| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /* |
| ** Copyright 2007, The Android Open Source Project |
| ** |
| ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| ** you may not use this file except in compliance with the License. |
| ** You may obtain a copy of the License at |
| ** |
| ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| ** |
| ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| ** See the License for the specific language governing permissions and |
| ** limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="onesong" msgid="8336826100414159413">"1 пісня"</string> |
| <plurals name="Nsongs"> |
| <item quantity="other" msgid="5798230388116542981">"Пісень: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="Nsongscomp"> |
| <item quantity="other" msgid="7162294486622945550">"<xliff:g id="COUNT_FOR_ARTIST">%2$d</xliff:g> з <xliff:g id="TOTAL_COUNT">%1$d</xliff:g> пісень"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="Nalbums"> |
| <item quantity="one" msgid="3798955510439465932">"1 альбом"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3047615499770811984">"Альбомів: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <string name="goto_start" msgid="8979658707407220934">"Бібліотека"</string> |
| <string name="party_shuffle" msgid="8213359225506006168">"Перемішати все"</string> |
| <string name="party_shuffle_off" msgid="1828744483354711679">"Вимк. переміш. всього"</string> |
| <string name="delete_item" msgid="3363330144534750601">"Видалити"</string> |
| <string name="shuffle_all" msgid="1388193611787878773">"Перемішати все"</string> |
| <string name="play_all" msgid="6309622568869321842">"Відтвор. всі"</string> |
| <string name="delete_artist_desc" msgid="1843750591006508005">"Усі пісні виконавця <xliff:g id="ARTIST">%s</xliff:g> буде тимчасово видалено з карти SD."</string> |
| <string name="delete_artist_desc_nosdcard" msgid="1565010405469696133">"Усі пісні виконавця <xliff:g id="ARTIST">%s</xliff:g> буде назавжди видалено з носія USB."</string> |
| <string name="delete_album_desc" msgid="535515999268177079">"Увесь альбом \"<xliff:g id="ALBUM">%s</xliff:g>\" буде назавжди видалено з карти SD."</string> |
| <string name="delete_album_desc_nosdcard" msgid="2739690641188691896">"Увесь альбом \"<xliff:g id="ALBUM">%s</xliff:g>\" буде назавжди видалено з носія USB."</string> |
| <string name="delete_song_desc" msgid="1856800468541831408">"\"<xliff:g id="SONG">%s</xliff:g>\" буде назавжди видалено з карти SD."</string> |
| <string name="delete_song_desc_nosdcard" msgid="2722621774200478721">"Пісню \"<xliff:g id="SONG">%s</xliff:g>\" буде назавжди видалено з носія USB."</string> |
| <string name="delete_confirm_button_text" msgid="7008121194944357274">"OK"</string> |
| <plurals name="NNNtracksdeleted"> |
| <item quantity="one" msgid="8560276109508404217">"1 пісню видалено."</item> |
| <item quantity="other" msgid="5156740163031225200">"<xliff:g id="SONGS_TO_DELETE">%d</xliff:g> пісень видалено."</item> |
| </plurals> |
| <string name="scanning" msgid="3529383847223198502">"Сканування карти SD…"</string> |
| <string name="scanning_nosdcard" msgid="8105284774487360148">"Сканування носія USB…"</string> |
| <string name="nowplaying_title" msgid="8342523844307751761">"Зараз відтвор."</string> |
| <string name="partyshuffle_title" msgid="6582413231529992125">"Перемішати все"</string> |
| <string name="artists_title" msgid="8490372367259160067">"Виконавці"</string> |
| <string name="albums_menu" msgid="5807982055590211900">"Альбоми"</string> |
| <string name="albums_title" msgid="8773880394961378035">"Альбоми"</string> |
| <string name="tracks_menu" msgid="6942246568246092330">"Пісні"</string> |
| <string name="tracks_title" msgid="3229389424532295124">"Пісні"</string> |
| <string name="playlists_menu" msgid="5382792649771928849">"Сп-ки відтвор."</string> |
| <string name="playlists_title" msgid="5094238486322957927">"Сп-ки відтвор."</string> |
| <string name="videos_title" msgid="2066741954354129115">"Відео"</string> |
| <string name="all_title" msgid="6880186414437237653">"Усі медіа-файли"</string> |
| <string name="browse_menu" msgid="5248122473075843289">"Виконавці"</string> |
| <string name="search_title" msgid="1016971653383739344">"Пошук"</string> |
| <string name="no_tracks_title" msgid="8805805388271238471">"Нема пісень"</string> |
| <string name="no_videos_title" msgid="6218814130364793104">"Немає відео"</string> |
| <string name="no_playlists_title" msgid="4456351945617594418">"Нема сп-ів відтв."</string> |
| <string name="delete_playlist_menu" msgid="8998637685583495247">"Видалити"</string> |
| <string name="edit_playlist_menu" msgid="571618502105370684">"Редаг."</string> |
| <string name="rename_playlist_menu" msgid="3133463747389494668">"Переймен."</string> |
| <string name="playlist_deleted_message" msgid="9008053828193961455">"Сп-ок відтвор. видал."</string> |
| <string name="playlist_renamed_message" msgid="7187580192703005990">"Спис. відтвор. перейм."</string> |
| <string name="recentlyadded" msgid="110978416756366953">"Недавно додано"</string> |
| <string name="recentlyadded_title" msgid="3153322287249901914">"Недавно додано"</string> |
| <string name="podcasts_listitem" msgid="8657809279717670634">"Подкасти"</string> |
| <string name="podcasts_title" msgid="4928414142496858304">"Подкасти"</string> |
| <string name="sdcard_missing_title" msgid="9008284946643270850">"Нема карти SD"</string> |
| <string name="sdcard_missing_title_nosdcard" msgid="7984839174824243958">"Відсутній носій USB"</string> |
| <string name="sdcard_missing_message" msgid="1169260755336159747">"У телефоні немає вставленої карти SD."</string> |
| <string name="sdcard_missing_message_nosdcard" msgid="4894107850080476295">"У вашого телефону немає носія USB."</string> |
| <string name="sdcard_busy_title" msgid="1162763571147174655">"Карта SD недоступна"</string> |
| <string name="sdcard_busy_title_nosdcard" msgid="3319125156566499501">"Носій USB недоступний"</string> |
| <string name="sdcard_busy_message" msgid="8071868348072728830">"Ваша карта SD зайнята."</string> |
| <string name="sdcard_busy_message_nosdcard" msgid="1644924834752791507">"На жаль, ваш носій USB зайнятий."</string> |
| <string name="sdcard_error_title" msgid="165682155008600643">"Помилка карти SD"</string> |
| <string name="sdcard_error_title_nosdcard" msgid="7564338137076303931">"Помилка носія USB"</string> |
| <string name="sdcard_error_message" msgid="4574563894036627855">"З вашою картою SD виникла помилка."</string> |
| <string name="sdcard_error_message_nosdcard" msgid="4983430848526821234">"З вашим носієм USB виникла помилка."</string> |
| <string name="unknown_artist_name" msgid="5567811106415855219">"Невідом. виконав."</string> |
| <string name="unknown_album_name" msgid="8525145988941244727">"Невідомий альбом"</string> |
| <string name="shuffle_on_notif" msgid="5453708337808483943">"Переміш. ввімк."</string> |
| <string name="shuffle_off_notif" msgid="4251189610017886263">"Переміш. вимкнуто."</string> |
| <string name="repeat_off_notif" msgid="1149406899083479716">"Повтор вимкнуто."</string> |
| <string name="repeat_current_notif" msgid="1227153936360904196">"Повторення поточної пісні."</string> |
| <string name="repeat_all_notif" msgid="6443293055987316642">"Повторення всіх пісень."</string> |
| <string name="ringtone_menu" msgid="2737472190159134599">"Викор. як мелодію телеф."</string> |
| <string name="ringtone_menu_short" msgid="3367622038867238133">"Викор. як мелодію"</string> |
| <string name="ringtone_set" msgid="5325818347613843130">"\"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\" встан. як мелодію телеф."</string> |
| <string name="play_selection" msgid="2854921021814550018">"Відтвор."</string> |
| <string name="add_to_playlist" msgid="7110273488645072783">"Дод. до сп-ку відтв."</string> |
| <string name="queue" msgid="2937629819482787704">"Поточ. сп-ок відтв."</string> |
| <string name="new_playlist" msgid="7588112979692632867">"Нове"</string> |
| <string name="new_playlist_name_template" msgid="905710296728900597">"Нов. сп-ок відтв. <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="NNNtrackstoplaylist"> |
| <item quantity="one" msgid="422388042993582235">"1 пісню дод. до сп-ку відтв."</item> |
| <item quantity="other" msgid="7662771987109627255">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пісень дод. до сп-ку відтв."</item> |
| </plurals> |
| <string name="emptyplaylist" msgid="6711555673997896344">"Вибраний сп-ок відтв. порожній."</string> |
| <string name="create_playlist_create_text" msgid="8149755205483279143">"Зберег."</string> |
| <string name="create_playlist_overwrite_text" msgid="2007808383561024706">"Перезапис."</string> |
| <string name="service_start_error_title" msgid="8649916852210198813">"Проблема з відтвор."</string> |
| <string name="service_start_error_msg" msgid="3880338547260838681">"Цю пісню неможливо відтворити."</string> |
| <string name="service_start_error_button" msgid="480888406592240723">"OK"</string> |
| <string-array name="weeklist"> |
| <item msgid="7005918873419323862">"1 тжд"</item> |
| <item msgid="7487749116155425822">"2 тжн"</item> |
| <item msgid="1565338360539555185">"3 тжн"</item> |
| <item msgid="2142986059836933072">"4 тжн"</item> |
| <item msgid="4332403875260507291">"5 тжн"</item> |
| <item msgid="3847281907869868565">"6 тжн"</item> |
| <item msgid="2942654998558867799">"7 тжн"</item> |
| <item msgid="2115529325850052227">"8 тжн"</item> |
| <item msgid="1396675336665198092">"9 тжн"</item> |
| <item msgid="3178819129208998649">"10 тжн"</item> |
| <item msgid="2727959579637914171">"11 тжн"</item> |
| <item msgid="8708754966127584739">"12 тжн"</item> |
| </string-array> |
| <string name="weekpicker_set" msgid="7636608790418067496">"Готово"</string> |
| <string name="weekpicker_title" msgid="699535378922101701">"Установ. час"</string> |
| <string name="save_as_playlist" msgid="5180413608901885255">"Збер. як спис. відтвор."</string> |
| <string name="clear_playlist" msgid="4565515100924905315">"Очист. сп-ок відтв."</string> |
| <string name="musicbrowserlabel" msgid="3162022214114562892">"Музика"</string> |
| <string name="musicshortcutlabel" msgid="2602980193508150226">"Спис. відтв. муз."</string> |
| <string name="mediaplaybacklabel" msgid="6733604841530940397">"Музика"</string> |
| <string name="videobrowserlabel" msgid="8522326678447494657">"Відео"</string> |
| <string name="mediapickerlabel" msgid="4549836003229914299">"Музика"</string> |
| <string name="playback_failed" msgid="4477832192645009774">"На жаль, програвач не підтримує цей тип аудіо файлу."</string> |
| <string name="cancel" msgid="886559484711947520">"Скасувати"</string> |
| <string name="remove_from_playlist" msgid="2548577514849026354">"Видал. зі списку відтвор."</string> |
| <string name="streamloadingtext" msgid="3367150884806639224">"Підключення до <xliff:g id="HOST">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mediasearch" msgid="959222971261132292">"Шукати <xliff:g id="TERM">%s</xliff:g> за допомогою:"</string> |
| <string name="working_artists" msgid="8678357432732156580">"Виконавці..."</string> |
| <string name="working_albums" msgid="8713273699401457426">"Альбоми..."</string> |
| <string name="working_songs" msgid="2201491972050410684">"Пісні..."</string> |
| <string name="working_playlists" msgid="4424950806134653351">"Сп-ки відтвор..."</string> |
| <string name="loading" msgid="3267924133697717662">"Завант-ня"</string> |
| <string name="sort_by_track" msgid="7662999005554152565">"Доріжки"</string> |
| <string name="sort_by_album" msgid="2912837715658975248">"Альбоми"</string> |
| <string name="sort_by_artist" msgid="4607024967813199992">"Виконавці"</string> |
| <string name="music_picker_title" msgid="1561623486324013570">"Вибрати муз. доріжку"</string> |
| <string name="search_settings_description" msgid="6520975349259883368">"Виконавці, альбоми та доріжки"</string> |
| <string name="search_hint" msgid="3766854898072633001">"Пошук музики"</string> |
| <string name="fast_scroll_alphabet" msgid="5548732936480723311">" АБВГҐДЕЄЖЗИІЇЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЬЮЯ"</string> |
| <string name="widget_initial_text" msgid="6334545155963910952">"Натисніть, щоб вибрати музику."</string> |
| <string name="effectspanel" msgid="8804547581593509614">"Звукові ефекти"</string> |
| </resources> |