄設定"</string> |
| <string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"使用者名稱、密碼和其他外寄伺服器設定"</string> |
| <string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"帳戶名稱"</string> |
| <string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"您的姓名"</string> |
| <string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"簽名檔"</string> |
| <string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"快速回應"</string> |
| <string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="5284435342418252369">"編輯您撰寫電子郵件時經常插入的文字"</string> |
| <string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"在送出的郵件後面附加文字"</string> |
| <string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"通知設定"</string> |
| <string name="account_settings_data_usage" msgid="6669107430575866736">"資料用量"</string> |
| <string name="edit_quick_response_dialog" msgid="4322494050816995390">"編輯快速回應"</string> |
| <string name="save_action" msgid="1988862706623227093">"儲存"</string> |
| <string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"同步處理聯絡人"</string> |
| <string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"同步處理此帳戶的聯絡人"</string> |
| <string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3039820725699412208">"同步處理日曆"</string> |
| <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="5241995538395965804">"同步處理此帳戶的日曆"</string> |
| <string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"同步處理電子郵件"</string> |
| <string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"同步處理此帳戶的電子郵件"</string> |
| <string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"震動"</string> |
| <string name="account_settings_vibrate_when_summary" msgid="3991584445166247189">"收到電子郵件時震動提醒"</string> |
| <string name="account_settings_vibrate_when_always" msgid="6739506816960483174">"一律"</string> |
| <string name="account_settings_vibrate_when_silent" msgid="6417076436551648924">"靜音時才啟用"</string> |
| <string name="account_settings_vibrate_when_never" msgid="3759680093309511614">"永遠不要"</string> |
| <string name="account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid="308167729046312952">"震動"</string> |
| <string name="account_settings_ringtone" msgid="8229878374785575207">"選擇鈴聲"</string> |
| <string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"伺服器設定"</string> |
| <string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"移除帳戶"</string> |
| <string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"系統將從 [電子郵件] 中移除帳戶「<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>」。"</string> |
| <string name="account_settings_category_delete_account" msgid="5128545184407925226">"移除帳戶"</string> |
| <string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"移除帳戶"</string> |
| <string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="4705845931573373274">"同步處理選項"</string> |
| <string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="6485481250424219240">"同步處理選項 (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="mailbox_preferences_header" msgid="9077316556563252246">"同步處理設定"</string> |
| <string name="mailbox_settings_mailbox_check_frequency_label" msgid="1246075442689328906">"檢查頻率"</string> |
| <string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="2957945231022052672">"同步處理的天數"</string> |
| <string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"電子郵件帳戶"</string> |
| <string name="account_shortcut_picker_title" msgid="1039929224016048015">"選擇帳戶"</string> |
| <string name="mailbox_shortcut_picker_title" msgid="4152973927804882131">"選取資料夾"</string> |
| <string name="toast_account_not_found" msgid="8144242451730692816">"找不到帳戶,帳戶可能已遭移除。"</string> |
| <string name="toast_mailbox_not_found" msgid="4960014581292378895">"找不到資料夾,資料夾可能已遭移除。"</string> |
| <string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"只有部分包含 POP 存取功能的「Plus」帳戶能與這個程式連線。如果您輸入的電子郵件地址和密碼無誤,卻仍無法登入,表示您可能尚未購買「Plus」帳戶。請啟動網頁瀏覽器,以存取這些電子郵件帳戶。"</string> |
| <string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"設定這個電子郵件帳戶前,請先造訪 T-Online 網站,並設定 POP3 電子郵件收發功能的密碼。"</string> |
| <string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"公司"</string> |
| <string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string> |
| <string name="system_account_create_failed" msgid="3673792980526246177">"無法建立帳戶,請再試一次。"</string> |
| <string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"電子郵件"</string> |
| <string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"啟用伺服器專用安全性政策"</string> |
| <string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"搜尋中 <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string> |
| <plurals name="gal_completed_fmt"> |
| <item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"只有 <xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> 個來自 <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g> 的搜尋結果"</item> |
| <item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"共有 <xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> 個來自 <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g> 的搜尋結果"</item> |
| </plurals> |
| <string name="settings_activity_title" msgid="5185915603716333904">"設定"</string> |
| <string name="header_label_general_preferences" msgid="9204600297009680176">"一般"</string> |
| <string name="category_general_preferences" msgid="2742423840964045801">"應用程式"</string> |
| <string name="general_preference_auto_advance_label" msgid="213945004511666631">"自動推進"</string> |
| <string name="general_preference_auto_advance_summary" msgid="6483439980032715119">"選擇刪除郵件後所要顯示的畫面"</string> |
| <string name="general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid="5405052109452503909">"推進至"</string> |
| <string name="general_preference_auto_advance_newer" msgid="1336720027570509885">"較新的郵件"</string> |
| <string name="general_preference_auto_advance_older" msgid="8273143493185128646">"較舊的郵件"</string> |
| <string name="general_preference_auto_advance_message_list" msgid="7834069275897767359">"郵件清單"</string> |
| <string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"郵件文字大小"</string> |
| <string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array"> |
| <item msgid="4693576184223089069">"最小字體"</item> |
| <item msgid="4415205108584620118">"小字體"</item> |
| <item msgid="4550219696381691112">"適中字體"</item> |
| <item msgid="6227813549949219991">"大字體"</item> |
| <item msgid="1197917420815786571">"最大字體"</item> |
| </string-array> |
| <string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"郵件文字大小"</string> |
| <string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"最小"</string> |
| <string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"小"</string> |
| <string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"適中"</string> |
| <string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"大"</string> |
| <string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"最大"</string> |
| <string name="general_preference_reply_all_label" msgid="7806833609810003510">"回覆所有人"</string> |
| <string name="general_preference_reply_all_summary" msgid="9191932552604733245">"將「回覆所有人」做為預設的回信方式"</string> |
| <string name="general_preferences_clear_trusted_senders_title" msgid="507988226277210305">"顯示圖片前先讓我確認"</string> |
| <string name="general_preferences_clear_trusted_senders_summary" msgid="2648501128162793879">"系統不會自動顯示郵件中的圖片"</string> |
| <string name="trusted_senders_cleared" msgid="4762002183756251723">"「顯示圖片」已清除。"</string> |
| <string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"第 <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> 封,共 <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g> 封"</string> |
| <string name="waitinf_for_sync_message_1" msgid="1393719303955128036">"正在等待同步處理"</string> |
| <string name="waitinf_for_sync_message_2" msgid="5656175205790694016">"您的電子郵件即將顯示。"</string> |
| <string name="widget_other_views" msgid="4988574907386539499">"輕觸圖示即可變更。"</string> |
| <string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"整合式收件匣"</string> |
| <string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"未讀取"</string> |
| <string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"已加星號"</string> |
| <string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"載入中…"</string> |
| <string name="widget_touch_to_configure" msgid="7062039013915225323">"輕觸即可設定。"</string> |
| <string name="widget_no_accounts" msgid="2412482205591224408">"您尚未設定電子郵件帳戶。"</string> |
| <string name="widget_no_mailboxes" msgid="5222354534538852579">"這個帳戶尚未同步處理,請稍後再試。"</string> |
| <string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string> |
| <string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"搜尋電子郵件"</string> |
| <string name="search_mailbox_hint" msgid="7854987729678942790">"搜尋<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="search_header_text_fmt" msgid="2638602588841231811">"結果"</string> |
| <string name="search_slow_warning_title" msgid="2826118321880530239">"正在等待結果"</string> |
| <string name="search_slow_warning_message" msgid="8494483410797387903">"有些伺服器可能需要較長的時間。"</string> |
| <string name="action_bar_mailbox_list_title" msgid="7484457755531286333">"資料夾"</string> |
| <string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"系統會在漫遊時停用這個帳戶的背景同步處理。"</string> |
| </resources> |