blob: 277d94ed5a903f57d2b0524a1ffa3ebeaee29038 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="camera_error_title" msgid="6484667504938477337">"カメラエラー"</string>
<!-- outdated translation 8029009101380114174 --> <string name="cannot_connect_camera" msgid="955440687597185163">"カメラに接続できません。"</string>
<string name="camera_disabled" msgid="8923911090533439312">"カメラはセキュリティポリシーにより無効になっています。"</string>
<string name="camera_label" msgid="6346560772074764302">"カメラ"</string>
<string name="video_camera_label" msgid="2899292505526427293">"ビデオ録画"</string>
<string name="gallery_camera_bucket_name" msgid="2924618424339240831">"カメラ (写真)"</string>
<string name="gallery_camera_videos_bucket_name" msgid="3369151581398551623">"カメラ (動画)"</string>
<string name="wait" msgid="8600187532323801552">"お待ちください..."</string>
<!-- outdated translation 5876548364041592119 --> <string name="no_storage" product="nosdcard" msgid="7335975356349008814">"カメラを使用する前にUSBストレージをマウントしてください。"</string>
<!-- outdated translation 5876548364041592119 --> <string name="no_storage" product="default" msgid="5137703033746873624">"カメラを使用する前にUSBストレージをマウントしてください。"</string>
<string name="not_enough_space" product="nosdcard" msgid="6452370395538050134">"USBストレージに空き領域がありません。"</string>
<string name="not_enough_space" product="default" msgid="6655334407957844653">"SDカードがいっぱいです。"</string>
<string name="preparing_sd" product="nosdcard" msgid="6104019983528341353">"USBストレージの準備中..."</string>
<string name="preparing_sd" product="default" msgid="2914969119574812666">"SDカードの準備中..."</string>
<string name="access_sd_fail" product="nosdcard" msgid="8147993984037859354">"USBストレージにアクセスできませんでした。"</string>
<string name="access_sd_fail" product="default" msgid="1584968646870054352">"SDカードにアクセスできませんでした。"</string>
<string name="confirm_restore_title" msgid="1229914538263792180">"初期設定に戻す"</string>
<!-- outdated translation 5239464943578877295 --> <string name="confirm_restore_message" msgid="6649481842684452641">"カメラを初期設定に戻します。"</string>
<string name="review_play" msgid="6378271587740884696">"再生"</string>
<string name="review_cancel" msgid="8188009385853399254">"キャンセル"</string>
<string name="review_ok" msgid="5305096180300056529">"OK"</string>
<string name="review_retake" msgid="7804864054896088338">"撮り直し"</string>
<string name="camera_gallery_photos_text" msgid="6558048736561932758">"ギャラリー"</string>
<string name="switch_camera_id" msgid="837545176602471325">"カメラを切り替え"</string>
<string name="time_lapse_title" msgid="4360632427760662691">"低速度撮影"</string>
<string name="pref_camera_id_title" msgid="6023059405578511534">"カメラを選択"</string>
<string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"背面"</string>
<string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"前面"</string>
<string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"位置情報を記録する"</string>
<string name="pref_camera_recordlocation_entry_off" msgid="8888142742988946038">"OFF"</string>
<string name="pref_camera_recordlocation_entry_on" msgid="7954533529969575594">"ON"</string>
<string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"動画の画質"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title" msgid="5262531404348504642">"低速度撮影の間隔"</string>
<string name="pref_camera_settings_category" msgid="2576236450859613120">"カメラ設定"</string>
<string name="pref_camcorder_settings_category" msgid="460313486231965141">"ビデオ録画設定"</string>
<string name="pref_camera_picturesize_title" msgid="4333724936665883006">"表示サイズ"</string>
<!-- outdated translation 1871154452633783418 --> <string name="pref_camera_picturesize_entry_2592x1936" msgid="6980117304679164339">"5メガピクセル"</string>
<!-- outdated translation 8763841848102861602 --> <string name="pref_camera_picturesize_entry_2048x1536" msgid="4391030755438075447">"3メガピクセル"</string>
<!-- outdated translation 3802531502504271124 --> <string name="pref_camera_picturesize_entry_1600x1200" msgid="8081839485457681369">"2メガピクセル"</string>
<!-- outdated translation 1648390393603363042 --> <string name="pref_camera_picturesize_entry_1280x960" msgid="7820672028447972964">"1.3メガピクセル"</string>
<!-- outdated translation 6557686202570581693 --> <string name="pref_camera_picturesize_entry_1024x768" msgid="3705686683403524018">"1メガピクセル"</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_640x480" msgid="5557572917973022995">"VGA"</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_320x240" msgid="5729711026478753025">"QVGA"</string>
<string name="pref_camera_focusmode_title" msgid="2877248921829329127">"フォーカスモード"</string>
<string name="pref_camera_focusmode_entry_auto" msgid="7374820710300362457">"オート"</string>
<string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity" msgid="3413922419264967552">"無限遠"</string>
<string name="pref_camera_focusmode_entry_macro" msgid="4424489110551866161">"マクロ"</string>
<string name="pref_camera_flashmode_title" msgid="2287362477238791017">"フラッシュモード"</string>
<string name="pref_camera_flashmode_entry_auto" msgid="7288383434237457709">"オート"</string>
<string name="pref_camera_flashmode_entry_on" msgid="5330043918845197616">"ON"</string>
<string name="pref_camera_flashmode_entry_off" msgid="867242186958805761">"OFF"</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_title" msgid="677420930596673340">"ホワイトバランス"</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto" msgid="6580665476983469293">"オート"</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent" msgid="8856667786449549938">"白熱灯"</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight" msgid="2534757270149561027">"昼光"</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent" msgid="2435332872847454032">"蛍光灯"</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy" msgid="3531996716997959326">"曇り"</string>
<string name="pref_camera_scenemode_title" msgid="1420535844292504016">"撮影モード"</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_auto" msgid="7113995286836658648">"オート"</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_action" msgid="616748587566110484">"スポーツ"</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_night" msgid="7606898503102476329">"夜景"</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset" msgid="181661154611507212">"夕焼け"</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_party" msgid="907053529286788253">"パーティー"</string>
<!-- outdated translation 2345574961174762643 --> <string name="not_selectable_in_scene_mode" msgid="2970291701448555126">"撮影モードでは選択できません"</string>
<string name="pref_restore_title" msgid="6479274979730178961">"カメラ設定"</string>
<string name="pref_restore_detail" msgid="5732490002291044791">"初期設定に戻す"</string>
<string name="pref_exposure_title" msgid="1229093066434614811">"露出"</string>
<string name="dialog_ok" msgid="6263301364153382152">"OK"</string>
<string name="spaceIsLow_content" product="nosdcard" msgid="4401325203349203177">"USBストレージの空き領域が少なくなっています。画質設定を変更するか、画像など一部のファイルを削除してください。"</string>
<string name="spaceIsLow_content" product="default" msgid="1732882643101247179">"SDカードの空き領域が少なくなっています。画質設定を変更するか、画像などのファイルを一部削除してください。"</string>
<string name="video_reach_size_limit" msgid="6179877322015552390">"サイズ制限に達しました。"</string>
<string name="switch_to_camera_label" msgid="9148663083850199582">"カメラに切り替え"</string>
<string name="switch_to_video_label" msgid="1167994386902254398">"動画に切り替え"</string>
<string name="switch_to_panorama_label" msgid="858801335653517864">"パノラマに切り替え"</string>
<string name="share_picture_via" msgid="1375127849431890447">"画像の共有方法"</string>
<string name="share_video_via" msgid="5152302809166549015">"動画の共有方法"</string>
<!-- outdated translation 7700541451734517445 --> <string name="no_picture_to_share" msgid="5352574090121328815">"共有する画像はありません"</string>
<!-- outdated translation 3775826212074938990 --> <string name="no_video_to_share" msgid="7567298642707627096">"共有する動画はありません"</string>
<!-- outdated translation 3893565956616588385 --> <string name="pano_too_fast_prompt" msgid="2823839093291374709">"速すぎます"</string>
<string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"パノラマを準備しています"</string>
<!-- outdated translation 6286761234243958706 --> <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="2155692796549642116">"パノラマを保存できませんでした"</string>
<string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"パノラマ"</string>
<!-- outdated translation 7431983072966619171 --> <string name="pano_capture_indication" msgid="8248825828264374507">"パノラマを撮影中"</string>
<!-- outdated translation 6239883905955317473 --> <string name="pano_review_saving_indication_str" msgid="2054886016665130188">"保存中..."</string>
<!-- outdated translation 6417403734418828035 --> <string name="tap_to_focus" msgid="8863427645591903760">"タップしてフォーカス"</string>
<string name="pref_video_effect_title" msgid="8243182968457289488">"効果"</string>
<string name="effect_none" msgid="3601545724573307541">"なし"</string>
<string name="effect_goofy_face_squeeze" msgid="1207235692524289171">"スクイーズ"</string>
<!-- outdated translation 1942377617761116861 --> <string name="effect_goofy_face_big_eyes" msgid="3945182409691408412">"大きな目"</string>
<!-- outdated translation 2342636750478741367 --> <string name="effect_goofy_face_big_mouth" msgid="7528748779754643144">"大きな口"</string>
<!-- outdated translation 4424498213697804087 --> <string name="effect_goofy_face_small_mouth" msgid="3848209817806932565">"小さな口"</string>
<!-- outdated translation 5738964679340745774 --> <string name="effect_goofy_face_big_nose" msgid="5180533098740577137">"大きな鼻"</string>
<!-- outdated translation 8007886544327361111 --> <string name="effect_goofy_face_small_eyes" msgid="1070355596290331271">"小さな目"</string>
<!-- outdated translation 1381012939195370792 --> <string name="effect_backdropper_space" msgid="7935661090723068402">"宇宙空間"</string>
<string name="effect_backdropper_sunset" msgid="45198943771777870">"夕焼け"</string>
<string name="effect_backdropper_disco" msgid="8494822051982972854">"ディスコ"</string>
<!-- outdated translation 1393338187462207584 --> <string name="effect_backdropper_gallery" msgid="3271387403091819540">"ギャラリーから"</string>
<string name="bg_replacement_message" msgid="7540788298745332389">"安定した平らな場所にデバイスを置き、後方に動いているものがないか確認します。"\n\n"次に、カメラの視野の外に出ます。"</string>
<!-- outdated translation 5093306709878914151 --> <string name="not_selectable_in_effect" msgid="7967729203855039239">"効果がONのときは選択できません。"</string>
<!-- outdated translation 6479115859014094906 --> <string name="video_snapshot_hint" msgid="8159602664271448241">"動画の録画中にプレビュー画面をタップすると静止画を撮影できます。"</string>
<string name="disable_video_snapshot_hint" msgid="4957723267826476079">"動画スナップショットは特殊効果がONのときは無効です。"</string>
<string name="clear_effects" msgid="5485339175014139481">"効果設定をクリア"</string>
<string name="effect_silly_faces" msgid="3214174716769421248">"変な顔"</string>
<string name="effect_background" msgid="6909716214852487679">"背景"</string>
<string name="accessibility_shutter_button" msgid="2664037763232556307">"シャッターボタン"</string>
<string name="accessibility_review_thumbnail" msgid="8961275263537513017">"最近の写真"</string>
<string name="accessibility_camera_picker" msgid="8807945470215734566">"前後カメラの切り替え"</string>
<!-- outdated translation 3264968460835265505 --> <string name="accessibility_mode_picker" msgid="3278002189966833100">"カメラ、ビデオ、パノラマの切り替え"</string>
<string name="accessibility_second_level_indicators" msgid="3855951632917627620">"その他の設定コントロール"</string>
<string name="accessibility_back_to_first_level" msgid="5234411571109877131">"設定コントロールを閉じる"</string>
<string name="accessibility_zoom_control" msgid="1339909363226825709">"ズームコントロール"</string>
<string name="accessibility_decrement" msgid="1411194318538035666">"-%1$s"</string>
<string name="accessibility_increment" msgid="8447850530444401135">"+%1$s"</string>
<string name="accessibility_switch" msgid="6995966685498958895">"%1$sの切り替え"</string>
</resources>