| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="8576272342240415145">"Mobilo ierīču dati"</string> |
| <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="906161039445636857">"Tālrunis"</string> |
| <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Ārkārtas numuru sastādītājs"</string> |
| <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Tālrunis"</string> |
| <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"FNSN saraksts"</string> |
| <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Nezināms"</string> |
| <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Privāts numurs"</string> |
| <string name="payphone" msgid="1931775086311769314">"Taksofons"</string> |
| <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Aizturēts"</string> |
| <string name="callFailed_userBusy" msgid="8851106999809294904">"Līnija ir aizņemta"</string> |
| <string name="callFailed_congestion" msgid="8737761615702718375">"Tīkls ir aizņemts"</string> |
| <string name="callFailed_timedOut" msgid="7590961703135543346">"Nav atbildes; noildze"</string> |
| <string name="callFailed_server_unreachable" msgid="2133506577423869729">"Serveris nav sasniedzams"</string> |
| <string name="callFailed_number_unreachable" msgid="7632566442515734778">"Numurs nav sasniedzams"</string> |
| <string name="callFailed_invalid_credentials" msgid="8226835346196775378">"Nepareizs lietotājvārds vai parole"</string> |
| <string name="callFailed_out_of_network" msgid="8740943329772180507">"Zvans tika veikts ārpus tīkla."</string> |
| <string name="callFailed_server_error" msgid="5717915213586193217">"Servera kļūda. Vēlāk mēģiniet vēlreiz."</string> |
| <string name="callFailed_noSignal" msgid="1889803273616031933">"Nav signāla"</string> |
| <string name="callFailed_limitExceeded" msgid="4958065157970101491">"ACM ierobežojums ir pārsniegts."</string> |
| <string name="callFailed_powerOff" msgid="2766035859391549713">"Radio ir izslēgts."</string> |
| <string name="callFailed_simError" msgid="4476360200030635828">"Nav SIM, vai SIM kļūda"</string> |
| <string name="callFailed_outOfService" msgid="4825791466557236225">"Ārpus apkalpošanas apgabala"</string> |
| <string name="callFailed_fdn_only" msgid="2850204579765430641">"FNSN ierobežo izejošos zvanus."</string> |
| <string name="callFailed_cb_enabled" msgid="3686963693629739680">"Izejošos zvanus nevar veikt, ja ir ieslēgts zvanu aizliegums."</string> |
| <string name="callFailed_dsac_restricted" msgid="2180223622768522345">"Piekļuves vadība ierobežo visus zvanus."</string> |
| <string name="callFailed_dsac_restricted_emergency" msgid="4353654268813314466">"Piekļuves vadība ierobežo ārkārtas zvanus."</string> |
| <string name="callFailed_dsac_restricted_normal" msgid="2680774510252408620">"Piekļuves vadība ierobežo parastos zvanus."</string> |
| <string name="callFailed_unobtainable_number" msgid="4736290912891155067">"Numurs nav derīgs."</string> |
| <string name="confCall" msgid="1904840547188336828">"Konferences zvans"</string> |
| <string name="call_lost" msgid="317670617901479594">"Zvans ir zaudēts."</string> |
| <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"Labi"</string> |
| <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"MMI kods ir startēts."</string> |
| <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"USSD kods darbojas…"</string> |
| <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"MMI kods ir atcelts"</string> |
| <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Atcelt"</string> |
| <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Pārvaldīt konferences zvanu"</string> |
| <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Skaļrunis"</string> |
| <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Austiņas"</string> |
| <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Austiņas ar vadu"</string> |
| <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string> |
| <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Vai sūtīt tālāk norādītos signālus?"\n</string> |
| <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Sūtīšanas signāli"\n</string> |
| <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Sūtīt"</string> |
| <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Jā"</string> |
| <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Nē"</string> |
| <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Aizstāt aizstājējzīmi ar:"</string> |
| <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Trūkst balss pasta numura"</string> |
| <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"SIM kartē neviens balss pasta numurs nav saglabāts."</string> |
| <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Pievienot numuru"</string> |
| <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"SIM karte ir atbloķēta. Notiek tālruņa atbloķēšana..."</string> |
| <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"SIM tīkla atbloķēšanas PIN"</string> |
| <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Atbloķēt"</string> |
| <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Noraidīt"</string> |
| <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Notiek tīkla atbloķēšanas pieprasīšana..."</string> |
| <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"Tīkla atbloķēšanas pieprasījums nav veiksmīgs."</string> |
| <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Tīkla atbloķēšana bija veiksmīga."</string> |
| <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"GSM zvanu iestatījumi"</string> |
| <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"CDMA zvanu iestatījumi"</string> |
| <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Piekļuves punktu nosaukumi"</string> |
| <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Tīkla iestatījumi"</string> |
| <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Balss pasts"</string> |
| <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"BP:"</string> |
| <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Tīkla operatori"</string> |
| <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Zvanu iestatījumi"</string> |
| <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Papildu iestatījumi"</string> |
| <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"Tikai GSM zvanu papildu iestatījumi"</string> |
| <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"CDMA zvanu papildu iestatījumi"</string> |
| <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Tikai CDMA zvanu papildu iestatījumi"</string> |
| <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Tīkla pakalpojuma iestatījumi"</string> |
| <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"Zvanītāja ID"</string> |
| <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"Notiek iestatījumu ielāde..."</string> |
| <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"Izejošajos zvanos numurs tiek slēpts"</string> |
| <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"Izejošajos zvanos redzamais numurs"</string> |
| <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"Izmantot noklusējuma operatora iestatījumus, lai rādītu manu numuru izejošajos zvanos"</string> |
| <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Zvana gaidīšana"</string> |
| <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Zvana laikā informēt mani par ienākošajiem zvaniem"</string> |
| <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Zvana laikā informēt mani par ienākošajiem zvaniem"</string> |
| <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Zvanu pāradresācijas iestatījumi"</string> |
| <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Zvanu pāradresācija"</string> |
| <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Vienmēr pāradresēt"</string> |
| <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Vienmēr izmantot šo numuru"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Tiek pāradresēti visi zvani"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"Visu zvanu pāradresēšana uz: <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"Numurs nav pieejams"</string> |
| <string name="sum_cfu_disabled" msgid="3698472522160364904">"Atspējots"</string> |
| <string name="labelCFB" msgid="218938523102207587">"Pāradresēt, ja aizņemts"</string> |
| <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Numurs, ja ir aizņemts"</string> |
| <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"Pāradresēšana uz: <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfb_disabled" msgid="227440009979537651">"Atspējots"</string> |
| <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"Jūsu operators neatbalsta zvanu pāradresācijas atspējošanu, ja tālrunis ir aizņemts."</string> |
| <string name="labelCFNRy" msgid="3646316323834351390">"Pāradresēt, ja nav atbildes"</string> |
| <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Numurs, ja nav atbildes"</string> |
| <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"Pāradresēšana uz: <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="8422350929957344729">"Atspējots"</string> |
| <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"Jūsu operators neatbalsta zvanu pāradresācijas atspējošanu, ja tālrunis neatbild."</string> |
| <string name="labelCFNRc" msgid="47183615370850000">"Pāradresēt, ja nevar sasniegt"</string> |
| <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Numurs, ja nav sasniedzams"</string> |
| <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"Pāradresēšana uz: <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="7222141261321276464">"Atspējots"</string> |
| <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"Jūsu mobilo sakaru operators neatbalsta zvanu pāradresācijas atspējošanu, ja tālrunis nav sasniedzams."</string> |
| <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Zvanu iestatījumi"</string> |
| <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Zvanu iestatījumu kļūda"</string> |
| <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Notiek iestatījumu lasīšana..."</string> |
| <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Notiek iestatījumu atjaunināšana..."</string> |
| <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Notiek iestatījumu atsaukšana..."</string> |
| <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Neparedzēta atbilde no tīkla."</string> |
| <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Tīkla vai SIM kartes kļūda."</string> |
| <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"Jūsu tālrunī ir ieslēgta fiksēto numuru sastādīšanas lietotne. Tādēļ dažas zvanu funkcijas nav pieejamas."</string> |
| <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"Pirms šo iestatījumu skatīšanas ieslēdziet radio."</string> |
| <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"Labi"</string> |
| <string name="enable" msgid="1059008390636773574">"Iespējot"</string> |
| <string name="disable" msgid="7274240979164762320">"Atspējot"</string> |
| <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Atjaunināt"</string> |
| <string-array name="clir_display_values"> |
| <item msgid="5560134294467334594">"Tīkla noklusējums"</item> |
| <item msgid="7876195870037833661">"Slēpt numuru"</item> |
| <item msgid="1108394741608734023">"Rādīt numuru"</item> |
| </string-array> |
| <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"Balss pasta numurs ir mainīts."</string> |
| <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"Nevarēja mainīt balss pasta numuru."\n"Ja problēmu neizdodas novērst, sazinieties ar savu mobilo sakaru operatoru."</string> |
| <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"Nevarēja mainīt pāradresācijas numuru."\n"Ja problēmu neizdodas novērst, sazinieties ar savu mobilo sakaru operatoru."</string> |
| <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"Nevarēja izgūt un saglabāt pašreizējos pāradresācijas numura iestatījumus."\n"Vai tomēr pārslēgties uz jauno pakalpojumu sniedzēju?"</string> |
| <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"Izmaiņas netika veiktas."</string> |
| <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Izvēlieties balss pasta pakalpojumu"</string> |
| <string name="voicemail_default" msgid="5902099213882352338">"Mans mobilo sakaru operators"</string> |
| <string name="mobile_networks" msgid="5540397602919106177">"Mobilā tīkla iestatījumi"</string> |
| <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Pieejamie tīkli"</string> |
| <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Notiek meklēšana…"</string> |
| <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"Neviens tīkls nav atrasts."</string> |
| <string name="search_networks" msgid="1601136049300882441">"Meklēt tīklus"</string> |
| <string name="network_query_error" msgid="6828516148953325006">"Tīklu meklēšanas laikā radās kļūda."</string> |
| <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"Notiek reģistrēšana šādā tīklā: <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>..."</string> |
| <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"SIM karte neļauj izveidot savienojumu ar šo tīklu."</string> |
| <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"Pašlaik nevar izveidot savienojumu ar šo tīklu. Vēlāk mēģiniet vēlreiz."</string> |
| <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Reģistrēts tīklā."</string> |
| <string name="sum_carrier_select" msgid="3494252551249882718">"Izvēlēties tīkla operatoru"</string> |
| <string name="sum_search_networks" msgid="2921092249873272715">"Meklēt visus pieejamos tīklus"</string> |
| <string name="select_automatically" msgid="5628402124471810174">"Izvēlēties automātiski"</string> |
| <string name="sum_select_automatically" msgid="5614890115123292400">"Automātiski izvēlēties vajadzīgo tīklu"</string> |
| <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"Automātiska reģistrācija..."</string> |
| <string name="preferred_network_mode_title" msgid="8873246565334559308">"Tīkla režīms"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Mainiet tīkla darbības režīmu"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="8176355237105593793">"Vēlamais tīkla režīms"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"Ieteicamais tīkla režīms: WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Ieteicamais tīkla režīms: tikai GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Ieteicamais tīkla režīms: tikai WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"Ieteicamais tīkla režīms: GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"Ieteicamais tīkla režīms: CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"Ieteicamais tīkla režīms: CDMA/EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"Ieteicamais tīkla režīms: tikai CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"Ieteicamais tīkla režīms: tikai EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"Vēlamais tīkla režīms: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"Vēlamais tīkla režīms: LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"Vēlamais tīkla režīms: GSM/WCDMA/LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"Vēlamais tīkla režīms: CDMA+LTE/EVDO"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"Vēlamais tīkla režīms: Globāls"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"Vēlamais tīkla režīms: LTE/WCDMA"</string> |
| <string-array name="preferred_network_mode_choices"> |
| <item msgid="7886739962255042385">"LTE/WCDMA"</item> |
| <item msgid="577652050447385699">"LTE"</item> |
| <item msgid="6813597571293773656">"Vispārējs"</item> |
| <item msgid="127064712132619032">"GSM/WCDMA/LTE"</item> |
| <item msgid="1126767511633425977">"CDMA + LTE/EvDo"</item> |
| <item msgid="6389676313771670660">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="545430093607698090">"Tikai EvDo"</item> |
| <item msgid="1508557726283094448">"CDMA bez EvDo"</item> |
| <item msgid="4341433122263841224">"CDMA/EvDo automātiski"</item> |
| <item msgid="5958053792390386668">"GSM/WCDMA automātiski"</item> |
| <item msgid="7913148405605373434">"Tikai WCDMA"</item> |
| <item msgid="1524224863879435516">"Tikai GSM"</item> |
| <item msgid="3817924849415716259">"Ieteicams GSM/WCDMA režīms"</item> |
| </string-array> |
| <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Dati ir iespējoti."</string> |
| <string name="data_enable_summary" msgid="5022018967714633874">"Iespējot datu piekļuvi mobilajā tīklā"</string> |
| <string name="roaming" msgid="8871412572928323707">"Datu viesabonēšana"</string> |
| <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Viesabonēšanas laikā izveidot savienojumu ar datu pakalpojumiem"</string> |
| <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Viesabonēšanas laikā izveidot savienojumu ar datu pakalpojumiem"</string> |
| <string name="roaming_reenable_message" msgid="8913735676127858115">"Datu savienojamība ir zaudēta, jo mājas tīkls ar datu viesabonēšanu ir izslēgts."</string> |
| <string name="roaming_warning" msgid="7820963598559553967">"Vai atļaut datu viesabonēšanu? Var rasties ievērojamas viesabonēšanas izmaksas."</string> |
| <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"GSM/UMTS opcijas"</string> |
| <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"CDMA opcijas"</string> |
| <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Datu lietojums"</string> |
| <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Pašreizējā periodā izmantotie dati"</string> |
| <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Datu izmantošanas periods"</string> |
| <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Datu ātruma politika"</string> |
| <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Uzziniet vairāk"</string> |
| <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) no <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> perioda maksimuma"\n"Nākamais periods sākas pēc <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> dienas(-ām) (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) no <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> perioda maksimuma"</string> |
| <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> maksimums ir pārsniegts"\n"Datu ātrums ir samazināts līdz <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> Kb/s."</string> |
| <!-- String.format failed for translation --> |
| <!-- no translation found for throttle_time_frame_subtext (7732763021560399960) --> |
| <skip /> |
| <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"Datu ātrums tiek samazināts līdz <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> Kb/s, ja ir pārsniegts datu lietojuma ierobežojums."</string> |
| <string name="throttle_help_subtext" msgid="5217706521499010816">"Papildinformācija par mobilo sakaru operatora mobilā tīkla datu lietošanas politiku"</string> |
| <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"Šūnu apraides īsziņa"</string> |
| <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"Šūnu apraides īsziņa"</string> |
| <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"Šūnu apraides īsziņas ir iespējotas."</string> |
| <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"Šūnu apraides īsziņas ir atspējotas."</string> |
| <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Šūnu apraides īsziņas iestatījumi"</string> |
| <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Ārkārtas apraide"</string> |
| <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Ārkārtas apraide ir iespējota."</string> |
| <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Ārkārtas apraide ir atspējota."</string> |
| <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Administratīvās ziņas"</string> |
| <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Administratīvās ziņas ir iespējotas."</string> |
| <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Administratīvās ziņas ir atspējotas."</string> |
| <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Uzturēšana"</string> |
| <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Uzturēšana ir iespējota."</string> |
| <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Uzturēšana ir atspējota."</string> |
| <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Vispārīgas ziņas"</string> |
| <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Uzņēmējdarbības un finanšu ziņas"</string> |
| <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Sporta ziņas"</string> |
| <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Izklaides ziņas"</string> |
| <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Vietējās"</string> |
| <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Vietējās ziņas ir iespējotas."</string> |
| <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Vietējās ziņas ir atspējotas."</string> |
| <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Reģionālās"</string> |
| <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Reģionālās ziņas ir iespējotas."</string> |
| <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Reģionālās ziņas ir atspējotas."</string> |
| <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"Valsts"</string> |
| <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Valsts ziņas ir iespējotas."</string> |
| <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Valsts ziņas ir atspējotas."</string> |
| <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"Starptautiskās"</string> |
| <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Starptautiskās ziņas ir iespējotas."</string> |
| <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Starptautiskās ziņas ir atspējotas."</string> |
| <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Valoda"</string> |
| <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Atlasiet ziņu valodu"</string> |
| <string-array name="list_language_entries"> |
| <item msgid="6137851079727305485">"angļu"</item> |
| <item msgid="1151988412809572526">"franču"</item> |
| <item msgid="577840534704312665">"spāņu"</item> |
| <item msgid="8385712091143148180">"japāņu"</item> |
| <item msgid="1858401628368130638">"korejiešu"</item> |
| <item msgid="1933212028684529632">"ķīniešu"</item> |
| <item msgid="1908428006803639064">"ivrits"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="list_language_values"> |
| <item msgid="1804908636436467150">"1"</item> |
| <item msgid="289708030346890334">"2"</item> |
| <item msgid="1121469729692402684">"3"</item> |
| <item msgid="2614093115912897722">"4"</item> |
| <item msgid="2411164639857960614">"5"</item> |
| <item msgid="5884448729274543324">"6"</item> |
| <item msgid="5511864807618312598">"7"</item> |
| </string-array> |
| <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Valodas"</string> |
| <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Vietējā laika prognoze"</string> |
| <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Vietējā laika prognoze ir iespējota."</string> |
| <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Vietējā laika prognoze ir atspējota."</string> |
| <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Apgabala satiksmes informācijas pārskati"</string> |
| <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"Apgabala satiksmes informācijas pārskati ir iespējoti."</string> |
| <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Apgabala satiksmes informācijas pārskati ir atspējoti."</string> |
| <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Vietējās lidostas lidojumu grafiki"</string> |
| <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Vietējās lidostas lidojumu grafiki ir iespējoti."</string> |
| <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Vietējās lidostas lidojumu grafiki ir atspējoti."</string> |
| <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Restorāni"</string> |
| <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Restorāni ir iespējoti."</string> |
| <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Restorāni ir atspējoti."</string> |
| <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Naktsmītnes"</string> |
| <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Naktsmītnes ir iespējotas."</string> |
| <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Naktsmītnes ir atspējotas."</string> |
| <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Mazumtirdzniecības katalogs"</string> |
| <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Mazumtirdzniecības katalogs ir iespējots."</string> |
| <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Mazumtirdzniecības katalogs ir atspējots."</string> |
| <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Reklāmas"</string> |
| <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Reklāmas ir iespējotas."</string> |
| <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Reklāmas ir atspējotas."</string> |
| <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Akciju kotējumi"</string> |
| <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Akciju kotējumi ir iespējoti."</string> |
| <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Akciju kotējumi ir atspējoti."</string> |
| <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Nodarbinātības iespējas"</string> |
| <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"Nodarbinātības iespējas ir iespējotas."</string> |
| <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Nodarbinātības iespējas ir atspējotas."</string> |
| <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"Medicīna, veselība un slimnīcas"</string> |
| <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"Opcija Medicīna, veselība un slimnīcas ir iespējota."</string> |
| <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"Opcija Medicīna, veselība un slimnīcas ir atspējota."</string> |
| <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Tehnoloģiju ziņas"</string> |
| <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Tehnoloģiju ziņas ir iespējotas."</string> |
| <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Tehnoloģiju ziņas ir atspējotas."</string> |
| <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Vairākas kategorijas"</string> |
| <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Vairāku kategoriju režīms ir iespējots."</string> |
| <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Vairāku kategoriju režīms ir atspējots."</string> |
| <string name="prefer_2g" msgid="8442550937280449639">"Izmantot tikai 2G tīklus"</string> |
| <string name="prefer_2g_summary" msgid="1976491403210690759">"Ietaupa akumulatora jaudu"</string> |
| <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Sistēmas atlasīšana"</string> |
| <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"Mainīt CDMA viesabonēšanas režīmu"</string> |
| <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Sistēmas atlasīšana"</string> |
| <string-array name="cdma_system_select_choices"> |
| <item msgid="176474317493999285">"Tikai mājās"</item> |
| <item msgid="1205664026446156265">"Automātiski"</item> |
| </string-array> |
| <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"CDMA abonements"</string> |
| <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"Mainīt no RUIM/SIM uz NV un otrādi"</string> |
| <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"abonements"</string> |
| <string-array name="cdma_subscription_choices"> |
| <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item> |
| <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="cdma_subscription_values"> |
| <item msgid="7494167883478914080">"0"</item> |
| <item msgid="6043847456049107742">"1"</item> |
| </string-array> |
| <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"Ierīces aktivizēšana"</string> |
| <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"Datu pakalpojuma iestatīšana"</string> |
| <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Fiksētie numuru sastādīšanas numuri"</string> |
| <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"FNSN saraksts"</string> |
| <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"FNSN aktivizācija"</string> |
| <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Fiksētie numuru sastādīšanas numuri ir iespējoti."</string> |
| <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Fiksētie numuru sastādīšanas numuri ir atspējoti."</string> |
| <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"Iespējot FNSN"</string> |
| <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"Atspējot FNSN"</string> |
| <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"Mainīt PIN2"</string> |
| <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"Atspējot FNSN"</string> |
| <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"Iespējot FNSN"</string> |
| <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Pārvaldiet fiksētos numuru sastādīšanas numurus"</string> |
| <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"Mainīt PIN kodu FNSN piekļuvei"</string> |
| <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Pārvaldīt tālruņa numuru sarakstu"</string> |
| <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"Balss konfidencialitāte"</string> |
| <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Iespējot uzlabotās konfidencialitātes režīmu"</string> |
| <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"Teletaipa režīms"</string> |
| <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"Iestatīt teletaipa režīmu"</string> |
| <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"Automātisks atkārtots mēģinājums"</string> |
| <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"Iespējot automātiskā atkārtotā mēģinājuma režīmu"</string> |
| <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Pievienot kontaktpersonu"</string> |
| <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Rediģēt kontaktpersonu"</string> |
| <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Dzēst kontaktpersonu"</string> |
| <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"Ievadiet PIN2"</string> |
| <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Vārds"</string> |
| <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Numurs"</string> |
| <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Saglabāt"</string> |
| <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Fiksētā numura sastādīšanas numura pievienošana"</string> |
| <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Notiek fiksēta numuru sastādīšanas numura pievienošana…"</string> |
| <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Fiksētais numuru sastādīšanas numurs ir pievienots."</string> |
| <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Fiksētā numuru sastādīšanas numura rediģēšana"</string> |
| <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Notiek fiksētā numuru sastādīšanas numura atjaunināšana…"</string> |
| <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Fiksētais numuru sastādīšanas numurs ir atjaunināts."</string> |
| <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Fiksētā numura sastādīšanas numura dzēšana"</string> |
| <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Notiek fiksētā numuru sastādīšanas numura dzēšana…"</string> |
| <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Fiksētais numuru sastādīšanas numurs ir atspējots."</string> |
| <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"FDN nav atjaunināts, jo tika ievadīts nepareizs PIN."</string> |
| <string name="fdn_invalid_number" msgid="1494755047900009147">"FDN netika atjaunināts, jo numurā nedrīkst būt vairāk par 20 cipariem."</string> |
| <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"FDN netika atjaunināts. Ievadītais PIN2 nebija pareizs, vai tālruņa numurs tika noraidīts."</string> |
| <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"Notiek lasīšana no SIM kartes..."</string> |
| <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"SIM kartē nav nevienas kontaktpersonas."</string> |
| <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Importējamo kontaktpersonu atlasīšana"</string> |
| <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="1846161429087789936">"Lai importētu kontaktinformāciju no SIM kartes, vispirms izslēdziet lidojuma režīmu."</string> |
| <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"Iespējot/atspējot SIM PIN"</string> |
| <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"SIM PIN mainīšana"</string> |
| <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"SIM PIN:"</string> |
| <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"Iepriekšējais PIN"</string> |
| <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"Jauns PIN"</string> |
| <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Apstiprināt jauno PIN"</string> |
| <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"Ievadītais iepriekšējais PIN nav pareizs. Mēģiniet vēlreiz."</string> |
| <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"Ievadītie PIN neatbilst. Mēģiniet vēlreiz."</string> |
| <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"Ierakstiet PIN, kas sastāv no 4 līdz 8 cipariem."</string> |
| <string name="disable_sim_pin" msgid="3992926931620188855">"SIM PIN atspējošana"</string> |
| <string name="enable_sim_pin" msgid="5803702443844458831">"SIM PIN iespējošana"</string> |
| <string name="enable_in_progress" msgid="3695303775100109650">"Lūdzu, uzgaidiet…"</string> |
| <string name="enable_pin_ok" msgid="9166061915030865848">"SIM kartes PIN ir iespējots."</string> |
| <string name="disable_pin_ok" msgid="5596999379593924850">"SIM kartes PIN ir atspējots."</string> |
| <string name="pin_failed" msgid="2298841192582192277">"Ievadītais PIN nav pareizs."</string> |
| <string name="pin_changed" msgid="4365538014588501049">"SIM kartes PIN ir veiksmīgi mainīts."</string> |
| <string name="puk_requested" msgid="3898394204193202803">"Parole nav pareiza, SIM ir bloķēts. Ir jāievada PUK2 kods."</string> |
| <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2"</string> |
| <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"Iepriekšējais PIN2"</string> |
| <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"Jauns PIN2"</string> |
| <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Apstiprināt jauno PIN2"</string> |
| <string name="badPuk2" msgid="4851734468010000418">"Ievadītais PUK2 nav pareizs. Mēģiniet vēlreiz."</string> |
| <string name="badPin2" msgid="1041576234483629991">"Ievadītais iepriekšējais PIN2 nav pareizs. Mēģiniet vēlreiz."</string> |
| <string name="mismatchPin2" msgid="523029155918113440">"Ievadītie PIN2 neatbilst. Mēģiniet vēlreiz."</string> |
| <string name="invalidPin2" msgid="8237110107480395938">"Ierakstiet PIN2, kas sastāv no 4 līdz 8 cipariem."</string> |
| <string name="invalidPuk2" msgid="1290977391033057871">"Ierakstiet PUK2, kas sastāv no 8 cipariem."</string> |
| <string name="pin2_changed" msgid="1639666438836544393">"PIN2 ir mainīts veiksmīgi."</string> |
| <string name="label_puk2_code" msgid="302845876240219560">"Ierakstiet PUK2 kodu"</string> |
| <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="4262894949634885773">"Parole nav pareiza. Mainiet PIN2 un mēģiniet vēlreiz."</string> |
| <string name="puk2_requested" msgid="8909278021238716877">"Parole nav pareiza, SIM karte ir bloķēta. Ir jāievada PUK2 kods."</string> |
| <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Gatavs"</string> |
| <string name="caller_manage_header" msgid="3231519674734638786">"Konferences zvans <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Balss pasta numurs"</string> |
| <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Notiek numura sastādīšana"</string> |
| <string name="card_title_redialing" msgid="4831412164303596395">"Notiek atkārtota mēģināšana"</string> |
| <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Konferences zvans"</string> |
| <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Ienākošais zvans"</string> |
| <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Zvans ir pabeigts"</string> |
| <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Aizturēts"</string> |
| <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Notiek klausules nolikšana"</string> |
| <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Notiek saruna"</string> |
| <string name="card_title_my_phone_number" msgid="112428362494434191">"Mans tālruņa numurs: <xliff:g id="MY_PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_dialing" msgid="2107666444937350731">"Notiek numura sastādīšana"</string> |
| <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Neatbildēts zvans"</string> |
| <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Neatbildētie zvani"</string> |
| <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> neatbildēts(-i) zvans(-i)"</string> |
| <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Neatbildēts zvans no: <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_ongoing_call" msgid="7068688957273482989">"Pašreizējā saruna"</string> |
| <string name="notification_on_hold" msgid="3480694969511790465">"Aizturēts"</string> |
| <string name="notification_incoming_call" msgid="2820429205043529642">"Ienākošs zvans"</string> |
| <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Jauns balss pasts"</string> |
| <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Jauns balss pasts (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Sastādiet šādu numuru: <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Balss pasta numurs nav zināms."</string> |
| <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Nav pakalpojuma"</string> |
| <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Atlasītais tīkls (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) nav pieejams"</string> |
| <string name="notification_action_end_call" msgid="6069460915123531620">"Pārtraukt"</string> |
| <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Atzvanīt"</string> |
| <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Ziņojums"</string> |
| <string name="incall_error_power_off" msgid="6550191216405193368">"Lai veiktu zvanu, vispirms izslēdziet lidojuma režīmu."</string> |
| <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Tīklā nav reģistrēts."</string> |
| <string name="incall_error_out_of_service" msgid="8587993036435080418">"Mobilais tīkls nav pieejams."</string> |
| <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="4197432103471807739">"Zvans nav nosūtīts; derīgs numurs nav ievadīts."</string> |
| <string name="incall_error_call_failed" msgid="4313552620858880999">"Zvans nav nosūtīts."</string> |
| <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"Notiek MMI secības startēšana…"</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="2991054870745666038">"Neatbalstīts pakalpojums."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="3503552565745872241">"Nevar pārslēgt zvanus."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="914362338192301746">"Nevar atdalīt zvanu."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="2509871374644921632">"Nevar pārsūtīt zvanu."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Nevar veikt konferences zvanus."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="7055164130563826216">"Nevar noraidīt zvanu."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7417583238334762737">"Nevar atvienot zvanu(-us)."</string> |
| <string name="incall_call_type_label_sip" msgid="2310958283037924371">"Interneta zvans"</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Ārkārtas zvans"</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Notiek radio ieslēgšana..."</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="3724423402363063736">"Ārpus apkalpošanas apgabala, tiek mēģināts vēlreiz..."</string> |
| <string name="dial_emergency_error" msgid="7969515493359619960">"Zvans netika nosūtīts. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> nav ārkārtas izsaukuma numurs."</string> |
| <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="5556166819619323893">"Zvans nav nosūtīts. Ievadiet ārkārtas izsaukuma numuru."</string> |
| <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Izmantojiet tastatūru, lai sastādītu numuru."</string> |
| <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Aizturēt"</string> |
| <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Beigt"</string> |
| <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Numuru sastādīšanas tastatūra"</string> |
| <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Izslēgt skaņu"</string> |
| <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Pievienot zvanu"</string> |
| <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Sapludināt zvanus"</string> |
| <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Mainīt"</string> |
| <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Pārvaldīt zvanus"</string> |
| <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Pārvaldīt konferenci"</string> |
| <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Audio"</string> |
| <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Importēt"</string> |
| <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Importēt visu"</string> |
| <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"Notiek SIM kontaktpersonu importēšana"</string> |
| <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Importēt no kontaktpersonām"</string> |
| <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Dzirdes aparāti"</string> |
| <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Ieslēgt saderību ar dzirdes aparātiem"</string> |
| <string-array name="tty_mode_entries"> |
| <item msgid="512950011423868021">"Teletaips ir izslēgts"</item> |
| <item msgid="3971695875449640648">"Viss teletaips"</item> |
| <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item> |
| <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item> |
| </string-array> |
| <string name="dtmf_tones_title" msgid="5163153771291340803">"DTMF toņi"</string> |
| <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"Iestatiet DTMF signālu ilgumu"</string> |
| <string-array name="dtmf_tone_entries"> |
| <item msgid="899650777817315681">"Normāls"</item> |
| <item msgid="2883365539347850535">"Ilgs"</item> |
| </string-array> |
| <string name="network_message" msgid="4483886461245213802">"Tīkla ziņojums"</string> |
| <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Tālruņa aktivizēšana"</string> |
| <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"Lai aktivizētu tālruņa pakalpojumu, ir jāveic īpašs zvans. "\n\n"Nospiediet uz Aktivizēt un pēc tam klausieties tālruņa aktivizēšanas norādījumus."</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Vai izlaist aktivizāciju?"</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Ja tiks izlaista aktivizācija, nevarēs veikt zvanus vai izveidot savienojumu ar mobilajiem datu tīkliem (taču varēs izveidot savienojumu ar Wi-Fi tīkliem). Ikreiz ieslēdzot tālruni, tiks prasīts to aktivizēt (līdz brīdim, kad tas tiks aktivizēts)."</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Izlaist"</string> |
| <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Aktivizēt"</string> |
| <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"Tālrunis ir aktivizēts."</string> |
| <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Problēma aktivizācijas laikā"</string> |
| <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Izpildiet izteiktos norādījumus, līdz dzirdat, ka aktivizācija ir pabeigta."</string> |
| <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Skaļrunis"</string> |
| <string name="ota_progress" msgid="3420314892609254729">"Uzgaidiet, līdz tālruņa programmēšana ir pabeigta."</string> |
| <string name="ota_failure" msgid="4311299546379674378">"Programmēšana neizdevās."</string> |
| <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Tālrunis tagad ir aktivizēts. Iespējams, būs nepieciešamas 15 minūtes, lai pakalpojums sāktu darboties."</string> |
| <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"Tālrunis netika aktivizēts."\n"Iespējams, ir jāatrod vieta ar labāku tīkla pārklājumu (pie loga vai ārpus telpām)."\n\n"Mēģiniet vēlreiz vai zvaniet uz klientu apkalpošanas dienestu, lai uzzinātu par citām iespējām."</string> |
| <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"SPC PAPILDKĻŪMES"</string> |
| <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Atpakaļ"</string> |
| <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Mēģināt vēlreiz"</string> |
| <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Tālāk"</string> |
| <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"EcmExitDialog"</string> |
| <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Ievadītais ārkārtas atzvana režīms"</string> |
| <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Ārkārtas atzvana režīms"</string> |
| <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Datu savienojums ir atspējots."</string> |
| <plurals name="phone_in_ecm_notification_time"> |
| <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Nav datu savienojuma <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minūti"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minūti(-es) nav datu savienojuma."</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="alert_dialog_exit_ecm"> |
| <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"Tālrunis ārkārtas atzvana režīmā atradīsies <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minūti. Lietojot šo režīmu, nevar izmantot nevienu lietotni, kurai nepieciešams datu savienojums. Vai vēlaties iziet tūlīt?"</item> |
| <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"Tālrunis ārkārtas atzvana režīmā atradīsies <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minūti(-es). Lietojot šo režīmu, nevar izmantot nevienu lietojumprogrammu, kurai nepieciešams datu savienojums. Vai vēlaties iziet tūlīt?"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm"> |
| <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"Atlasītā darbība nav pieejama, izmantojot ārkārtas atzvana režīmu. Tālrunis šajā režīmā atradīsies <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minūti. Vai vēlaties iziet tūlīt?"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"Atlasītā darbība nav pieejama, izmantojot ārkārtas atzvana režīmu. Tālrunis šajā režīmā atradīsies <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minūti(-es). Vai vēlaties iziet tūlīt?"</item> |
| </plurals> |
| <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Atlasītā darbība nav pieejama, veicot ārkārtas izsaukumu."</string> |
| <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Notiek iziešana no ārkārtas atzvana režīma"</string> |
| <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Jā"</string> |
| <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"Nē"</string> |
| <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Noraidīt"</string> |
| <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Pakalpojums"</string> |
| <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Iestatīšana"</string> |
| <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"<Nav iestatīts>"</string> |
| <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Citi zvanu iestatījumi"</string> |
| <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"Zvans, ko nodrošina <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"kontaktpersonas fotoattēls"</string> |
| <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"pārslēgt uz privāto režīmu"</string> |
| <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"atlasīt kontaktpersonu"</string> |
| <string name="sip_settings" msgid="6699045718560859691">"Interneta zvanu iestatījumi"</string> |
| <string name="sip_accounts" msgid="2097054001288457163">"Interneta zvanu (SIP) konti"</string> |
| <string name="sip_accounts_title" msgid="1212889069281054570">"Konti"</string> |
| <string name="sip_receive_calls" msgid="5635685570889971559">"Saņemt ienākošos zvanus"</string> |
| <string name="sip_receive_calls_summary" msgid="8403613238633679184">"Samazina akumulatora darbības mūža ilgumu"</string> |
| <string name="sip_call_options_title" msgid="27433718808839672">"Interneta zvanu izmantošana"</string> |
| <string name="sip_call_options_wifi_only_title" msgid="145572394529090811">"Izmantot interneta zvanus (tikai Wi-Fi tīklā)"</string> |
| <string name="sip_call_options_entry_1" msgid="6556668894178520760">"Visiem zvaniem, ja ir pieejams datu tīkls"</string> |
| <string name="sip_call_options_entry_2" msgid="6789764029719494361">"Tikai interneta zvaniem"</string> |
| <string name="sip_call_options_entry_3" msgid="7474809001402649185">"Jautāt katram zvanam"</string> |
| <string name="sip_call_options_wifi_only_entry_1" msgid="7423523864471650069">"Visiem zvaniem"</string> |
| <string name="pick_outgoing_call_phone_type" msgid="5622916534828338675">"Veikt zvanu"</string> |
| <string name="pick_outgoing_sip_phone" msgid="7012322118236208875">"Izmantot interneta zvanu kontu:"</string> |
| <string name="remember_my_choice" msgid="7058059586169290705">"Vienmēr izmantot interneta zvanu veikšanai"</string> |
| <string name="reset_my_choice_hint" msgid="5523030209803567922">"Varat mainīt pēc noklusējuma izmantoto interneta zvanu kontu, atverot ekrānu Tālrunis > Iestatījumi > Interneta zvanu iestatījumi > Konti."</string> |
| <string name="pstn_phone" msgid="8782554491484326429">"Mobilā tālruņa zvans"</string> |
| <string name="internet_phone" msgid="1147922660195095810">"Interneta zvans"</string> |
| <string name="no_sip_account_found_title" msgid="6266249392379373628">"Nav interneta zvanu konta"</string> |
| <string name="no_sip_account_found" msgid="724325811961769997">"Šajā tālrunī nav neviena interneta zvanu konta. Vai vēlaties pievienot kontu tūlīt?"</string> |
| <string name="sip_menu_add" msgid="8757508498518881500">"Pievienot"</string> |
| <string name="add_sip_account" msgid="5904858426290097611">"Pievienot kontu"</string> |
| <string name="remove_sip_account" msgid="7645900420385682570">"Noņemt kontu"</string> |
| <string name="sip_account_list" msgid="5480058210652194306">"SIP konti"</string> |
| <string name="saving_account" msgid="52903398217017954">"Notiek konta saglabāšana..."</string> |
| <string name="removing_account" msgid="7183999896088628100">"Notiek konta noņemšana..."</string> |
| <string name="sip_menu_save" msgid="5842531129356014943">"Saglabāt"</string> |
| <string name="sip_menu_discard" msgid="524075892158789701">"Atmest"</string> |
| <string name="alert_dialog_close" msgid="7759635137627626235">"Profila aizvēršana"</string> |
| <string name="alert_dialog_ok" msgid="3580379406983564080">"Labi"</string> |
| <string name="close_profile" msgid="6886968271423155284">"Aizvērt"</string> |
| <string name="primary_account_summary_with" msgid="1633960536212343187">"Primārais konts. <xliff:g id="REGISTRATION_STATUS">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="registration_status_checking_status" msgid="3381868307694056727">"Notiek statusa pārbaude..."</string> |
| <string name="registration_status_registering" msgid="4288401139400232968">"Notiek reģistrācija..."</string> |
| <string name="registration_status_still_trying" msgid="3185581992666091911">"Joprojām mēģina..."</string> |
| <string name="registration_status_not_receiving" msgid="4185572774980557758">"Zvani netiek saņemti"</string> |
| <string name="registration_status_no_data" msgid="4901476962360656611">"Konta reģistrācija tika apturēta, jo nav interneta savienojuma."</string> |
| <string name="registration_status_no_wifi_data" msgid="4038976374713018067">"Konta reģistrācija ir apturēta, jo nav Wi-Fi savienojuma."</string> |
| <string name="registration_status_not_running" msgid="4824867184446232131">"Konta reģistrācija neizdevās."</string> |
| <string name="registration_status_done" msgid="884630717456439280">"Zvani tiek saņemti."</string> |
| <string name="registration_status_failed_try_later" msgid="5214474354451220581">"Konta reģistrācija neizdevās: <xliff:g id="REGISTRATION_ERROR_MESSAGE">%s</xliff:g>; vēlāk tā tiks veikta atkārtoti."</string> |
| <string name="registration_status_invalid_credentials" msgid="4908446367559341757">"Konta reģistrācija neizdevās: nepareizs lietotājvārds vai parole."</string> |
| <string name="registration_status_server_unreachable" msgid="5733421582468991276">"Konta reģistrācija neizdevās: pārbaudiet servera nosaukumu."</string> |
| <string name="third_party_account_summary" msgid="2532526738862533028">"Šis konts pašlaik tiek izmantots lietotnē <xliff:g id="ACCOUNT_OWNER">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="sip_edit_title" msgid="489288416435014385">"Dati par SIP kontu"</string> |
| <string name="sip_edit_new_title" msgid="3659149255856520385">"Dati par SIP kontu"</string> |
| <string name="domain_address_title" msgid="9071787581316160480">"Serveris"</string> |
| <string name="username_title" msgid="2479375923477682328">"Lietotājvārds"</string> |
| <string name="password_title" msgid="3323555249068171531">"Parole"</string> |
| <string name="display_name_title" msgid="2459768196312249937">"Attēlojamais vārds"</string> |
| <string name="proxy_address_title" msgid="4828301345351614273">"Izejošā starpniekservera adrese"</string> |
| <string name="port_title" msgid="5952939408078626657">"Porta numurs"</string> |
| <string name="transport_title" msgid="8253139511847746640">"Transporta veids"</string> |
| <string name="send_keepalive_title" msgid="7533342573918645113">"Saites darbības pārbaudes ziņojuma sūtīšana"</string> |
| <string name="set_primary_title" msgid="5351892327447571451">"Iestatīt kā primāro kontu"</string> |
| <string name="set_primary_summary" msgid="2219064654523258577">"Tiek izmantots izejošajiem zvaniem"</string> |
| <string name="advanced_settings" msgid="8350631795335495338">"Neobligāti iestatījumi"</string> |
| <string name="auth_username_title" msgid="851473016307947120">"Autentifikācijai izmantotais lietotājvārds"</string> |
| <string name="auth_username_summary" msgid="6782012405225938629">"Autentifikācijai izmantotais lietotājvārds"</string> |
| <string name="default_preference_summary" msgid="868766740121667450">"<Nav iestatītas>"</string> |
| <string name="display_name_summary" msgid="8636377460518225523">"<Tāds pats kā lietotājvārds>"</string> |
| <string name="optional_summary" msgid="1464058793789832411">"<Neobligāti>"</string> |
| <string name="advanced_settings_show" msgid="4668880308290857597">"▷ Pieskarieties, lai rādītu visu"</string> |
| <string name="advanced_settings_hide" msgid="217398292824758079">"▽ Pieskarieties, lai paslēptu visu"</string> |
| <string name="empty_alert" msgid="6839103946505432390">"Lauks <xliff:g id="INPUT_FIELD_NAME">%s</xliff:g> ir jāaizpilda obligāti; tas nedrīkst būt tukšs."</string> |
| <string name="not_a_valid_port" msgid="4796149266434630292">"Porta numuram ir jābūt skaitlim no 1000 līdz 65534."</string> |
| <string name="no_internet_available_title" msgid="3327109242858406165">"Nav interneta savienojuma"</string> |
| <string name="no_wifi_available_title" msgid="747881033089378758">"Nav Wi-Fi savienojuma"</string> |
| <string name="no_internet_available" msgid="7877142631803238549">"Lai veiktu interneta zvanu, vispirms pārbaudiet interneta savienojumu."</string> |
| <string name="no_wifi_available" msgid="1225073547318465713">"Lai veiktu interneta zvanus, ir jābūt izveidotam savienojumam ar Wi-Fi tīklu (izmantojiet iestatījumus sadaļā Bezvadu savienojumi un tīkli)."</string> |
| <string name="no_voip" msgid="8901474054537199865">"Interneta zvani netiek atbalstīti"</string> |
| <string name="sip_system_decide" msgid="368030746310423471">"Automātiski"</string> |
| <string name="sip_always_send_keepalive" msgid="8192080724632877132">"Vienmēr sūtīt"</string> |
| <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"Balss zvani netiek atbalstīti"</string> |
| <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"Nevaru runāt. Kas gadījās?"</string> |
| <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"Tūlīt atzvanīšu."</string> |
| <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Piezvanīšu vēlāk."</string> |
| <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"Nevaru runāt. Vai piezvanīsi vēlāk?"</string> |
| <string name="respond_via_sms_custom_message" msgid="6158880869935281078">"Rakstīt savu…"</string> |
| <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Ātrās atbildes"</string> |
| <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"Ātro atbilžu rediģēšana"</string> |
| <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string> |
| <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"Ātrā atbilde"</string> |
| <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Ziņojums nosūt. uz šādu tālr. nr.: <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="description_image_button_one" msgid="5502718871331943463">"viens"</string> |
| <string name="description_image_button_two" msgid="4903738528222924522">"divi"</string> |
| <string name="description_image_button_three" msgid="5570985408463782329">"trīs"</string> |
| <string name="description_image_button_four" msgid="1697520001239289074">"četri"</string> |
| <string name="description_image_button_five" msgid="3450276493026943454">"pieci"</string> |
| <string name="description_image_button_six" msgid="2070376172268675300">"seši"</string> |
| <string name="description_image_button_seven" msgid="1757351311199993371">"septiņi"</string> |
| <string name="description_image_button_eight" msgid="4734693919020613227">"astoņi"</string> |
| <string name="description_image_button_nine" msgid="5568534122590597040">"deviņi"</string> |
| <string name="description_image_button_star" msgid="1976280813017254462">"zvaigznīte"</string> |
| <string name="description_image_button_zero" msgid="4211255756866893605">"nulle"</string> |
| <string name="description_image_button_pound" msgid="1716041284529917866">"cipara simbols"</string> |
| <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"sastādīt numuru"</string> |
| <string name="description_delete_button" msgid="4015842181592283903">"atpakaļatkāpe"</string> |
| <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"Skaļrunis ir iespējots."</string> |
| <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"Zvana skaņa ir izslēgta."</string> |
| <string name="description_target_answer" msgid="7205604197797472471">"Atbildēt"</string> |
| <string name="description_target_send_sms" msgid="2098326025587950144">"Sūtīt īsziņu"</string> |
| <string name="description_target_decline" msgid="4789834364389731957">"Noraidīt"</string> |
| <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"Vibrozvans"</string> |
| <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"Vibrozvans"</string> |
| <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"Signāls"</string> |
| <string name="default_notification_description" msgid="78174796906240970">"Noklusējuma signāls (<xliff:g id="DEFAULT_SOUND_TITLE">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string-array name="voicemail_notification_vibrate_when_entries"> |
| <item msgid="468237575962916558">"Vienmēr"</item> |
| <item msgid="1595097872875714252">"Tikai klusuma režīmā"</item> |
| <item msgid="1458182414036878616">"Nekad"</item> |
| </string-array> |
| <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Tālruņa zvana signāls"</string> |
| <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Vibrēt zvanot"</string> |
| <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"Num. sast. tastatūras piesk. signāli"</string> |
| <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Zvana signāls un vibrācija"</string> |
| </resources> |