| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_label">"簡訊"</string> |
| <string name="new_message">"新增簡訊"</string> |
| <string name="create_new_message">"撰寫新簡訊"</string> |
| <string name="menu_call_back">"撥打電話給 <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="menu_send_email">"傳送電子郵件給 <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="menu_compose_new">"撰寫"</string> |
| <string name="menu_preferences">"設定"</string> |
| <string name="menu_add_address_to_contacts">"新增 <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> 至 [通訊錄]"</string> |
| <string name="menu_call">"撥打"</string> |
| <string name="menu_delete_all">"刪除會話群組"</string> |
| <string name="menu_delete">"刪除"</string> |
| <string name="menu_undelivered_messages">"無法傳送的簡訊"</string> |
| <string name="menu_view">"檢視"</string> |
| <string name="refreshing">"重新整理中..."</string> |
| <string name="has_draft">"草稿"</string> |
| <!-- no translation found for broadcast_from_to (1804605929273213017) --> |
| <skip /> |
| <string name="anonymous_recipient">"匿名"</string> |
| <string name="no_subject_view">"(沒有主旨)"</string> |
| <string name="messagelist_sender_self">"我"</string> |
| <string name="view_picture">"檢視圖片"</string> |
| <string name="view_slideshow">"檢視投影片"</string> |
| <string name="view_message_details">"檢視簡訊細節"</string> |
| <string name="view_delivery_report">"檢視報告"</string> |
| <string name="delete_message">"刪除簡訊"</string> |
| <string name="sent_on">"傳送時間:<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="expire_on">"期限終止:<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="kilobyte">"KB"</string> |
| <string name="undelivered_msg_dialog_title">"無法傳送的簡訊"</string> |
| <string name="undelivered_msg_dialog_body">"無法傳送此簡訊。"\n"試圖傳送:<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>。"</string> |
| <string name="undelivered_sms_dialog_body">"簡訊無法傳送。"</string> |
| <string name="delete_thread">"刪除會話群組"</string> |
| <string name="menu_forward">"轉寄"</string> |
| <string name="download">"下載"</string> |
| <string name="downloading">"下載中"</string> |
| <string name="inline_subject">"(主旨:<xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="drm_protected_text">"* 受 DRM 保護的文字 *"</string> |
| <string name="insufficient_drm_rights">"DRM 授權權限不足。"</string> |
| <string name="copy_message_text">"複製簡訊文字"</string> |
| <string name="message_options">"簡訊選項"</string> |
| <string name="done">"完成"</string> |
| <string name="move_up">"往上移動"</string> |
| <string name="move_down">"往下移動"</string> |
| <string name="remove_slide">"移除投影片"</string> |
| <string name="add_slide">"新增投影片"</string> |
| <string name="add_slide_hint">"新增投影片"</string> |
| <string name="discard_slideshow">"放棄投影片"</string> |
| <string name="remove_text">"移除文字"</string> |
| <string name="add_picture">"新增圖片"</string> |
| <string name="remove_picture">"移除圖片"</string> |
| <string name="add_music">"新增音樂"</string> |
| <string name="remove_music">"移除音樂"</string> |
| <string name="add_video">"新增影片"</string> |
| <string name="remove_video">"移除影片"</string> |
| <string name="compose_title">"撰寫"</string> |
| <string name="to_hint">"給"</string> |
| <string name="subject_hint">"主旨"</string> |
| <string name="add_attachment">"附加"</string> |
| <string name="add_subject">"新增主旨"</string> |
| <string name="discard">"放棄"</string> |
| <string name="view">"檢視"</string> |
| <string name="replace">"取代"</string> |
| <string name="remove">"移除"</string> |
| <string name="send">"傳送"</string> |
| <string name="all_threads">"所有會話群組"</string> |
| <string name="type_to_compose_text_enter_to_send">"輸入簡訊,按下 [Enter] 傳送"</string> |
| <string name="open_keyboard_to_compose_message">"開啟鍵盤以撰寫簡訊"</string> |
| <string name="image_too_large">"圖片太大"</string> |
| <string name="ask_for_automatically_resize">"傳送前是否自動重新調整圖片大小?"</string> |
| <string name="compressing">"壓縮中..."</string> |
| <string name="unsupported_media_format">"不支援 <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> 格式"</string> |
| <string name="select_different_media">"請選取不同的 <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>。"</string> |
| <string name="exceed_message_size_limitation">"已達最大簡訊長度。"</string> |
| <string name="failed_to_add_media">"抱歉,無法在簡訊中新增 <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>。"</string> |
| <string name="failed_to_resize_image">"圖片大小未改變。"</string> |
| <string name="resize_image_error_information">"抱歉,縮小後的圖片仍然太大、無法傳送。"</string> |
| <string name="forward_prefix">"轉寄:"</string> |
| <string name="discard_message">"放棄"</string> |
| <string name="discard_message_reason">"由於沒有有效的收件者,您的簡訊將被捨棄。"</string> |
| <string name="has_invalid_recipient">"無效收件者:(<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="invalid_recipient_message">"請修改收件者,否則他們收不到簡訊。"</string> |
| <string name="cannot_send_message">"無法傳送此簡訊"</string> |
| <string name="cannot_send_message_reason">"您的簡訊沒有正確的收件者。"</string> |
| <string name="cannot_forward_drm_obj">"簡訊內含的 DRM 物件無法轉寄。"</string> |
| <string name="converting_to_picture_message">"轉換成 MMS 簡訊..."</string> |
| <string name="converting_to_text_message">"轉換成 SMS 簡訊..."</string> |
| <string name="cannot_add_slide_anymore">"無法新增更多投影片。"</string> |
| <string name="cannot_save_message">"無法儲存簡訊。"</string> |
| <string name="cannot_load_message">"無法載入簡訊。"</string> |
| <string name="message_saved_as_draft">"簡訊已存成草稿。"</string> |
| <string name="cannot_play_audio">"無法播放音訊。"</string> |
| <string name="preview">"預覽"</string> |
| <string name="preview_slideshow">"預覽"</string> |
| <string name="replace_image">"取代圖片"</string> |
| <string name="duration_sec">"長度 (<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> 秒)"</string> |
| <string name="duration_selector_title">"投影片長度"</string> |
| <string name="layout_selector_title">"投影片版面"</string> |
| <string name="layout_top">"投影片版面 (頂部)"</string> |
| <string name="layout_bottom">"投影片版面 (底部)"</string> |
| <string name="type_to_compose_text_or_leave_blank">"輸入文字或空白"</string> |
| <string name="secs">"秒"</string> |
| <string-array name="select_dialog_items"> |
| <item>"1 秒"</item> |
| <item>"2 秒"</item> |
| <item>"3 秒"</item> |
| <item>"4 秒"</item> |
| <item>"5 秒"</item> |
| <item>"6 秒"</item> |
| <item>"7 秒"</item> |
| <item>"8 秒"</item> |
| <item>"9 秒"</item> |
| <item>"10 秒"</item> |
| <item>"其他..."</item> |
| </string-array> |
| <string name="menu_view_contact">"檢視聯絡人"</string> |
| <string name="menu_add_to_contacts">"新增至 [通訊錄]"</string> |
| <string name="hidden_sender_address">"隱藏寄件者地址"</string> |
| <string name="yes">"確定"</string> |
| <string name="no">"取消"</string> |
| <string name="play">"播放"</string> |
| <string name="edit">"編輯"</string> |
| <string name="resize">"調整大小"</string> |
| <string name="try_to_send">"嘗試傳送"</string> |
| <string name="preferences_title">"設定"</string> |
| <string name="restore_default">"還原預設值"</string> |
| <string name="pref_notification_settings_title">"通知設定"</string> |
| <string name="pref_mms_settings_title">"MMS 設定"</string> |
| <string name="pref_sms_settings_title">"SMS 設定"</string> |
| <string name="pref_summary_manage_sim_messages">"管理 SIM 卡上的簡訊"</string> |
| <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">"傳送簡訊後要求傳送報告"</string> |
| <string name="pref_summary_mms_read_reports">"傳送簡訊後要求讀取報告"</string> |
| <string name="pref_summary_sms_delivery_reports">"傳送簡訊後要求傳送報告"</string> |
| <string name="pref_title_manage_sim_messages">"管理 SIM 卡上的簡訊"</string> |
| <string name="pref_title_mms_delivery_reports">"傳送報告"</string> |
| <string name="pref_title_mms_read_reports">"閱讀報告"</string> |
| <string name="pref_title_sms_delivery_reports">"傳送報告"</string> |
| <string name="pref_title_notification_enabled">"通知"</string> |
| <string name="pref_summary_notification_enabled">"在狀態列顯示簡訊通知"</string> |
| <string name="pref_title_notification_vibrate">"震動"</string> |
| <string name="pref_summary_notification_vibrate">"同時開啟震動提示"</string> |
| <string name="pref_title_notification_ringtone">"選取鈴聲"</string> |
| <string name="pref_title_mms_auto_retrieval">"自動擷取"</string> |
| <string name="pref_summary_mms_auto_retrieval">"自動擷取簡訊"</string> |
| <string name="pref_title_mms_retrieval_during_roaming">"漫遊時自動擷取"</string> |
| <string name="pref_summary_mms_retrieval_during_roaming">"漫遊時自動擷取簡訊"</string> |
| <string name="to_label">"給"</string> |
| <string name="confirm_dialog_title">"刪除"</string> |
| <string name="confirm_delete_conversation">"將刪除整個會話群組。"</string> |
| <string name="confirm_delete_all_conversations">"所有會話群組都會被刪除。"</string> |
| <string name="confirm_delete_message">"此簡訊將被刪除。"</string> |
| <string name="confirm_delete_all_messages">"將刪除整個會話群組。"</string> |
| <string name="confirm_delete_all_SIM_messages">"即將刪除 SIM 卡上的所有訊息。"</string> |
| <string name="cannot_get_details">"無法取得細節"</string> |
| <string name="message_details_title">"簡訊細節"</string> |
| <string name="message_type_label">"類型:"</string> |
| <string name="text_message">"SMS 簡訊"</string> |
| <string name="multimedia_message">"MMS 簡訊"</string> |
| <string name="multimedia_notification">"MMS 通知"</string> |
| <string name="from_label">"從:"</string> |
| <string name="to_address_label">"收件者:"</string> |
| <string name="bcc_label">"密件副本:"</string> |
| <string name="sent_label">"傳送:"</string> |
| <string name="received_label">"已接收:"</string> |
| <string name="saved_label">"已儲存:"</string> |
| <string name="subject_label">"主旨:"</string> |
| <string name="message_size_label">"簡訊大小:"</string> |
| <string name="priority_label">"優先權:"</string> |
| <string name="priority_high">"高"</string> |
| <string name="priority_normal">"一般"</string> |
| <string name="priority_low">"低"</string> |
| <string name="message_class_label">"簡訊種類:"</string> |
| <string name="menu_edit">"編輯"</string> |
| <string name="menu_retry_sending">"重新傳送"</string> |
| <string name="menu_retry_sending_all">"全部重新傳送"</string> |
| <string name="menu_delete_messages">"刪除簡訊"</string> |
| <string name="retrying_dialog_body">"由於連線問題,此簡訊 (<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>) 傳送失敗。"\n"重新傳送中..."</string> |
| <string name="sim_copy_to_phone_memory">"複製到手機記憶體"</string> |
| <string name="sim_delete">"刪除"</string> |
| <string name="sim_manage_messages_title">"SIM 卡上的 SMS 簡訊"</string> |
| <string name="sim_view">"檢視"</string> |
| <string name="sim_empty">"SIM 卡中沒有簡訊。"</string> |
| <string name="delivery_header_title">"報告"</string> |
| <string name="status_none">"(無)"</string> |
| <string name="status_pending">"等待"</string> |
| <string name="status_read">"已讀取"</string> |
| <string name="status_received">"已接收"</string> |
| <string name="status_failed">"失敗"</string> |
| <string name="status_unread">"未讀"</string> |
| <string name="status_rejected">"已拒絕"</string> |
| <string name="recipient_label">"收件者:"</string> |
| <string name="status_label">"狀態:"</string> |
| <string name="attach_image">"圖片"</string> |
| <string name="attach_take_photo">"擷取圖片"</string> |
| <string name="attach_video">"影片"</string> |
| <string name="attach_record_video">"擷取影片"</string> |
| <string name="attach_sound">"音訊"</string> |
| <string name="attach_record_sound">"錄製音訊"</string> |
| <string name="attach_slideshow">"投影片"</string> |
| <string name="select_bottom_text">"置底文字"</string> |
| <string name="select_top_text">"置頂文字"</string> |
| <string name="notification_multiple">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> 封未讀簡訊。"</string> |
| <string name="notification_multiple_title">"新簡訊"</string> |
| <string name="sim_full_title">"SIM 卡已滿"</string> |
| <string name="sim_full_body">"刪除一些簡訊以釋放儲存空間。"</string> |
| <string name="type_audio">"音訊"</string> |
| <string name="type_picture">"圖片"</string> |
| <string name="type_video">"影片"</string> |
| <string name="confirm">"確認"</string> |
| <string name="message_send_read_report">"即將傳送讀取報告。"</string> |
| <string name="message_queued">"目前無法傳送簡訊。服務恢復後會自動傳送。"</string> |
| <string name="no_subject">"(沒有主旨)"</string> |
| <string name="unknown_sender">"未知的寄件者"</string> |
| <string name="dl_failure_notification">"從 <xliff:g id="FROM">%s</xliff:g> 下載 <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g> 失敗。"</string> |
| <string name="rate_limit_surpassed">"確認"</string> |
| <string name="confirm_rate_limit">"即將傳送大量多媒體簡訊。確定傳送?"</string> |
| <string name="message_download_failed_title">"簡訊未下載"</string> |
| <string name="message_send_failed_title">"簡訊未送出"</string> |
| <string name="message_failed_body">"檢視此簡訊並再試一次。"</string> |
| <string name="download_later">"目前無法下載。請稍後再試一次。"</string> |
| <string name="select_audio">"選取音訊"</string> |
| <string name="copy_to_sdcard">"將附件儲存至 SD 卡"</string> |
| <string name="copy_to_sdcard_success">"已將附件儲存至 SD 卡"</string> |
| <string name="copy_to_sdcard_fail">"無法將附件複製到 SD 卡"</string> |
| <string name="menu_insert_smiley">"插入表情符號"</string> |
| <string name="select_link_title">"選取動作"</string> |
| </resources> |