| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="8576272342240415145">"Данные для мобильных устройств"</string> |
| <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="906161039445636857">"Телефон"</string> |
| <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Экстренный вызов"</string> |
| <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Телефон"</string> |
| <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"Разрешенные номера"</string> |
| <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Неизвестный абонент"</string> |
| <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Скрытый номер"</string> |
| <string name="payphone" msgid="1931775086311769314">"Телефон-автомат"</string> |
| <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Ждет ответа"</string> |
| <string name="callFailed_userBusy" msgid="8851106999809294904">"Линия занята"</string> |
| <string name="callFailed_congestion" msgid="8737761615702718375">"Сеть занята"</string> |
| <string name="callFailed_timedOut" msgid="7590961703135543346">"Нет ответа, время ожидания истекло"</string> |
| <string name="callFailed_server_unreachable" msgid="2133506577423869729">"Сервер недоступен"</string> |
| <string name="callFailed_number_unreachable" msgid="7632566442515734778">"Номер недоступен"</string> |
| <string name="callFailed_invalid_credentials" msgid="8226835346196775378">"Неверное имя пользователя или пароль"</string> |
| <string name="callFailed_out_of_network" msgid="8740943329772180507">"Вызов из другой сети"</string> |
| <string name="callFailed_server_error" msgid="5717915213586193217">"Ошибка сервера. Повторите попытку позже."</string> |
| <string name="callFailed_noSignal" msgid="1889803273616031933">"Нет сигнала"</string> |
| <string name="callFailed_limitExceeded" msgid="4958065157970101491">"Превышен лимит ACM"</string> |
| <string name="callFailed_powerOff" msgid="2766035859391549713">"Радио выключено"</string> |
| <string name="callFailed_simError" msgid="4476360200030635828">"Ошибка SIM-карты или SIM-карта не установлена"</string> |
| <string name="callFailed_outOfService" msgid="4825791466557236225">"Вне зоны действия сети"</string> |
| <string name="callFailed_fdn_only" msgid="2850204579765430641">"Вы можете позвонить только на телефоны из списка разрешенных номеров."</string> |
| <string name="callFailed_cb_enabled" msgid="3686963693629739680">"Исходящие звонки невозможны, если включен запрет вызовов."</string> |
| <string name="callFailed_dsac_restricted" msgid="2180223622768522345">"Все вызовы запрещены настройками доступа."</string> |
| <string name="callFailed_dsac_restricted_emergency" msgid="4353654268813314466">"Экстренные вызовы запрещены настройками доступа."</string> |
| <string name="callFailed_dsac_restricted_normal" msgid="2680774510252408620">"Обычные вызовы запрещены настройками доступа."</string> |
| <string name="callFailed_unobtainable_number" msgid="4736290912891155067">"Неверный номер"</string> |
| <string name="confCall" msgid="1904840547188336828">"Конференц-вызов"</string> |
| <string name="call_lost" msgid="317670617901479594">"Вызов был утрачен."</string> |
| <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"ОК"</string> |
| <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"Код MMI запущен"</string> |
| <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"Выполняется запрос USSD…"</string> |
| <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"Код MMI отменен"</string> |
| <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Отмена"</string> |
| <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Управление конференц-связью"</string> |
| <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Динамик"</string> |
| <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Динамик гарнитуры"</string> |
| <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Проводная гарнитура"</string> |
| <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string> |
| <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Отправить следующие тоны?"\n</string> |
| <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Отправка тональных сигналов"\n</string> |
| <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Позвонить"</string> |
| <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Да"</string> |
| <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Нет"</string> |
| <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Заменить универсальный символ на"</string> |
| <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Не указан номер голосовой почты"</string> |
| <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"На SIM-карте нет ни одного номера голосовой почты."</string> |
| <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Добавить номер"</string> |
| <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"SIM-карта разблокирована. Осуществляется разблокировка телефона..."</string> |
| <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"PIN для разблокировки сети SIM-карты"</string> |
| <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Разблокировать"</string> |
| <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Закрыть"</string> |
| <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Запрос разблокировки сети..."</string> |
| <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"Запрос на разблокировку сети не выполнен."</string> |
| <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Разблокировка сети успешно завершена."</string> |
| <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"Настройки вызовов GSM"</string> |
| <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"Настройки вызовов CDMA"</string> |
| <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Точки доступа (APN)"</string> |
| <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Настройки сети"</string> |
| <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Голосовая почта"</string> |
| <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"ГП:"</string> |
| <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Операторы связи"</string> |
| <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Вызовы"</string> |
| <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Дополнительные настройки"</string> |
| <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"Дополнительные настройки только для вызовов GSM"</string> |
| <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"Дополнительные настройки вызовов CDMA"</string> |
| <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Дополнительные настройки только для вызовов CDMA"</string> |
| <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Настройки сетевой службы"</string> |
| <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"АОН"</string> |
| <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"Загрузка настроек…"</string> |
| <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"Скрывать номер при исходящих вызовах"</string> |
| <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"Номер, отображающийся при исходящих вызовах"</string> |
| <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"При исходящих вызовах использовать для отображения моего номера настройки, предоставляемые оператором"</string> |
| <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Параллельный вызов"</string> |
| <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Извещать меня о входящих вызовах во время разговора"</string> |
| <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Извещать меня о входящих вызовах во время разговора"</string> |
| <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Настройки переадресации вызова"</string> |
| <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Переадресация вызова"</string> |
| <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Всегда на номер"</string> |
| <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Всегда переадресовывать вызов на этот номер"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Переадресация всех вызовов"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"Переадресация всех вызовов на номер <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"Номер не указан"</string> |
| <string name="sum_cfu_disabled" msgid="3698472522160364904">"Отключено"</string> |
| <string name="labelCFB" msgid="218938523102207587">"Если занято"</string> |
| <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Номер, использующийся, когда линия занята"</string> |
| <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"Переадресация на номер <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfb_disabled" msgid="227440009979537651">"Отключено"</string> |
| <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"Ваш оператор не позволяет отключать переадресацию вызовов, если телефон занят."</string> |
| <string name="labelCFNRy" msgid="3646316323834351390">"При отсутствии ответа"</string> |
| <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Номер для переадресации при отсутствии ответа"</string> |
| <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"Переадресация на номер <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="8422350929957344729">"Отключено"</string> |
| <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"Ваш оператор не позволяет отключать переадресацию вызовов, если нет ответа."</string> |
| <string name="labelCFNRc" msgid="47183615370850000">"Если недоступен"</string> |
| <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Номер для переадресации, если абонент недоступен"</string> |
| <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"Переадресация на номер <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="7222141261321276464">"Отключено"</string> |
| <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"Ваш оператор не позволяет отключать переадресацию вызовов, если телефон находится вне зоны доступа."</string> |
| <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Настройки вызовов"</string> |
| <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Ошибка настройки вызовов"</string> |
| <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Чтение настроек…"</string> |
| <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Обновление настроек…"</string> |
| <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Возврат к предыдущим настройкам…"</string> |
| <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Неожиданный отклик сети."</string> |
| <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Ошибка сети или SIM-карты."</string> |
| <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"Разрешенные номера в приложении \"Телефон\" включены. В результате некоторые функции вызовов недоступны."</string> |
| <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"Чтобы увидеть настройки, включите приемопередатчик."</string> |
| <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"ОК"</string> |
| <string name="enable" msgid="1059008390636773574">"Включить"</string> |
| <string name="disable" msgid="7274240979164762320">"Отключить"</string> |
| <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Обновить"</string> |
| <string-array name="clir_display_values"> |
| <item msgid="5560134294467334594">"Настройки сети по умолчанию"</item> |
| <item msgid="7876195870037833661">"Скрыть номер"</item> |
| <item msgid="1108394741608734023">"Показывать номер"</item> |
| </string-array> |
| <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"Номер голосовой почты изменен."</string> |
| <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"Не удалось изменить номер голосовой почты."\n"Если проблема не будет решена, обратитесь к оператору связи."</string> |
| <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"Не удалось изменить номер переадресации."\n"Если проблема не будет решена, обратитесь к оператору связи."</string> |
| <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"Не удалось сохранить текущие настройки переадресации."\n"Все равно сменить провайдера?"</string> |
| <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"Номер не изменен."</string> |
| <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Выберите службу голосовой почты"</string> |
| <string name="voicemail_default" msgid="5902099213882352338">"Мой оператор"</string> |
| <string name="mobile_networks" msgid="5540397602919106177">"Настройки мобильной сети"</string> |
| <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Доступные сети"</string> |
| <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Поиск…"</string> |
| <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"Сети не найдены."</string> |
| <string name="search_networks" msgid="1601136049300882441">"Поиск сетей"</string> |
| <string name="network_query_error" msgid="6828516148953325006">"Ошибка поиска сетей."</string> |
| <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"Регистрация в сети <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>…"</string> |
| <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"Ваша SIM-карта не поддерживает подключение к этой сети."</string> |
| <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"Не удалось подключиться к сети. Повторите попытку позже."</string> |
| <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Регистрация в сети завершена."</string> |
| <string name="sum_carrier_select" msgid="3494252551249882718">"Выберите оператора связи"</string> |
| <string name="sum_search_networks" msgid="2921092249873272715">"Поиск всех доступных сетей"</string> |
| <string name="select_automatically" msgid="5628402124471810174">"Автоматически"</string> |
| <string name="sum_select_automatically" msgid="5614890115123292400">"Автоматически выбирать предпочтительную сеть"</string> |
| <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"Автоматическая регистрация..."</string> |
| <string name="preferred_network_mode_title" msgid="8873246565334559308">"Режим сети"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Изменить режим работы сети"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="8176355237105593793">"Режим предпочтительной сети"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"Предпочтительная сеть: WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Предпочтительная сеть: только GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Предпочтительная сеть: только WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"Предпочтительная сеть: GSM или WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"Предпочтительная сеть: CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"Предпочтительная сеть: CDMA/EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"Предпочтительная сеть: только CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"Предпочтительная сеть: только EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"Предпочтительный режим: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"Предпочтительный режим: LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"Предпочтительный режим: GSM/WCDMA/LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"Предпочтительный режим: CDMA и LTE/EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"Предпочтительный режим: весь мир"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"Предпочтительный режим: LTE/WCDMA"</string> |
| <string-array name="preferred_network_mode_choices"> |
| <item msgid="7886739962255042385">"LTE/WCDMA"</item> |
| <item msgid="577652050447385699">"LTE"</item> |
| <item msgid="6813597571293773656">"Весь мир"</item> |
| <item msgid="127064712132619032">"GSM/WCDMA/LTE"</item> |
| <item msgid="1126767511633425977">"CDMA и LTE/EvDo"</item> |
| <item msgid="6389676313771670660">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="545430093607698090">"Только EvDo"</item> |
| <item msgid="1508557726283094448">"CDMA без EvDo"</item> |
| <item msgid="4341433122263841224">"CDMA/EvDo (авторежим)"</item> |
| <item msgid="5958053792390386668">"GSM/WCDMA (авторежим)"</item> |
| <item msgid="7913148405605373434">"Только WCDMA"</item> |
| <item msgid="1524224863879435516">"Только GSM"</item> |
| <item msgid="3817924849415716259">"GSM/WCDMA (предпочтительно)"</item> |
| </string-array> |
| <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Передача данных"</string> |
| <string name="data_enable_summary" msgid="5022018967714633874">"Разрешить передачу данных по сети мобильной связи"</string> |
| <string name="roaming" msgid="8871412572928323707">"Интернет-роуминг"</string> |
| <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Подключаться к службам передачи данных в роуминге"</string> |
| <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Подключаться к службам передачи данных в роуминге"</string> |
| <string name="roaming_reenable_message" msgid="8913735676127858115">"Передача данных прекращена, потому что телефон находится за пределами домашней сети, а интернет-роуминг выключен."</string> |
| <string name="roaming_warning" msgid="7820963598559553967">"Разрешить интернет-роуминг? Возможны высокие расходы за использование роуминга."</string> |
| <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"Параметры GSM/UMTS"</string> |
| <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"Параметры CDMA"</string> |
| <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Передача данных"</string> |
| <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Передача данных в текущем периоде"</string> |
| <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Время передачи данных"</string> |
| <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Скорость передачи данных"</string> |
| <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Подробнее"</string> |
| <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) из <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> (максимум)"\n"Следующий период начнется в течение <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> дн. (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) из <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> (максимум)"</string> |
| <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"Превышен лимит в <xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g>."\n"Скорость передачи данных снижена до <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> кбит/с."</string> |
| <!-- String.format failed for translation --> |
| <!-- no translation found for throttle_time_frame_subtext (7732763021560399960) --> |
| <skip /> |
| <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"Превышение лимита снижает скорость передачи данных до <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> кбит/с"</string> |
| <string name="throttle_help_subtext" msgid="5217706521499010816">"Подробнее о политике передачи данных вашего оператора мобильной связи..."</string> |
| <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"Широковещательные SMS-службы"</string> |
| <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"Широковещательные SMS-службы"</string> |
| <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"Широковещательные SMS-службы включены"</string> |
| <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"Широковещательные SMS-службы отключены"</string> |
| <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Настройки широковещательных SMS-служб"</string> |
| <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Оповещения о чрезвычайных ситуациях"</string> |
| <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Оповещения о чрезвычайных ситуациях включены"</string> |
| <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Оповещения о чрезвычайных ситуациях отключены"</string> |
| <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Административные функции"</string> |
| <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Административные функции включены"</string> |
| <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Административные функции отключены"</string> |
| <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Поддержка"</string> |
| <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Поддержка включена"</string> |
| <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Поддержка отключена"</string> |
| <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Основные новости"</string> |
| <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Финансовые и деловые новости"</string> |
| <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Новости спорта"</string> |
| <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Калейдоскоп"</string> |
| <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Местные"</string> |
| <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Местные новости включены"</string> |
| <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Местные новости отключены"</string> |
| <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Региональные"</string> |
| <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Региональные новости включены"</string> |
| <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Региональные новости отключены"</string> |
| <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"Национальные"</string> |
| <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Национальные новости включены"</string> |
| <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Национальные новости отключены"</string> |
| <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"Международные"</string> |
| <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Международные новости включены"</string> |
| <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Международные новости отключены"</string> |
| <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Язык"</string> |
| <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Выбрать язык для новостей"</string> |
| <string-array name="list_language_entries"> |
| <item msgid="6137851079727305485">"английский"</item> |
| <item msgid="1151988412809572526">"французский"</item> |
| <item msgid="577840534704312665">"испанский"</item> |
| <item msgid="8385712091143148180">"японский"</item> |
| <item msgid="1858401628368130638">"корейский"</item> |
| <item msgid="1933212028684529632">"китайский"</item> |
| <item msgid="1908428006803639064">"иврит"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="list_language_values"> |
| <item msgid="1804908636436467150">"1"</item> |
| <item msgid="289708030346890334">"2"</item> |
| <item msgid="1121469729692402684">"3"</item> |
| <item msgid="2614093115912897722">"4"</item> |
| <item msgid="2411164639857960614">"5"</item> |
| <item msgid="5884448729274543324">"6"</item> |
| <item msgid="5511864807618312598">"7"</item> |
| </string-array> |
| <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Языки"</string> |
| <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Местный прогноз погоды"</string> |
| <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Местный прогноз погоды включен"</string> |
| <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Местный прогноз погоды отключен"</string> |
| <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Информация о пробках"</string> |
| <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"Информация о пробках включена"</string> |
| <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Информация о пробках отключена"</string> |
| <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Расписание рейсов местного аэропорта"</string> |
| <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Расписание рейсов местного аэропорта включено"</string> |
| <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Расписание рейсов местного аэропорта отключено"</string> |
| <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Рестораны"</string> |
| <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Рестораны включены"</string> |
| <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Рестораны отключены"</string> |
| <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Аренда жилья"</string> |
| <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Аренда жилья включена"</string> |
| <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Аренда жилья отключена"</string> |
| <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Торговый каталог"</string> |
| <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Торговый каталог включен"</string> |
| <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Торговый каталог отключен"</string> |
| <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Реклама"</string> |
| <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Реклама включена"</string> |
| <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Реклама отключена"</string> |
| <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Котировки ценных бумаг"</string> |
| <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Котировки ценных бумаг включены"</string> |
| <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Котировки ценных бумаг отключены"</string> |
| <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Вакансии"</string> |
| <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"Вакансии включены"</string> |
| <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Вакансии отключены"</string> |
| <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"Медицинские учреждения"</string> |
| <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"Медицинские учреждения (включено)"</string> |
| <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"Медицинские учреждения (отключено)"</string> |
| <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Новости технологий"</string> |
| <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Новости технологий включены"</string> |
| <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Новости технологий отключены"</string> |
| <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Подборка из нескольких категорий"</string> |
| <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Подборка из нескольких категорий включена"</string> |
| <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Подборка из нескольких категорий отключена"</string> |
| <string name="prefer_2g" msgid="8442550937280449639">"Только сети 2G"</string> |
| <string name="prefer_2g_summary" msgid="1976491403210690759">"Использовать сети 2G для экономии заряда батареи"</string> |
| <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Выбор системы"</string> |
| <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"Изменить режим роуминга CDMA"</string> |
| <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Выбор системы"</string> |
| <string-array name="cdma_system_select_choices"> |
| <item msgid="176474317493999285">"Только домашняя"</item> |
| <item msgid="1205664026446156265">"Автоматически"</item> |
| </string-array> |
| <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"CDMA subscription"</string> |
| <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"Переключение между RUIM/SIM и NV"</string> |
| <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"подписка"</string> |
| <string-array name="cdma_subscription_choices"> |
| <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item> |
| <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="cdma_subscription_values"> |
| <item msgid="7494167883478914080">"0"</item> |
| <item msgid="6043847456049107742">"1"</item> |
| </string-array> |
| <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"Активировать устройство"</string> |
| <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"Настроить передачу данных"</string> |
| <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Разрешенные номера"</string> |
| <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"Разрешенные номера"</string> |
| <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"Активация разреш. номеров"</string> |
| <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Разрешенные номера включены"</string> |
| <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Разрешенные номера отключены"</string> |
| <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"Вкл. разреш. номера"</string> |
| <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"Откл. разреш. номера"</string> |
| <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"Изменить PIN2"</string> |
| <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"Откл. разреш. номера"</string> |
| <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"Вкл. разреш. номера"</string> |
| <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Управление списком разрешенных номеров"</string> |
| <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"Изменить PIN для доступа к списку разрешенных номеров"</string> |
| <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Управление списком разрешенных номеров"</string> |
| <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"Конфиденциальность"</string> |
| <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Включить усиленный режим конфиденциальности"</string> |
| <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"Режим телетайпа"</string> |
| <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"Установить режим телетайпа"</string> |
| <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"Автодозвон"</string> |
| <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"Включить режим автодозвона"</string> |
| <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Добавить контакт"</string> |
| <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Изменить контакт"</string> |
| <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Удалить контакт"</string> |
| <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"Тип кода PIN2"</string> |
| <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Имя"</string> |
| <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Номер"</string> |
| <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Сохранить"</string> |
| <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Добавить номер ограниченного набора"</string> |
| <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Выполняется добавление номера ограниченного набора..."</string> |
| <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Номер ограниченного набора добавлен."</string> |
| <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Изменить номер ограниченного набора"</string> |
| <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Выполняется обновление номера ограниченного набора..."</string> |
| <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Номер ограниченного набора обновлен."</string> |
| <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Удалить номер ограниченного набора"</string> |
| <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Выполняется удаление номера ограниченного набора…"</string> |
| <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Номер ограниченного набора удален."</string> |
| <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"Разрешенный номер не обновлен, так как введен неверный PIN-код."</string> |
| <string name="fdn_invalid_number" msgid="1494755047900009147">"Разрешенный номер не обновлен, т. к. не может содержать более 20 цифр."</string> |
| <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"Список разрешенных номеров не обновлен. Указан неверный PIN2 или номер телефона."</string> |
| <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"Считывание с SIM-карты…"</string> |
| <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"На SIM-карте нет контактов."</string> |
| <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Выберите контакты для импорта"</string> |
| <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="1846161429087789936">"Чтобы перенести контакты с SIM-карты, отключите режим полета."</string> |
| <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"Включить/отключить запрос PIN SIM-карты"</string> |
| <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"Изменить PIN SIM-карты"</string> |
| <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"PIN SIM-карты:"</string> |
| <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"Прежний PIN"</string> |
| <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"Новый PIN"</string> |
| <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Подтвердите новый PIN"</string> |
| <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"Прежний PIN-код указан неверно. Повторите попытку."</string> |
| <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"Введенные PIN-коды не совпадают. Повторите попытку."</string> |
| <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"Введите PIN, содержащий от 4 до 8 цифр."</string> |
| <string name="disable_sim_pin" msgid="3992926931620188855">"Отключить запрос PIN SIM-карты"</string> |
| <string name="enable_sim_pin" msgid="5803702443844458831">"Включить запрос PIN SIM-карты"</string> |
| <string name="enable_in_progress" msgid="3695303775100109650">"Подождите..."</string> |
| <string name="enable_pin_ok" msgid="9166061915030865848">"Запрос PIN-кода SIM-карты включен"</string> |
| <string name="disable_pin_ok" msgid="5596999379593924850">"Запрос PIN-кода SIM-карты отключен."</string> |
| <string name="pin_failed" msgid="2298841192582192277">"PIN-код указан неверно."</string> |
| <string name="pin_changed" msgid="4365538014588501049">"PIN-код изменен."</string> |
| <string name="puk_requested" msgid="3898394204193202803">"Неверный пароль, SIM-карта заблокирована! Введите код PUK2."</string> |
| <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2"</string> |
| <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"Прежний PIN2"</string> |
| <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"Новый PIN2"</string> |
| <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Подтвердите новый PIN2"</string> |
| <string name="badPuk2" msgid="4851734468010000418">"Код PUK2 указан неверно. Повторите попытку."</string> |
| <string name="badPin2" msgid="1041576234483629991">"Прежний код PIN2 указан неверно. Повторите попытку."</string> |
| <string name="mismatchPin2" msgid="523029155918113440">"Введенные коды PIN2 не совпадают. Повторите попытку."</string> |
| <string name="invalidPin2" msgid="8237110107480395938">"Введите PIN2, содержащий от 4 до 8 цифр."</string> |
| <string name="invalidPuk2" msgid="1290977391033057871">"Введите 8-значный код PUK2."</string> |
| <string name="pin2_changed" msgid="1639666438836544393">"Код PIN2 изменен."</string> |
| <string name="label_puk2_code" msgid="302845876240219560">"Введите код PUK2"</string> |
| <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="4262894949634885773">"Неверный пароль. Измените код PIN2 и повторите попытку."</string> |
| <string name="puk2_requested" msgid="8909278021238716877">"Неверный пароль, SIM-карта заблокирована. Введите код PUK2."</string> |
| <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Готово"</string> |
| <string name="caller_manage_header" msgid="3231519674734638786">"Конференц-вызов: <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Номер голосовой почты"</string> |
| <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Набор номера"</string> |
| <string name="card_title_redialing" msgid="4831412164303596395">"Повторная попытка"</string> |
| <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Конференц-вызов"</string> |
| <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Входящий вызов"</string> |
| <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Вызов завершен"</string> |
| <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Ждет ответа"</string> |
| <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Завершение разговора"</string> |
| <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Поступающий вызов"</string> |
| <string name="card_title_my_phone_number" msgid="112428362494434191">"Мой номер: <xliff:g id="MY_PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_dialing" msgid="2107666444937350731">"Набор номера"</string> |
| <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Пропущенный вызов"</string> |
| <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Пропущенные вызовы"</string> |
| <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"Пропущенных вызовов: <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Пропущенные вызовы от абонента <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_ongoing_call" msgid="7068688957273482989">"Текущий вызов"</string> |
| <string name="notification_on_hold" msgid="3480694969511790465">"На удержании"</string> |
| <string name="notification_incoming_call" msgid="2820429205043529642">"Входящий вызов"</string> |
| <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Новое сообщение голосовой почты"</string> |
| <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Новое сообщение голосовой почты (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Набор <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Номер голосовой почты неизвестен"</string> |
| <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Сеть не найдена"</string> |
| <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Выбранная сеть (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) недоступна."</string> |
| <string name="notification_action_end_call" msgid="6069460915123531620">"Завершить разговор"</string> |
| <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Позвонить"</string> |
| <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Написать"</string> |
| <string name="incall_error_power_off" msgid="6550191216405193368">"Перед тем как звонить, отключите режим полета."</string> |
| <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Нет регистрации в сети."</string> |
| <string name="incall_error_out_of_service" msgid="8587993036435080418">"Мобильная сеть недоступна."</string> |
| <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="4197432103471807739">"Вызов не осуществляется, действительный номер телефона не указан."</string> |
| <string name="incall_error_call_failed" msgid="4313552620858880999">"Вызов не осуществляется."</string> |
| <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"Запуск последовательности MMI..."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="2991054870745666038">"Услуга не поддерживается."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="3503552565745872241">"Не удается переключить вызовы."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="914362338192301746">"Не удалось разделить вызов."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="2509871374644921632">"Не удалось перевести вызов."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Не удается создать конференц-вызов."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="7055164130563826216">"Невозможно отклонить вызов."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7417583238334762737">"Не удается разъединить абонентов."</string> |
| <string name="incall_call_type_label_sip" msgid="2310958283037924371">"Интернет-вызов"</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Экстренный вызов"</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Включение радио…"</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="3724423402363063736">"Вне зоны действия сети, повторное подключение..."</string> |
| <string name="dial_emergency_error" msgid="7969515493359619960">"Вызов не выполнен. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> – не номер экстренной службы."</string> |
| <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="5556166819619323893">"Вызов не выполнен. Наберите номер."</string> |
| <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Используйте клавиатуру для набора номера"</string> |
| <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Удерживать"</string> |
| <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Завершить"</string> |
| <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Кнопки"</string> |
| <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Откл. звук"</string> |
| <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"+ вызов"</string> |
| <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Соединить"</string> |
| <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Перевод звонка"</string> |
| <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Управление вызовами"</string> |
| <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Управление конференцией"</string> |
| <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Аудио"</string> |
| <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Импортировать"</string> |
| <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Импортировать все"</string> |
| <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"Импорт контактов с SIM-карты"</string> |
| <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Импортировать из контактов"</string> |
| <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Слуховые аппараты"</string> |
| <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Включить слуховой аппарат"</string> |
| <string-array name="tty_mode_entries"> |
| <item msgid="512950011423868021">"Телетайп выключен"</item> |
| <item msgid="3971695875449640648">"Полнофункциональный телетайп"</item> |
| <item msgid="1937509904407445684">"Телетайп с возможностью слышать собеседника"</item> |
| <item msgid="5644925873488772224">"Телетайп с возможностью передачи голоса"</item> |
| </string-array> |
| <string name="dtmf_tones_title" msgid="5163153771291340803">"DTMF-сигналы"</string> |
| <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"Настроить длительность тональных сигналов DTMF"</string> |
| <string-array name="dtmf_tone_entries"> |
| <item msgid="899650777817315681">"Обычные"</item> |
| <item msgid="2883365539347850535">"Длинные"</item> |
| </string-array> |
| <string name="network_message" msgid="4483886461245213802">"Сообщение сети"</string> |
| <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Активировать телефон"</string> |
| <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"Необходим специальный звонок для активации службы телефона. "\n\n"После нажатия кнопки \"Активировать\" прослушайте инструкции по активации телефона."</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Пропустить активацию?"</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Если вы пропустите активацию, вы не сможете совершать вызовы и подключаться к мобильным сетям передачи данных (хотя вы сможете подключаться к сетям Wi-Fi). Пока вы не активируете свой телефон, запрос активации будет отображаться при каждом его включении."</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Пропустить"</string> |
| <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Активировать"</string> |
| <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"Телефон активирован."</string> |
| <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Неполадки при активации"</string> |
| <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Следуйте голосовым инструкциям, пока вам не сообщат, что активация завершена."</string> |
| <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Динамик"</string> |
| <string name="ota_progress" msgid="3420314892609254729">"Дождитесь завершения программирования."</string> |
| <string name="ota_failure" msgid="4311299546379674378">"Сбой при программировании"</string> |
| <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Ваш телефон активирован. Включение службы может занять до 15 минут."</string> |
| <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"Телефон не был активирован."\n"Возможно, вам следует найти зону с более высоким уровнем сигнала (у окна или на улице)."\n\n"Повторите попытку или свяжитесь со службой поддержки."</string> |
| <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"ПРЕВЫШЕНИЕ ЧИСЛА ОШИБОК SPC"</string> |
| <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Назад"</string> |
| <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Повторите попытку"</string> |
| <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Далее"</string> |
| <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"ДиалогВыходаРАЭВ"</string> |
| <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Телефон переведен в режим экстренных обратных вызовов"</string> |
| <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Режим экстренных обратных вызовов"</string> |
| <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Передача данных отключена"</string> |
| <plurals name="phone_in_ecm_notification_time"> |
| <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Подключение для передачи данных отсутствует <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> мин."</item> |
| <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Подключение для передачи данных отсутствует <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> мин."</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="alert_dialog_exit_ecm"> |
| <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"Телефон будет оставаться в режиме экстренных обратных вызовов еще <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> мин. При этом будут недоступны приложения с поддержкой передачи данных. Выйти?"</item> |
| <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"Телефон будет оставаться в режиме экстренных обратных вызовов еще <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> мин. При этом будут недоступны приложения с поддержкой передачи данных. Выйти?"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm"> |
| <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"Выбранное действие невозможно при экстренных обратных вызовах. Телефон будет оставаться в этом режиме еще <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> мин. Выйти?"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"Выбранное действие невозможно при экстренных обратных вызовах. Телефон будет оставаться в этом режиме еще <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> мин. Выйти?"</item> |
| </plurals> |
| <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Выбранное действие невозможно при экстренном вызове."</string> |
| <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Выход из режима экстренных обратных вызовов"</string> |
| <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Да"</string> |
| <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"Нет"</string> |
| <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Закрыть"</string> |
| <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Служба"</string> |
| <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Настройка"</string> |
| <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"<Не задано>"</string> |
| <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Другие настройки вызовов"</string> |
| <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"Звонок через <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"фотография контакта"</string> |
| <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"приватная конференция"</string> |
| <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"выбрать контакт"</string> |
| <string name="sip_settings" msgid="6699045718560859691">"Настройки интернет-телефонии"</string> |
| <string name="sip_accounts" msgid="2097054001288457163">"Аккаунты интернет-телефонии (SIP)"</string> |
| <string name="sip_accounts_title" msgid="1212889069281054570">"Аккаунты"</string> |
| <string name="sip_receive_calls" msgid="5635685570889971559">"Принимать входящие"</string> |
| <string name="sip_receive_calls_summary" msgid="8403613238633679184">"Повышает расход заряда батареи"</string> |
| <string name="sip_call_options_title" msgid="27433718808839672">"Использовать Интернет"</string> |
| <string name="sip_call_options_wifi_only_title" msgid="145572394529090811">"Использовать интернет-соединение (Wi-Fi)"</string> |
| <string name="sip_call_options_entry_1" msgid="6556668894178520760">"Для всех вызовов при возможности передачи данных"</string> |
| <string name="sip_call_options_entry_2" msgid="6789764029719494361">"Только для интернет-вызовов"</string> |
| <string name="sip_call_options_entry_3" msgid="7474809001402649185">"Спрашивать для каждого вызова"</string> |
| <string name="sip_call_options_wifi_only_entry_1" msgid="7423523864471650069">"Для всех вызовов"</string> |
| <string name="pick_outgoing_call_phone_type" msgid="5622916534828338675">"Исходящий вызов"</string> |
| <string name="pick_outgoing_sip_phone" msgid="7012322118236208875">"Аккаунт для интернет-вызовов:"</string> |
| <string name="remember_my_choice" msgid="7058059586169290705">"Использовать для всех интернет-вызовов"</string> |
| <string name="reset_my_choice_hint" msgid="5523030209803567922">"Изменить аккаунт интернет-вызовов, используемый по умолчанию, можно в настройках интернет-телефонии на экране \"Аккаунты\"."</string> |
| <string name="pstn_phone" msgid="8782554491484326429">"Вызов по сотовой сети"</string> |
| <string name="internet_phone" msgid="1147922660195095810">"Интернет-вызов"</string> |
| <string name="no_sip_account_found_title" msgid="6266249392379373628">"Нет аккаунтов для интернет-вызовов"</string> |
| <string name="no_sip_account_found" msgid="724325811961769997">"На телефоне нет аккаунтов для интернет-телефонии. Добавить?"</string> |
| <string name="sip_menu_add" msgid="8757508498518881500">"Добавить"</string> |
| <string name="add_sip_account" msgid="5904858426290097611">"Добавить аккаунт"</string> |
| <string name="remove_sip_account" msgid="7645900420385682570">"Удалить аккаунт"</string> |
| <string name="sip_account_list" msgid="5480058210652194306">"SIP-аккаунты"</string> |
| <string name="saving_account" msgid="52903398217017954">"Сохранение..."</string> |
| <string name="removing_account" msgid="7183999896088628100">"Удаление аккаунта..."</string> |
| <string name="sip_menu_save" msgid="5842531129356014943">"Сохранить"</string> |
| <string name="sip_menu_discard" msgid="524075892158789701">"Отменить"</string> |
| <string name="alert_dialog_close" msgid="7759635137627626235">"Закройте профиль"</string> |
| <string name="alert_dialog_ok" msgid="3580379406983564080">"ОК"</string> |
| <string name="close_profile" msgid="6886968271423155284">"Закрыть"</string> |
| <string name="primary_account_summary_with" msgid="1633960536212343187">"Основной аккаунт. <xliff:g id="REGISTRATION_STATUS">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="registration_status_checking_status" msgid="3381868307694056727">"Проверка состояния..."</string> |
| <string name="registration_status_registering" msgid="4288401139400232968">"Регистрация..."</string> |
| <string name="registration_status_still_trying" msgid="3185581992666091911">"Подождите..."</string> |
| <string name="registration_status_not_receiving" msgid="4185572774980557758">"Вызовы не принимаются."</string> |
| <string name="registration_status_no_data" msgid="4901476962360656611">"Регистрация аккаунта прервана – отсутствует подключение к Интернету."</string> |
| <string name="registration_status_no_wifi_data" msgid="4038976374713018067">"Регистрация прервана. Отсутствует подключение к Wi-Fi"</string> |
| <string name="registration_status_not_running" msgid="4824867184446232131">"Не удалось зарегистрировать аккаунт."</string> |
| <string name="registration_status_done" msgid="884630717456439280">"Вызовы принимаются."</string> |
| <string name="registration_status_failed_try_later" msgid="5214474354451220581">"Не удалось зарегистрировать аккаунт (<xliff:g id="REGISTRATION_ERROR_MESSAGE">%s</xliff:g>). Новая попытка будет предпринята позже."</string> |
| <string name="registration_status_invalid_credentials" msgid="4908446367559341757">"Не удалось зарегистрировать аккаунт. Неверное имя пользователя или пароль."</string> |
| <string name="registration_status_server_unreachable" msgid="5733421582468991276">"Не удалось зарегистрировать аккаунт. Неверное имя сервера."</string> |
| <string name="third_party_account_summary" msgid="2532526738862533028">"Аккаунт используется приложением \"<xliff:g id="ACCOUNT_OWNER">%s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="sip_edit_title" msgid="489288416435014385">"Настройки SIP-аккаунта"</string> |
| <string name="sip_edit_new_title" msgid="3659149255856520385">"Настройки SIP-аккаунта"</string> |
| <string name="domain_address_title" msgid="9071787581316160480">"Сервер"</string> |
| <string name="username_title" msgid="2479375923477682328">"Имя пользователя"</string> |
| <string name="password_title" msgid="3323555249068171531">"Пароль"</string> |
| <string name="display_name_title" msgid="2459768196312249937">"Отображаемое имя"</string> |
| <string name="proxy_address_title" msgid="4828301345351614273">"Адрес прокси-сервера"</string> |
| <string name="port_title" msgid="5952939408078626657">"Номер порта"</string> |
| <string name="transport_title" msgid="8253139511847746640">"Протокол"</string> |
| <string name="send_keepalive_title" msgid="7533342573918645113">"Отправлять keep-alive"</string> |
| <string name="set_primary_title" msgid="5351892327447571451">"Основной аккаунт"</string> |
| <string name="set_primary_summary" msgid="2219064654523258577">"Использовать этот аккаунт по умолчанию для исходящих вызовов"</string> |
| <string name="advanced_settings" msgid="8350631795335495338">"Расширенные настройки"</string> |
| <string name="auth_username_title" msgid="851473016307947120">"Имя пользователя"</string> |
| <string name="auth_username_summary" msgid="6782012405225938629">"Имя пользователя для аутентификации"</string> |
| <string name="default_preference_summary" msgid="868766740121667450">"<Не настроено>"</string> |
| <string name="display_name_summary" msgid="8636377460518225523">"<Совпадает с именем пользователя>"</string> |
| <string name="optional_summary" msgid="1464058793789832411">"<Необязательно>"</string> |
| <string name="advanced_settings_show" msgid="4668880308290857597">"▷ Нажмите, чтобы показать все"</string> |
| <string name="advanced_settings_hide" msgid="217398292824758079">"▽ Нажмите, чтобы скрыть все"</string> |
| <string name="empty_alert" msgid="6839103946505432390">"Поле \"<xliff:g id="INPUT_FIELD_NAME">%s</xliff:g>\" должно быть заполнено."</string> |
| <string name="not_a_valid_port" msgid="4796149266434630292">"Номер порта должен быть от 1000 до 65534."</string> |
| <string name="no_internet_available_title" msgid="3327109242858406165">"Подключение к Интернету отсутствует"</string> |
| <string name="no_wifi_available_title" msgid="747881033089378758">"Отсутствует подключение Wi-Fi"</string> |
| <string name="no_internet_available" msgid="7877142631803238549">"Перед звонком проверьте подключение к Интернету"</string> |
| <string name="no_wifi_available" msgid="1225073547318465713">"Чтобы выполнить интернет-вызов, подключитесь к сети Wi-Fi (см. настройки беспроводной сети)."</string> |
| <string name="no_voip" msgid="8901474054537199865">"Интернет-вызов не поддерживается"</string> |
| <string name="sip_system_decide" msgid="368030746310423471">"Автоматически"</string> |
| <string name="sip_always_send_keepalive" msgid="8192080724632877132">"Отправлять всегда"</string> |
| <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"Голосовые вызовы не поддерживаются"</string> |
| <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"Не могу говорить. Что случилось?"</string> |
| <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"Я сейчас вам перезвоню."</string> |
| <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Я перезвоню вам позже."</string> |
| <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"Не могу говорить. Позвоните позже."</string> |
| <string name="respond_via_sms_custom_message" msgid="6158880869935281078">"Ваш ответ…"</string> |
| <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Быстрые ответы"</string> |
| <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"Быстрые ответы"</string> |
| <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string> |
| <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"Быстрый ответ"</string> |
| <string name="respond_via_sms_menu_reset_default_activity" msgid="1461742052902053466">"Сбросить стандартные настройки"</string> |
| <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Сообщение отправлено на номер <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="description_image_button_one" msgid="5502718871331943463">"один"</string> |
| <string name="description_image_button_two" msgid="4903738528222924522">"два"</string> |
| <string name="description_image_button_three" msgid="5570985408463782329">"три"</string> |
| <string name="description_image_button_four" msgid="1697520001239289074">"четыре"</string> |
| <string name="description_image_button_five" msgid="3450276493026943454">"пять"</string> |
| <string name="description_image_button_six" msgid="2070376172268675300">"шесть"</string> |
| <string name="description_image_button_seven" msgid="1757351311199993371">"семь"</string> |
| <string name="description_image_button_eight" msgid="4734693919020613227">"восемь"</string> |
| <string name="description_image_button_nine" msgid="5568534122590597040">"девять"</string> |
| <string name="description_image_button_star" msgid="1976280813017254462">"звездочка"</string> |
| <string name="description_image_button_zero" msgid="4211255756866893605">"ноль"</string> |
| <string name="description_image_button_pound" msgid="1716041284529917866">"решетка"</string> |
| <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"набор номера"</string> |
| <string name="description_delete_button" msgid="4015842181592283903">"возврат"</string> |
| <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"Громкая связь включена."</string> |
| <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"Звук выключен."</string> |
| <string name="description_target_answer" msgid="7205604197797472471">"Правильный вариант"</string> |
| <string name="description_target_send_sms" msgid="2098326025587950144">"Отправить SMS"</string> |
| <string name="description_target_decline" msgid="4789834364389731957">"Отклонить"</string> |
| <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"Вибросигнал"</string> |
| <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"Вибросигнал"</string> |
| <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"Звук"</string> |
| <string name="default_notification_description" msgid="78174796906240970">"По умолчанию (<xliff:g id="DEFAULT_SOUND_TITLE">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string-array name="voicemail_notification_vibrate_when_entries"> |
| <item msgid="468237575962916558">"Всегда"</item> |
| <item msgid="1595097872875714252">"Только в тихом режиме"</item> |
| <item msgid="1458182414036878616">"Никогда"</item> |
| </string-array> |
| <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Рингтон"</string> |
| <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Вибросигнал и рингтон"</string> |
| <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"Звук клавиш"</string> |
| <string name="dial_pad_autocomplete" msgid="494525952035761075">"Автозаполнение при наборе номера"</string> |
| <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Рингтон и вибросигнал"</string> |
| </resources> |