| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="8576272342240415145">"Mobilni podaci"</string> |
| <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="906161039445636857">"Telefon"</string> |
| <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Birač hitnih poziva"</string> |
| <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Telefon"</string> |
| <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"Popis FDN-a"</string> |
| <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Nepoznato"</string> |
| <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Privatni broj"</string> |
| <string name="payphone" msgid="1931775086311769314">"Telefonska govornica"</string> |
| <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Na čekanju"</string> |
| <string name="callFailed_userBusy" msgid="8851106999809294904">"Linija je zauzeta"</string> |
| <string name="callFailed_congestion" msgid="8737761615702718375">"Mreža je zauzeta"</string> |
| <string name="callFailed_timedOut" msgid="7590961703135543346">"Nema odgovora, privremeno zaustavljeno"</string> |
| <string name="callFailed_server_unreachable" msgid="2133506577423869729">"Poslužitelj nedostupan"</string> |
| <string name="callFailed_number_unreachable" msgid="7632566442515734778">"Broj je nedostupan"</string> |
| <string name="callFailed_invalid_credentials" msgid="8226835346196775378">"Netočno korisničko ime ili zaporka"</string> |
| <string name="callFailed_out_of_network" msgid="8740943329772180507">"Poziv izvan mreže"</string> |
| <string name="callFailed_server_error" msgid="5717915213586193217">"Pogreška poslužitelja. Pokušajte ponovno kasnije."</string> |
| <string name="callFailed_noSignal" msgid="1889803273616031933">"Nema signala"</string> |
| <string name="callFailed_limitExceeded" msgid="4958065157970101491">"Prekoračeno je ACM ograničenje"</string> |
| <string name="callFailed_powerOff" msgid="2766035859391549713">"Radio je isključen"</string> |
| <string name="callFailed_simError" msgid="4476360200030635828">"Nema SIM-a ili SIM ima pogrešku"</string> |
| <string name="callFailed_outOfService" msgid="4825791466557236225">"Izvan područja usluge"</string> |
| <string name="callFailed_fdn_only" msgid="2850204579765430641">"Odlazne pozive ograničava FDN."</string> |
| <string name="callFailed_cb_enabled" msgid="3686963693629739680">"Ne možete uspostavljati odlazne pozive ako je uključena zabrana poziva."</string> |
| <string name="callFailed_dsac_restricted" msgid="2180223622768522345">"Sve je pozive ograničila pristupna kontrola."</string> |
| <string name="callFailed_dsac_restricted_emergency" msgid="4353654268813314466">"Hitne pozive ograničila je pristupna kontrola."</string> |
| <string name="callFailed_dsac_restricted_normal" msgid="2680774510252408620">"Uobičajene pozive ograničila je pristupna kontrola."</string> |
| <string name="callFailed_unobtainable_number" msgid="4736290912891155067">"Nevažeći broj"</string> |
| <string name="confCall" msgid="1904840547188336828">"Konferencijski poziv"</string> |
| <string name="call_lost" msgid="317670617901479594">"Poziv je prekinut."</string> |
| <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"U redu"</string> |
| <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"Pokrenut je MMI kôd"</string> |
| <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"Pokrenut je USSD kôd…"</string> |
| <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"Otkazan je MMI kôd"</string> |
| <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Odustani"</string> |
| <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Upravljanje konferencijskim pozivom"</string> |
| <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Zvučnik"</string> |
| <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Slušalice"</string> |
| <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Žičane slušalice"</string> |
| <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string> |
| <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Poslati sljedeće tonove?"\n</string> |
| <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Slanje tonova"\n</string> |
| <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Pošalji"</string> |
| <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Da"</string> |
| <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Ne"</string> |
| <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Zamijeni zamjenski znak s"</string> |
| <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Nedostaje broj govorne pošte"</string> |
| <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Na SIM kartici nije spremljen broj govorne pošte."</string> |
| <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Dodaj broj"</string> |
| <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"Vaša je SIM kartica odblokirana. Telefon se odblokira…"</string> |
| <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"Mrežni PIN za otključavanje SIM-a"</string> |
| <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Otključaj"</string> |
| <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Odbaci"</string> |
| <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Traženje mrežnog otključavanja..."</string> |
| <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"Neuspješan zahtjev za otključavanje mreže."</string> |
| <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Mrežno otključavanje bilo je uspješno."</string> |
| <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"Postavke GSM poziva"</string> |
| <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"Postavke CDMA poziva"</string> |
| <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Nazivi pristupnih točaka"</string> |
| <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Postavke mreže"</string> |
| <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Govorna pošta"</string> |
| <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"VM:"</string> |
| <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Mrežni operateri"</string> |
| <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Postavke poziva"</string> |
| <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Dodatne postavke"</string> |
| <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"Dodatne postavke samo za GSM poziv"</string> |
| <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"Dodatne postavke za CDMA poziv"</string> |
| <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Dodatne postavke samo za CDMA poziv"</string> |
| <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Postavke mrežne usluge"</string> |
| <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"ID pozivatelja"</string> |
| <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"Učitavanje postavki…"</string> |
| <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"Broj je skriven u izlaznim pozivima"</string> |
| <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"Broj prikazan za izlazne pozive"</string> |
| <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"Koristiti zadane postavke operatera za prikaz mog broja kod odlaznih poziva"</string> |
| <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Poziv na čekanju"</string> |
| <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Obavijesti me tijekom poziva o dolaznim pozivima"</string> |
| <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Obavijesti me tijekom poziva o dolaznim pozivima"</string> |
| <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Postavke preusmjeravanja poziva"</string> |
| <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Preusmjeravanje poziva"</string> |
| <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Uvijek preusmjeri"</string> |
| <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Uvijek koristi ovaj broj"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Preusmjeravanje svih poziva"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"Preusmjeravanje poziva na <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"Broj je nedostupan"</string> |
| <string name="sum_cfu_disabled" msgid="3698472522160364904">"Onemogućeno"</string> |
| <string name="labelCFB" msgid="218938523102207587">"Preusmjeri ako je zauzeto"</string> |
| <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Broj u slučaju zauzeća"</string> |
| <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"Preusmjeravanje na <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfb_disabled" msgid="227440009979537651">"Onemogućeno"</string> |
| <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"Vaš mobilni operater ne podržava onemogućavanje preusmjeravanja poziva ako je vaš telefon zauzet."</string> |
| <string name="labelCFNRy" msgid="3646316323834351390">"Preusmjeri u slučaju ako nema odgovora"</string> |
| <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Broj ako nema odgovora"</string> |
| <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"Preusmjeravanje na <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="8422350929957344729">"Onemogućeno"</string> |
| <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"Vaš mobilni operater ne podržava onemogućavanje preusmjeravanja poziva ako se na vaš telefon nitko ne javi."</string> |
| <string name="labelCFNRc" msgid="47183615370850000">"Preusmjeri ako nije dostupno"</string> |
| <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Broj u slučaju nedostupnosti"</string> |
| <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"Preusmjeravanje na <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="7222141261321276464">"Onemogućeno"</string> |
| <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"Vaš mobilni operater ne podržava onemogućavanje preusmjeravanja poziva ako je vaš telefon nedostupan."</string> |
| <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Postavke poziva"</string> |
| <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Pogreška postavki poziva"</string> |
| <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Postavke čitanja..."</string> |
| <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Ažuriranje postavki..."</string> |
| <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Povrat postavki…"</string> |
| <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Neočekivan mrežni odgovor."</string> |
| <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Pogreška mreže ili SIM kartice."</string> |
| <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"Uključena je postavka fiksnog biranja u aplikaciji telefona. Zbog toga ne rade neke značajke u vezi s pozivima."</string> |
| <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"Uključite radio prije pregleda ovih postavki."</string> |
| <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"U redu"</string> |
| <string name="enable" msgid="1059008390636773574">"Omogući"</string> |
| <string name="disable" msgid="7274240979164762320">"Onemogući"</string> |
| <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Ažuriraj"</string> |
| <string-array name="clir_display_values"> |
| <item msgid="5560134294467334594">"Zdana postavka mreže"</item> |
| <item msgid="7876195870037833661">"Sakrij broj"</item> |
| <item msgid="1108394741608734023">"Prikaži broj"</item> |
| </string-array> |
| <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"Broj govorne pošte je promijenjen."</string> |
| <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"Nije bilo moguće promijeniti broj govorne pošte."\n"Obratite se mobilnom operateru ako problem potraje."</string> |
| <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"Nije bilo moguće promijeniti broj za preusmjeravanje."\n"Obratite se mobilnom operateru ako problem potraje."</string> |
| <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"Dohvaćanje i spremanje trenutačnih postavki broja za prosljeđivanje nije uspjelo."\n"Želite li se ipak prebaciti na novog davatelja usluge?"</string> |
| <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"Nisu izvršene nikakve promjene."</string> |
| <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Odaberite uslugu govorne pošte"</string> |
| <string name="voicemail_default" msgid="5902099213882352338">"Moj mobilni operater"</string> |
| <string name="mobile_networks" msgid="5540397602919106177">"Postavke mobilne mreže"</string> |
| <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Dostupne mreže"</string> |
| <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Pretraživanje…"</string> |
| <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"Nije pronađena mreža."</string> |
| <string name="search_networks" msgid="1601136049300882441">"Pretraži mreže"</string> |
| <string name="network_query_error" msgid="6828516148953325006">"Pogreška tijekom pretraživanja mreža."</string> |
| <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"Prijava na <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>…"</string> |
| <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"Vaša SIM kartica ne dopušta povezivanje s ovom mrežom."</string> |
| <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"Povezivanje s tom mrežom trenutačno nije moguće. Pokušajte kasnije."</string> |
| <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Registrirano na mreži."</string> |
| <string name="sum_carrier_select" msgid="3494252551249882718">"Odaberite mrežnog operatera"</string> |
| <string name="sum_search_networks" msgid="2921092249873272715">"Pretraži sve dostupne mreže"</string> |
| <string name="select_automatically" msgid="5628402124471810174">"Odaberi automatski"</string> |
| <string name="sum_select_automatically" msgid="5614890115123292400">"Automatski odabir željene mreže"</string> |
| <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"Automatska prijava…"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_title" msgid="8873246565334559308">"Način mreže"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Promijenite način rada mreže"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="8176355237105593793">"Način željene mreže"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"Način željene mreže: Preferirano WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Način željene mreže: Samo GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Način željene mreže: Samo WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"Način željene mreže: GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"Način željene mreže: CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"Način željene mreže: CDMA / EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"Način željene mreže: Samo CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"Način željene mreže: Samo EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"Preferirani mrežni način: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"Preferirani mrežni način: LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"Preferirani mrežni način: GSM/WCDMA/LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"Preferirani mrežni način: CDMA+LTE/EVDO"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"Preferirani mrežni način: globalni"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"Preferirani mrežni način: LTE/WCDMA"</string> |
| <string-array name="preferred_network_mode_choices"> |
| <item msgid="7886739962255042385">"LTE/WCDMA"</item> |
| <item msgid="577652050447385699">"LTE"</item> |
| <item msgid="6813597571293773656">"Globalno"</item> |
| <item msgid="127064712132619032">"GSM/WCDMA/LTE"</item> |
| <item msgid="1126767511633425977">"CDMA + LTE/EvDo"</item> |
| <item msgid="6389676313771670660">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="545430093607698090">"Samo EvDo"</item> |
| <item msgid="1508557726283094448">"CDMA bez EvDo-a"</item> |
| <item msgid="4341433122263841224">"Automatski CDMA/EvDo"</item> |
| <item msgid="5958053792390386668">"Automatski GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="7913148405605373434">"Samo WCDMA"</item> |
| <item msgid="1524224863879435516">"Samo GSM"</item> |
| <item msgid="3817924849415716259">"Preferirano GSM/WCDMA"</item> |
| </string-array> |
| <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Podaci su omogućeni"</string> |
| <string name="data_enable_summary" msgid="5022018967714633874">"Omogući podatkovni pristup preko mobilne mreže"</string> |
| <string name="roaming" msgid="8871412572928323707">"Roaming podataka"</string> |
| <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Poveži se s podatkovnim uslugama u roamingu"</string> |
| <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Poveži se s podatkovnim uslugama u roamingu"</string> |
| <string name="roaming_reenable_message" msgid="8913735676127858115">"Izgubili ste podatkovnu vezu jer ste izašli iz matične mreže s isključenim roamingom podataka."</string> |
| <string name="roaming_warning" msgid="7820963598559553967">"Omogućiti roaming podataka? Može doći do znatno većih troškova za roaming!"</string> |
| <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"Opcije za GSM/UMTS"</string> |
| <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"CDMA opcije"</string> |
| <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Korištenje podataka"</string> |
| <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Podaci korišteni za trenutačno razdoblje"</string> |
| <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Razdoblje korištenja podataka"</string> |
| <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Pravilo za brzinu prijenosa podataka"</string> |
| <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Saznajte više"</string> |
| <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) od <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> maksimalnog razdoblja"\n"Sljedeće razdoblje počinje za ovoliko dana: <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) od <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> maksimalnog razdoblja"</string> |
| <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> maksimum je prekoračen"\n"Brzina prijenosa podataka smanjena je na <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> Kb/s"</string> |
| <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960">"Proteklo je <xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>٪ ciklusa"\n"Sljedeće razdoblje počinje za ovoliko dana: <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"Brzina prijenosa podatak smanjena je na <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> Kb/s ako se prekorači ograničenje korištenja podataka"</string> |
| <string name="throttle_help_subtext" msgid="5217706521499010816">"Više informacija o pravilima korištenja mobilne podatkovne mreže vašeg davatelja mobilne usluge"</string> |
| <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"SMS iz mobilne mreže"</string> |
| <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"SMS iz mobilne mreže"</string> |
| <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"Omogućen je SMS iz mobilne mreže"</string> |
| <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"Onemogućen je SMS iz mobilne mreže"</string> |
| <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Postavke SMS-a iz mobilne mreže"</string> |
| <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Hitan prijenos"</string> |
| <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Omogućen je hitan prijenos"</string> |
| <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Onemogućen je Hitan prijenos"</string> |
| <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Administracija"</string> |
| <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Administracija je omogućena"</string> |
| <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Administracija je onemogućena"</string> |
| <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Održavanje"</string> |
| <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Održavanje omogućeno"</string> |
| <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Održavanje je onemogućeno"</string> |
| <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Opće vijesti"</string> |
| <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Poslovne i financijske vijesti"</string> |
| <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Vijesti iz sporta"</string> |
| <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Vijesti iz svijeta zabave"</string> |
| <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Lokalno"</string> |
| <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Omogućene su lokalne vijesti"</string> |
| <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Onemogućene su lokalne vijesti"</string> |
| <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Regionalno"</string> |
| <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Omogućene su regionalne vijesti"</string> |
| <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Onemogućene su regionalne vijesti"</string> |
| <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"Nacionalno"</string> |
| <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Omogućene su nacionalne vijesti"</string> |
| <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Nacionalne vijesti su onemogućene"</string> |
| <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"Međunarodno"</string> |
| <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Međunarodne su vijesti omogućene"</string> |
| <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Onemogućeni su međunarodni pozivi"</string> |
| <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Jezik"</string> |
| <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Odaberite jezik vijesti"</string> |
| <string-array name="list_language_entries"> |
| <item msgid="6137851079727305485">"engleski"</item> |
| <item msgid="1151988412809572526">"francuski"</item> |
| <item msgid="577840534704312665">"španjolski"</item> |
| <item msgid="8385712091143148180">"japanski"</item> |
| <item msgid="1858401628368130638">"korejski"</item> |
| <item msgid="1933212028684529632">"kineski"</item> |
| <item msgid="1908428006803639064">"hebrejski"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="list_language_values"> |
| <item msgid="1804908636436467150">"1"</item> |
| <item msgid="289708030346890334">"2"</item> |
| <item msgid="1121469729692402684">"3"</item> |
| <item msgid="2614093115912897722">"4"</item> |
| <item msgid="2411164639857960614">"5"</item> |
| <item msgid="5884448729274543324">"6"</item> |
| <item msgid="5511864807618312598">"7"</item> |
| </string-array> |
| <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Jezici"</string> |
| <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Lokalna vremenska prognoza"</string> |
| <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Omogućena je lokalna vremenska prognoza"</string> |
| <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Onemogućeno je lokalno vrijeme"</string> |
| <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Izvješća o području prometa"</string> |
| <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"Omogućena su izvješća o području prometa"</string> |
| <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Onemogućena su izvješća o području prometa"</string> |
| <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Raspored letova za lokalnu zrakoplovnu luku"</string> |
| <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Omogućen je raspored letova za lokalnu zrakoplovnu luku"</string> |
| <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Onemogućen je raspored letova za lokalnu zrakoplovnu luku"</string> |
| <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Restorani"</string> |
| <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Restorani omogućeni"</string> |
| <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Restorani onemogućeni"</string> |
| <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Boravište"</string> |
| <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Učitavanje omogućeno"</string> |
| <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Onemogućeno je boravište"</string> |
| <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Maloprodajni imenik"</string> |
| <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Omogućen je maloprodajni imenik"</string> |
| <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Onemogućen je maloprodajni imenik"</string> |
| <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Oglašavanje"</string> |
| <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Oglašavanje je omogućeno"</string> |
| <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Onemogućeno je oglašavanje"</string> |
| <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Burzovne kotacije"</string> |
| <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Omogućene su burzovne kotacije"</string> |
| <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Onemogućene su burzovne kotacije"</string> |
| <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Prilike za zapošljavanje"</string> |
| <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"Omogućene su Prilike za zapošljavanje"</string> |
| <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Onemogućene su Prilike za zapošljavanje"</string> |
| <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"Zdravstvo, zdravlje i bolnice"</string> |
| <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"Omogućeno je zdravstvo, zdravlje i bolnice"</string> |
| <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"Onemogućeno je zdravstvo, zdravlje i bolnice"</string> |
| <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Vijesti iz tehnologije"</string> |
| <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Omogućene su vijesti iz tehnologije"</string> |
| <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Vijesti iz tehnologije su onemogućene"</string> |
| <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Višestruka kategorija"</string> |
| <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Omogućena je višestruka kategorija"</string> |
| <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Onemogućena je višestruka kategorija"</string> |
| <string name="prefer_2g" msgid="8442550937280449639">"Koristi samo 2G mreže"</string> |
| <string name="prefer_2g_summary" msgid="1976491403210690759">"Štedi bateriju"</string> |
| <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Odabir sustava"</string> |
| <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"Promijeni način rada CDMA roaminga"</string> |
| <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Odabir sustava"</string> |
| <string-array name="cdma_system_select_choices"> |
| <item msgid="176474317493999285">"Samo matično"</item> |
| <item msgid="1205664026446156265">"Automatski"</item> |
| </string-array> |
| <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"CDMA pretplata"</string> |
| <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"Izmjenjivanje među RUIM/SIM i NV"</string> |
| <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"pretplata"</string> |
| <string-array name="cdma_subscription_choices"> |
| <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item> |
| <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="cdma_subscription_values"> |
| <item msgid="7494167883478914080">"0"</item> |
| <item msgid="6043847456049107742">"1"</item> |
| </string-array> |
| <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"Aktivacija uređaja"</string> |
| <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"Postavljanje podatkovne usluge"</string> |
| <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Brojevi za fiksno biranje"</string> |
| <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"Popis FDN-a"</string> |
| <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"Aktivacija FDN-a"</string> |
| <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Brojevi za fiksno biranje su omogućeni"</string> |
| <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Brojevi za fiksno biranje su onemogućeni"</string> |
| <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"Omogući FDN"</string> |
| <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"Onemogući FDN"</string> |
| <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"Promijeni PIN2"</string> |
| <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"Onemogući FDN"</string> |
| <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"Omogući FDN"</string> |
| <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Upravljanje brojeva za fiksno biranje"</string> |
| <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"Promijeni PIN za FDN pristup"</string> |
| <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Upravljaj popisom telefonskih brojeva"</string> |
| <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"Privatnost za glasovnu uslugu"</string> |
| <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Omogući poboljšani način privatnosti"</string> |
| <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"Način TTY"</string> |
| <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"Postavi način TTY"</string> |
| <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"Automatski ponovni pokušaj"</string> |
| <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"Omogući način automatskog ponovnog pokušaja"</string> |
| <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Dodaj kontakt"</string> |
| <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Uredi kontakt"</string> |
| <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Izbriši kontakt"</string> |
| <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"Upišite PIN2"</string> |
| <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Ime"</string> |
| <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Broj"</string> |
| <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Spremi"</string> |
| <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Dodaj broj za fiksno biranje"</string> |
| <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Dodavanje broja za fiksno biranje…"</string> |
| <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Dodan je broj za fiksno biranje."</string> |
| <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Uredi broj za fiksno biranje"</string> |
| <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Ažuriranje broja za fiksno biranje…"</string> |
| <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Ažuriran je broj za fiksno biranje."</string> |
| <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Izbriši broj za fiksno biranje"</string> |
| <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Brisanje broja za fiksno biranje…"</string> |
| <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Izbrisan je broj za fiksno biranje."</string> |
| <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"FDN nije ažuriran jer ste upisali pogrešan PIN."</string> |
| <string name="fdn_invalid_number" msgid="1494755047900009147">"FDN nije ažuriran jer broj ne može premašivati 20 znamenki."</string> |
| <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"FDN nije ažuriran. PIN2 nije točan ili je telefonski broj odbijen."</string> |
| <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"Čitanje sa SIM kartice…"</string> |
| <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"Nema kontakata na vašoj SIM kartici."</string> |
| <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Odaberite kontakte za uvoz"</string> |
| <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="1846161429087789936">"Za uvoz kontakata sa SIM kartice prvo isključite način rada u zrakoplovu."</string> |
| <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"Omogući/onemogući PIN za SIM"</string> |
| <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"Promijeni PIN za SIM"</string> |
| <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"PIN za SIM:"</string> |
| <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"Stari PIN"</string> |
| <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"Novi PIN"</string> |
| <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Potvrdi novi PIN"</string> |
| <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"Stari PIN koji ste unijeli nije točan. Pokušajte ponovo."</string> |
| <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"PIN-ovi koje ste unijeli međusobno se ne podudaraju. Pokušajte ponovo."</string> |
| <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"Unesite PIN koji ima od 4 do 8 brojeva."</string> |
| <string name="disable_sim_pin" msgid="3992926931620188855">"Onemogući SIM PIN"</string> |
| <string name="enable_sim_pin" msgid="5803702443844458831">"Omogući PIN za SIM"</string> |
| <string name="enable_in_progress" msgid="3695303775100109650">"Pričekajte…"</string> |
| <string name="enable_pin_ok" msgid="9166061915030865848">"Omogućen je PIN za SIM."</string> |
| <string name="disable_pin_ok" msgid="5596999379593924850">"Onemogućen je PIN za SIM."</string> |
| <string name="pin_failed" msgid="2298841192582192277">"PIN koji ste unijeli nije točan."</string> |
| <string name="pin_changed" msgid="4365538014588501049">"Uspješno je promijenjen PIN SIM-a."</string> |
| <string name="puk_requested" msgid="3898394204193202803">"Zaporka nije točna, SIM je zaključan! PUK2 zatražen."</string> |
| <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2"</string> |
| <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"Stari PIN2"</string> |
| <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"Novi PIN2"</string> |
| <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Potvrdi novi PIN2"</string> |
| <string name="badPuk2" msgid="4851734468010000418">"PUK2 koji ste unijeli nije točan. Pokušajte ponovo."</string> |
| <string name="badPin2" msgid="1041576234483629991">"Stari PIN2 koji ste unijeli nije točan. Pokušajte ponovo."</string> |
| <string name="mismatchPin2" msgid="523029155918113440">"Vaši unosi za PIN2 međusobno se ne podudaraju. Pokušajte ponovo."</string> |
| <string name="invalidPin2" msgid="8237110107480395938">"Unesite PIN2 koji ima 4-8 brojeva."</string> |
| <string name="invalidPuk2" msgid="1290977391033057871">"Unesite PUK2 koji ima 8 brojeva."</string> |
| <string name="pin2_changed" msgid="1639666438836544393">"PIN2 uspješno je promijenjen."</string> |
| <string name="label_puk2_code" msgid="302845876240219560">"Unesite PUK2 kôd"</string> |
| <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="4262894949634885773">"Zaporka nije točna. Promijenite PIN2 i pokušajte ponovo."</string> |
| <string name="puk2_requested" msgid="8909278021238716877">"Zaporka nije točna, SIM je zaključan. Zatražen je PUK2."</string> |
| <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Gotovo"</string> |
| <string name="caller_manage_header" msgid="3231519674734638786">"Konferencijski poziv <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Broj govorne pošte"</string> |
| <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Biranje broja"</string> |
| <string name="card_title_redialing" msgid="4831412164303596395">"Ponovni pokušaj"</string> |
| <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Konferencijski poziv"</string> |
| <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Dolazni poziv"</string> |
| <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Poziv je završio"</string> |
| <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Na čekanju"</string> |
| <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Prekidanje veze"</string> |
| <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Poziv u tijeku"</string> |
| <string name="card_title_my_phone_number" msgid="112428362494434191">"Moj broj je <xliff:g id="MY_PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_dialing" msgid="2107666444937350731">"Biranje broja"</string> |
| <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Propušteni poziv"</string> |
| <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Propušteni pozivi"</string> |
| <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"Broj propuštenih poziva: <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Propušten poziv kontakta <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_ongoing_call" msgid="7068688957273482989">"Poziv u tijeku"</string> |
| <string name="notification_on_hold" msgid="3480694969511790465">"Na čekanju"</string> |
| <string name="notification_incoming_call" msgid="2820429205043529642">"Dolazni poziv"</string> |
| <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Nova govorna pošta"</string> |
| <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Nova govorna pošta (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Biraj <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Nepoznat je broj govorne pošte"</string> |
| <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Nema usluge"</string> |
| <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Odabrana mreža (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) je onemogućena"</string> |
| <string name="notification_action_end_call" msgid="6069460915123531620">"Prekini vezu"</string> |
| <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Povratni poziv"</string> |
| <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Poruka"</string> |
| <string name="incall_error_power_off" msgid="6550191216405193368">"Da biste uspostavili poziv, prvo isključite način rada u zrakoplovu."</string> |
| <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Nije registrirano na mreži."</string> |
| <string name="incall_error_out_of_service" msgid="8587993036435080418">"Mobilna mreža nije dostupna."</string> |
| <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="4197432103471807739">"Poziv nije uspostavljen, nije unijet valjani broj."</string> |
| <string name="incall_error_call_failed" msgid="4313552620858880999">"Poziv nije poslan."</string> |
| <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"Pokretanje MMI sekvence…"</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="2991054870745666038">"Nepodržana usluga."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="3503552565745872241">"Nije moguće prebaciti pozive."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="914362338192301746">"Nije moguće odvojiti poziv."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="2509871374644921632">"Nije moguće prenijeti poziv."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Nije moguće uspostaviti konferencijske pozive."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="7055164130563826216">"Nije moguće odbiti poziv."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7417583238334762737">"Nije moguće ostvariti pozi(e)."</string> |
| <string name="incall_call_type_label_sip" msgid="2310958283037924371">"Internetski poziv"</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Hitan poziv"</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Uključivanje radija…"</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="3724423402363063736">"Izvan područja usluge, ponovni pokušaj..."</string> |
| <string name="dial_emergency_error" msgid="7969515493359619960">"Poziv nije upućen. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> nije broj za hitne pozive!"</string> |
| <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="5556166819619323893">"Poziv nije upućen. Birajte broj hitne službe!"</string> |
| <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Birajte pomoću tipkovnice"</string> |
| <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Na čekanju"</string> |
| <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Kraj"</string> |
| <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Površina za biranje brojeva"</string> |
| <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Isključi zvuk"</string> |
| <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Dodaj poziv"</string> |
| <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Spoji pozive"</string> |
| <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Zamijeni"</string> |
| <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Upravljaj pozivima"</string> |
| <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Upravljanje konferencijom"</string> |
| <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Zvuk"</string> |
| <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Uvezi"</string> |
| <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Uvezi sve"</string> |
| <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"Uvoz SIM kontakata"</string> |
| <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Uvezi iz kontakata"</string> |
| <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Pomoć za osobe oštećenog sluha"</string> |
| <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Uključi kompatibilnost za pomoć osobama oštećenog sluha"</string> |
| <string-array name="tty_mode_entries"> |
| <item msgid="512950011423868021">"Isključen je TTY"</item> |
| <item msgid="3971695875449640648">"TTY je pun"</item> |
| <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item> |
| <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item> |
| </string-array> |
| <string name="dtmf_tones_title" msgid="5163153771291340803">"DTMF tonovi"</string> |
| <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"Postavite duljinu DTMF tonova"</string> |
| <string-array name="dtmf_tone_entries"> |
| <item msgid="899650777817315681">"Normalni"</item> |
| <item msgid="2883365539347850535">"Dugo"</item> |
| </string-array> |
| <string name="network_message" msgid="4483886461245213802">"Mrežna poruka"</string> |
| <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Aktivirajte svoj telefon"</string> |
| <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"Poseban poziv upućen je za aktiviranje telefonske usluge. "\n\n"Nakon što pritisnete “Aktiviraj”, poslušajte upute za aktiviranje telefona."</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Preskoči aktivaciju?"</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Ako preskočite aktivaciju, ne možete pozivati niti se povezivati na mobilne podatkovne mreže (premda se možete prijaviti na Wi-Fi mreže).Sve dok ne aktivirate telefon prikazivat će se upit za aktiviranje kod svakog prijavljivanja."</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Preskoči"</string> |
| <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Aktiviraj"</string> |
| <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"Telefon je aktiviran."</string> |
| <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Problem s aktivacijom"</string> |
| <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Slijedite govorne upute sve dok ne čujete da je aktivacija dovršena."</string> |
| <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Zvučnik"</string> |
| <string name="ota_progress" msgid="3420314892609254729">"Pričekajte dok ne završi programiranje vašeg telefona."</string> |
| <string name="ota_failure" msgid="4311299546379674378">"Neuspješno programiranje"</string> |
| <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Vaš telefon nije aktiviran. Pokretanje usluge može potrajati i do 15 minuta."</string> |
| <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"Vaš se telefon nije aktivirao. "\n"Možda biste trebali potražiti područje s boljom pokrivenošću (pored prozora ili vani). "\n\n"Pokušajte ponovo ili nazovite korisničku službu za više opcija."</string> |
| <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"KVAR PRETJERANOG SPC-a"</string> |
| <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Natrag"</string> |
| <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Pokušajte ponovo"</string> |
| <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Dalje"</string> |
| <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"EcmExitDialog"</string> |
| <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Unijet je način hitnog povratnog poziva"</string> |
| <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Način hitnog povratnog poziva"</string> |
| <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Onemogućena je podatkovna mreža"</string> |
| <plurals name="phone_in_ecm_notification_time"> |
| <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Nema podatkovne veze <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> min"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Nema podatkovne veze <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> min"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="alert_dialog_exit_ecm"> |
| <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"Telefon će biti u načinu rada hitnog povratnog poziva <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> min. Za to se vrijeme ne može upotrebljavati nijedna aplikacija kojoj je potrebna podatkovna veza. Želite li izaći sada?"</item> |
| <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"Telefon će biti u načinu rada hitnog povratnog poziva <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> min. Za to se vrijeme ne može upotrebljavati nijedna aplikacija kojoj je potrebna podatkovna veza. Želite li izaći sada?"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm"> |
| <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"Odabrana radnja nije dostupna u načinu rada hitnog povratnog poziva. Telefon će biti u tom načinu rada <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> min. Želite li izaći sada?"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"Odabrana radnja nije dostupna u načinu rada hitnog povratnog poziva. Telefon će biti u tom načinu rada <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> min. Želite li izaći sada?"</item> |
| </plurals> |
| <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Odabrana radnja nije dostupna tijekom hitnog poziva."</string> |
| <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Izlaz iz načina hitnog povratnog poziva"</string> |
| <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Da"</string> |
| <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"Ne"</string> |
| <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Odbaci"</string> |
| <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Usluga"</string> |
| <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Postavljanje"</string> |
| <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"<Nije postavljeno>"</string> |
| <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Ostale postavke poziva"</string> |
| <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"Pozivanje putem operatera <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"kontakt fotografija"</string> |
| <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"na privatno"</string> |
| <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"odabir kontakta"</string> |
| <string name="sip_settings" msgid="6699045718560859691">"Postavke internetskih poziva"</string> |
| <string name="sip_accounts" msgid="2097054001288457163">"Računi za internetske pozive (SIP)"</string> |
| <string name="sip_accounts_title" msgid="1212889069281054570">"Računi"</string> |
| <string name="sip_receive_calls" msgid="5635685570889971559">"Primi dolazni poziv"</string> |
| <string name="sip_receive_calls_summary" msgid="8403613238633679184">"Skraćuje trajanje baterije"</string> |
| <string name="sip_call_options_title" msgid="27433718808839672">"Upotrijebi internetski poziv"</string> |
| <string name="sip_call_options_wifi_only_title" msgid="145572394529090811">"Upotrijebi internetski poziv (samo Wi-Fi)"</string> |
| <string name="sip_call_options_entry_1" msgid="6556668894178520760">"Za sve pozive kada je podatkovna mreža dostupna"</string> |
| <string name="sip_call_options_entry_2" msgid="6789764029719494361">"Samo za internetske pozive"</string> |
| <string name="sip_call_options_entry_3" msgid="7474809001402649185">"Upit za svaki poziv"</string> |
| <string name="sip_call_options_wifi_only_entry_1" msgid="7423523864471650069">"Za sve pozive"</string> |
| <string name="pick_outgoing_call_phone_type" msgid="5622916534828338675">"Nazovi"</string> |
| <string name="pick_outgoing_sip_phone" msgid="7012322118236208875">"Upotrijebi račun za internetske pozive:"</string> |
| <string name="remember_my_choice" msgid="7058059586169290705">"Uvijek upotrijebi za internetske pozive"</string> |
| <string name="reset_my_choice_hint" msgid="5523030209803567922">"Možete promijeniti koji ćete internetski račun za pozivanje upotrebljavati prema zadanim postavkama iz opcije Telefon > Postavke > Postavke internetskih poziva > Zaslon računa."</string> |
| <string name="pstn_phone" msgid="8782554491484326429">"Poziv mobitelom"</string> |
| <string name="internet_phone" msgid="1147922660195095810">"Internetski poziv"</string> |
| <string name="no_sip_account_found_title" msgid="6266249392379373628">"Nema računa za internetske pozive"</string> |
| <string name="no_sip_account_found" msgid="724325811961769997">"Na ovom telefonu nema računa za internetske pozive. Želite li sada dodati jedan?"</string> |
| <string name="sip_menu_add" msgid="8757508498518881500">"Dodaj"</string> |
| <string name="add_sip_account" msgid="5904858426290097611">"Dodavanje računa"</string> |
| <string name="remove_sip_account" msgid="7645900420385682570">"Brisanje računa"</string> |
| <string name="sip_account_list" msgid="5480058210652194306">"SIP računi"</string> |
| <string name="saving_account" msgid="52903398217017954">"Spremanje računa…"</string> |
| <string name="removing_account" msgid="7183999896088628100">"Uklanjanje računa…"</string> |
| <string name="sip_menu_save" msgid="5842531129356014943">"Spremi"</string> |
| <string name="sip_menu_discard" msgid="524075892158789701">"Odbaci"</string> |
| <string name="alert_dialog_close" msgid="7759635137627626235">"Zatvori profil"</string> |
| <string name="alert_dialog_ok" msgid="3580379406983564080">"U redu"</string> |
| <string name="close_profile" msgid="6886968271423155284">"Zatvori"</string> |
| <string name="primary_account_summary_with" msgid="1633960536212343187">"Primarni račun. <xliff:g id="REGISTRATION_STATUS">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="registration_status_checking_status" msgid="3381868307694056727">"Provjeravanje statusa..."</string> |
| <string name="registration_status_registering" msgid="4288401139400232968">"Prijava…"</string> |
| <string name="registration_status_still_trying" msgid="3185581992666091911">"Još pokušavam…"</string> |
| <string name="registration_status_not_receiving" msgid="4185572774980557758">"Ne prima pozive."</string> |
| <string name="registration_status_no_data" msgid="4901476962360656611">"Prijava računa zaustavljena je jer nema internetske veze."</string> |
| <string name="registration_status_no_wifi_data" msgid="4038976374713018067">"Prijava računa zaustavljena je jer nema WiFi veze."</string> |
| <string name="registration_status_not_running" msgid="4824867184446232131">"Prijava računa nije uspjela."</string> |
| <string name="registration_status_done" msgid="884630717456439280">"Prima pozive."</string> |
| <string name="registration_status_failed_try_later" msgid="5214474354451220581">"Registracija računa nije uspjela: (<xliff:g id="REGISTRATION_ERROR_MESSAGE">%s</xliff:g>); pokušat ćemo kasnije"</string> |
| <string name="registration_status_invalid_credentials" msgid="4908446367559341757">"Prijava računa nije uspjela: netočno korisničko ime ili zaporka."</string> |
| <string name="registration_status_server_unreachable" msgid="5733421582468991276">"Prijava računa nije uspjela: provjerite naziv poslužitelja."</string> |
| <string name="third_party_account_summary" msgid="2532526738862533028">"Ovaj račun trenutačno upotrebljava aplikacija <xliff:g id="ACCOUNT_OWNER">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="sip_edit_title" msgid="489288416435014385">"Detalji SIP računa"</string> |
| <string name="sip_edit_new_title" msgid="3659149255856520385">"Detalji SIP računa"</string> |
| <string name="domain_address_title" msgid="9071787581316160480">"Poslužitelj"</string> |
| <string name="username_title" msgid="2479375923477682328">"Korisničko ime"</string> |
| <string name="password_title" msgid="3323555249068171531">"Zaporka"</string> |
| <string name="display_name_title" msgid="2459768196312249937">"Ime za prikaz"</string> |
| <string name="proxy_address_title" msgid="4828301345351614273">"Odlazna proxy adresa"</string> |
| <string name="port_title" msgid="5952939408078626657">"Broj porta"</string> |
| <string name="transport_title" msgid="8253139511847746640">"Vrsta transporta"</string> |
| <string name="send_keepalive_title" msgid="7533342573918645113">"Pošalji postavke keep-alive"</string> |
| <string name="set_primary_title" msgid="5351892327447571451">"Postavi kao primarni račun"</string> |
| <string name="set_primary_summary" msgid="2219064654523258577">"Upotrebljava se za odlazne pozive"</string> |
| <string name="advanced_settings" msgid="8350631795335495338">"Izborne postavke"</string> |
| <string name="auth_username_title" msgid="851473016307947120">"Korisničko ime za provjeru autentičnosti"</string> |
| <string name="auth_username_summary" msgid="6782012405225938629">"Korisničko ime za provjeru autentičnosti"</string> |
| <string name="default_preference_summary" msgid="868766740121667450">"<Nije postavljeno>"</string> |
| <string name="display_name_summary" msgid="8636377460518225523">"<Isto kao korisničko ime>"</string> |
| <string name="optional_summary" msgid="1464058793789832411">"<Izborno>"</string> |
| <string name="advanced_settings_show" msgid="4668880308290857597">"▷ Dodirnite da biste prikazali sve"</string> |
| <string name="advanced_settings_hide" msgid="217398292824758079">"▽ Dodirnite kako bi sakrili sve"</string> |
| <string name="empty_alert" msgid="6839103946505432390">"Polje <xliff:g id="INPUT_FIELD_NAME">%s</xliff:g> obavezno je i ne može ostati prazno."</string> |
| <string name="not_a_valid_port" msgid="4796149266434630292">"Broj priključka trebao bi biti između 1000 i 65534."</string> |
| <string name="no_internet_available_title" msgid="3327109242858406165">"Nema internetske veze"</string> |
| <string name="no_wifi_available_title" msgid="747881033089378758">"Nema Wi-Fi veze"</string> |
| <string name="no_internet_available" msgid="7877142631803238549">"Za uspostavu internetskog poziva prvo provjerite internetsku vezu."</string> |
| <string name="no_wifi_available" msgid="1225073547318465713">"Morate se povezati s WiFi mrežom za internetske pozive (upotrijebite postavke Bežičnog povezivanja i mreža)."</string> |
| <string name="no_voip" msgid="8901474054537199865">"Internetski pozivi nisu podržani"</string> |
| <string name="sip_system_decide" msgid="368030746310423471">"Automatski"</string> |
| <string name="sip_always_send_keepalive" msgid="8192080724632877132">"Uvijek šalji"</string> |
| <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"Glasovni pozivi nisu podržani"</string> |
| <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"Sada ne mogu razgovarati. Što ima?"</string> |
| <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"Nazvat ću vas odmah."</string> |
| <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Zvat ću vas kasnije."</string> |
| <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"Sada ne mogu razgovarati. Nazovite me kasnije?"</string> |
| <string name="respond_via_sms_custom_message" msgid="6158880869935281078">"Napišite odgovor..."</string> |
| <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Brzi odgovori"</string> |
| <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"Uređivanje brzih odgovora"</string> |
| <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string> |
| <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"Brzi odgovor"</string> |
| <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Poruka poslana na broj <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="description_image_button_one" msgid="5502718871331943463">"jedan"</string> |
| <string name="description_image_button_two" msgid="4903738528222924522">"dva"</string> |
| <string name="description_image_button_three" msgid="5570985408463782329">"tri"</string> |
| <string name="description_image_button_four" msgid="1697520001239289074">"četiri"</string> |
| <string name="description_image_button_five" msgid="3450276493026943454">"pet"</string> |
| <string name="description_image_button_six" msgid="2070376172268675300">"šest"</string> |
| <string name="description_image_button_seven" msgid="1757351311199993371">"sedam"</string> |
| <string name="description_image_button_eight" msgid="4734693919020613227">"osam"</string> |
| <string name="description_image_button_nine" msgid="5568534122590597040">"devet"</string> |
| <string name="description_image_button_star" msgid="1976280813017254462">"zvjezdica"</string> |
| <string name="description_image_button_zero" msgid="4211255756866893605">"nula"</string> |
| <string name="description_image_button_pound" msgid="1716041284529917866">"funta"</string> |
| <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"biraj"</string> |
| <string name="description_delete_button" msgid="4015842181592283903">"backspace"</string> |
| <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"Zvučnik je omogućen."</string> |
| <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"Zvuk poziva isključen."</string> |
| <string name="description_target_answer" msgid="7205604197797472471">"Odgovori"</string> |
| <string name="description_target_send_sms" msgid="2098326025587950144">"Pošalji SMS"</string> |
| <string name="description_target_decline" msgid="4789834364389731957">"Odbij"</string> |
| <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"Vibracija"</string> |
| <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"Vibracija"</string> |
| <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"Zvuk"</string> |
| <string name="default_notification_description" msgid="78174796906240970">"Zadani zvuk (<xliff:g id="DEFAULT_SOUND_TITLE">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string-array name="voicemail_notification_vibrate_when_entries"> |
| <item msgid="468237575962916558">"Uvijek"</item> |
| <item msgid="1595097872875714252">"Samo ako je bešumno"</item> |
| <item msgid="1458182414036878616">"Nikada"</item> |
| </string-array> |
| <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Melodija zvona telefona"</string> |
| <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Vibrira dok zvoni"</string> |
| <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"Tonovi biranja"</string> |
| <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Melodija zvona i vibracija"</string> |
| </resources> |