blob: 922cf9b34b1af90ea743364f2469400fe0e4f642 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="camera_error_title" msgid="6484667504938477337">"Erro da câmara"</string>
<!-- outdated translation 8029009101380114174 --> <string name="cannot_connect_camera" msgid="955440687597185163">"Não é possível efectuar a ligação à câmara."</string>
<string name="camera_disabled" msgid="8923911090533439312">"Devido a políticas de segurança, a câmara foi desativada."</string>
<string name="camera_label" msgid="6346560772074764302">"Câmara"</string>
<string name="video_camera_label" msgid="2899292505526427293">"Câmara de vídeo"</string>
<string name="gallery_camera_bucket_name" msgid="2924618424339240831">"Imagens da câmara"</string>
<string name="gallery_camera_videos_bucket_name" msgid="3369151581398551623">"Vídeos da câmara"</string>
<string name="wait" msgid="8600187532323801552">"Aguarde..."</string>
<!-- outdated translation 5876548364041592119 --> <string name="no_storage" product="nosdcard" msgid="7335975356349008814">"Monte o armazenamento USB antes de utilizar a câmara."</string>
<!-- outdated translation 5876548364041592119 --> <string name="no_storage" product="default" msgid="5137703033746873624">"Monte o armazenamento USB antes de utilizar a câmara."</string>
<string name="not_enough_space" product="nosdcard" msgid="6452370395538050134">"O armazenamento USB está cheio."</string>
<string name="not_enough_space" product="default" msgid="6655334407957844653">"O cartão SD está cheio."</string>
<string name="preparing_sd" product="nosdcard" msgid="6104019983528341353">"Preparar armazenamento USB…"</string>
<string name="preparing_sd" product="default" msgid="2914969119574812666">"A preparar o cartão SD..."</string>
<string name="access_sd_fail" product="nosdcard" msgid="8147993984037859354">"Não foi possível aceder à memória de armazenamento USB."</string>
<string name="access_sd_fail" product="default" msgid="1584968646870054352">"Não foi possível aceder ao cartão SD."</string>
<string name="confirm_restore_title" msgid="1229914538263792180">"Restaurar predefinições"</string>
<!-- outdated translation 5239464943578877295 --> <string name="confirm_restore_message" msgid="6649481842684452641">"As definições da câmara serão restauradas para os valores predefinidos."</string>
<string name="review_play" msgid="6378271587740884696">"Reproduzir"</string>
<string name="review_cancel" msgid="8188009385853399254">"CANCELAR"</string>
<string name="review_ok" msgid="5305096180300056529">"OK"</string>
<string name="review_retake" msgid="7804864054896088338">"VOLTAR A TIRAR"</string>
<string name="camera_gallery_photos_text" msgid="6558048736561932758">"Galeria"</string>
<string name="switch_camera_id" msgid="837545176602471325">"Trocar câmara"</string>
<string name="time_lapse_title" msgid="4360632427760662691">"Gravação com lapso de tempo"</string>
<string name="pref_camera_id_title" msgid="6023059405578511534">"Seleccionar câmara"</string>
<string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"Traseira"</string>
<string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"Frontal"</string>
<string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"Armazenar localização"</string>
<string name="pref_camera_recordlocation_entry_off" msgid="8888142742988946038">"Desactivado"</string>
<string name="pref_camera_recordlocation_entry_on" msgid="7954533529969575594">"Activado"</string>
<string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"Qualidade de vídeo"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title" msgid="5262531404348504642">"Intervalo de lapso de tempo"</string>
<string name="pref_camera_settings_category" msgid="2576236450859613120">"Definições da câmara"</string>
<string name="pref_camcorder_settings_category" msgid="460313486231965141">"Definições da câmara de vídeo"</string>
<string name="pref_camera_picturesize_title" msgid="4333724936665883006">"Tamanho da imagem"</string>
<!-- outdated translation 1871154452633783418 --> <string name="pref_camera_picturesize_entry_2592x1936" msgid="6980117304679164339">"5 megapixels"</string>
<!-- outdated translation 8763841848102861602 --> <string name="pref_camera_picturesize_entry_2048x1536" msgid="4391030755438075447">"3 megapixels"</string>
<!-- outdated translation 3802531502504271124 --> <string name="pref_camera_picturesize_entry_1600x1200" msgid="8081839485457681369">"2 megapixels"</string>
<!-- outdated translation 1648390393603363042 --> <string name="pref_camera_picturesize_entry_1280x960" msgid="7820672028447972964">"1,3 M Pixels"</string>
<!-- outdated translation 6557686202570581693 --> <string name="pref_camera_picturesize_entry_1024x768" msgid="3705686683403524018">"1 megapixels"</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_640x480" msgid="5557572917973022995">"VGA"</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_320x240" msgid="5729711026478753025">"QVGA"</string>
<string name="pref_camera_focusmode_title" msgid="2877248921829329127">"Modo de focagem"</string>
<string name="pref_camera_focusmode_entry_auto" msgid="7374820710300362457">"Automático"</string>
<string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity" msgid="3413922419264967552">"Infinito"</string>
<string name="pref_camera_focusmode_entry_macro" msgid="4424489110551866161">"Macro"</string>
<string name="pref_camera_flashmode_title" msgid="2287362477238791017">"Modo flash"</string>
<string name="pref_camera_flashmode_entry_auto" msgid="7288383434237457709">"Automático"</string>
<string name="pref_camera_flashmode_entry_on" msgid="5330043918845197616">"Activado"</string>
<string name="pref_camera_flashmode_entry_off" msgid="867242186958805761">"Desactivado"</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_title" msgid="677420930596673340">"Equilíbrio dos brancos"</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto" msgid="6580665476983469293">"Automático"</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent" msgid="8856667786449549938">"Incandescente"</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight" msgid="2534757270149561027">"Luz do dia"</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent" msgid="2435332872847454032">"Fluorescente"</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy" msgid="3531996716997959326">"Nublado"</string>
<string name="pref_camera_scenemode_title" msgid="1420535844292504016">"Modo cenário"</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_auto" msgid="7113995286836658648">"Automático"</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_action" msgid="616748587566110484">"Acção"</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_night" msgid="7606898503102476329">"Nocturno"</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset" msgid="181661154611507212">"Ocaso"</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_party" msgid="907053529286788253">"Partido"</string>
<!-- outdated translation 2345574961174762643 --> <string name="not_selectable_in_scene_mode" msgid="2970291701448555126">"Não é seleccionável no modo cenário"</string>
<string name="pref_restore_title" msgid="6479274979730178961">"Definições da câmara"</string>
<string name="pref_restore_detail" msgid="5732490002291044791">"Restaurar predefinições"</string>
<string name="pref_exposure_title" msgid="1229093066434614811">"Exposição"</string>
<string name="dialog_ok" msgid="6263301364153382152">"OK"</string>
<string name="spaceIsLow_content" product="nosdcard" msgid="4401325203349203177">"Está a ficar sem espaço no armazenamento USB. Altere as definições de qualidade ou elimine algumas imagens ou outros ficheiros."</string>
<string name="spaceIsLow_content" product="default" msgid="1732882643101247179">"Está a ficar sem espaço no cartão SD. Altere as definições de qualidade ou elimine algumas imagens ou outros ficheiros."</string>
<string name="video_reach_size_limit" msgid="6179877322015552390">"Limite de tamanho atingido."</string>
<string name="switch_to_camera_label" msgid="9148663083850199582">"Mudar para câmara"</string>
<string name="switch_to_video_label" msgid="1167994386902254398">"Mudar para vídeo"</string>
<string name="switch_to_panorama_label" msgid="858801335653517864">"Mudar para panorama"</string>
<string name="share_picture_via" msgid="1375127849431890447">"Partilhar imagem através de"</string>
<string name="share_video_via" msgid="5152302809166549015">"Partilhar vídeo através de"</string>
<!-- outdated translation 7700541451734517445 --> <string name="no_picture_to_share" msgid="5352574090121328815">"Nenhuma imagem para partilhar"</string>
<!-- outdated translation 3775826212074938990 --> <string name="no_video_to_share" msgid="7567298642707627096">"Não há vídeo para partilhar"</string>
<!-- outdated translation 3893565956616588385 --> <string name="pano_too_fast_prompt" msgid="2823839093291374709">"Muito rápido"</string>
<string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"A preparar panorama"</string>
<!-- outdated translation 6286761234243958706 --> <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="2155692796549642116">"Falha ao guardar o panorama"</string>
<string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"Panorama"</string>
<!-- outdated translation 7431983072966619171 --> <string name="pano_capture_indication" msgid="8248825828264374507">"A Capturar Panorama"</string>
<!-- outdated translation 6239883905955317473 --> <string name="pano_review_saving_indication_str" msgid="2054886016665130188">"A guardar..."</string>
<!-- outdated translation 6417403734418828035 --> <string name="tap_to_focus" msgid="8863427645591903760">"Toque para focar"</string>
<string name="pref_video_effect_title" msgid="8243182968457289488">"Efeitos"</string>
<string name="effect_none" msgid="3601545724573307541">"Nenhum"</string>
<string name="effect_goofy_face_squeeze" msgid="1207235692524289171">"Comprimir"</string>
<!-- outdated translation 1942377617761116861 --> <string name="effect_goofy_face_big_eyes" msgid="3945182409691408412">"Olhos Grandes"</string>
<!-- outdated translation 2342636750478741367 --> <string name="effect_goofy_face_big_mouth" msgid="7528748779754643144">"Boca Grande"</string>
<!-- outdated translation 4424498213697804087 --> <string name="effect_goofy_face_small_mouth" msgid="3848209817806932565">"Boca Pequena"</string>
<!-- outdated translation 5738964679340745774 --> <string name="effect_goofy_face_big_nose" msgid="5180533098740577137">"Nariz Grande"</string>
<!-- outdated translation 8007886544327361111 --> <string name="effect_goofy_face_small_eyes" msgid="1070355596290331271">"Olhos Pequenos"</string>
<!-- outdated translation 1381012939195370792 --> <string name="effect_backdropper_space" msgid="7935661090723068402">"No Espaço"</string>
<string name="effect_backdropper_sunset" msgid="45198943771777870">"Pôr do Sol"</string>
<string name="effect_backdropper_disco" msgid="8494822051982972854">"Disco"</string>
<!-- outdated translation 1393338187462207584 --> <string name="effect_backdropper_gallery" msgid="3271387403091819540">"Escolha o seu"</string>
<string name="bg_replacement_message" msgid="7540788298745332389">"Coloque o aparelho numa superfície estável e certifique-se de que não existe movimento atrás de si."\n\n"Em seguida, saia do alcance visual da câmara."</string>
<!-- outdated translation 5093306709878914151 --> <string name="not_selectable_in_effect" msgid="7967729203855039239">"Isto não é selecionável com o efeito ativado."</string>
<!-- outdated translation 6479115859014094906 --> <string name="video_snapshot_hint" msgid="8159602664271448241">"Tire uma fotografia durante a gravação de vídeo tocando no ecrã de pré-visualização."</string>
<string name="disable_video_snapshot_hint" msgid="4957723267826476079">"Instantâneo vídeo desat. quando efeitos especiais estão ativos."</string>
<string name="clear_effects" msgid="5485339175014139481">"Limpar efeitos"</string>
<string name="effect_silly_faces" msgid="3214174716769421248">"Caretas"</string>
<string name="effect_background" msgid="6909716214852487679">"Fundo"</string>
<string name="accessibility_shutter_button" msgid="2664037763232556307">"Botão Obturador"</string>
<string name="accessibility_review_thumbnail" msgid="8961275263537513017">"Fotografia mais recente"</string>
<string name="accessibility_camera_picker" msgid="8807945470215734566">"Interruptor da câmara frontal e posterior"</string>
<!-- outdated translation 3264968460835265505 --> <string name="accessibility_mode_picker" msgid="3278002189966833100">"Seletor de câmara, vídeo ou panorama"</string>
<string name="accessibility_second_level_indicators" msgid="3855951632917627620">"Mais controlos de definições"</string>
<string name="accessibility_back_to_first_level" msgid="5234411571109877131">"Fechar controlos de definições"</string>
<string name="accessibility_zoom_control" msgid="1339909363226825709">"Controlo de zoom"</string>
<string name="accessibility_decrement" msgid="1411194318538035666">"Diminuir %1$s"</string>
<string name="accessibility_increment" msgid="8447850530444401135">"Aumentar %1$s"</string>
<string name="accessibility_switch" msgid="6995966685498958895">"Interruptor %1$s"</string>
</resources>