blob: 8a897f916e9a520a88fac31ae68a4c03df72d39a [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="camera_error_title" msgid="6484667504938477337">"Грешка в камерата"</string>
<string name="cannot_connect_camera" msgid="955440687597185163">"Не може да се осъществи връзка с камерата."</string>
<string name="camera_disabled" msgid="8923911090533439312">"Камерата е деактивирана заради правилата за сигурност."</string>
<string name="camera_label" msgid="6346560772074764302">"Камера"</string>
<string name="video_camera_label" msgid="2899292505526427293">"Видеокамера"</string>
<string name="gallery_camera_bucket_name" msgid="2924618424339240831">"Снимки от камера"</string>
<string name="gallery_camera_videos_bucket_name" msgid="3369151581398551623">"Видеоклипове от камера"</string>
<string name="wait" msgid="8600187532323801552">"Моля, изчакайте…"</string>
<string name="no_storage" product="nosdcard" msgid="7335975356349008814">"Свържете USB хранилището, преди да използвате камерата."</string>
<string name="no_storage" product="default" msgid="5137703033746873624">"Поставете SD карта, преди да използвате камерата."</string>
<string name="not_enough_space" product="nosdcard" msgid="6452370395538050134">"USB хранилището ви е пълно."</string>
<string name="not_enough_space" product="default" msgid="6655334407957844653">"SD картата ви е пълна."</string>
<string name="preparing_sd" product="nosdcard" msgid="6104019983528341353">"USB хранилището се подготвя..."</string>
<string name="preparing_sd" product="default" msgid="2914969119574812666">"SD картата се подготвя..."</string>
<string name="access_sd_fail" product="nosdcard" msgid="8147993984037859354">"Няма достъп до USB хранилището."</string>
<string name="access_sd_fail" product="default" msgid="1584968646870054352">"Няма достъп до SD картата."</string>
<string name="confirm_restore_title" msgid="1229914538263792180">"Стандартни опции"</string>
<string name="confirm_restore_message" msgid="6649481842684452641">"Да се възстановят ли стандартните настройки на камерата?"</string>
<string name="review_play" msgid="6378271587740884696">"Пускане"</string>
<string name="review_cancel" msgid="8188009385853399254">"ОТКАЗ"</string>
<string name="review_ok" msgid="5305096180300056529">"OK"</string>
<string name="review_retake" msgid="7804864054896088338">"ПОВТОРНО СНИМАНЕ"</string>
<string name="camera_gallery_photos_text" msgid="6558048736561932758">"Галерия"</string>
<string name="switch_camera_id" msgid="837545176602471325">"Превключване на камерата"</string>
<string name="time_lapse_title" msgid="4360632427760662691">"Запис на цайтрафера"</string>
<string name="pref_camera_id_title" msgid="6023059405578511534">"Избор на камера"</string>
<string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"Задна"</string>
<string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"Предна"</string>
<string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"Място за съхранение"</string>
<string name="pref_camera_recordlocation_entry_off" msgid="8888142742988946038">"Изключване"</string>
<string name="pref_camera_recordlocation_entry_on" msgid="7954533529969575594">"Включване"</string>
<string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"Качество на видеоклип"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title" msgid="5262531404348504642">"Интервал на цайтрафера"</string>
<string name="pref_camera_settings_category" msgid="2576236450859613120">"Настройки на камера"</string>
<string name="pref_camcorder_settings_category" msgid="460313486231965141">"Настройки на видеокамера"</string>
<string name="pref_camera_picturesize_title" msgid="4333724936665883006">"Размер на снимка"</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_2592x1936" msgid="6980117304679164339">"5 мегапиксела"</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_2048x1536" msgid="4391030755438075447">"3 мегапиксела"</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_1600x1200" msgid="8081839485457681369">"2 мегапиксела"</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_1280x960" msgid="7820672028447972964">"1,3 мегапиксела"</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_1024x768" msgid="3705686683403524018">"1 мегапиксел"</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_640x480" msgid="5557572917973022995">"VGA"</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_320x240" msgid="5729711026478753025">"QVGA"</string>
<string name="pref_camera_focusmode_title" msgid="2877248921829329127">"Фокусен режим"</string>
<string name="pref_camera_focusmode_entry_auto" msgid="7374820710300362457">"Автоматичен"</string>
<string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity" msgid="3413922419264967552">"Безкрайност"</string>
<string name="pref_camera_focusmode_entry_macro" msgid="4424489110551866161">"Макро"</string>
<string name="pref_camera_flashmode_title" msgid="2287362477238791017">"Светкавица"</string>
<string name="pref_camera_flashmode_entry_auto" msgid="7288383434237457709">"Автоматичен"</string>
<string name="pref_camera_flashmode_entry_on" msgid="5330043918845197616">"Включена"</string>
<string name="pref_camera_flashmode_entry_off" msgid="867242186958805761">"Изкл."</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_title" msgid="677420930596673340">"Баланс на бялото"</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto" msgid="6580665476983469293">"Автоматичен"</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent" msgid="8856667786449549938">"Изкуствена светлина"</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight" msgid="2534757270149561027">"Дневна светлина"</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent" msgid="2435332872847454032">"Флуоресцентна светлина"</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy" msgid="3531996716997959326">"Облачно"</string>
<string name="pref_camera_scenemode_title" msgid="1420535844292504016">"Сценичен режим"</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_auto" msgid="7113995286836658648">"Автоматичен"</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_action" msgid="616748587566110484">"Действие"</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_night" msgid="7606898503102476329">"Нощ"</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset" msgid="181661154611507212">"Залез"</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_party" msgid="907053529286788253">"Празненство"</string>
<string name="not_selectable_in_scene_mode" msgid="2970291701448555126">"Не може да се избира в сценичен режим."</string>
<string name="pref_restore_title" msgid="6479274979730178961">"Настройки на камера"</string>
<string name="pref_restore_detail" msgid="5732490002291044791">"Възстановяване на стандартните настройки"</string>
<string name="pref_exposure_title" msgid="1229093066434614811">"Eкспониране"</string>
<string name="dialog_ok" msgid="6263301364153382152">"OK"</string>
<string name="spaceIsLow_content" product="nosdcard" msgid="4401325203349203177">"Мястото на USB хранилището ви привършва. Променете настройките за качество или изтрийте някои изображения или други файлове."</string>
<string name="spaceIsLow_content" product="default" msgid="1732882643101247179">"Мястото на SD картата ви привършва. Променете настройките за качество или изтрийте някои изображения или други файлове."</string>
<string name="video_reach_size_limit" msgid="6179877322015552390">"Достигнат е макс. размер."</string>
<string name="switch_to_camera_label" msgid="9148663083850199582">"Превключване към камера"</string>
<string name="switch_to_video_label" msgid="1167994386902254398">"Превключване към видео"</string>
<string name="switch_to_panorama_label" msgid="858801335653517864">"Превключване към панорама"</string>
<string name="share_picture_via" msgid="1375127849431890447">"Споделяне на снимката чрез"</string>
<string name="share_video_via" msgid="5152302809166549015">"Споделяне на видеоклипа чрез"</string>
<string name="no_picture_to_share" msgid="5352574090121328815">"Няма снимка за споделяне."</string>
<string name="no_video_to_share" msgid="7567298642707627096">"Няма видеоклип за споделяне."</string>
<string name="pano_too_fast_prompt" msgid="2823839093291374709">"Твърде бързо"</string>
<string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"Панорамата се подготвя"</string>
<string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="2155692796549642116">"Панорамата не можа да бъде запазена."</string>
<string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"Панорама"</string>
<string name="pano_capture_indication" msgid="8248825828264374507">"Панорамата се заснема"</string>
<string name="pano_review_saving_indication_str" msgid="2054886016665130188">"Запазва се..."</string>
<string name="tap_to_focus" msgid="8863427645591903760">"Докоснете за фокусиране."</string>
<string name="pref_video_effect_title" msgid="8243182968457289488">"Ефекти"</string>
<string name="effect_none" msgid="3601545724573307541">"Без ефекти"</string>
<string name="effect_goofy_face_squeeze" msgid="1207235692524289171">"Разкривяване"</string>
<string name="effect_goofy_face_big_eyes" msgid="3945182409691408412">"Големи очи"</string>
<string name="effect_goofy_face_big_mouth" msgid="7528748779754643144">"Голяма уста"</string>
<string name="effect_goofy_face_small_mouth" msgid="3848209817806932565">"Малка уста"</string>
<string name="effect_goofy_face_big_nose" msgid="5180533098740577137">"Голям нос"</string>
<string name="effect_goofy_face_small_eyes" msgid="1070355596290331271">"Малки очи"</string>
<string name="effect_backdropper_space" msgid="7935661090723068402">"В космоса"</string>
<string name="effect_backdropper_sunset" msgid="45198943771777870">"Залез"</string>
<string name="effect_backdropper_disco" msgid="8494822051982972854">"Диско"</string>
<string name="effect_backdropper_gallery" msgid="3271387403091819540">"Изберете сами"</string>
<!-- unknown placeholder BREAK_0 in bg_replacement_message -->
<skip />
<!-- no translation found for bg_replacement_message (6828585054971662284) -->
<skip />
<string name="not_selectable_in_effect" msgid="7967729203855039239">"Не може да се избира при включен ефект."</string>
<string name="video_snapshot_hint" msgid="8159602664271448241">"Снимайте при видеозапис, докосвайки екрана за визуализация."</string>
<string name="disable_video_snapshot_hint" msgid="4957723267826476079">"Моментните снимки в клиповете са деакт. при вкл. спец. ефекти."</string>
<string name="clear_effects" msgid="5485339175014139481">"Изчистване на ефектите"</string>
<string name="effect_silly_faces" msgid="3214174716769421248">"Смешни лица"</string>
<string name="effect_background" msgid="6909716214852487679">"Фон"</string>
<string name="accessibility_shutter_button" msgid="2664037763232556307">"Бутон на затвора"</string>
<string name="accessibility_review_thumbnail" msgid="8961275263537513017">"Най-скорошна снимка"</string>
<string name="accessibility_camera_picker" msgid="8807945470215734566">"Превключване между предната и задната камера"</string>
<string name="accessibility_mode_picker" msgid="3278002189966833100">"Избор между камера, видеокамера или панорама"</string>
<string name="accessibility_second_level_indicators" msgid="3855951632917627620">"Още контроли за настройки"</string>
<string name="accessibility_back_to_first_level" msgid="5234411571109877131">"Затваряне на контролите за настройки"</string>
<string name="accessibility_zoom_control" msgid="1339909363226825709">"Контрола за промяна на мащаба"</string>
<string name="accessibility_decrement" msgid="1411194318538035666">"Намаляване на %1$s"</string>
<string name="accessibility_increment" msgid="8447850530444401135">"Увеличаване на %1$s"</string>
<string name="accessibility_switch" msgid="6995966685498958895">"Превключване на %1$s"</string>
</resources>