| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="1928079047368929634">"Галерия"</string> |
| <string name="gadget_title" msgid="259405922673466798">"Рамка на снимка"</string> |
| <string name="details_ms" msgid="940634969189855292">"%1$02d:%2$02d"</string> |
| <string name="details_hms" msgid="3215779248094151255">"%1$d:%2$02d:%3$02d"</string> |
| <string name="movie_view_label" msgid="3526526872644898229">"Видеоплейър"</string> |
| <string name="loading_video" msgid="4013492720121891585">"Видеоклипът се зарежда..."</string> |
| <string name="loading_image" msgid="1200894415793838191">"Изображението се зарежда..."</string> |
| <string name="loading_account" msgid="928195413034552034">"Профилът се зарежда…"</string> |
| <string name="resume_playing_title" msgid="8996677350649355013">"Възобновяване на видеоклип"</string> |
| <string name="resume_playing_message" msgid="5184414518126703481">"Да продължи ли възпроизвеждането от %s ?"</string> |
| <string name="resume_playing_resume" msgid="3847915469173852416">"Продължаване"</string> |
| <string name="loading" msgid="7038208555304563571">"Зарежда се…"</string> |
| <string name="fail_to_load" msgid="8394392853646664505">"Не можаха да се заредят"</string> |
| <string name="fail_to_load_image" msgid="6155388718549782425">"Изображението не можа да бъде заредено"</string> |
| <string name="no_thumbnail" msgid="284723185546429750">"Няма миниизображение"</string> |
| <string name="resume_playing_restart" msgid="5471008499835769292">"Стартиране отначало"</string> |
| <string name="crop_save_text" msgid="152200178986698300">"OK"</string> |
| <string name="ok" msgid="5296833083983263293">"OK"</string> |
| <string name="multiface_crop_help" msgid="2554690102655855657">"Докоснете лице за начало."</string> |
| <string name="saving_image" msgid="7270334453636349407">"Снимката се запазва..."</string> |
| <string name="filtershow_saving_image" msgid="6659463980581993016">"Снимката се запазва в/ъв „<xliff:g id="ALBUM_NAME">%1$s</xliff:g>“…"</string> |
| <string name="save_error" msgid="6857408774183654970">"Подрязаното изобр. не можа да се запази."</string> |
| <string name="crop_label" msgid="521114301871349328">"Подрязване на снимка"</string> |
| <string name="trim_label" msgid="274203231381209979">"Отрязване на видеоклипа"</string> |
| <string name="select_image" msgid="7841406150484742140">"Избиране на снимка"</string> |
| <string name="select_video" msgid="4859510992798615076">"Избиране на видеоклип"</string> |
| <string name="select_item" msgid="2816923896202086390">"Избиране на елемент"</string> |
| <string name="select_album" msgid="1557063764849434077">"Изберете албум"</string> |
| <string name="select_group" msgid="6744208543323307114">"Изберете група"</string> |
| <string name="set_image" msgid="2331476809308010401">"Задаване на снимката като"</string> |
| <string name="set_wallpaper" msgid="8491121226190175017">"Задаване на тапет"</string> |
| <string name="wallpaper" msgid="140165383777262070">"Тапетът се задава..."</string> |
| <string name="camera_setas_wallpaper" msgid="797463183863414289">"Тапет"</string> |
| <string name="delete" msgid="2839695998251824487">"Изтриване"</string> |
| <plurals name="delete_selection"> |
| <item quantity="one" msgid="6453379735401083732">"Да се изтрие ли избраното?"</item> |
| <item quantity="other" msgid="5874316486520635333">"Да се изтрият ли избраните?"</item> |
| </plurals> |
| <string name="confirm" msgid="8646870096527848520">"Потвърждаване"</string> |
| <string name="cancel" msgid="3637516880917356226">"Отказ"</string> |
| <string name="share" msgid="3619042788254195341">"Споделяне"</string> |
| <string name="share_panorama" msgid="2569029972820978718">"Споделяне на панорамата"</string> |
| <string name="share_as_photo" msgid="8959225188897026149">"Споделяне като снимка"</string> |
| <string name="deleted" msgid="6795433049119073871">"Изтрито"</string> |
| <string name="undo" msgid="2930873956446586313">"ОТМЯНА"</string> |
| <string name="select_all" msgid="3403283025220282175">"Избиране на всички"</string> |
| <string name="deselect_all" msgid="5758897506061723684">"Премахване на избора"</string> |
| <string name="slideshow" msgid="4355906903247112975">"Слайдшоу"</string> |
| <string name="details" msgid="8415120088556445230">"Подробности"</string> |
| <string name="details_title" msgid="2611396603977441273">"%1$d от %2$d елемента:"</string> |
| <string name="close" msgid="5585646033158453043">"Затваряне"</string> |
| <string name="switch_to_camera" msgid="7280111806675169992">"Превключване към камера"</string> |
| <plurals name="number_of_items_selected"> |
| <item quantity="zero" msgid="2142579311530586258">"Избрани: %1$d"</item> |
| <item quantity="one" msgid="2478365152745637768">"Избрани: %1$d"</item> |
| <item quantity="other" msgid="754722656147810487">"Избрани: %1$d"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="number_of_albums_selected"> |
| <item quantity="zero" msgid="749292746814788132">"Избрани: %1$d"</item> |
| <item quantity="one" msgid="6184377003099987825">"Избрани: %1$d"</item> |
| <item quantity="other" msgid="53105607141906130">"Избрани: %1$d"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="number_of_groups_selected"> |
| <item quantity="zero" msgid="3466388370310869238">"Избрани: %1$d"</item> |
| <item quantity="one" msgid="5030162638216034260">"Избрани: %1$d"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3512041363942842738">"Избрани: %1$d"</item> |
| </plurals> |
| <string name="show_on_map" msgid="6157544221201750980">"Показване на карта"</string> |
| <string name="rotate_left" msgid="5888273317282539839">"Завъртане наляво"</string> |
| <string name="rotate_right" msgid="6776325835923384839">"Завъртане надясно"</string> |
| <string name="no_such_item" msgid="5315144556325243400">"Елементът не можа да бъде намерен."</string> |
| <string name="edit" msgid="1502273844748580847">"Редактиране"</string> |
| <string name="simple_edit" msgid="2792835918347498211">"Обикн. редактиране"</string> |
| <string name="process_caching_requests" msgid="8722939570307386071">"Заявките за кеширане се обработват"</string> |
| <string name="caching_label" msgid="4521059045896269095">"Кешира се..."</string> |
| <string name="crop_action" msgid="3427470284074377001">"Подрязване"</string> |
| <string name="trim_action" msgid="703098114452883524">"Отрязване"</string> |
| <string name="mute_action" msgid="5296241754753306251">"Спиране"</string> |
| <string name="set_as" msgid="3636764710790507868">"Задаване като"</string> |
| <string name="video_mute_err" msgid="6392457611270600908">"Клипът не може да се спре."</string> |
| <string name="video_err" msgid="7003051631792271009">"Видеоклипът не може да се възпроизведе."</string> |
| <string name="group_by_location" msgid="316641628989023253">"По местоположение"</string> |
| <string name="group_by_time" msgid="9046168567717963573">"По време"</string> |
| <string name="group_by_tags" msgid="3568731317210676160">"По маркери"</string> |
| <string name="group_by_faces" msgid="1566351636227274906">"По хора"</string> |
| <string name="group_by_album" msgid="1532818636053818958">"По албум"</string> |
| <string name="group_by_size" msgid="153766174950394155">"По размер"</string> |
| <string name="untagged" msgid="7281481064509590402">"Немаркирани"</string> |
| <string name="no_location" msgid="4043624857489331676">"Няма местоположение"</string> |
| <string name="no_connectivity" msgid="7164037617297293668">"Някои местоположения не можаха да бъдат идентифицирани поради проблеми с мрежата."</string> |
| <string name="sync_album_error" msgid="1020688062900977530">"Снимките в този албум не можаха да се изтеглят. Опитайте отново по-късно."</string> |
| <string name="show_images_only" msgid="7263218480867672653">"Само изображения"</string> |
| <string name="show_videos_only" msgid="3850394623678871697">"Само видеоклипове"</string> |
| <string name="show_all" msgid="6963292714584735149">"Изображения и видеоклипове"</string> |
| <string name="appwidget_title" msgid="6410561146863700411">"Фотогалерия"</string> |
| <string name="appwidget_empty_text" msgid="1228925628357366957">"Няма снимки."</string> |
| <string name="crop_saved" msgid="1595985909779105158">"Подрязаното изображение е запазено в/ъв „<xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>“."</string> |
| <string name="no_albums_alert" msgid="4111744447491690896">"Няма налични албуми."</string> |
| <string name="empty_album" msgid="4542880442593595494">"0 изображения/видеоклипове са налице."</string> |
| <string name="picasa_posts" msgid="1497721615718760613">"Публикации"</string> |
| <string name="make_available_offline" msgid="5157950985488297112">"Налице офлайн"</string> |
| <string name="sync_picasa_albums" msgid="8522572542111169872">"Опресняване"</string> |
| <string name="done" msgid="217672440064436595">"Готово"</string> |
| <string name="sequence_in_set" msgid="7235465319919457488">"%1$d от %2$d елемента:"</string> |
| <string name="title" msgid="7622928349908052569">"Заглавие"</string> |
| <string name="description" msgid="3016729318096557520">"Описание"</string> |
| <string name="time" msgid="1367953006052876956">"Час"</string> |
| <string name="location" msgid="3432705876921618314">"Местоположение"</string> |
| <string name="path" msgid="4725740395885105824">"Път"</string> |
| <string name="width" msgid="9215847239714321097">"Ширина"</string> |
| <string name="height" msgid="3648885449443787772">"Височина"</string> |
| <string name="orientation" msgid="4958327983165245513">"Ориентация"</string> |
| <string name="duration" msgid="8160058911218541616">"Времетраене"</string> |
| <string name="mimetype" msgid="8024168704337990470">"Тип MIME"</string> |
| <string name="file_size" msgid="8486169301588318915">"Файл: Размер"</string> |
| <string name="maker" msgid="7921835498034236197">"Автор"</string> |
| <string name="model" msgid="8240207064064337366">"Модел"</string> |
| <string name="flash" msgid="2816779031261147723">"Светкавица"</string> |
| <string name="aperture" msgid="5920657630303915195">"Бленда"</string> |
| <string name="focal_length" msgid="1291383769749877010">"Дълж. на фокус"</string> |
| <string name="white_balance" msgid="1582509289994216078">"Бяло: Баланс"</string> |
| <string name="exposure_time" msgid="3990163680281058826">"Експонация"</string> |
| <string name="iso" msgid="5028296664327335940">"ISO"</string> |
| <string name="unit_mm" msgid="1125768433254329136">"мм"</string> |
| <string name="manual" msgid="6608905477477607865">"Ръчно"</string> |
| <string name="auto" msgid="4296941368722892821">"Авт."</string> |
| <string name="flash_on" msgid="7891556231891837284">"Със светкавица"</string> |
| <string name="flash_off" msgid="1445443413822680010">"Без светкавица"</string> |
| <string name="unknown" msgid="3506693015896912952">"Неизвестно"</string> |
| <string name="ffx_original" msgid="372686331501281474">"Оригинал"</string> |
| <string name="ffx_vintage" msgid="8348759951363844780">"Ретро"</string> |
| <string name="ffx_instant" msgid="726968618715691987">"Моментно фото"</string> |
| <string name="ffx_bleach" msgid="8946700451603478453">"Избелване"</string> |
| <string name="ffx_blue_crush" msgid="6034283412305561226">"синьо"</string> |
| <string name="ffx_bw_contrast" msgid="517988490066217206">"Ч/Б"</string> |
| <string name="ffx_punch" msgid="1343475517872562639">"Пунш"</string> |
| <string name="ffx_x_process" msgid="4779398678661811765">"Кроспроцес"</string> |
| <string name="ffx_washout" msgid="4594160692176642735">"Лате"</string> |
| <string name="ffx_washout_color" msgid="8034075742195795219">"Литография"</string> |
| <plurals name="make_albums_available_offline"> |
| <item quantity="one" msgid="2171596356101611086">"Албумът става достъпен офлайн."</item> |
| <item quantity="other" msgid="4948604338155959389">"Албумите стават достъпни офлайн."</item> |
| </plurals> |
| <string name="try_to_set_local_album_available_offline" msgid="2184754031896160755">"Този елемент се съхранява локално и е налице офлайн."</string> |
| <string name="set_label_all_albums" msgid="4581863582996336783">"Всички албуми"</string> |
| <string name="set_label_local_albums" msgid="6698133661656266702">"Местни албуми"</string> |
| <string name="set_label_mtp_devices" msgid="1283513183744896368">"MTP устройства"</string> |
| <string name="set_label_picasa_albums" msgid="5356258354953935895">"Албуми в Picasa"</string> |
| <string name="free_space_format" msgid="8766337315709161215">"Свободни: <xliff:g id="BYTES">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="size_below" msgid="2074956730721942260">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> или по-малко"</string> |
| <string name="size_above" msgid="5324398253474104087">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> или повече"</string> |
| <string name="size_between" msgid="8779660840898917208">"<xliff:g id="MIN_SIZE">%1$s</xliff:g> до <xliff:g id="MAX_SIZE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="Import" msgid="3985447518557474672">"Импортиране"</string> |
| <string name="import_complete" msgid="3875040287486199999">"Импорт. завърши"</string> |
| <string name="import_fail" msgid="8497942380703298808">"Импортирането не бе успешно"</string> |
| <string name="camera_connected" msgid="916021826223448591">"Камерата е включена."</string> |
| <string name="camera_disconnected" msgid="2100559901676329496">"Камерата е изключена."</string> |
| <string name="click_import" msgid="6407959065464291972">"Докоснете тук, за да импортирате"</string> |
| <string name="widget_type_album" msgid="6013045393140135468">"Избор на албум"</string> |
| <string name="widget_type_shuffle" msgid="8594622705019763768">"Разбъркване на всички"</string> |
| <string name="widget_type_photo" msgid="6267065337367795355">"Избор на изображение"</string> |
| <string name="widget_type" msgid="1364653978966343448">"Избор на изображения"</string> |
| <string name="slideshow_dream_name" msgid="6915963319933437083">"Слайдшоу"</string> |
| <string name="albums" msgid="7320787705180057947">"Албуми"</string> |
| <string name="times" msgid="2023033894889499219">"Час"</string> |
| <string name="locations" msgid="6649297994083130305">"Mестопол."</string> |
| <string name="people" msgid="4114003823747292747">"Хора"</string> |
| <string name="tags" msgid="5539648765482935955">"Маркери"</string> |
| <string name="group_by" msgid="4308299657902209357">"Групиране по"</string> |
| <string name="settings" msgid="1534847740615665736">"Настройки"</string> |
| <string name="add_account" msgid="4271217504968243974">"Добавяне на профил"</string> |
| <string name="folder_camera" msgid="4714658994809533480">"Камера"</string> |
| <string name="folder_download" msgid="7186215137642323932">"Изтегляне"</string> |
| <string name="folder_edited_online_photos" msgid="6278215510236800181">"Редактирани снимки онлайн"</string> |
| <string name="folder_imported" msgid="2773581395524747099">"Импортирани"</string> |
| <string name="folder_screenshot" msgid="7200396565864213450">"Екранна снимка"</string> |
| <string name="help" msgid="7368960711153618354">"Помощ"</string> |
| <string name="no_external_storage_title" msgid="2408933644249734569">"Няма хранилище"</string> |
| <string name="no_external_storage" msgid="95726173164068417">"Няма налично външно хранилище"</string> |
| <string name="switch_photo_filmstrip" msgid="8227883354281661548">"Изглед „Филмова лента“"</string> |
| <string name="switch_photo_grid" msgid="3681299459107925725">"Табличен изглед"</string> |
| <string name="switch_photo_fullscreen" msgid="8360489096099127071">"Изглед на цял екран"</string> |
| <string name="trimming" msgid="9122385768369143997">"Отрязва се"</string> |
| <string name="muting" msgid="5094925919589915324">"Спира се"</string> |
| <string name="please_wait" msgid="7296066089146487366">"Моля, изчакайте"</string> |
| <string name="save_into" msgid="9155488424829609229">"Видеоклипът се запазва в/ъв „<xliff:g id="ALBUM_NAME">%1$s</xliff:g>“…"</string> |
| <string name="trim_too_short" msgid="751593965620665326">"Не може да се отреже: Целевият видеоклип е твърде кратък"</string> |
| <string name="pano_progress_text" msgid="1586851614586678464">"Панорамата се изобразява"</string> |
| <string name="save" msgid="613976532235060516">"Запазване"</string> |
| <string name="ingest_scanning" msgid="1062957108473988971">"Съдържанието се сканира..."</string> |
| <plurals name="ingest_number_of_items_scanned"> |
| <item quantity="zero" msgid="2623289390474007396">"Сканирани са %1$d елемента"</item> |
| <item quantity="one" msgid="4340019444460561648">"Сканиран е %1$d елемент"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3138021473860555499">"Сканирани са %1$d елемента"</item> |
| </plurals> |
| <string name="ingest_sorting" msgid="1028652103472581918">"Сортира се..."</string> |
| <string name="ingest_scanning_done" msgid="8911916277034483430">"Сканирането завърши"</string> |
| <string name="ingest_importing" msgid="7456633398378527611">"Импортира се..."</string> |
| <string name="ingest_empty_device" msgid="2010470482779872622">"Няма съдържание, налично за импортиране на това устройство."</string> |
| <string name="ingest_no_device" msgid="3054128223131382122">"Няма свързано устройство, поддържащо MTP"</string> |
| <string name="camera_error_title" msgid="6484667504938477337">"Грешка в камерата"</string> |
| <string name="cannot_connect_camera" msgid="955440687597185163">"Не може да се осъществи връзка с камерата."</string> |
| <string name="camera_disabled" msgid="8923911090533439312">"Камерата е деактивирана заради правилата за сигурност."</string> |
| <string name="camera_label" msgid="6346560772074764302">"Камера"</string> |
| <string name="video_camera_label" msgid="2899292505526427293">"Видеокамера"</string> |
| <string name="wait" msgid="8600187532323801552">"Моля, изчакайте…"</string> |
| <string name="no_storage" product="nosdcard" msgid="7335975356349008814">"Свържете USB хранилището, преди да използвате камерата."</string> |
| <string name="no_storage" product="default" msgid="5137703033746873624">"Поставете SD карта, преди да използвате камерата."</string> |
| <string name="preparing_sd" product="nosdcard" msgid="6104019983528341353">"USB хранилището се подготвя..."</string> |
| <string name="preparing_sd" product="default" msgid="2914969119574812666">"SD картата се подготвя..."</string> |
| <string name="access_sd_fail" product="nosdcard" msgid="8147993984037859354">"Няма достъп до USB хранилището."</string> |
| <string name="access_sd_fail" product="default" msgid="1584968646870054352">"Няма достъп до SD картата."</string> |
| <string name="review_cancel" msgid="8188009385853399254">"ОТКАЗ"</string> |
| <string name="review_ok" msgid="1156261588693116433">"ГОТОВО"</string> |
| <string name="time_lapse_title" msgid="4360632427760662691">"Запис на цайтрафера"</string> |
| <string name="pref_camera_id_title" msgid="4040791582294635851">"Избор на камера"</string> |
| <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"Задна"</string> |
| <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"Предна"</string> |
| <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"Място за съхранение"</string> |
| <string name="pref_camera_location_label" msgid="2254270920298609161">"МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ"</string> |
| <string name="pref_camera_timer_title" msgid="3105232208281893389">"Таймер за обратното отброяване"</string> |
| <plurals name="pref_camera_timer_entry"> |
| <item quantity="one" msgid="1654523400981245448">"1 секунда"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6455381617076792481">"%d секунди"</item> |
| </plurals> |
| <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (7066624532144402253) --> |
| <skip /> |
| <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="2469008631966169105">"Писукане при обратното отбр."</string> |
| <string name="setting_off" msgid="4480039384202951946">"Изключено"</string> |
| <string name="setting_on" msgid="8602246224465348901">"Включено"</string> |
| <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"Качество на видеоклип"</string> |
| <string name="pref_video_quality_entry_high" msgid="8664038216234805914">"Високо"</string> |
| <string name="pref_video_quality_entry_low" msgid="7258507152393173784">"Ниско"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title" msgid="6245716906744079302">"Цайтрафер"</string> |
| <string name="pref_camera_settings_category" msgid="2576236450859613120">"Настройки на камера"</string> |
| <string name="pref_camcorder_settings_category" msgid="460313486231965141">"Настройки на видеокамера"</string> |
| <string name="pref_camera_picturesize_title" msgid="4333724936665883006">"Размер на снимка"</string> |
| <string name="pref_camera_picturesize_entry_8mp" msgid="259953780932849079">"8 мегапиксела"</string> |
| <string name="pref_camera_picturesize_entry_5mp" msgid="2882928212030661159">"5 мегапиксела"</string> |
| <string name="pref_camera_picturesize_entry_3mp" msgid="741415860337400696">"3 мегапиксела"</string> |
| <string name="pref_camera_picturesize_entry_2mp" msgid="1753709802245460393">"2 мегапиксела"</string> |
| <string name="pref_camera_picturesize_entry_1_3mp" msgid="829109608140747258">"1,3 мегапиксела"</string> |
| <string name="pref_camera_picturesize_entry_1mp" msgid="1669725616780375066">"1 мегапиксел"</string> |
| <string name="pref_camera_picturesize_entry_vga" msgid="806934254162981919">"VGA"</string> |
| <string name="pref_camera_picturesize_entry_qvga" msgid="8576186463069770133">"QVGA"</string> |
| <string name="pref_camera_focusmode_title" msgid="2877248921829329127">"Фокусен режим"</string> |
| <string name="pref_camera_focusmode_entry_auto" msgid="7374820710300362457">"Автоматичен"</string> |
| <string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity" msgid="3413922419264967552">"Безкрайност"</string> |
| <string name="pref_camera_focusmode_entry_macro" msgid="4424489110551866161">"Макро"</string> |
| <string name="pref_camera_focusmode_label_auto" msgid="8547956917516317183">"АВТОМАТИЧНО"</string> |
| <string name="pref_camera_focusmode_label_infinity" msgid="4272904160062531778">"БЕЗКРАЙНОСТ"</string> |
| <string name="pref_camera_focusmode_label_macro" msgid="8749317592620908054">"МАКРО"</string> |
| <string name="pref_camera_flashmode_title" msgid="2287362477238791017">"Светкавица"</string> |
| <string name="pref_camera_flashmode_label" msgid="7546741624882856171">"РЕЖИМ НА СВЕТКАВИЦАТА"</string> |
| <string name="pref_camera_flashmode_entry_auto" msgid="7288383434237457709">"Автоматичен"</string> |
| <string name="pref_camera_flashmode_entry_on" msgid="5330043918845197616">"Включена"</string> |
| <string name="pref_camera_flashmode_entry_off" msgid="867242186958805761">"Изкл."</string> |
| <string name="pref_camera_flashmode_label_auto" msgid="8854671890619026197">"АВТОМАТИЧНА СВЕТКАВИЦА"</string> |
| <string name="pref_camera_flashmode_label_on" msgid="7347504762794840140">"СВЕТКАВИЦАТА Е ВКЛЮЧЕНА"</string> |
| <string name="pref_camera_flashmode_label_off" msgid="3541596735596053416">"СВЕТКАВИЦАТА Е ИЗКЛЮЧЕНА"</string> |
| <string name="pref_camera_whitebalance_title" msgid="677420930596673340">"Баланс на бялото"</string> |
| <string name="pref_camera_whitebalance_label" msgid="7467403405883190920">"БАЛАНС НА БЯЛОТО"</string> |
| <string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto" msgid="6580665476983469293">"Автоматичен"</string> |
| <string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent" msgid="8856667786449549938">"Изкуствена светлина"</string> |
| <string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight" msgid="2534757270149561027">"Дневна светлина"</string> |
| <string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent" msgid="2435332872847454032">"Флуоресцентна светлина"</string> |
| <string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy" msgid="3531996716997959326">"Облачно"</string> |
| <string name="pref_camera_whitebalance_label_auto" msgid="1479694362310491429">"АВТОМАТИЧНО"</string> |
| <string name="pref_camera_whitebalance_label_incandescent" msgid="7427628260209908900">"ИЗКУСТВЕНА СВЕТЛИНА"</string> |
| <string name="pref_camera_whitebalance_label_daylight" msgid="1859710806141461399">"ДНЕВНА СВЕТЛИНА"</string> |
| <string name="pref_camera_whitebalance_label_fluorescent" msgid="5173251749161337707">"ФЛУОРЕСЦЕНТНА СВЕТЛИНА"</string> |
| <string name="pref_camera_whitebalance_label_cloudy" msgid="8230173517179285320">"ОБЛАЧНО"</string> |
| <string name="pref_camera_scenemode_title" msgid="1420535844292504016">"Сценичен режим"</string> |
| <string name="pref_camera_scenemode_entry_auto" msgid="7113995286836658648">"Автоматичен"</string> |
| <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr" msgid="2923388802899511784">"HDR"</string> |
| <string name="pref_camera_scenemode_entry_action" msgid="616748587566110484">"Действие"</string> |
| <string name="pref_camera_scenemode_entry_night" msgid="7606898503102476329">"Нощ"</string> |
| <string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset" msgid="181661154611507212">"Залез"</string> |
| <string name="pref_camera_scenemode_entry_party" msgid="907053529286788253">"Празненство"</string> |
| <string name="pref_camera_scenemode_label_auto" msgid="4475096836397300237">"БЕЗ"</string> |
| <string name="pref_camera_scenemode_label_action" msgid="964748409622151496">"ДЕЙСТВИЕ"</string> |
| <string name="pref_camera_scenemode_label_night" msgid="1269871886845854574">"ПРЕЗ НОЩТА"</string> |
| <string name="pref_camera_scenemode_label_sunset" msgid="2802732082948866877">"ЗАЛЕЗ"</string> |
| <string name="pref_camera_scenemode_label_party" msgid="1409459091844374828">"ПАРТИ"</string> |
| <string name="pref_camera_countdown_label" msgid="7592784692450586126">"ТАЙМЕР ЗА ОБРАТНО ОТБРОЯВАНЕ"</string> |
| <string name="pref_camera_countdown_label_off" msgid="4987856883590176585">"ТАЙМЕРЪТ Е ИЗКЛЮЧЕН"</string> |
| <string name="pref_camera_countdown_label_one" msgid="1101814103087928898">"1 СЕКУНДА"</string> |
| <string name="pref_camera_countdown_label_three" msgid="1047399297342955649">"3 СЕКУНДИ"</string> |
| <string name="pref_camera_countdown_label_ten" msgid="6274681535347260279">"10 СЕКУНДИ"</string> |
| <string name="pref_camera_countdown_label_fifteen" msgid="4544824246687597089">"15 СЕКУНДИ"</string> |
| <string name="not_selectable_in_scene_mode" msgid="2970291701448555126">"Не може да се избира в сценичен режим."</string> |
| <string name="pref_exposure_title" msgid="1229093066434614811">"Eкспониране"</string> |
| <string name="pref_exposure_label" msgid="552624394642497940">"ЕКСПОНИРАНЕ"</string> |
| <!-- no translation found for pref_camera_hdr_default (1336869406134365882) --> |
| <skip /> |
| <string name="pref_camera_hdr_label" msgid="7217211253357027510">"HDR"</string> |
| <string name="pref_camera_id_label_back" msgid="8745553500400332333">"ПРЕДНА КАМЕРА"</string> |
| <string name="pref_camera_id_label_front" msgid="8699439330056996709">"ЗАДНА КАМЕРА"</string> |
| <string name="dialog_ok" msgid="6263301364153382152">"OK"</string> |
| <string name="spaceIsLow_content" product="nosdcard" msgid="4401325203349203177">"Мястото на USB хранилището ви привършва. Променете настройките за качество или изтрийте някои изображения или други файлове."</string> |
| <string name="spaceIsLow_content" product="default" msgid="1732882643101247179">"Мястото на SD картата ви привършва. Променете настройките за качество или изтрийте някои изображения или други файлове."</string> |
| <string name="video_reach_size_limit" msgid="6179877322015552390">"Достигнат е макс. размер."</string> |
| <string name="pano_too_fast_prompt" msgid="2823839093291374709">"Твърде бързо"</string> |
| <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"Панорамата се подготвя"</string> |
| <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="2155692796549642116">"Панорамата не можа да бъде запазена."</string> |
| <string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"Панорама"</string> |
| <string name="pano_capture_indication" msgid="8248825828264374507">"Панорамата се заснема"</string> |
| <string name="pano_dialog_waiting_previous" msgid="7800325815031423516">"Изчаква се предишната панорама"</string> |
| <string name="pano_review_saving_indication_str" msgid="2054886016665130188">"Запазва се..."</string> |
| <string name="pano_review_rendering" msgid="2887552964129301902">"Панорамата се изобразява"</string> |
| <string name="tap_to_focus" msgid="8863427645591903760">"Докоснете за фокусиране."</string> |
| <string name="pref_video_effect_title" msgid="8243182968457289488">"Ефекти"</string> |
| <string name="effect_none" msgid="3601545724573307541">"Без ефекти"</string> |
| <string name="effect_goofy_face_squeeze" msgid="1207235692524289171">"Разкривяване"</string> |
| <string name="effect_goofy_face_big_eyes" msgid="3945182409691408412">"Големи очи"</string> |
| <string name="effect_goofy_face_big_mouth" msgid="7528748779754643144">"Голяма уста"</string> |
| <string name="effect_goofy_face_small_mouth" msgid="3848209817806932565">"Малка уста"</string> |
| <string name="effect_goofy_face_big_nose" msgid="5180533098740577137">"Голям нос"</string> |
| <string name="effect_goofy_face_small_eyes" msgid="1070355596290331271">"Малки очи"</string> |
| <string name="effect_backdropper_space" msgid="7935661090723068402">"В космоса"</string> |
| <string name="effect_backdropper_sunset" msgid="45198943771777870">"Залез"</string> |
| <string name="effect_backdropper_gallery" msgid="959158844620991906">"Видеоклипът ви"</string> |
| <string name="bg_replacement_message" msgid="9184270738916564608">"Оставете устройството си."\n"Отдръпнете се от зрителното му поле за момент."</string> |
| <string name="video_snapshot_hint" msgid="18833576851372483">"Докоснете, за да направите снимка, докато записвате."</string> |
| <string name="video_recording_started" msgid="4132915454417193503">"Видеозаписът започна."</string> |
| <string name="video_recording_stopped" msgid="5086919511555808580">"Видеозаписът спря."</string> |
| <string name="disable_video_snapshot_hint" msgid="4957723267826476079">"Моментните снимки в клиповете са деакт. при вкл. спец. ефекти."</string> |
| <string name="clear_effects" msgid="5485339175014139481">"Изчистване на ефектите"</string> |
| <string name="effect_silly_faces" msgid="8107732405347155777">"СМЕШНИ ЛИЦА"</string> |
| <string name="effect_background" msgid="6579360207378171022">"ФОН"</string> |
| <string name="accessibility_shutter_button" msgid="2664037763232556307">"Бутон на затвора"</string> |
| <string name="accessibility_menu_button" msgid="7140794046259897328">"Бутон за меню"</string> |
| <string name="accessibility_review_thumbnail" msgid="8961275263537513017">"Най-скорошна снимка"</string> |
| <string name="accessibility_camera_picker" msgid="8807945470215734566">"Превключване между предната и задната камера"</string> |
| <string name="accessibility_mode_picker" msgid="3278002189966833100">"Избор между камера, видеокамера или панорама"</string> |
| <string name="accessibility_second_level_indicators" msgid="3855951632917627620">"Още контроли за настройки"</string> |
| <string name="accessibility_back_to_first_level" msgid="5234411571109877131">"Затваряне на контролите за настройки"</string> |
| <string name="accessibility_zoom_control" msgid="1339909363226825709">"Контрола за промяна на мащаба"</string> |
| <string name="accessibility_decrement" msgid="1411194318538035666">"Намаляване на %1$s"</string> |
| <string name="accessibility_increment" msgid="8447850530444401135">"Увеличаване на %1$s"</string> |
| <string name="accessibility_check_box" msgid="7317447218256584181">"Квадратче за отметка за %1$s"</string> |
| <string name="accessibility_switch_to_camera" msgid="5951340774212969461">"Превключване към фотоапарат"</string> |
| <string name="accessibility_switch_to_video" msgid="4991396355234561505">"Превключване към видео"</string> |
| <string name="accessibility_switch_to_panorama" msgid="604756878371875836">"Превключване към панорама"</string> |
| <string name="accessibility_switch_to_new_panorama" msgid="8116783308051524188">"Превключване към нова панорама"</string> |
| <string name="accessibility_review_cancel" msgid="9070531914908644686">"Анулиране на прегледа"</string> |
| <string name="accessibility_review_ok" msgid="7793302834271343168">"Прегледът приключи"</string> |
| <string name="accessibility_review_retake" msgid="659300290054705484">"Преглед на презаснетия елемент"</string> |
| <string name="accessibility_play_video" msgid="7596298365794810207">"Пускане на видеоклипа"</string> |
| <string name="accessibility_pause_video" msgid="6526344477133046653">"Поставяне на видеоклипа на пауза"</string> |
| <string name="accessibility_reload_video" msgid="3250335917598607232">"Презареждане на видеоклипа"</string> |
| <string name="accessibility_time_bar" msgid="1414029843602604531">"Времева лента на видеоплейъра"</string> |
| <string name="capital_on" msgid="5491353494964003567">"ВКЛЮЧЕНО"</string> |
| <string name="capital_off" msgid="7231052688467970897">"ИЗКЛЮЧЕНО"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off" msgid="3490489191038309496">"Изкл."</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_500" msgid="2949719376111679816">"0,5 секунди"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1000" msgid="1672458758823855874">"1 секунда"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500" msgid="3415071702490624802">"1,5 секунди"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000" msgid="827813989647794389">"2 секунди"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500" msgid="5750464143606788153">"2,5 секунди"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3000" msgid="2664846627499751396">"3 секунди"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_4000" msgid="7303255804306382651">"4 секунди"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5000" msgid="6800566761690741841">"5 секунди"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_6000" msgid="8545447466540319539">"6 секунди"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10000" msgid="3105568489694909852">"10 секунди"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_12000" msgid="6055574367392821047">"12 секунди"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_15000" msgid="2656164845371833761">"15 секунди"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_24000" msgid="2192628967233421512">"24 секунди"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_30000" msgid="5923393773260634461">"0,5 минути"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_60000" msgid="4678581247918524850">"1 минута"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_90000" msgid="1187029705069674152">"1,5 минути"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_120000" msgid="145301938098991278">"2 минути"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_150000" msgid="793707078196731912">"2,5 минути"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_180000" msgid="1785467676466542095">"3 минути"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_240000" msgid="3734507766184666356">"4 минути"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_300000" msgid="7442765761995328639">"5 минути"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_360000" msgid="6724596937972563920">"6 минути"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_600000" msgid="6563665954471001352">"10 минути"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_720000" msgid="8969801372893266408">"12 минути"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_900000" msgid="5803172407245902896">"15 минути"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1440000" msgid="6286246349698492186">"24 минути"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1800000" msgid="5042628461448570758">"0,5 часа"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3600000" msgid="6366071632666482636">"1 час"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5400000" msgid="536117788694519019">"1,5 часа"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000" msgid="6846617415182608533">"2 часа"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000" msgid="4242839574025261419">"2,5 часа"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000" msgid="2766886102170605302">"3 часа"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_14400000" msgid="7497934659667867582">"4 часа"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_18000000" msgid="8783643014853837140">"5 часа"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_21600000" msgid="5005078879234015432">"6 часа"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_36000000" msgid="69942198321578519">"10 часа"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_43200000" msgid="285992046818504906">"12 часа"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_54000000" msgid="5740227373848829515">"15 часа"</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_86400000" msgid="9040201678470052298">"24 часа"</string> |
| <string name="time_lapse_seconds" msgid="2105521458391118041">"секунди"</string> |
| <string name="time_lapse_minutes" msgid="7738520349259013762">"минути"</string> |
| <string name="time_lapse_hours" msgid="1776453661704997476">"часа"</string> |
| <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2486386210951700943">"Готово"</string> |
| <string name="set_time_interval" msgid="2970567717633813771">"Задаване на интервал от време"</string> |
| <string name="set_time_interval_help" msgid="6665849510484821483">"Функцията за цайтрафер е изключена. Включете я, за да зададете интервал от време."</string> |
| <string name="set_timer_help" msgid="5007708849404589472">"Таймерът за обратното отброяване е изключен. Включете го, за да отброява, преди да направите снимка."</string> |
| <string name="set_duration" msgid="5578035312407161304">"Задаване на продължителността в секунди"</string> |
| <string name="count_down_title_text" msgid="4976386810910453266">"Обратно отброяване до правенето на снимка"</string> |
| <string name="remember_location_title" msgid="9060472929006917810">"Да се запомнят ли местоположенията на снимките?"</string> |
| <string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"Поставете в снимките и видеоклиповете си маркери с местоположенията, на които са направени."\n\n"Другите приложения могат да осъществяват достъп до тази информация, както и до запазените ви изображения."</string> |
| <string name="remember_location_no" msgid="7541394381714894896">"Не, благодаря"</string> |
| <string name="remember_location_yes" msgid="862884269285964180">"Да"</string> |
| <string name="menu_camera" msgid="3476709832879398998">"Камера"</string> |
| <string name="menu_search" msgid="7580008232297437190">"Търсене"</string> |
| <string name="tab_photos" msgid="9110813680630313419">"Снимки"</string> |
| <string name="tab_albums" msgid="8079449907770685691">"Албуми"</string> |
| <string name="camera_menu_more_label" msgid="6868642182125198710">"ОЩЕ ОПЦИИ"</string> |
| <string name="camera_menu_settings_label" msgid="875454962069404723">"НАСТРОЙКИ"</string> |
| <plurals name="number_of_photos"> |
| <item quantity="one" msgid="6949174783125614798">"%1$d снимка"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3813306834113858135">"%1$d снимки"</item> |
| </plurals> |
| </resources> |