blob: 826f0ec8d743b6b08261dfb5b6853dac40afc8ac [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label">"Meldinger"</string>
<string name="new_message">"Ny melding"</string>
<string name="create_new_message">"Skriv ny melding"</string>
<string name="menu_call_back">"Ring <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="menu_send_email">"Send e-post til <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="menu_compose_new">"Skriv melding"</string>
<string name="menu_preferences">"Innstillinger"</string>
<string name="menu_add_address_to_contacts">"Legg <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> til som kontakt"</string>
<string name="menu_call">"Ring"</string>
<string name="menu_delete_all">"Slett tråder"</string>
<string name="menu_delete">"Slett"</string>
<string name="menu_undelivered_messages">"Ikke leverte meldinger"</string>
<string name="menu_view">"Vis"</string>
<string name="refreshing">"Synkroniserer…"</string>
<string name="has_draft">"Utkast"</string>
<!-- no translation found for broadcast_from_to (1804605929273213017) -->
<skip />
<string name="anonymous_recipient">"Anonym"</string>
<string name="no_subject_view">"(Mangler emne)"</string>
<string name="messagelist_sender_self">"Meg"</string>
<string name="view_picture">"Vis bilde"</string>
<string name="view_slideshow">"Vis bildeserie"</string>
<string name="view_message_details">"Vis meldingsdetaljer"</string>
<string name="view_delivery_report">"Vis rapport"</string>
<string name="delete_message">"Slett melding"</string>
<string name="sent_on">"Sendt: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="expire_on">"Utgår: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="kilobyte">"kB"</string>
<string name="undelivered_msg_dialog_title">"Melding ikke levert"</string>
<string name="undelivered_msg_dialog_body">"Kunne ikke sende meldingen."\n"Forsøkte: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>."</string>
<string name="undelivered_sms_dialog_body">"Kunne ikke sende meldingen."</string>
<string name="delete_thread">"Slett tråd"</string>
<string name="menu_forward">"Videresend"</string>
<string name="download">"Last ned"</string>
<string name="downloading">"Laster ned"</string>
<string name="inline_subject">"&lt;Emne: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>&gt;"</string>
<string name="drm_protected_text">"* DRM-beskyttet tekst *"</string>
<string name="insufficient_drm_rights">"Oppdaget utilstrekkelige DRM-rettigheter."</string>
<string name="copy_message_text">"Kopier meldingstekst"</string>
<string name="message_options">"Innstillinger for melding"</string>
<string name="done">"Utført"</string>
<string name="move_up">"Flytt opp"</string>
<string name="move_down">"Flytt ned"</string>
<string name="remove_slide">"Fjern lysbilde"</string>
<string name="add_slide">"Legg til lysbilde"</string>
<string name="add_slide_hint">"Velg for å lage nytt bilde"</string>
<string name="discard_slideshow">"Forkast bildeserie"</string>
<string name="remove_text">"Fjern tekst"</string>
<string name="add_picture">"Legg til bilde"</string>
<string name="remove_picture">"Fjern bilde"</string>
<string name="add_music">"Legg til musikk"</string>
<string name="remove_music">"Fjern musikk"</string>
<string name="add_video">"Legg til video"</string>
<string name="remove_video">"Fjern video"</string>
<string name="compose_title">"Skriv melding"</string>
<string name="to_hint">"Til"</string>
<string name="subject_hint">"Emne"</string>
<string name="add_attachment">"Legg ved"</string>
<string name="add_subject">"Legg til emne"</string>
<string name="discard">"Forkast"</string>
<string name="view">"Vis"</string>
<string name="replace">"Erstatt"</string>
<string name="remove">"Fjern"</string>
<string name="send">"Send"</string>
<string name="all_threads">"Alle tråder"</string>
<string name="type_to_compose_text_enter_to_send">"Skriv melding, trykk Enter for å sende"</string>
<string name="open_keyboard_to_compose_message">"Åpne tastaturet for å skrive en melding"</string>
<string name="image_too_large">"Bildet er for stort"</string>
<string name="ask_for_automatically_resize">"Gjør bildet mindre før sending?"</string>
<string name="compressing">"Komprimerer…"</string>
<string name="unsupported_media_format">"Ustøttet <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>-format"</string>
<string name="select_different_media">"Vennligst velg et annet <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="exceed_message_size_limitation">"Maksimal meldingsstørelse nådd."</string>
<string name="failed_to_add_media">"Beklager, du kan ikke legge dette <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>et til meldingen din."</string>
<string name="failed_to_resize_image">"Bildet ble ikke skalert."</string>
<string name="resize_image_error_information">"Beklager, selv etter skalering er dette bildet for stort."</string>
<string name="forward_prefix">"Fwd:"</string>
<string name="discard_message">"Forkast"</string>
<string name="discard_message_reason">"Meldingen vil bli forkastet, siden den ikke har noen gyldige mottagere."</string>
<string name="has_invalid_recipient">"Ugyldig(e) mottager(e): &lt;<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>&gt;"</string>
<string name="invalid_recipient_message">"Vennligst rett dem opp, ellers vil de ikke motta meldingen."</string>
<string name="cannot_send_message">"Kan ikke sende meldingen"</string>
<string name="cannot_send_message_reason">"Your message has no valid recipients."</string>
<string name="cannot_forward_drm_obj">"DRM-objektet inkludert i denne meldingen kan ikke sendes videre."</string>
<string name="converting_to_picture_message">"Konverterer til MMS-melding…"</string>
<string name="converting_to_text_message">"Konverterer til SMS-melding…"</string>
<string name="cannot_add_slide_anymore">"Kan ikke legge til flere lysbilder."</string>
<string name="cannot_save_message">"Kan ikke lagre meldingen."</string>
<string name="cannot_load_message">"Kan ikke laste meldingen."</string>
<string name="message_saved_as_draft">"Meldingen ble lagret som utkast."</string>
<string name="cannot_play_audio">"Kan ikke spille av lyd."</string>
<string name="preview">"Forhåndsvisning"</string>
<string name="preview_slideshow">"Forhåndsvisning"</string>
<string name="replace_image">"Erstatt bilde"</string>
<string name="duration_sec">"Varighet (<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> sek)"</string>
<string name="duration_selector_title">"Varighet for lysbilde"</string>
<string name="layout_selector_title">"Lysbilde-layout"</string>
<string name="layout_top">"Layout (topp)"</string>
<string name="layout_bottom">"Layout (bunn)"</string>
<string name="type_to_compose_text_or_leave_blank">"Skriv for å legge til tekst, eller la stå tom"</string>
<string name="secs">"sek"</string>
<string-array name="select_dialog_items">
<item>"1 sekund"</item>
<item>"2 sekunder"</item>
<item>"3 sekunder"</item>
<item>"4 sekunder"</item>
<item>"5 sekunder"</item>
<item>"6 sekunder"</item>
<item>"7 sekunder"</item>
<item>"8 sekunder"</item>
<item>"9 sekunder"</item>
<item>"10 sekunder"</item>
<item>"Annet…"</item>
</string-array>
<string name="menu_view_contact">"Vis kontakt"</string>
<string name="menu_add_to_contacts">"Legg til som kontakt"</string>
<string name="hidden_sender_address">"Skjult avsenderadresse"</string>
<string name="yes">"OK"</string>
<string name="no">"Avbryt"</string>
<string name="play">"Spill"</string>
<string name="edit">"Rediger"</string>
<string name="resize">"Skaler"</string>
<string name="try_to_send">"Prøv å sende"</string>
<string name="preferences_title">"Innstillinger"</string>
<string name="restore_default">"Gjennopprett standardinnstillinger"</string>
<string name="pref_notification_settings_title">"Innstillinger for varsling"</string>
<string name="pref_mms_settings_title">"MMS-innstillinger"</string>
<string name="pref_sms_settings_title">"SMS-innstillinger"</string>
<string name="pref_summary_manage_sim_messages">"Administrer meldinger lagret på SIM-kortet"</string>
<string name="pref_summary_mms_delivery_reports">"Spør om leveringsrapport for hver melding som sendes"</string>
<string name="pref_summary_mms_read_reports">"Spør om leserapport for hver melding som sendes"</string>
<string name="pref_summary_sms_delivery_reports">"Spør om leveringsrapport for hver melding som sendes"</string>
<string name="pref_title_manage_sim_messages">"SIM-kort-meldinger"</string>
<string name="pref_title_mms_delivery_reports">"Leveringsrapporter"</string>
<string name="pref_title_mms_read_reports">"Leserapporter"</string>
<string name="pref_title_sms_delivery_reports">"Leveringsrapporter"</string>
<string name="pref_title_notification_enabled">"Varslinger"</string>
<string name="pref_summary_notification_enabled">"Vis meldingsvarslinger i statusfeltet"</string>
<string name="pref_title_notification_vibrate">"Vibrer"</string>
<string name="pref_summary_notification_vibrate">"Vibrer ved varsling"</string>
<string name="pref_title_notification_ringtone">"Velg ringetone"</string>
<string name="pref_title_mms_auto_retrieval">"Autohent"</string>
<string name="pref_summary_mms_auto_retrieval">"Hent meldinger automatisk"</string>
<string name="pref_title_mms_retrieval_during_roaming">"Omstreifende autohent"</string>
<string name="pref_summary_mms_retrieval_during_roaming">"Hent meldinger automatisk ved roaming"</string>
<string name="to_label">"Til"</string>
<string name="confirm_dialog_title">"Slett"</string>
<string name="confirm_delete_conversation">"Hele tråden vil bli slettet."</string>
<string name="confirm_delete_all_conversations">"Alle tråder vil bli slettet."</string>
<string name="confirm_delete_message">"Denne meldingen vil bli slettet."</string>
<string name="confirm_delete_all_messages">"Hele tråden vil bli slettet.\n\n\n65701806463341097\nAlle meldinger på SIM-kortet vil bli slettet."</string>
<!-- no translation found for confirm_delete_all_SIM_messages (65701806463341097) -->
<skip />
<string name="cannot_get_details">"Kan ikke hente detaljer"</string>
<string name="message_details_title">"Meldingsdetaljer"</string>
<string name="message_type_label">"Type:"</string>
<string name="text_message">"SMS-melding"</string>
<string name="multimedia_message">"MMS-melding"</string>
<string name="multimedia_notification">"MMS-varsling"</string>
<string name="from_label">"Fra:"</string>
<string name="to_address_label">"Til:"</string>
<string name="bcc_label">"Blindkopi:"</string>
<string name="sent_label">"Sendt:"</string>
<string name="received_label">"Mottatt:"</string>
<string name="saved_label">"Lagret:"</string>
<string name="subject_label">"Emne:"</string>
<string name="message_size_label">"Meldingsstørrelse:"</string>
<string name="priority_label">"Prioritet:"</string>
<string name="priority_high">"Høy"</string>
<string name="priority_normal">"Vanlig"</string>
<string name="priority_low">"Lav"</string>
<string name="message_class_label">"Meldingsklasse:"</string>
<string name="menu_edit">"Rediger"</string>
<string name="menu_retry_sending">"Prøv å sende på nytt"</string>
<string name="menu_retry_sending_all">"Prøv å sende alle på nytt"</string>
<string name="menu_delete_messages">"Slett meldinger"</string>
<string name="retrying_dialog_body">"Denne meldingen, <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>, ble ikke sendt på grunn av et tilkoblingsproblem."\n"Prøver å sende på nytt…"</string>
<string name="sim_copy_to_phone_memory">"Kopier til telefonminne"</string>
<string name="sim_delete">"Slett"</string>
<string name="sim_manage_messages_title">"SMS-meldinger på SIM-kort"</string>
<string name="sim_view">"Vis"</string>
<string name="sim_empty">"Ingen meldinger på SIM-kortet."</string>
<string name="delivery_header_title">"Rapport"</string>
<string name="status_none">"(Ingen)"</string>
<string name="status_pending">"Pågår"</string>
<string name="status_read">"Lest"</string>
<string name="status_received">"Mottatt"</string>
<string name="status_failed">"Mislykket"</string>
<string name="status_unread">"Ulest"</string>
<string name="status_rejected">"Avvist"</string>
<string name="recipient_label">"Mottager:"</string>
<string name="status_label">"Status:"</string>
<string name="attach_image">"Bilder"</string>
<string name="attach_take_photo">"Kamera"</string>
<string name="attach_video">"Video"</string>
<string name="attach_record_video">"Ta opp video"</string>
<string name="attach_sound">"Lyd"</string>
<string name="attach_record_sound">"Ta opp lyd"</string>
<string name="attach_slideshow">"Lysbildevisning"</string>
<string name="select_bottom_text">"Tekst på bunnen"</string>
<string name="select_top_text">"Text på toppen"</string>
<string name="notification_multiple">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> uleste meldinger."</string>
<string name="notification_multiple_title">"Nye meldinger"</string>
<string name="sim_full_title">"SIM-kort fullt"</string>
<string name="sim_full_body">"Fjern noen meldinger for å gjøre plass til flere."</string>
<string name="type_audio">"lyden"</string>
<string name="type_picture">"bildet"</string>
<string name="type_video">"videoen"</string>
<string name="confirm">"Bekreft"</string>
<string name="message_send_read_report">"En leserapport vil bli sendt."</string>
<string name="message_queued">"Kunne ikke sende meldingen nå. Den vil bli sendt når tjenesten blir tilgjengelig."</string>
<string name="no_subject">"(Mangler emne)"</string>
<string name="unknown_sender">"Ukjent sender"</string>
<string name="dl_failure_notification">"Kunne ikke laste ned meldingen <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g> fra <xliff:g id="FROM">%s</xliff:g>."</string>
<string name="rate_limit_surpassed">"Bekreft"</string>
<string name="confirm_rate_limit">"Et stort antall multimediemeldinger blir sendt. Er dette OK?"</string>
<string name="message_download_failed_title">"Melding ikke lastet ned"</string>
<string name="message_send_failed_title">"Melding ikke sendt"</string>
<string name="message_failed_body">"Velg for å se over meldingen, og prøv igjen."</string>
<string name="download_later">"Kunne ikke laste ned nå. Prøv igjen senere."</string>
<string name="select_audio">"Velg lyd"</string>
<string name="copy_to_sdcard">"Kopier vedlegg til minnekort"</string>
<string name="copy_to_sdcard_success">"Kopiert vedlegg til minnekort"</string>
<string name="copy_to_sdcard_fail">"Kunne ikke kopiere vedlegg til minnekort"</string>
<string name="menu_insert_smiley">"Sett inn smilefjes"</string>
<string name="select_link_title">"Velg handling"</string>
</resources>