| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /* |
| ** Copyright 2007, The Android Open Source Project |
| ** |
| ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| ** you may not use this file except in compliance with the License. |
| ** You may obtain a copy of the License at |
| ** |
| ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| ** |
| ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| ** See the License for the specific language governing permissions and |
| ** limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="onesong" msgid="8336826100414159413">"1 cançó"</string> |
| <plurals name="Nsongs"> |
| <item quantity="other" msgid="5798230388116542981">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> cançons"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="Nsongscomp"> |
| <item quantity="other" msgid="7162294486622945550">"<xliff:g id="COUNT_FOR_ARTIST">%2$d</xliff:g> de <xliff:g id="TOTAL_COUNT">%1$d</xliff:g> cançons"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="Nalbums"> |
| <item quantity="one" msgid="3798955510439465932">"1 àlbum"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3047615499770811984">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> àlbums"</item> |
| </plurals> |
| <string name="goto_start" msgid="8979658707407220934">"Biblioteca"</string> |
| <string name="goto_playback" msgid="4885216161312176550">"Reproducció"</string> |
| <string name="party_shuffle" msgid="8213359225506006168">"Party shuffle"</string> |
| <string name="party_shuffle_off" msgid="1828744483354711679">"Party shuffle desactivat"</string> |
| <string name="delete_item" msgid="3363330144534750601">"Suprimeix"</string> |
| <string name="shuffle_all" msgid="1388193611787878773">"Reproducció aleatòria de tot"</string> |
| <string name="play_all" msgid="6309622568869321842">"Reprodueix-ho tot"</string> |
| <string name="delete_artist_desc" msgid="1843750591006508005">"Totes les cançons de <xliff:g id="ARTIST">%s</xliff:g> se suprimiran definitivament de la targeta SD."</string> |
| <string name="delete_artist_desc_nosdcard" msgid="1565010405469696133">"Totes les cançons de <xliff:g id="ARTIST">%s</xliff:g> se suprimiran definitivament de la targeta SD."</string> |
| <string name="delete_album_desc" msgid="535515999268177079">"Tot l\'àlbum \"<xliff:g id="ALBUM">%s</xliff:g>\" se suprimirà definitivament de la targeta SD."</string> |
| <string name="delete_album_desc_nosdcard" msgid="2739690641188691896">"Tot l\'àlbum \"<xliff:g id="ALBUM">%s</xliff:g>\" se suprimirà definitivament de la targeta SD."</string> |
| <string name="delete_song_desc" msgid="1856800468541831408">"\"<xliff:g id="SONG">%s</xliff:g>\" se suprimirà definitivament de la targeta SD."</string> |
| <string name="delete_song_desc_nosdcard" msgid="2722621774200478721">"\"<xliff:g id="SONG">%s</xliff:g>\" se suprimirà definitivament de la targeta SD."</string> |
| <string name="delete_confirm_button_text" msgid="7008121194944357274">"D\'acord"</string> |
| <plurals name="NNNtracksdeleted"> |
| <item quantity="one" msgid="8560276109508404217">"S\'ha suprimit 1 cançó."</item> |
| <item quantity="other" msgid="5156740163031225200">"S\'han suprimit <xliff:g id="SONGS_TO_DELETE">%d</xliff:g> cançons."</item> |
| </plurals> |
| <string name="scanning" msgid="3529383847223198502">"S\'està cercant a la targeta SD..."</string> |
| <string name="scanning_nosdcard" msgid="8105284774487360148">"S\'està cercant a la targeta SD..."</string> |
| <string name="nowplaying_title" msgid="8342523844307751761">"Reproducció actual"</string> |
| <string name="partyshuffle_title" msgid="6582413231529992125">"Party shuffle"</string> |
| <string name="artists_title" msgid="8490372367259160067">"Intèrprets"</string> |
| <string name="albums_menu" msgid="5807982055590211900">"Àlbums"</string> |
| <string name="albums_title" msgid="8773880394961378035">"Àlbums"</string> |
| <string name="tracks_menu" msgid="6942246568246092330">"Cançons"</string> |
| <string name="tracks_title" msgid="3229389424532295124">"Cançons"</string> |
| <string name="playlists_menu" msgid="5382792649771928849">"Llistes de reproducció"</string> |
| <string name="playlists_title" msgid="5094238486322957927">"Llistes de reproducció"</string> |
| <string name="videos_title" msgid="2066741954354129115">"Vídeos"</string> |
| <string name="all_title" msgid="6880186414437237653">"Tots els fitxers multimèdia"</string> |
| <string name="browse_menu" msgid="5248122473075843289">"Intèrprets"</string> |
| <string name="search_title" msgid="1016971653383739344">"Cerca"</string> |
| <string name="no_tracks_title" msgid="8805805388271238471">"Cap cançó"</string> |
| <string name="no_videos_title" msgid="6218814130364793104">"Cap vídeo"</string> |
| <string name="no_playlists_title" msgid="4456351945617594418">"Cap llista de reproducció"</string> |
| <string name="delete_playlist_menu" msgid="8998637685583495247">"Suprimeix"</string> |
| <string name="edit_playlist_menu" msgid="571618502105370684">"Edita"</string> |
| <string name="rename_playlist_menu" msgid="3133463747389494668">"Canvia el nom"</string> |
| <string name="playlist_deleted_message" msgid="9008053828193961455">"S\'ha suprimit la llista de reproducció."</string> |
| <string name="playlist_renamed_message" msgid="7187580192703005990">"S\'ha canviat el nom de la llista de reproducció."</string> |
| <string name="recentlyadded" msgid="110978416756366953">"Afegits recentment"</string> |
| <string name="recentlyadded_title" msgid="3153322287249901914">"Afegits recentment"</string> |
| <string name="podcasts_listitem" msgid="8657809279717670634">"Podcasts"</string> |
| <string name="podcasts_title" msgid="4928414142496858304">"Podcasts"</string> |
| <string name="sdcard_missing_title" msgid="9008284946643270850">"No hi ha cap targeta SD"</string> |
| <string name="sdcard_missing_title_nosdcard" msgid="7984839174824243958">"No hi ha cap targeta SD"</string> |
| <string name="sdcard_missing_message" msgid="1169260755336159747">"El telèfon no té cap targeta SD inserida."</string> |
| <string name="sdcard_missing_message_nosdcard" msgid="4894107850080476295">"El telèfon no té cap targeta SD inserida."</string> |
| <string name="sdcard_busy_title" msgid="1162763571147174655">"La targeta SD no està disponible"</string> |
| <string name="sdcard_busy_title_nosdcard" msgid="3319125156566499501">"La targeta SD no està disponible"</string> |
| <string name="sdcard_busy_message" msgid="8071868348072728830">"La targeta SD està ocupada."</string> |
| <string name="sdcard_busy_message_nosdcard" msgid="1644924834752791507">"La targeta SD està ocupada."</string> |
| <string name="sdcard_error_title" msgid="165682155008600643">"Error de targeta SD"</string> |
| <string name="sdcard_error_title_nosdcard" msgid="7564338137076303931">"Error de targeta SD"</string> |
| <string name="sdcard_error_message" msgid="4574563894036627855">"S\'ha detectat un error a la targeta SD."</string> |
| <string name="sdcard_error_message_nosdcard" msgid="4983430848526821234">"S\'ha detectat un error a la targeta SD."</string> |
| <string name="unknown_artist_name" msgid="5567811106415855219">"Intèrpret desconegut"</string> |
| <string name="unknown_album_name" msgid="8525145988941244727">"Àlbum desconegut"</string> |
| <string name="shuffle_on_notif" msgid="5453708337808483943">"Ordre aleatori activat"</string> |
| <string name="shuffle_off_notif" msgid="4251189610017886263">"Ordre aleatori desactivat."</string> |
| <string name="repeat_off_notif" msgid="1149406899083479716">"La repetició està desactivada."</string> |
| <string name="repeat_current_notif" msgid="1227153936360904196">"S\'està repetint la cançó actual."</string> |
| <string name="repeat_all_notif" msgid="6443293055987316642">"S\'estan repetint totes les cançons."</string> |
| <string name="ringtone_menu" msgid="2737472190159134599">"Utilitza com a so de trucada del telèfon"</string> |
| <string name="ringtone_menu_short" msgid="3367622038867238133">"Utilitza com a so de trucada"</string> |
| <string name="ringtone_set" msgid="5325818347613843130">"S\'ha definit \"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\" com a so de trucada del telèfon."</string> |
| <string name="play_selection" msgid="2854921021814550018">"Reprodueix"</string> |
| <string name="add_to_playlist" msgid="7110273488645072783">"Afegeix a la llista de reproducció"</string> |
| <string name="queue" msgid="2937629819482787704">"Llista de reproducció actual"</string> |
| <string name="new_playlist" msgid="7588112979692632867">"Nou"</string> |
| <string name="new_playlist_name_template" msgid="905710296728900597">"Llista de reproducció nova <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="NNNtrackstoplaylist"> |
| <item quantity="one" msgid="422388042993582235">"S\'ha afegit 1 cançó a la llista de reproducció."</item> |
| <item quantity="other" msgid="7662771987109627255">"S\'ha afegit <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> cançons a la llista de reproducció."</item> |
| </plurals> |
| <string name="emptyplaylist" msgid="6711555673997896344">"La llista de reproducció seleccionada és buida."</string> |
| <string name="create_playlist_create_text" msgid="8149755205483279143">"Desa"</string> |
| <string name="create_playlist_overwrite_text" msgid="2007808383561024706">"Sobreescriu"</string> |
| <string name="service_start_error_title" msgid="8649916852210198813">"Problema de reproducció"</string> |
| <string name="service_start_error_msg" msgid="3880338547260838681">"No s\'ha pogut reproduir la cançó."</string> |
| <string name="service_start_error_button" msgid="480888406592240723">"D\'acord"</string> |
| <string-array name="weeklist"> |
| <item msgid="7005918873419323862">"1 setmana"</item> |
| <item msgid="7487749116155425822">"2 setmanes"</item> |
| <item msgid="1565338360539555185">"3 setmanes"</item> |
| <item msgid="2142986059836933072">"4 setmanes"</item> |
| <item msgid="4332403875260507291">"5 setmanes"</item> |
| <item msgid="3847281907869868565">"6 setmanes"</item> |
| <item msgid="2942654998558867799">"7 setmanes"</item> |
| <item msgid="2115529325850052227">"8 setmanes"</item> |
| <item msgid="1396675336665198092">"9 setmanes"</item> |
| <item msgid="3178819129208998649">"10 setmanes"</item> |
| <item msgid="2727959579637914171">"11 setmanes"</item> |
| <item msgid="8708754966127584739">"12 setmanes"</item> |
| </string-array> |
| <string name="weekpicker_set" msgid="7636608790418067496">"Fet"</string> |
| <string name="weekpicker_title" msgid="699535378922101701">"Defineix l\'hora"</string> |
| <string name="save_as_playlist" msgid="5180413608901885255">"Anomena i desa com a llista de reproducció"</string> |
| <string name="clear_playlist" msgid="4565515100924905315">"Esborra la llista de reproducció"</string> |
| <string name="musicbrowserlabel" msgid="3162022214114562892">"Música"</string> |
| <string name="musicshortcutlabel" msgid="2602980193508150226">"Llista de reproducció de música"</string> |
| <string name="mediaplaybacklabel" msgid="6733604841530940397">"Música"</string> |
| <string name="videobrowserlabel" msgid="8522326678447494657">"Vídeos"</string> |
| <string name="mediapickerlabel" msgid="4549836003229914299">"Música"</string> |
| <string name="playback_failed" msgid="4477832192645009774">"El reproductor no és compatible amb aquest tipus de fitxer d\'àudio."</string> |
| <string name="cancel" msgid="886559484711947520">"Cancel·la"</string> |
| <string name="remove_from_playlist" msgid="2548577514849026354">"Elimina de la llista de reproducció"</string> |
| <string name="streamloadingtext" msgid="3367150884806639224">"S\'està connectant a <xliff:g id="HOST">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mediasearch" msgid="959222971261132292">"Cerca <xliff:g id="TERM">%s</xliff:g> mitjançant:"</string> |
| <string name="working_artists" msgid="8678357432732156580">"Intèrprets..."</string> |
| <string name="working_albums" msgid="8713273699401457426">"Àlbums..."</string> |
| <string name="working_songs" msgid="2201491972050410684">"Cançons..."</string> |
| <string name="working_playlists" msgid="4424950806134653351">"Llistes de reproducció..."</string> |
| <string name="loading" msgid="3267924133697717662">"S\'està carregant"</string> |
| <string name="sort_by_track" msgid="7662999005554152565">"Pistes"</string> |
| <string name="sort_by_album" msgid="2912837715658975248">"Àlbums"</string> |
| <string name="sort_by_artist" msgid="4607024967813199992">"Intèrprets"</string> |
| <string name="music_picker_title" msgid="1561623486324013570">"Selecciona una pista de música"</string> |
| <string name="gadget_track" msgid="3186569295893300114">"Pista <xliff:g id="TRACK_NUMBER">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="fail_to_start_stream" msgid="3605390187703912835">"No s\'ha pogut reproduir la seqüència sol·licitada."</string> |
| <string name="search_settings_description" msgid="6520975349259883368">"Intèrprets, àlbums i pistes"</string> |
| <string name="search_hint" msgid="3766854898072633001">"Cerca a la música"</string> |
| <string name="fast_scroll_alphabet" msgid="5548732936480723311">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string> |
| <string name="widget_initial_text" msgid="6334545155963910952">"Toqueu per seleccionar música."</string> |
| <!-- outdated translation 1443100475802906298 --> <string name="effectspanel" msgid="8804547581593509614">"Efectes de so"</string> |
| </resources> |