blob: 76ef45b1a15c43f3ba63840c6c3aac28ed7a2a9d [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label">"Сообщения"</string>
<string name="new_message">"Создать сообщение"</string>
<string name="create_new_message">"Создать сообщение"</string>
<string name="menu_call_back">"Позвонить: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="menu_send_email">"Отправить письмо, адресат: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="menu_compose_new">"Написать"</string>
<string name="menu_preferences">"Настройки"</string>
<string name="menu_add_address_to_contacts">"Добавить <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>в контакты"</string>
<string name="menu_call">"Позвонить"</string>
<string name="menu_delete_all">"Удалить ветки"</string>
<!-- no translation found for menu_delete (1851666911396479006) -->
<skip />
<string name="menu_undelivered_messages">"Недоставленные сообщения"</string>
<!-- no translation found for menu_view (7448852683948080108) -->
<skip />
<string name="refreshing">"Идет обновление…"</string>
<string name="has_draft">"Черновик"</string>
<!-- no translation found for broadcast_from_to (1804605929273213017) -->
<skip />
<string name="anonymous_recipient">"Аноним"</string>
<string name="no_subject_view">"(Без темы)"</string>
<string name="messagelist_sender_self">"Я"</string>
<string name="view_picture">"Просмотреть изображение"</string>
<string name="view_slideshow">"Просмотреть слайд-шоу"</string>
<string name="view_message_details">"Просмотреть сведения о сообщении"</string>
<string name="view_delivery_report">"Просмотреть отчет"</string>
<string name="delete_message">"Удалить сообщение"</string>
<string name="sent_on">"Отправлено: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="expire_on">"Срок действия: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="kilobyte">"Кб"</string>
<string name="undelivered_msg_dialog_title">"Недоставленное сообщение"</string>
<string name="undelivered_msg_dialog_body">"Не удается отправить сообщение."\n"Последняя попытка: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>."</string>
<string name="undelivered_sms_dialog_body">"Отправить это сообщение не удается."</string>
<string name="delete_thread">"Удалить ветку"</string>
<string name="menu_forward">"Переслать"</string>
<string name="download">"Загрузить"</string>
<string name="downloading">"Идет загрузка"</string>
<string name="inline_subject">"&lt;Тема: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>&gt;"</string>
<string name="drm_protected_text">"* текст защищен DRM *"</string>
<string name="insufficient_drm_rights">"Недостаточно прав DRM."</string>
<string name="copy_message_text">"Скопировать текст сообщения"</string>
<string name="message_options">"Параметры сообщения"</string>
<string name="done">"Готово"</string>
<string name="move_up">"Переместить вверх"</string>
<string name="move_down">"Переместить вниз"</string>
<string name="remove_slide">"Удалить слайд"</string>
<string name="add_slide">"Добавить слайд"</string>
<string name="add_slide_hint">"Выберите для создания слайда."</string>
<string name="discard_slideshow">"Отменить слайд-шоу"</string>
<!-- no translation found for slide_show_part (5077675385448696846) -->
<skip />
<string name="remove_text">"Удалить текст"</string>
<string name="add_picture">"Добавить изображение"</string>
<string name="remove_picture">"Убрать изображение"</string>
<string name="add_music">"Добавить музыку"</string>
<string name="remove_music">"Убрать музыку"</string>
<string name="add_video">"Добавить видео"</string>
<string name="remove_video">"Убрать видео"</string>
<string name="compose_title">"Написать"</string>
<string name="to_hint">"Кому"</string>
<string name="subject_hint">"Тема"</string>
<string name="add_attachment">"Вложить"</string>
<string name="add_subject">"Добавить тему"</string>
<string name="discard">"Закрыть"</string>
<string name="view">"Просмотреть"</string>
<string name="replace">"Заменить"</string>
<string name="remove">"Удалить"</string>
<string name="send">"Отправить"</string>
<string name="all_threads">"Все ветки"</string>
<!-- no translation found for type_to_compose_text_enter_to_send (7553404984078924360) -->
<skip />
<string name="open_keyboard_to_compose_message">"Откройте клавиатуру для ввода сообщения"</string>
<string name="image_too_large">"Изображение слишком велико"</string>
<string name="ask_for_automatically_resize">"Изменить размер изображения автоматически перед отправкой?"</string>
<string name="compressing">"Идет сжатие…"</string>
<string name="unsupported_media_format">"Формат не поддерживается: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="select_different_media">"Выберите другое <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="exceed_message_size_limitation">"Максимальный размер сообщения."</string>
<string name="failed_to_add_media">"К сожалению, добавить <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> к сообщению невозможно."</string>
<string name="failed_to_resize_image">"Размер изображения не изменен."</string>
<string name="resize_image_error_information">"К сожалению, даже после изменения размера это изображение слишком велико для отправки."</string>
<string name="forward_prefix">"Fwd: "</string>
<string name="discard_message">"Отмена"</string>
<string name="discard_message_reason">"Сообщение будет отменено, поскольку у него нет действительных получателей."</string>
<string name="has_invalid_recipient">"Недействительный получатель(и): &lt;<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>&gt;"</string>
<string name="invalid_recipient_message">"Исправьте получателей или они не получат сообщение."</string>
<string name="cannot_send_message">"Не удается отправить это сообщение"</string>
<string name="cannot_send_message_reason">"У сообщения нет действительных получателей."</string>
<string name="cannot_forward_drm_obj">"Переслать вложенный в сообщение объект DRM нельзя."</string>
<string name="converting_to_picture_message">"Преобразование в сообщение MMS..."</string>
<string name="converting_to_text_message">"Преобразование в сообщение SMS..."</string>
<string name="cannot_add_slide_anymore">"Больше слайдов добавить нельзя."</string>
<string name="cannot_save_message">"Не удается сохранить сообщение."</string>
<string name="cannot_load_message">"Не удалось загрузить сообщение."</string>
<string name="message_saved_as_draft">"Сообщение сохранено как черновик."</string>
<string name="cannot_play_audio">"Невозможно воспроизвести звук."</string>
<string name="preview">"Предварительный просмотр"</string>
<string name="preview_slideshow">"Предварительный просмотр"</string>
<string name="replace_image">"Заменить изображение"</string>
<string name="duration_sec">"Продолжительность (<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> сек.)"</string>
<string name="duration_selector_title">"Продолжительность отображения слайда "</string>
<string name="layout_selector_title">"Макет слайд-шоу "</string>
<string name="layout_top">"Макет (вверху)"</string>
<string name="layout_bottom">"Макет (внизу)"</string>
<string name="type_to_compose_text_or_leave_blank">"Введите текст или оставьте пустым"</string>
<string name="secs">"сек."</string>
<string-array name="select_dialog_items">
<item>"1 секунда"</item>
<item>"2 секунды"</item>
<item>"3 секунды"</item>
<item>"4 секунды"</item>
<item>"5 секунд"</item>
<item>"6 секунд"</item>
<item>"7 секунд"</item>
<item>"8 секунд"</item>
<item>"9 секунд"</item>
<item>"10 секунд"</item>
<item>"Другая..."</item>
</string-array>
<string name="menu_view_contact">"Просмотреть контакт"</string>
<string name="menu_add_to_contacts">"Добавить в контакты"</string>
<string name="hidden_sender_address">"Адрес отправителя скрыт"</string>
<string name="yes">"ОК"</string>
<string name="no">"Отмена"</string>
<string name="play">"Воспроизвести"</string>
<string name="edit">"Изменить"</string>
<string name="resize">"Изменить размер"</string>
<string name="try_to_send">"Попробовать отправить"</string>
<string name="preferences_title">"Настройки"</string>
<string name="restore_default">"Восстановить настройки по умолчанию"</string>
<string name="pref_notification_settings_title">"Настройки уведомлений"</string>
<string name="pref_mms_settings_title">"Настройки MMS"</string>
<string name="pref_sms_settings_title">"Настройки SMS"</string>
<string name="pref_summary_manage_sim_messages">"Управление сообщениями на SIM-карте"</string>
<string name="pref_summary_mms_delivery_reports">"Запрашивать отчет о доставке каждого отправляемого сообщения"</string>
<string name="pref_summary_mms_read_reports">"Запрашивать отчет о прочтении каждого отправляемого сообщения"</string>
<string name="pref_summary_sms_delivery_reports">"Запрашивать отчет о доставке каждого отправляемого сообщения"</string>
<string name="pref_title_manage_sim_messages">"Управление сообщениями на SIM-карте"</string>
<string name="pref_title_mms_delivery_reports">"Отчеты о доставке"</string>
<string name="pref_title_mms_read_reports">"Читать отчеты"</string>
<string name="pref_title_sms_delivery_reports">"Отчеты о доставке"</string>
<string name="pref_title_notification_enabled">"Уведомления"</string>
<string name="pref_summary_notification_enabled">"Показывать уведомления о сообщениях на панели состояния"</string>
<string name="pref_title_notification_vibrate">"Вибрация"</string>
<string name="pref_summary_notification_vibrate">"Вибрация при уведомлении"</string>
<string name="pref_title_notification_ringtone">"Выбрать мелодию звонка"</string>
<string name="pref_title_mms_auto_retrieval">"Получать автоматически"</string>
<string name="pref_summary_mms_auto_retrieval">"Получать сообщения автоматически"</string>
<string name="pref_title_mms_retrieval_during_roaming">"Получать в роуминге автоматически"</string>
<string name="pref_summary_mms_retrieval_during_roaming">"Получать сообщения в роуминге автоматически"</string>
<string name="to_label">"Кому "</string>
<string name="confirm_dialog_title">"Удаление"</string>
<string name="confirm_delete_conversation">"Вся ветка будет удалена."</string>
<string name="confirm_delete_all_conversations">"Все ветки будут удалены."</string>
<string name="confirm_delete_message">"Это сообщение будет удалено."</string>
<string name="confirm_delete_all_messages">"Вся ветка будет удалена."</string>
<string name="confirm_delete_all_SIM_messages">"Все сообщения на SIM-карте будут удалены."</string>
<!-- no translation found for confirm_delete_SIM_message (767624259182679915) -->
<skip />
<string name="cannot_get_details">"Не удается получить сведения"</string>
<string name="message_details_title">"Сведения о сообщении"</string>
<string name="message_type_label">"Тип: "</string>
<string name="text_message">"SMS-сообщение"</string>
<string name="multimedia_message">"Сообщение MMS"</string>
<string name="multimedia_notification">"Уведомление MMS"</string>
<string name="from_label">"От: "</string>
<string name="to_address_label">"Кому: "</string>
<string name="bcc_label">"СК: "</string>
<string name="sent_label">"Отправлено: "</string>
<string name="received_label">"Получено: "</string>
<string name="saved_label">"Сохранено: "</string>
<string name="subject_label">"Тема: "</string>
<string name="message_size_label">"Размер сообщения: "</string>
<string name="priority_label">"Важность: "</string>
<string name="priority_high">"Высокая"</string>
<string name="priority_normal">"Нормальная"</string>
<string name="priority_low">"Низкая"</string>
<string name="message_class_label">"Класс сообщения: "</string>
<string name="menu_edit">"Правка"</string>
<string name="menu_retry_sending">"Повторить отправку"</string>
<string name="menu_retry_sending_all">"Повторить отправку всех"</string>
<string name="menu_delete_messages">"Удалить сообщения"</string>
<string name="retrying_dialog_body">"Сообщение <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g> не было отправлено из-за проблем с подключением."\n"Попытка повторной отправки…"</string>
<string name="sim_copy_to_phone_memory">"Копировать в память телефона"</string>
<string name="sim_delete">"Удалить"</string>
<string name="sim_manage_messages_title">"SMS-сообщения на SIM-карте"</string>
<string name="sim_view">"Просмотреть"</string>
<string name="sim_empty">"Нет сообщений на SIM-карте."</string>
<string name="delivery_header_title">"Отчет"</string>
<string name="status_none">"(Нет)"</string>
<string name="status_pending">"Ожидает отправки"</string>
<string name="status_read">"Прочитано"</string>
<string name="status_received">"Получено"</string>
<string name="status_failed">"Ошибка"</string>
<string name="status_unread">"Не прочитано"</string>
<string name="status_rejected">"Отклонено"</string>
<string name="recipient_label">"Получатель: "</string>
<string name="status_label">"Состояние: "</string>
<string name="attach_image">"Изображения"</string>
<string name="attach_take_photo">"Сделать фотографию"</string>
<string name="attach_video">"Видео"</string>
<string name="attach_record_video">"Снять видео"</string>
<string name="attach_sound">"Звук"</string>
<string name="attach_record_sound">"Записать звук"</string>
<string name="attach_slideshow">"Слайд-шоу"</string>
<string name="select_bottom_text">"Текст снизу"</string>
<string name="select_top_text">"Текст сверху"</string>
<string name="notification_multiple">"Непрочитанных сообщений: <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>."</string>
<string name="notification_multiple_title">"Новые сообщения"</string>
<!-- no translation found for notification_failed_multiple (4081781748475686236) -->
<skip />
<!-- no translation found for notification_failed_multiple_title (1112032024904397126) -->
<skip />
<string name="sim_full_title">"SIM-карта заполнена"</string>
<string name="sim_full_body">"Удалите какие-нибудь сообщения, чтобы освободить место для новых."</string>
<string name="type_audio">"звук"</string>
<string name="type_picture">"изображение"</string>
<string name="type_video">"видео"</string>
<string name="confirm">"Подтверждение"</string>
<string name="message_send_read_report">"Будет отправлен отчет о прочтении."</string>
<string name="message_queued">"Не удается отправить сообщение. Оно будет отправлено, когда станет доступна сеть."</string>
<string name="no_subject">"(Без темы)"</string>
<string name="unknown_sender">"Неизвестный отправитель"</string>
<string name="dl_failure_notification">"Не удалось загрузить сообщение <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g> от пользователя <xliff:g id="FROM">%s</xliff:g>."</string>
<string name="rate_limit_surpassed">"Подтверждение"</string>
<string name="confirm_rate_limit">"Отправляется много мультимедийных сообщений. Продолжить?"</string>
<string name="message_download_failed_title">"Сообщение не загружено"</string>
<string name="message_send_failed_title">"Сообщение не отправлено"</string>
<string name="message_failed_body">"Выберите, чтобы посмотреть сообщение и повторить отправку."</string>
<string name="download_later">"В настоящее время загрузка невозможна. Повторите попытку позже."</string>
<string name="select_audio">"Выбрать звук"</string>
<string name="copy_to_sdcard">"Скопировать вложение на карту SD"</string>
<string name="copy_to_sdcard_success">"Вложение скопировано на карту SD"</string>
<string name="copy_to_sdcard_fail">"Не удалось скопировать вложение на карту SD"</string>
<string name="menu_insert_smiley">"Вставить смайлик"</string>
<string name="select_link_title">"Выбор действия"</string>
</resources>