| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="8576272342240415145">"Mobildata"</string> |
| <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="906161039445636857">"Telefon"</string> |
| <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Nødnummer"</string> |
| <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Telefon"</string> |
| <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"Faste nummer"</string> |
| <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Ukjent"</string> |
| <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Hemmelig nummer"</string> |
| <string name="payphone" msgid="1931775086311769314">"Telefonkiosk"</string> |
| <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Parkert"</string> |
| <string name="callFailed_userBusy" msgid="8851106999809294904">"Opptatt"</string> |
| <string name="callFailed_congestion" msgid="8737761615702718375">"Nettverket er opptatt"</string> |
| <string name="callFailed_timedOut" msgid="7590961703135543346">"Ingen respons, tidsavbrudd"</string> |
| <string name="callFailed_server_unreachable" msgid="2133506577423869729">"Tjeneren kan ikke nås"</string> |
| <string name="callFailed_number_unreachable" msgid="7632566442515734778">"Nummeret kan ikke nås"</string> |
| <string name="callFailed_invalid_credentials" msgid="8226835346196775378">"Feil brukernavn eller passord"</string> |
| <string name="callFailed_out_of_network" msgid="8740943329772180507">"Anrop utenfor nettverk"</string> |
| <string name="callFailed_server_error" msgid="5717915213586193217">"Tjenerfeil. Prøv igjen senere."</string> |
| <string name="callFailed_noSignal" msgid="1889803273616031933">"Mangler signal"</string> |
| <string name="callFailed_limitExceeded" msgid="4958065157970101491">"ACM-grense nådd"</string> |
| <string name="callFailed_powerOff" msgid="2766035859391549713">"Radioen er av"</string> |
| <string name="callFailed_simError" msgid="4476360200030635828">"Ikke noe SIM-kort eller SIM-kortfeil"</string> |
| <string name="callFailed_outOfService" msgid="4825791466557236225">"Utenfor dekningsområde"</string> |
| <string name="callFailed_fdn_only" msgid="2850204579765430641">"Utgående samtaler er begrenset til faste nummer."</string> |
| <string name="callFailed_cb_enabled" msgid="3686963693629739680">"Du kan ikke foreta utgående anrop når samtalesperre er på."</string> |
| <string name="callFailed_dsac_restricted" msgid="2180223622768522345">"Alle samtaler er begrenset av tilgangskontroll."</string> |
| <string name="callFailed_dsac_restricted_emergency" msgid="4353654268813314466">"Nødsamtaler er begrenset av tilgangskontroll."</string> |
| <string name="callFailed_dsac_restricted_normal" msgid="2680774510252408620">"Vanlige samtaler er begrenset av tilgangskontroll."</string> |
| <string name="callFailed_unobtainable_number" msgid="4736290912891155067">"Ugyldig tall"</string> |
| <string name="confCall" msgid="1904840547188336828">"Telefonmøte"</string> |
| <string name="call_lost" msgid="317670617901479594">"Samtalen er mistet."</string> |
| <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"OK"</string> |
| <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"MMI-kode påbegynt"</string> |
| <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"USSD-kode kjører…"</string> |
| <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"MMI-kode avbrutt"</string> |
| <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Avbrutt"</string> |
| <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Administrer konferansesamtale"</string> |
| <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Høyttaler"</string> |
| <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Telefonens øreplugg"</string> |
| <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Hodetelefon med kabel"</string> |
| <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string> |
| <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Send disse tonene?"\n</string> |
| <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Sendetoner"\n</string> |
| <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Send"</string> |
| <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Ja"</string> |
| <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Nei"</string> |
| <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Erstatt jokertegn med"</string> |
| <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Mangler nummer til telefonsvarer"</string> |
| <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Det er ikke lagret noe telefonsvarernummer på SIM-kortet."</string> |
| <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Legg til nummer"</string> |
| <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"SIM-kortet er blitt avblokkert. Telefonen låses opp…"</string> |
| <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"PIN-kode for å fjerne operatørlås"</string> |
| <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Lås opp"</string> |
| <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Skjul"</string> |
| <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Spør om fjerning av operatørlås…"</string> |
| <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"Fikk ikke fjerne operatørlås."</string> |
| <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Operatørlåsen er fjernet."</string> |
| <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"Innstillinger for GSM-samtaler"</string> |
| <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"Innstillinger for CDMA-samtaler"</string> |
| <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Navn på aksesspunkt"</string> |
| <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Nettverksinnstillinger"</string> |
| <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Telefonsvarer"</string> |
| <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"Svarer:"</string> |
| <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Nettoperatører"</string> |
| <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Samtaleinnstillinger"</string> |
| <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Flere innstillinger"</string> |
| <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"Flere GSM-spesifikke innstillinger"</string> |
| <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"Flere CDMA-innstillinger"</string> |
| <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Flere CDMA-spesifikke innstillinger"</string> |
| <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Nettverkstjenester"</string> |
| <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"Nummervisning"</string> |
| <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"Laster inn innstillinger …"</string> |
| <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"Skjul nummer ved utgående samtaler"</string> |
| <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"Vis nummer ved utgående samtaler"</string> |
| <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"La operatøren bestemme om nummeret vises ved utgående samtaler"</string> |
| <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Samtale venter"</string> |
| <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Under samtaler, varsle om innkommende anrop"</string> |
| <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Under samtaler, ikke varsle om innkommende anrop"</string> |
| <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Innstillinger for viderekobling"</string> |
| <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Viderekobling"</string> |
| <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Alltid viderekoble"</string> |
| <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Alltid bruk dette nummeret"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Viderekoble alle anrop"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"Viderekobler alle anrop til <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"Nummeret er ikke tilgjengelig"</string> |
| <string name="sum_cfu_disabled" msgid="3698472522160364904">"Deaktivert"</string> |
| <string name="labelCFB" msgid="218938523102207587">"Viderekoble når opptatt"</string> |
| <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Nummer ved opptattsignal"</string> |
| <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"Viderekobler til <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfb_disabled" msgid="227440009979537651">"Deaktivert"</string> |
| <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"Operatøren støtter ikke deaktivering av viderekobling når telefonen er opptatt."</string> |
| <string name="labelCFNRy" msgid="3646316323834351390">"Viderekoble når det ikke svares"</string> |
| <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Nummer for når det ikke svares"</string> |
| <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"Viderekobler til <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="8422350929957344729">"Deaktivert"</string> |
| <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"Operatøren støtter ikke deaktivering av viderekobling når anropet ikke besvares."</string> |
| <string name="labelCFNRc" msgid="47183615370850000">"Viderekoble ved manglende dekning"</string> |
| <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Nummer ved manglende dekning"</string> |
| <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"Viderekobler til <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="7222141261321276464">"Deaktivert"</string> |
| <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"Operatøren støtter ikke deaktivering av viderekobling når telefonen er utenfor dekning."</string> |
| <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Samtaleinnstillinger"</string> |
| <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Feil ved samtaleinnstillinger"</string> |
| <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Leser innstillinger…"</string> |
| <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Oppdaterer innstillinger…"</string> |
| <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Tilbakestiller innstillinger ..."</string> |
| <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Uventet svar fra nettverket."</string> |
| <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Nettverks- eller SIM-kort-feil."</string> |
| <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"Telefonappens innstilling for Faste numre er aktivert. Derfor fungerer ikke enkelte av ringefunksjonene."</string> |
| <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"Slå på radioen før du ser på disse innstillingene."</string> |
| <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"OK"</string> |
| <string name="enable" msgid="1059008390636773574">"Aktiver"</string> |
| <string name="disable" msgid="7274240979164762320">"Deaktiver"</string> |
| <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Oppdater"</string> |
| <string-array name="clir_display_values"> |
| <item msgid="5560134294467334594">"Nettverksstandard"</item> |
| <item msgid="7876195870037833661">"Skjul nummer"</item> |
| <item msgid="1108394741608734023">"Vis nummer"</item> |
| </string-array> |
| <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"Telefonsvarernummeret ble endret."</string> |
| <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"Kan ikke endre mobilsvarnummeret."\n"Kontakt operatøren din hvis dette problemet vedvarer."</string> |
| <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"Kunne ikke endre viderekoblingsnummeret."\n"Kontakt operatøren hvis dette problemet vedvarer."</string> |
| <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"Kunne ikke hente og lagre gjeldende innstillinger for viderekoblingsnummer."\n"Vil du likevel bytte til den nye leverandøren?"</string> |
| <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"Ingen endringer ble utført."</string> |
| <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Velg talemeldingsleverandør"</string> |
| <string name="voicemail_default" msgid="5902099213882352338">"Min teleoperatør"</string> |
| <string name="mobile_networks" msgid="5540397602919106177">"Innstillinger for mobilnettverk"</string> |
| <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Tilgjengelige nettverk"</string> |
| <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Søker…"</string> |
| <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"Fant ingen nettverk."</string> |
| <string name="search_networks" msgid="1601136049300882441">"Søk etter nettverk"</string> |
| <string name="network_query_error" msgid="6828516148953325006">"Det oppsto en feil under søking etter nettverk."</string> |
| <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"Kobler til <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>…"</string> |
| <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"SIM-kortet tillater ingen tilkobling til dette nettverket."</string> |
| <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"Kan ikke koble til dette nettverket akkurat nå. Prøv på nytt senere."</string> |
| <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Registrert i nettverket."</string> |
| <string name="sum_carrier_select" msgid="3494252551249882718">"Velg en nettverksoperatør"</string> |
| <string name="sum_search_networks" msgid="2921092249873272715">"Søk etter alle tilgjengelige nettverk"</string> |
| <string name="select_automatically" msgid="5628402124471810174">"Velg automatisk"</string> |
| <string name="sum_select_automatically" msgid="5614890115123292400">"Velg foretrukket nettverk automatisk"</string> |
| <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"Automatisk registrering"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_title" msgid="8873246565334559308">"Nettverksmodus"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Bytt nettverksmodus"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="8176355237105593793">"Foretrukket nettverksmodus"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"Foretrukket nettverksmodus: WCDMA foretrekkes"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Foretrukket nettverksmodus: kun GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Foretrukket nettverksmodus: kun WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"Foretrukket nettverksmodus: GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"Foretrukket nettverksmodus: CMDA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"Foretrukket nettverksmodus: CMDA/EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"Foretrukket nettverksmodus: kun CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"Foretrukket nettverksmodus: kun EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="3722647806454528426">"Foretrukket nettverksmodus: LTE/CDMA"</string> |
| <string-array name="preferred_network_mode_choices"> |
| <item msgid="5543794538185064048">"LTE/CDMA"</item> |
| <item msgid="3273348576277144124">"Kun EvDo"</item> |
| <item msgid="454610224530856274">"CDMA uten EvDo"</item> |
| <item msgid="648505122852496166">"CDMA/EvDo automatisk"</item> |
| <item msgid="7148247646407324800">"GSM / WCDMA automatisk"</item> |
| <item msgid="5189164180446264504">"Kun WCDMA"</item> |
| <item msgid="5714714953966979187">"Kun GSM"</item> |
| <item msgid="8508331239546115206">"GSM/WCDMA foretrukket"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="preferred_network_mode_choices_lte"> |
| <item msgid="7002474529872452266">"LTE/CDMA"</item> |
| <item msgid="5541716989029928208">"CDMA"</item> |
| </string-array> |
| <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Data aktivert"</string> |
| <string name="data_enable_summary" msgid="5022018967714633874">"Aktiver datatilgang i mobilnettverk"</string> |
| <string name="roaming" msgid="8871412572928323707">"Dataroaming"</string> |
| <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Koble til datatjenester ved roaming"</string> |
| <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Koble til datatjenester ved roaming"</string> |
| <string name="roaming_reenable_message" msgid="8913735676127858115">"Du har mistet datatilkoblingen fordi du forlot hjemmenettet med datastreifing avslått."</string> |
| <string name="roaming_warning" msgid="7820963598559553967">"Tillat dataroaming? Dette kan koste mye penger!"</string> |
| <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"GSM/UMTS-innstillinger"</string> |
| <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"CDMA-innstillinger"</string> |
| <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Databruk"</string> |
| <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Data som er brukt i inneværende periode"</string> |
| <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Databrukperiode"</string> |
| <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Retningslinjer for datahastighet"</string> |
| <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Les mer"</string> |
| <!-- String.format failed for translation --> |
| <!-- no translation found for throttle_status_subtext (1657318943142085170) --> |
| <skip /> |
| <!-- String.format failed for translation --> |
| <!-- no translation found for throttle_data_usage_subtext (6029276011123694701) --> |
| <skip /> |
| <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> har overskredet maksimumsgrensen"\n"Datahastigheten er redusert til <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> Kb/s"</string> |
| <!-- String.format failed for translation --> |
| <!-- no translation found for throttle_time_frame_subtext (7732763021560399960) --> |
| <skip /> |
| <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"Datahastigheten reduseres til <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> Kb/s hvis databruken overskrider grenseverdien"</string> |
| <string name="throttle_help_subtext" msgid="5217706521499010816">"Les mer om mobiloperatørens retningslinjer for bruk av nettverksdata"</string> |
| <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"Kringkastings-SMS"</string> |
| <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"Kringkastings-SMS"</string> |
| <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"Kringkastings-SMS aktivert"</string> |
| <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"Kringkastings-SMS deaktivert"</string> |
| <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Innstillinger for kringkastings-SMS"</string> |
| <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Nødkringkasting"</string> |
| <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Nødkringkasting aktivert"</string> |
| <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Nødkringkasting deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Administrativia"</string> |
| <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Administrativia aktivert"</string> |
| <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Administartivia aktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Vedlikehold"</string> |
| <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Vedlikehold aktivert"</string> |
| <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Vedlikehold deaktivert"</string> |
| <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Generelle nyheter"</string> |
| <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Bedrifts- og finansnyheter"</string> |
| <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Sportsnyheter"</string> |
| <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Underholdningsnyheter"</string> |
| <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Lokal"</string> |
| <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Lokalnyheter aktivert"</string> |
| <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Lokalnyheter deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Regional"</string> |
| <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Regionalnyheter aktivert"</string> |
| <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Regionalnyheter deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"Nasjonal"</string> |
| <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Nasjonale nyheter aktivert"</string> |
| <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Nasjonale nyheter deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"Verden"</string> |
| <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Verdensnyheter aktivert"</string> |
| <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Verdensnyheter deaktivert"</string> |
| <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Språk"</string> |
| <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Velg nyhetsspråk"</string> |
| <string-array name="list_language_entries"> |
| <item msgid="6137851079727305485">"Engelsk"</item> |
| <item msgid="1151988412809572526">"Fransk"</item> |
| <item msgid="577840534704312665">"Spansk"</item> |
| <item msgid="8385712091143148180">"Japansk"</item> |
| <item msgid="1858401628368130638">"Koreansk"</item> |
| <item msgid="1933212028684529632">"Kinesisk"</item> |
| <item msgid="1908428006803639064">"Hebraisk"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="list_language_values"> |
| <item msgid="1804908636436467150">"1"</item> |
| <item msgid="289708030346890334">"2"</item> |
| <item msgid="1121469729692402684">"3"</item> |
| <item msgid="2614093115912897722">"4"</item> |
| <item msgid="2411164639857960614">"5"</item> |
| <item msgid="5884448729274543324">"6"</item> |
| <item msgid="5511864807618312598">"7"</item> |
| </string-array> |
| <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Språk"</string> |
| <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Lokalt vær"</string> |
| <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Lokalt vær aktivert"</string> |
| <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Lokalt vær deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Lokale trafikkmeldinger"</string> |
| <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"Lokale trafikkmeldinger aktivert"</string> |
| <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Lokale trafikkmeldinger deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Lokale flytider"</string> |
| <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Lokale flytider aktivert"</string> |
| <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Lokale flytider deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Restauranter"</string> |
| <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Restauranter aktivert"</string> |
| <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Restauranter deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Losji"</string> |
| <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Losji aktivert"</string> |
| <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Losji deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Varehandel"</string> |
| <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Varehandel aktivert"</string> |
| <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Varehandel deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Reklame"</string> |
| <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Reklame aktivert"</string> |
| <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Reklame deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Aksjekurser"</string> |
| <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Aksjekurser aktivert"</string> |
| <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Aksjekurser deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Jobbmuligheter"</string> |
| <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"Jobbmuligheter aktivert"</string> |
| <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Jobbmuligheter deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"Helse og sykehus"</string> |
| <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"Helse og sykehus aktivert"</string> |
| <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"Helse og sykehus deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Teknologinyheter"</string> |
| <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Teknologinyheter aktivert"</string> |
| <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Teknologinyheter deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Multikategori"</string> |
| <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Multikategori aktivert"</string> |
| <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Multikategori deaktivert"</string> |
| <string name="prefer_2g" msgid="8442550937280449639">"Bruk kun 2G-nettverk"</string> |
| <string name="prefer_2g_summary" msgid="1976491403210690759">"Sparer batteri"</string> |
| <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Systemvalg"</string> |
| <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"Velg streifingsmodus for CDMA"</string> |
| <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Systemvalg"</string> |
| <string-array name="cdma_system_select_choices"> |
| <item msgid="176474317493999285">"Kun hjemmenett"</item> |
| <item msgid="1205664026446156265">"Automatisk"</item> |
| </string-array> |
| <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"CDMA-abonnement"</string> |
| <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"Bytt mellom RUIM/SIM og NV"</string> |
| <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"abonnement"</string> |
| <string-array name="cdma_subscription_choices"> |
| <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item> |
| <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="cdma_subscription_values"> |
| <item msgid="7494167883478914080">"0"</item> |
| <item msgid="6043847456049107742">"1"</item> |
| </string-array> |
| <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"Aktiver enhet"</string> |
| <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"Konfigurer datatjeneste"</string> |
| <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Faste nummer"</string> |
| <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"Liste over faste nummer"</string> |
| <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"Aktivering av faste nummer"</string> |
| <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Kun faste nummer kan ringes"</string> |
| <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Faste nummer er deaktivert"</string> |
| <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"Aktiver faste nummer"</string> |
| <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"Slå av faste nummer"</string> |
| <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"Endre PIN2"</string> |
| <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"Slå av faste nummer"</string> |
| <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"Aktiver faste nummer"</string> |
| <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Vedlikehold liste over faste nummer"</string> |
| <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"Endre PIN-kode for å styre faste nummer"</string> |
| <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Endre liste over telefonnummer"</string> |
| <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"Personvern for Google Voice"</string> |
| <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Aktiver forbedret personvern"</string> |
| <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"TTY-modus"</string> |
| <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"Velg TTY-modus"</string> |
| <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"Automatisk nytt forsøk"</string> |
| <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"Aktiver Automatisk nytt forsøk"</string> |
| <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Legg til kontakt"</string> |
| <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Rediger kontakt"</string> |
| <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Fjern kontakt"</string> |
| <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"Skriv inn PIN2"</string> |
| <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Navn"</string> |
| <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Num,er"</string> |
| <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Lagre"</string> |
| <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Legg til programmert telefonnummer"</string> |
| <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Legger til programmert telefonnummer ..."</string> |
| <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Programmert telefonnummer er lagt til."</string> |
| <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Rediger programmert telefonnummer"</string> |
| <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Oppdaterer programmert telefonnummer ..."</string> |
| <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Programmert telefonnummer er oppdatert."</string> |
| <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Slett programmert telefonnummer"</string> |
| <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Sletter programmert telefonnummer ..."</string> |
| <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Programmert telefonnummer er slettet."</string> |
| <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"FDN er ikke oppdatert fordi du skrev inn feil PIN-kode."</string> |
| <string name="fdn_invalid_number" msgid="1494755047900009147">"FDN ble ikke oppdatert fordi tallet ikke kan overstige 20 sifre."</string> |
| <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"Fast nummer ble ikke oppdatert. PIN2 var feil, eller telefonnummeret ble avvist."</string> |
| <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"Leser fra SIM-kort…"</string> |
| <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"Ingen kontakter på SIM-kortet."</string> |
| <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Velg kontakter som skal importeres"</string> |
| <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="1846161429087789936">"Du må slå av flymodus før du kan importere kontakter fra SIM-kortet."</string> |
| <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"Slå av/på PIN-kode for SIM-kort"</string> |
| <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"Endre PIN-kode for SIM-kort"</string> |
| <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"SIM-kortets PIN-kode:"</string> |
| <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"Gammel PIN-kode"</string> |
| <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"Ny PIN-kode"</string> |
| <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Bekreft ny PIN-kode"</string> |
| <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"Den gamle personlige koden du skrev inn, er feil. Prøv på nytt."</string> |
| <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"De personlige kodene du skrev inn, stemmer ikke overens. Prøv på nytt."</string> |
| <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"Skriv inn en PIN-kode som er fra 4 til 8 siffer."</string> |
| <string name="disable_sim_pin" msgid="3992926931620188855">"Slå av PIN-kode for SIM-kort"</string> |
| <string name="enable_sim_pin" msgid="5803702443844458831">"Slå på PIN-kode for SIM-kort"</string> |
| <string name="enable_in_progress" msgid="3695303775100109650">"Vent litt…"</string> |
| <string name="enable_pin_ok" msgid="9166061915030865848">"Personlig kode for SIM-kort aktivert."</string> |
| <string name="disable_pin_ok" msgid="5596999379593924850">"Personlig kode for SIM-kort deaktivert."</string> |
| <string name="pin_failed" msgid="2298841192582192277">"Den personlige koden du skrev inn, er feil."</string> |
| <string name="pin_changed" msgid="4365538014588501049">"Personlig kode for SIM-kort er endret."</string> |
| <string name="puk_requested" msgid="3898394204193202803">"Galt passord, SIM-kortet er låst! Skriv inn PUK2-koden."</string> |
| <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2-kode"</string> |
| <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"Gammel PIN2-kode"</string> |
| <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"Ny PIN2-kode"</string> |
| <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Bekreft ny PIN2-kode"</string> |
| <string name="badPuk2" msgid="4851734468010000418">"PUK2-koden du skrev inn, er feil. Prøv på nytt."</string> |
| <string name="badPin2" msgid="1041576234483629991">"Den gamle personlige koden (PIN2) du skrev inn, er feil. Prøv på nytt."</string> |
| <string name="mismatchPin2" msgid="523029155918113440">"PIN2-kodene du skrev inn, stemmer ikke overens. Prøv på nytt."</string> |
| <string name="invalidPin2" msgid="8237110107480395938">"Skriv inn en PIN2-kode som er mellom 4 og 8 siffer."</string> |
| <string name="invalidPuk2" msgid="1290977391033057871">"Skriv inn en PUK2-kode som er 8 siffer."</string> |
| <string name="pin2_changed" msgid="1639666438836544393">"Personlig kode (PIN2) er endret"</string> |
| <string name="label_puk2_code" msgid="302845876240219560">"Skriv inn PUk2-kode"</string> |
| <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="4262894949634885773">"Passordet er feil. Endre PIN2 og prøv på nytt."</string> |
| <string name="puk2_requested" msgid="8909278021238716877">"Feil passord – SIM-kortet er låst. Bruk PUK2 for å låse opp."</string> |
| <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Ferdig"</string> |
| <string name="caller_manage_header" msgid="3231519674734638786">"Telefonmøte <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Nummer til telefonsvarer"</string> |
| <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Ringer"</string> |
| <string name="card_title_redialing" msgid="4831412164303596395">"Prøver på nytt"</string> |
| <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Telefonmøte"</string> |
| <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Innkommende anrop"</string> |
| <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Samtale avsluttet"</string> |
| <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Parkert"</string> |
| <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Legger på"</string> |
| <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Samtale pågår"</string> |
| <string name="card_title_my_phone_number" msgid="112428362494434191">"Nummeret mitt er <xliff:g id="MY_PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_dialing" msgid="2107666444937350731">"Slår nummeret"</string> |
| <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Tapt anrop"</string> |
| <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Tapte anrop"</string> |
| <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> tapte anrop"</string> |
| <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Tapt anrop fra <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_ongoing_call" msgid="7068688957273482989">"Pågående samtale"</string> |
| <string name="notification_on_hold" msgid="3480694969511790465">"Parkert"</string> |
| <string name="notification_incoming_call" msgid="2820429205043529642">"Innkommende samtale"</string> |
| <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Nye beskjeder på telefonsvarer"</string> |
| <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Nye beskjeder på telefonsvarer (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Ring <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Mangler nummer til telefonsvarer"</string> |
| <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Ingen tjeneste"</string> |
| <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Valgt nettverk (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) er ikke tilgjengelig"</string> |
| <string name="notification_action_end_call" msgid="6069460915123531620">"Legg på"</string> |
| <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Ring tilbake"</string> |
| <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Melding"</string> |
| <string name="incall_error_power_off" msgid="6550191216405193368">"For å ringe, slå av flymodus først."</string> |
| <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Ikke registrert på nettverket."</string> |
| <string name="incall_error_out_of_service" msgid="8587993036435080418">"Mobilnettverket er ikke tilgjengelig."</string> |
| <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="4197432103471807739">"Samtalen ble ikke opprettet, mangler eller ugyldig nummer."</string> |
| <string name="incall_error_call_failed" msgid="4313552620858880999">"Samtalen ble ikke opprettet."</string> |
| <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"Begynner MMI-sekvens…"</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="2991054870745666038">"Ustøttet tjeneste."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="3503552565745872241">"Kan ikke bytte samtale."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="914362338192301746">"Kan ikke skille samtale."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="2509871374644921632">"Kan ikke overføre samtale."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Kan ikke opprette telefonmøte."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="7055164130563826216">"Kan ikke avvise anrop."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7417583238334762737">"Kan ikke legge på."</string> |
| <string name="incall_call_type_label_sip" msgid="2310958283037924371">"Internett-anrop"</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Nødanrop"</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Slår på radio…"</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="3724423402363063736">"Utenfor dekningsområde, prøver igjen…"</string> |
| <string name="dial_emergency_error" msgid="7969515493359619960">"Anrop ikke utført. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> er ikke et nødnummer!"</string> |
| <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="5556166819619323893">"Anrop ikke foretatt. Ring et nødnummer!"</string> |
| <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Bruk tastaturet for å ringe"</string> |
| <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Hold"</string> |
| <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Avslutt"</string> |
| <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Talltastatur"</string> |
| <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Lyd av"</string> |
| <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Tilføy anrop"</string> |
| <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Slå sammen samtaler"</string> |
| <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Bytt"</string> |
| <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Administrer samtaler"</string> |
| <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Administ. konferanse"</string> |
| <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Lyd"</string> |
| <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Importer"</string> |
| <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Importer alle"</string> |
| <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"Importerer kontakter fra SIM-kortet"</string> |
| <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Importer fra kontakter"</string> |
| <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Høreapparater"</string> |
| <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Slå på kompatibilitet med høreapparat"</string> |
| <string-array name="tty_mode_entries"> |
| <item msgid="512950011423868021">"TTY av"</item> |
| <item msgid="3971695875449640648">"TTY full"</item> |
| <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item> |
| <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item> |
| </string-array> |
| <string name="dtmf_tones_title" msgid="5163153771291340803">"DTMF-toner"</string> |
| <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"Velg lengde på DTMF-toner"</string> |
| <string-array name="dtmf_tone_entries"> |
| <item msgid="899650777817315681">"Vanlig"</item> |
| <item msgid="2883365539347850535">"Lang"</item> |
| </string-array> |
| <string name="network_message" msgid="4483886461245213802">"Nettverksmelding"</string> |
| <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Aktiver telefonen din"</string> |
| <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"Det må foretas en spesifikk oppringning for at telefontjenesten skal aktiveres. "\n\n"Trykk «Aktiver», og lytt deretter til instruksjonene for å aktivere telefonen."</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Hopp over aktivering?"</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Hvis du hopper over aktiveringen, kan du ikke foreta anrop eller koble til mobildatanettverk (du kan imidlertid koble til trådløse nettverk). Du blir bedt om å aktivere hver gang du slår på telefonen, inntil aktivering er fullført."</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Hopp over"</string> |
| <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Aktiver"</string> |
| <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"Telefonen er aktivert."</string> |
| <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Problemer med aktivering"</string> |
| <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Følg taleinstruksjonene inntil du får beskjed om at aktiveringen er fullført."</string> |
| <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Høyttaler"</string> |
| <string name="ota_progress" msgid="3420314892609254729">"Vent mens telefonen programmeres."</string> |
| <string name="ota_failure" msgid="4311299546379674378">"Programmeringen mislyktes"</string> |
| <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Telefonen din er aktivert. Det kan ta opptil 15 minutter før tjenestene er i gang."</string> |
| <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"Telefonen ble ikke aktivert."\n"Prøv å finne et område med bedre dekning (ved et vindu eller utendørs)."\n\n"Prøv på nytt, eller ring kundetjenesten for å få flere alternativer."</string> |
| <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"Omfattende SPC-feil"</string> |
| <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Tilbake"</string> |
| <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Prøv igjen"</string> |
| <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Neste"</string> |
| <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"EcmExitDialog"</string> |
| <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Startet modusen nødsamtale-tilbakeringing"</string> |
| <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Modusen nødsamtale-tilbakeringing"</string> |
| <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Datatilkobling deaktivert"</string> |
| <plurals name="phone_in_ecm_notification_time"> |
| <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Ingen datatilkobling i <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutt"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Ingen datatilkobling i <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutter"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="alert_dialog_exit_ecm"> |
| <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"Telefonen kommer til å være i nødsamtalemodus i <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutt. Ingen apper som bruker en datatilkobling, kan brukes i denne modusen. Vil du avslutte nå?"</item> |
| <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"Telefonen kommer til å være i nødsamtalesmodus i <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutter. Ingen apper som bruker en datatilkobling, kan brukes i denne modusen. Vil du avslutte nå?"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm"> |
| <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"Den valgte handlingen er ikke tilgjengelig i nødsamtalemodus. Telefonen kommer til å være i denne modusen i <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutt(er). Vil du avslutte nå?"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"Den valgte handlingen er ikke tilgjengelig i nødsamtalemodus. Telefonen kommer til å være i denne modusen i <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutter. Vil du avslutte nå?"</item> |
| </plurals> |
| <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Den valgte handlingen er ikke mulig under en nødsamtale."</string> |
| <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Avslutter modusen nødsamtale-tilbakeringing"</string> |
| <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Ja"</string> |
| <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"Nei"</string> |
| <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Lukk"</string> |
| <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Tjeneste"</string> |
| <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Konfigurering"</string> |
| <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"<Ikke angitt>"</string> |
| <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Andre ringeinnstillinger"</string> |
| <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"Ringer via <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"kontaktbilde"</string> |
| <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"aktiver privat samtale"</string> |
| <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"velg kontakt"</string> |
| <string name="sip_settings" msgid="6699045718560859691">"Innstillinger for Internett-anrop"</string> |
| <string name="sip_accounts" msgid="2097054001288457163">"SIP-kontoer (Internett-anrop)"</string> |
| <string name="sip_accounts_title" msgid="1212889069281054570">"Kontoer"</string> |
| <string name="sip_receive_calls" msgid="5635685570889971559">"Motta innkommende anrop"</string> |
| <string name="sip_receive_calls_summary" msgid="8403613238633679184">"Reduserer batterilevetiden"</string> |
| <string name="sip_call_options_title" msgid="27433718808839672">"Bruk Internett-anrop"</string> |
| <string name="sip_call_options_wifi_only_title" msgid="145572394529090811">"Bruk konto for Internett-anrop (kun Wi-Fi)"</string> |
| <string name="sip_call_options_entry_1" msgid="6556668894178520760">"For alle anrop hvor datanettverk er tilgjengelige"</string> |
| <string name="sip_call_options_entry_2" msgid="6789764029719494361">"Kun for Internett-anrop"</string> |
| <string name="sip_call_options_entry_3" msgid="7474809001402649185">"Spør ved alle anrop"</string> |
| <string name="sip_call_options_wifi_only_entry_1" msgid="7423523864471650069">"Bruk ved alle anrop"</string> |
| <string name="pick_outgoing_call_phone_type" msgid="5622916534828338675">"Foreta anrop"</string> |
| <string name="pick_outgoing_sip_phone" msgid="7012322118236208875">"Bruk konto for Internett-anrop:"</string> |
| <string name="remember_my_choice" msgid="7058059586169290705">"Standardvalg for Internett-anrop"</string> |
| <string name="reset_my_choice_hint" msgid="5523030209803567922">"Du kan endre hvilken konto for Internett-anrop som skal brukes som standard, under Telefon > Innstillinger > Innstillinger for Internett-anrop > Kontoer."</string> |
| <string name="pstn_phone" msgid="8782554491484326429">"Mobiltelefonanrop"</string> |
| <string name="internet_phone" msgid="1147922660195095810">"Internett-anrop"</string> |
| <string name="no_sip_account_found_title" msgid="6266249392379373628">"Ingen konto for Internett-anrop"</string> |
| <string name="no_sip_account_found" msgid="724325811961769997">"Det er ingen konto for Internett-anrop på denne telefonen. Vil du legge til en nå?"</string> |
| <string name="sip_menu_add" msgid="8757508498518881500">"Legg til"</string> |
| <string name="add_sip_account" msgid="5904858426290097611">"Legg til konto"</string> |
| <string name="remove_sip_account" msgid="7645900420385682570">"Fjern konto"</string> |
| <string name="sip_account_list" msgid="5480058210652194306">"SIP-kontoer"</string> |
| <string name="saving_account" msgid="52903398217017954">"Lagrer konto …"</string> |
| <string name="removing_account" msgid="7183999896088628100">"Fjerner konto …"</string> |
| <string name="sip_menu_save" msgid="5842531129356014943">"Lagre"</string> |
| <string name="sip_menu_discard" msgid="524075892158789701">"Forkast"</string> |
| <string name="alert_dialog_close" msgid="7759635137627626235">"Lukk profilen"</string> |
| <string name="alert_dialog_ok" msgid="3580379406983564080">"OK"</string> |
| <string name="close_profile" msgid="6886968271423155284">"Lukk"</string> |
| <string name="primary_account_summary_with" msgid="1633960536212343187">"Primærkonto. <xliff:g id="REGISTRATION_STATUS">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="registration_status_checking_status" msgid="3381868307694056727">"Kontrollerer status ..."</string> |
| <string name="registration_status_registering" msgid="4288401139400232968">"Registrerer …"</string> |
| <string name="registration_status_still_trying" msgid="3185581992666091911">"Prøver fortsatt …"</string> |
| <string name="registration_status_not_receiving" msgid="4185572774980557758">"Mottar ikke anrop."</string> |
| <string name="registration_status_no_data" msgid="4901476962360656611">"Kontoregistreringen stoppet på grunn av manglende Internett-tilkobling."</string> |
| <string name="registration_status_no_wifi_data" msgid="4038976374713018067">"Kontoregistreringen stoppet på grunn av manglende Wi-Fi-tilkobling."</string> |
| <string name="registration_status_not_running" msgid="4824867184446232131">"Kontoregistrering mislyktes."</string> |
| <string name="registration_status_done" msgid="884630717456439280">"Mottar anrop."</string> |
| <string name="registration_status_failed_try_later" msgid="5214474354451220581">"Kontoregistrering mislyktes: (<xliff:g id="REGISTRATION_ERROR_MESSAGE">%s</xliff:g>); prøver på nytt senere"</string> |
| <string name="registration_status_invalid_credentials" msgid="4908446367559341757">"Kontoregistrering mislyktes: feil brukernavn eller passord."</string> |
| <string name="registration_status_server_unreachable" msgid="5733421582468991276">"Kontoregistrering mislyktes: Kontroller tjenernavnet."</string> |
| <string name="third_party_account_summary" msgid="2532526738862533028">"Denne kontoen er for øyeblikket i bruk av appen <xliff:g id="ACCOUNT_OWNER">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="sip_edit_title" msgid="489288416435014385">"Kontoinnstillinger for SIP"</string> |
| <string name="sip_edit_new_title" msgid="3659149255856520385">"Kontoinnstillinger for SIP"</string> |
| <string name="domain_address_title" msgid="9071787581316160480">"Tjener"</string> |
| <string name="username_title" msgid="2479375923477682328">"Brukernavn"</string> |
| <string name="password_title" msgid="3323555249068171531">"Passord"</string> |
| <string name="display_name_title" msgid="2459768196312249937">"Visningsnavn"</string> |
| <string name="proxy_address_title" msgid="4828301345351614273">"Adresse for utgående mellomtjener"</string> |
| <string name="port_title" msgid="5952939408078626657">"Portnummer"</string> |
| <string name="transport_title" msgid="8253139511847746640">"Transporttype"</string> |
| <string name="send_keepalive_title" msgid="7533342573918645113">"Send hold-aktiv-meldinger"</string> |
| <string name="set_primary_title" msgid="5351892327447571451">"Angi som hovedkonto"</string> |
| <string name="set_primary_summary" msgid="2219064654523258577">"Brukt til utgående anrop"</string> |
| <string name="advanced_settings" msgid="8350631795335495338">"Valgfrie innstillinger"</string> |
| <string name="auth_username_title" msgid="851473016307947120">"Brukernavn for autentisering"</string> |
| <string name="auth_username_summary" msgid="6782012405225938629">"Brukernavn brukes til autentisering"</string> |
| <string name="default_preference_summary" msgid="868766740121667450">"<Ikke angitt>"</string> |
| <string name="display_name_summary" msgid="8636377460518225523">"<Samme som brukernavn>"</string> |
| <string name="optional_summary" msgid="1464058793789832411">"<Valgfritt>"</string> |
| <string name="advanced_settings_show" msgid="4668880308290857597">"Trykk for å vise alle"</string> |
| <string name="advanced_settings_hide" msgid="217398292824758079">"Trykk for å skjule alle"</string> |
| <string name="empty_alert" msgid="6839103946505432390">"<xliff:g id="INPUT_FIELD_NAME">%s</xliff:g> er obligatorisk. Feltet kan ikke være tomt."</string> |
| <string name="not_a_valid_port" msgid="4796149266434630292">"Portnummeret må være mellom 1000 og 65534."</string> |
| <string name="no_internet_available_title" msgid="3327109242858406165">"Ingen Internett-tilkobling"</string> |
| <string name="no_wifi_available_title" msgid="747881033089378758">"Ingen Wi-Fi-tilkobling"</string> |
| <string name="no_internet_available" msgid="7877142631803238549">"Kontroller Internett-tilkoblingen før du foretar et Internett-anrop."</string> |
| <string name="no_wifi_available" msgid="1225073547318465713">"Du må være koblet til et Wi-Fi-nettverk for å foreta Internett-anrop (gå til innstillingene Trådløst og nettverk)."</string> |
| <string name="no_voip" msgid="8901474054537199865">"Internett-anrop håndteres ikke"</string> |
| <string name="sip_system_decide" msgid="368030746310423471">"Automatisk"</string> |
| <string name="sip_always_send_keepalive" msgid="8192080724632877132">"Send alltid"</string> |
| <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"Taleanrop støttes ikke"</string> |
| <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"Kan ikke snakke nå. Hva skjer?"</string> |
| <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"Jeg ringer deg straks tilbake."</string> |
| <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Jeg ringer deg senere."</string> |
| <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"Ikke nå. Ringer du meg senere?"</string> |
| <string name="respond_via_sms_custom_message" msgid="6648174777301028017">"Egendefinert melding"</string> |
| <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Hurtigsvar"</string> |
| <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"Rediger hurtigsvar"</string> |
| <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string> |
| <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"Hurtigsvar"</string> |
| <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Melding er sendt til <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="description_image_button_one" msgid="5502718871331943463">"en"</string> |
| <string name="description_image_button_two" msgid="4903738528222924522">"to"</string> |
| <string name="description_image_button_three" msgid="5570985408463782329">"tre"</string> |
| <string name="description_image_button_four" msgid="1697520001239289074">"fire"</string> |
| <string name="description_image_button_five" msgid="3450276493026943454">"fem"</string> |
| <string name="description_image_button_six" msgid="2070376172268675300">"seks"</string> |
| <string name="description_image_button_seven" msgid="1757351311199993371">"syv"</string> |
| <string name="description_image_button_eight" msgid="4734693919020613227">"åtte"</string> |
| <string name="description_image_button_nine" msgid="5568534122590597040">"ni"</string> |
| <string name="description_image_button_star" msgid="1976280813017254462">"stjerne"</string> |
| <string name="description_image_button_zero" msgid="4211255756866893605">"null"</string> |
| <string name="description_image_button_pound" msgid="1716041284529917866">"firkant"</string> |
| <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"ring"</string> |
| <string name="description_delete_button" msgid="4015842181592283903">"tilbaketast"</string> |
| <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"Høyttaler er aktivert."</string> |
| <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"Samtalelyd er kuttet."</string> |
| <string name="description_target_answer" msgid="7205604197797472471">"Svar"</string> |
| <string name="description_target_send_sms" msgid="2098326025587950144">"Send tekstmelding"</string> |
| <string name="description_target_decline" msgid="4789834364389731957">"Avslå"</string> |
| <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"Vibrering"</string> |
| <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"Vibrering"</string> |
| <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"Lyd"</string> |
| <string name="default_notification_description" msgid="78174796906240970">"Standardlyd (<xliff:g id="DEFAULT_SOUND_TITLE">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string-array name="voicemail_notification_vibrate_when_entries"> |
| <item msgid="468237575962916558">"Alltid"</item> |
| <item msgid="1595097872875714252">"Bare i stille modus"</item> |
| <item msgid="1458182414036878616">"Aldri"</item> |
| </string-array> |
| <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Telefonringetone"</string> |
| <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Vibrering når det ringer"</string> |
| <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"Tastetoner for tastatur"</string> |
| <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Ringetone og vibrering"</string> |
| </resources> |