| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Da"</string> |
| <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Ne"</string> |
| <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Ustvari"</string> |
| <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Neznano"</string> |
| <string name="show_dev_countdown" msgid="5521163114237004821">"Št. korakov, ki vas loči od tega, da postanete razvijalec: <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g>."</string> |
| <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Zdaj ste razvijalec."</string> |
| <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Ni treba, ker ste že razvijalec."</string> |
| <string name="header_category_wireless_networks" msgid="4944823405420438623">"BREZŽIČNE IN OMREŽNE POVEZAVE"</string> |
| <string name="header_category_device" msgid="5781174212691167553">"NAPRAVA"</string> |
| <string name="header_category_personal" msgid="6225932173498802187">"OSEBNO"</string> |
| <string name="header_category_system" msgid="2073558547468647128">"SISTEM"</string> |
| <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Vklopi radio"</string> |
| <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Izklopi radio"</string> |
| <string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"Vklop SMS prek IMS"</string> |
| <string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"Izklop SMS prek IMS"</string> |
| <string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"Vklop registracije IMS"</string> |
| <string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"Izklop registracije IMS"</string> |
| <string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"Vklopi izpis RAM-a za LTE"</string> |
| <string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"Izklopi izpis RAM-a za LTE"</string> |
| <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Prikaži imenik na kartici SIM"</string> |
| <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Prikaži številke za zaporo odhodnih klicev"</string> |
| <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Prikaži številke za klicanje storitev"</string> |
| <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Pridobi seznam PDP"</string> |
| <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"V uporabi"</string> |
| <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Ne deluje"</string> |
| <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Samo klici v sili"</string> |
| <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Radio je izklopljen"</string> |
| <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Gostovanje"</string> |
| <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Ni gostovanja"</string> |
| <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Nedejaven"</string> |
| <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Zvonjenje"</string> |
| <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Klic poteka"</string> |
| <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Prekinjena povezava"</string> |
| <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Vzpostavljanje povezave"</string> |
| <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Povezava je vzpostavljena"</string> |
| <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Začasno ustavljeno"</string> |
| <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"neznano"</string> |
| <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string> |
| <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"bajtov"</string> |
| <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string> |
| <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string> |
| <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string> |
| <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string> |
| <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Izpni pomnilnik USB"</string> |
| <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Izpni kartico SD"</string> |
| <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Izbriši pomnilnik USB"</string> |
| <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Izbriši kartico SD"</string> |
| <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Majhna"</string> |
| <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Srednja"</string> |
| <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Velika"</string> |
| <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"V redu"</string> |
| <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"Pomnilnik USB"</string> |
| <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"Kartica SD"</string> |
| <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Stanje baterije:"</string> |
| <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Priključek za napajanje:"</string> |
| <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Lestvica za baterijo:"</string> |
| <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Raven napolnjenosti baterije:"</string> |
| <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Ustreznost stanja baterije:"</string> |
| <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Tehnologija baterije:"</string> |
| <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Napetost baterije:"</string> |
| <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string> |
| <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Temperatura baterije:"</string> |
| <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"°C"</string> |
| <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Čas od zagona:"</string> |
| <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Čas odklenjenega zaslona med napajanjem iz baterije:"</string> |
| <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Čas odklenjenega zaslona med polnjenjem:"</string> |
| <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Čas vklopa zaslona:"</string> |
| <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Neznano"</string> |
| <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Polnjenje"</string> |
| <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="5874340256342956252">"(AC)"</string> |
| <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="4059070156126770959">"(USB)"</string> |
| <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="1822125795446772771">"(brezžično)"</string> |
| <string name="battery_info_status_discharging" msgid="310932812698268588">"Se ne polni"</string> |
| <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Se ne polni"</string> |
| <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Polna"</string> |
| <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Odklopljeno"</string> |
| <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"Napajanje"</string> |
| <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string> |
| <string name="battery_info_power_wireless" msgid="6819163295739305097">"brezžično"</string> |
| <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"Napajanje + USB"</string> |
| <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Neznano"</string> |
| <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Neznano"</string> |
| <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Dobro"</string> |
| <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Pregretje"</string> |
| <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Izpraznjena"</string> |
| <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Previsoka napetost"</string> |
| <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Neznana napaka"</string> |
| <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Hladno"</string> |
| <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_visibility" msgid="2930835434091839916">"Viden"</string> |
| <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Vidno vsem napravam Bluetooth v bližini (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Vidno vsem napravam Bluetooth v bližini"</string> |
| <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Ni vidno drugim napravam Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Vidno samo seznanjenim napravam"</string> |
| <string name="bluetooth_not_discoverable" msgid="128269993123955177">"Naj bo naprava vidna drugim"</string> |
| <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Časovna omejitev vidnosti"</string> |
| <string name="bluetooth_visibility_timeout_summary" msgid="6483353842671501585">"Nastavite trajanje vidnosti naprave"</string> |
| <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Zakleni glasovno klicanje"</string> |
| <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Prepreči uporabo telefona Bluetooth, kadar je zaslon zaklenjen"</string> |
| <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Naprave Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Ime naprave"</string> |
| <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Nastavitve naprave"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Nastavitve profila"</string> |
| <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Ime ni nastavljeno, uporablja se ime računa"</string> |
| <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Išči naprave"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_device" product="tablet" msgid="787970073150631155">"Preimenuj tablični računalnik"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_device" product="default" msgid="6267987985556136749">"Preimenuj telefon"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Preimenuj"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Želite prekiniti povezavo?"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"S tem bo prekinjena povezava z napravo:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b>"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Želite onemogočiti profil?"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"S tem boste onemogočili:<br><b><xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>From:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>"</string> |
| <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Povezava je vzpostavljena"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2866994875046035609">"Povezava vzpostavljena (brez telefona)"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="4576188601581440337">"Povezava vzpostavljena (brez predstavnosti)"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="9195757766755553810">"Povezava vzpostavljena (brez telefona ali predstavnosti)"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Prekinjena povezava"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Prekinjanje povezave ..."</string> |
| <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Vzpostavljanje povezave ..."</string> |
| <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string> |
| <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Seznanjanje ..."</string> |
| <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Neimenovana naprava Bluetooth"</string> |
| <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Iskanje"</string> |
| <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"V bližini ni naprav Bluetooth."</string> |
| <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Zahteva za seznanitev Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Zahteva za seznanitev"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5300852675110479862">"Dotaknite se za povezovanje z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Pokaži prejete datoteke"</string> |
| <string name="device_picker" msgid="8398232791303186677">"Izbirnik naprav Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Zahteva za dovoljenje za uporabo funkcije Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="5279027758886569301">"Program želi vklopiti Bluetooth. Želite omogočiti?"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="4420151924834278808">"Program v tabličnem računalniku želi vklopiti Bluetooth in nastaviti tablični računalnik, da ga bodo lahko druge naprave odkrile <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s. Želite omogočiti?"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="4478906085771274647">"Program v telefonu želi nastaviti telefon, da ga bodo lahko druge naprave odkrile <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s. Želite omogočiti?"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8737516188038252313">"Program v telefonu želi nastaviti tablični računalnik, da ga bodo lahko druge naprave Bluetooth kadar koli odkrile. Želite omogočiti?"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="7751530664834149084">"Program v telefonu želi nastaviti telefon, da ga bodo lahko druge naprave Bluetooth kadar koli odkrile. Želite omogočiti?"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="8504403125440086020">"Program v tabličnem računalniku želi vklopiti Bluetooth in nastaviti tablični računalnik, da ga bodo lahko druge naprave odkrile <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s. Želite omogočiti?"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="3040361003987241057">"Program v telefonu želi za <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s vklopiti Bluetooth in nastaviti telefon, da ga bodo lahko odkrile druge naprave. Želite dovoliti?"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="7254712987802497615">"Program v tabličnem računalniku želi vklopiti Bluetooth in nastaviti tablični računalnik, da ga bodo lahko druge naprave odkrile. Želite omogočiti?"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="3947789545028519103">"Program v telefonu želi vklopiti Bluetooth in nastaviti telefon, da ga bodo lahko druge naprave odkrile. Želite omogočiti?"</string> |
| <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Vklop Bluetootha…"</string> |
| <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Izklop Bluetootha…"</string> |
| <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Samodejno poveži"</string> |
| <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Zahteva za povezavo Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3687933246423942977">"Dotaknite se za povezavo z napravo »<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>E«"</string> |
| <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Se želite povezati z napravo »<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>«?"</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="457033227379858269">"Zahteva za telefonski imenik"</string> |
| <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"%1$s želi dostop do vaših stikov in zgodovine klicev. Želite dovoliti dostop osebi %2$s?"</string> |
| <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2901499974259177202">"Ne vprašaj me več"</string> |
| <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Datum in nastavitve"</string> |
| <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Izberite časovni pas"</string> |
| <string name="normal_date_format" msgid="7636406984925498359">"Območni (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Predogled:"</string> |
| <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Velikost pisave:"</string> |
| <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) --> |
| <skip /> |
| <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Pošlji <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string> |
| <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string> |
| <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Začni <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string> |
| <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string> |
| <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Račun:"</string> |
| <string name="proxy_settings_title" msgid="5912878565897294401">"Nastavitve strežnika proxy"</string> |
| <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Počisti"</string> |
| <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Vrata strežnika proxy"</string> |
| <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Obidi strežnik proxy pri"</string> |
| <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com, mycomp.test.com, localhost"</string> |
| <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Ponastavi na privzeto"</string> |
| <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Končano"</string> |
| <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Gostiteljsko ime strežnika proxy"</string> |
| <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string> |
| <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Pozor"</string> |
| <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"V redu"</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="8052095511862922213">"Ime gostitelja, ki ste ga vtipkali, ni veljavno."</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6467799485443290961">"Seznam izključitev, ki ste ga vnesli, ni pravilno oblikovan. Domene na seznamu morajo biti ločene z vejico."</string> |
| <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Izpolniti morate polje vrat."</string> |
| <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Če je polje za gostitelja prazno, mora biti prazno tudi polje za vrata."</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"Vtipkana številka vrat je neveljavna."</string> |
| <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Proxy HTTP lahko uporablja brskalnik, drugi programi pa ne."</string> |
| <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Lokacija:"</string> |
| <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"CID v bližini:"</string> |
| <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="1300937728020622362">"Podatki o celici:"</string> |
| <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Podatkovni poskusi:"</string> |
| <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"Storitev GPRS:"</string> |
| <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Gostovanje:"</string> |
| <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string> |
| <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Preusmeritev klica:"</string> |
| <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"Število ponastavitev PPP od zagona:"</string> |
| <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"Prekinitev povezave GSM:"</string> |
| <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Trenutno omrežje:"</string> |
| <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Uspešne podatkovne operacije:"</string> |
| <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"Prejeto s protokolom PPP:"</string> |
| <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"Storitev GSM:"</string> |
| <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Moč signala:"</string> |
| <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Stanje klica:"</string> |
| <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"Poslano s protokolom PPP:"</string> |
| <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Ponastavitve radia:"</string> |
| <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Čakajoče sporočilo:"</string> |
| <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Telefonska številka:"</string> |
| <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Izberite radijsko pasovno širino"</string> |
| <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Vrsta omrežja:"</string> |
| <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Nastavite vrsto prednostnega omrežja:"</string> |
| <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"Preveri dosegljivost naslova IP:"</string> |
| <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Preveri dosegljivost gostitelja (www.google.com):"</string> |
| <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"Preizkus odjemalca HTTP:"</string> |
| <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Zaženi preizkus za preverjanje dosegljivosti (ping)"</string> |
| <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string> |
| <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Posodobi"</string> |
| <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Osveži"</string> |
| <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Preklopi preverjanje DNS"</string> |
| <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Informacije/nastavitve za OEM"</string> |
| <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Nastavi frekvenčni pas GSM/UMTS"</string> |
| <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Nalaganje seznama frekvenčnih pasov ..."</string> |
| <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Nastavi"</string> |
| <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Ni uspelo"</string> |
| <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Uspelo"</string> |
| <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Spremembe začnejo veljati ob vnovičnem priklopu kabla USB."</string> |
| <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Omogoči masovni pomnilnik USB"</string> |
| <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Skupno število bajtov:"</string> |
| <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"Pomnilnik USB ni vpet."</string> |
| <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Ni kartice SD."</string> |
| <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Število razpoložljivih bajtov:"</string> |
| <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"USB kot naprav. za množ. shr."</string> |
| <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"Kartica SD se uporablja kot naprava za množično shranjevanje."</string> |
| <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="9191210735703409245">"Zdaj lahko varno odstranite pomnilnik USB."</string> |
| <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="6462544066195404905">"Zdaj lahko varno odstranite kartico SD."</string> |
| <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"Pomnilnik USB je bil odstranjen, ko je bil še v uporabi."</string> |
| <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"Kartico SD ste odstranili, ko je bila še v uporabi."</string> |
| <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Zasedeni bajti:"</string> |
| <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Iskanje predstavnostnih datotek na pomnilniku USB ..."</string> |
| <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Iskanje predstavnostih datotek na kartici SD ..."</string> |
| <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"Pomnilnik USB je vpet samo za branje."</string> |
| <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"Vpeta kartica SD je samo za branje."</string> |
| <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Preskoči"</string> |
| <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Naprej"</string> |
| <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Jezik"</string> |
| <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Izberite dejavnost"</string> |
| <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Informacije o napravi"</string> |
| <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Informacije o bateriji"</string> |
| <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Zaslon"</string> |
| <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Podatki o tabličnem računalniku"</string> |
| <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Informacije o telefonu"</string> |
| <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"Pomnilnik USB"</string> |
| <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"Kartica SD"</string> |
| <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Nastavitve strežnika proxy"</string> |
| <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Prekliči"</string> |
| <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Nastavitve"</string> |
| <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Nastavitve"</string> |
| <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Bližnjica do nastavitev"</string> |
| <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Način za letalo"</string> |
| <string name="radio_controls_title" msgid="6889937359495515769">"Več ..."</string> |
| <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Brezžično in omrežja"</string> |
| <string name="radio_controls_summary" msgid="2998818677094465517">"Upravljanje brezžičnih funkcij in funkcij Bluetooth, načina za letalo, mobilnih omrežij in omrežij VPN"</string> |
| <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Podatkovno gostovanje"</string> |
| <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Med gostovanjem vzpostavi povezavo s podatkovnimi storitvami"</string> |
| <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Med gostovanjem vzpostavi povezavo s podatkovnimi storitvami"</string> |
| <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Podatkovna povezava ni mogoča, ker ste zapustili domače omrežje, podatkovno gostovanje pa je izklopljeno."</string> |
| <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Vklopi"</string> |
| <string name="roaming_warning" msgid="7625933694709170887">"Če dovolite podatkovno gostovanje, so lahko stroški gostovanja visoki."</string> |
| <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Če omogočite podatkovno gostovanje, si lahko naprtite velike stroške!"\n\n"Nastavitev vpliva na vse uporabnike v tem tabličnem računalniku."</string> |
| <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Če omogočite podatkovno gostovanje, si lahko naprtite velike stroške!"\n\n"Nastavitev vpliva na vse uporabnike v tem telefonu."</string> |
| <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Želite dovoliti podatkovno gostovanje?"</string> |
| <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Izbira operaterja"</string> |
| <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Izbira omrežnega operaterja"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Datum in ura"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Nastavitev datuma in ure"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Nastavi datum, uro, časovni pas in oblike"</string> |
| <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Samodejna datum in ura"</string> |
| <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Uporabi uro omrežja"</string> |
| <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Uporabi uro omrežja"</string> |
| <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Samodejno nast. čas. pas"</string> |
| <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Uporabi časovni pas omrežja"</string> |
| <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Uporabi časovni pas omrežja"</string> |
| <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Uporabljaj 24-urno obliko"</string> |
| <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Nastavi uro"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Izberite časovni pas"</string> |
| <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Nastavi datum"</string> |
| <string name="date_time_date_format" msgid="6951498879879281102">"Izbira oblike datuma"</string> |
| <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Razvrsti po abecedi"</string> |
| <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Razvrsti po časovnem pasu"</string> |
| <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Datum"</string> |
| <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Ura"</string> |
| <string name="biometric_weak_improve_matching_title" msgid="8754080894393195194">"Izboljšano ujemanje obraza"</string> |
| <string name="biometric_weak_liveliness_title" msgid="2661613702124561096">"Preverjanje živosti"</string> |
| <string name="biometric_weak_liveliness_summary" msgid="4199587000948042325">"Pri odklepanju zahtevaj pomežik z očmi"</string> |
| <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Samodejno zaklepanje"</string> |
| <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> po stanju pripravljenosti"</string> |
| <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Pokaži lastniku informacije o zaklepanju zaslona"</string> |
| <string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"Podatki o lastniku"</string> |
| <string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string> |
| <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="4608681417960923911">"Vnesite besedilo za prikaz na zaslonu za zaklepanje"</string> |
| <string name="show_user_info_on_lockscreen_label" msgid="8408914624925608365">"Pokaži podatke o uporabniku na zaklenjenem zaslonu"</string> |
| <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Podatki o uporabniku"</string> |
| <string name="location_settings_title" msgid="4483843407328665068">"Dostop do lokacije"</string> |
| <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Varnost"</string> |
| <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Nastavi Mojo lokacijo, odklepanje zaslona, zaklepanje kartice SIM, zaklepanje shrambe poverilnic"</string> |
| <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Nastavitev Moje lokacije, odklepanja zaslona, zaklepanja shrambe poverilnic"</string> |
| <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Gesla"</string> |
| <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Šifriranje"</string> |
| <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Šifriraj tablični računalnik"</string> |
| <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Šifriraj telefon"</string> |
| <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="tablet" msgid="6291564408810586">"Zahteva kodo PIN ali geslo, s katerim boste ob vsakem vklopu dešifrirali tablični računalnik"</string> |
| <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="default" msgid="514138079795442371">"Zahteva kodo PIN ali geslo, s katerim boste ob vsakem vklopu dešifrirali telefon"</string> |
| <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Šifrirano"</string> |
| <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="3839235202103924154">"Šifrirate lahko račune, nastavitve, prenesene programe in njihove podatkovne, predstavnostne in druge datoteke. Če šifrirate tablični računalnik, ga morate ob vsakem vklopu dešifrirati z vpisom številske kode PIN ali gesla, sicer ga lahko dešifrirate samo tako, da ga ponastavite na tovarniške nastavitve, pri čemer izbrišete vse podatke."\n\n"Šifriranje traja uro ali več. Začeti morate z napolnjeno baterijo, računalnik pa mora biti do konca postopka priključen v električno omrežje. Če postopek prekinete, boste izgubili nekatere ali vse podatke."</string> |
| <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="7663118199519229502">"Šifrirate lahko račune, nastavitve, prenesene programe in njihove podatkovne, predstavnostne in druge datoteke. Če šifrirate telefon, ga morate ob vsakem vklopu dešifrirati z vpisom številske kode PIN ali gesla, sicer ga lahko dešifrirate samo tako, da ga ponastavite na tovarniške nastavitve, pri čemer izbrišete vse podatke."\n\n"Šifriranje traja uro ali več. Začeti morate z napolnjeno baterijo, telefon pa mora biti do konca postopka priključen v električno omrežje. Če postopek prekinete, boste izgubili nekatere ali vse podatke."</string> |
| <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Šifriraj tablični računalnik"</string> |
| <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Šifriraj telefon"</string> |
| <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Napolnite baterijo in poskusite znova."</string> |
| <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Priključite polnilnik in poskusite znova."</string> |
| <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Ni kode PIN ali gesla za zaklepanje zaslona"</string> |
| <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Preden lahko začnete s šifriranjem, morate nastaviti kodo PIN ali geslo za zaklepanje zaslona."</string> |
| <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Želite šifrirati?"</string> |
| <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="4453629424172409792">"Šifriranja ne morete razveljaviti ali prekiniti, ker lahko izgubite podatke. Šifriranje traja eno uro ali več in v tem času se bo tablični računalnik večkrat znova zagnal."</string> |
| <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="5682944380460921880">"Šifriranja ne morete razveljaviti ali prekiniti, ker lahko izgubite podatke. Šifriranje traja eno uro ali več in v tem času se bo telefon večkrat znova zagnal."</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Šifriranje"</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Počakajte, tablični računalnik se šifrira. Dokončano: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Počakajte, telefon se šifrira. Dokončano: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string> |
| <string name="crypt_keeper_cooldown" msgid="685210918307862395">"Poskusite znova čez <xliff:g id="DELAY">^1</xliff:g> sekund."</string> |
| <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Vnesite geslo"</string> |
| <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Šifriranje ni uspelo"</string> |
| <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="4478225241476039013">"Šifriranje je bilo prekinjeno in ga ni mogoče končati, zato podatki v tabličnem računalniku niso več dostopni. "\n\n"Če želite tablični računalnik spet uporabljati, ga morate ponastaviti na tovarniške nastavitve. Ko ga po ponastavitvi spet nastavite, boste lahko obnovili vse podatke, ki so bili varnostno kopirani v Google Račun."</string> |
| <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3083477162766772532">"Šifriranje je bilo prekinjeno in ga ni mogoče končati, zato podatki v telefonu niso več dostopni. "\n\n"Če želite telefon ponovno uporabljati, ga morate ponastaviti na tovarniške nastavitve. Ko ga po ponastavitvi ponovno nastavite, boste lahko obnovili vse podatke, ki so bili varnostno kopirani v Google Račun."</string> |
| <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Preklopite način vnosa"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Izberite zakl. zaslona"</string> |
| <string name="backup_lock_settings_picker_title" msgid="8530380598637963916">"Izberite varnostno zaklepanje"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Zaklepanje zaslona"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Sprememba zakl. zasl."</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Spremeni ali onemogoči vzorec, kodo PIN ali varnost gesla"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Izberite način zaklepanja zaslona"</string> |
| <string name="unlock_backup_info_summary" msgid="108524727803788172">"Kako želite odkleniti, če vas s funkcijo odklepanja z obrazom ni mogoče prepoznati?"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Brez"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string> |
| <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2871898266296656162">"Pomik"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Brez varnosti"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_title" msgid="2227215291604628670">"Odklepanje z obrazom"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_summary" msgid="180083326982058964">"Nizka varnost, poskusno"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Vzorec"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Srednja varnost"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"Koda PIN"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Srednja do visoka varnost"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Geslo"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Visoka varnost"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Onem. skrbnik, šifr. pravilnik shr. poverilnic"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Brez"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5660014471997663139">"Pomik"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_biometric_weak" msgid="3008473624490350142">"Odklepanje z obrazom"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Vzorec"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"Koda PIN"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Geslo"</string> |
| <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Izklopi zaklepanje zaslona"</string> |
| <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Odstrani vzorec za odklepanje"</string> |
| <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Odstrani kodo PIN za odklepanje"</string> |
| <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Odstrani geslo za odklepanje"</string> |
| <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Spremeni vzorec za odklepanje"</string> |
| <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Spremeni kodo PIN za odklepanje"</string> |
| <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Spremeni geslo za odklepanje"</string> |
| <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Geslo mora vsebovati vsaj %d znakov"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"Koda PIN mora biti vsaj %d-mestna"</string> |
| <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Ko končate, se dotaknite »Nadaljuj«"</string> |
| <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Naprej"</string> |
| <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"Geslo mora imeti manj kot toliko znakov: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string> |
| <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"PIN mora imeti manj kot toliko številk: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string> |
| <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"PIN lahko vsebuje samo števke od 0 do 9."</string> |
| <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7909781183925861119">"Skrbnik naprave ne dovoli uporabe nedavne kode PIN."</string> |
| <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"Geslo ima neveljaven znak."</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"Geslo mora vsebovati vsaj eno črko."</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"Geslo mora imeti vsaj eno števko."</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"Geslo mora imeti vsaj en simbol."</string> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_letters"> |
| <item quantity="one" msgid="3063853802158131458">"Geslo mora imeti vsaj eno črko."</item> |
| <item quantity="other" msgid="8186027808415585970">"Geslo mora imeti vsaj toliko črk: %d."</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase"> |
| <item quantity="one" msgid="5583986519662091001">"Geslo mora imeti vsaj eno malo črko."</item> |
| <item quantity="other" msgid="2693910942679679225">"Geslo mora imeti vsaj toliko malih črk: %d."</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase"> |
| <item quantity="one" msgid="2611909966725502768">"Geslo mora imeti vsaj eno veliko črko."</item> |
| <item quantity="other" msgid="3030801209112209245">"Geslo mora imeti vsaj toliko velikih črk: %d."</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric"> |
| <item quantity="one" msgid="3820355568839621231">"Geslo mora imeti vsaj eno številko."</item> |
| <item quantity="other" msgid="4703982391407595924">"Geslo mora imeti vsaj toliko številk: %d."</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols"> |
| <item quantity="one" msgid="8456579939292408631">"Geslo mora imeti vsaj en posebni znak."</item> |
| <item quantity="other" msgid="1221290525051187757">"Geslo mora imeti vsaj toliko posebnih znakov: %d"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter"> |
| <item quantity="one" msgid="4594051152085925921">"Geslo mora imeti vsaj en znak, ki ni črka."</item> |
| <item quantity="other" msgid="3952508584649046404">"Geslo mora imeti vsaj toliko znakov, ki niso črke: %d."</item> |
| </plurals> |
| <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="6098087796784262081">"Skrbnik naprave ne dovoli uporabe nedavnega gesla."</string> |
| <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"V redu"</string> |
| <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Prekliči"</string> |
| <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Prekliči"</string> |
| <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Naprej"</string> |
| <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Namestitev je končana."</string> |
| <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Skrbništvo naprave"</string> |
| <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Skrbniki naprav"</string> |
| <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Ogled ali izklop skrbnikov naprave"</string> |
| <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Vklopi Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Upravljanje povezav, nastavitev imena naprave in vidnosti"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Zahteva za seznanitev Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="5698297871117529185">"Če želite vzpostaviti povezavo z napravo:<xliff:g id="BOLD_0"><br><b></xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD"></b><br><br></xliff:g>Vnesite PIN naprave:"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="2220143735340367939">"Če želite vzpostaviti povezavo z napravo:<xliff:g id="BOLD_0"><br><b></xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD"></b><br><br></xliff:g>Vnesite geslo naprave:"</string> |
| <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN vsebuje črke ali simbole"</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Običajno 0000 ali 1234"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Ta PIN boste morda morali vnesti tudi v drugi napravi."</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Geslo boste morda morali vnesti tudi v drugi napravi."</string> |
| <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Če želite seznaniti z napravo:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Prikazano mora biti to geslo:<br><b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>"</string> |
| <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Od:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Ali se želite povezati s to napravo?"</string> |
| <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Če želite vzpostaviti povezavo z napravo:<xliff:g id="BOLD1_0"><br><b></xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1"></b><br><br></xliff:g>V njej vnesite:<xliff:g id="BOLD2_1"><br><b></xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2"></b></xliff:g> in pritisnite Return ali Enter."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Seznani"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Prekliči"</string> |
| <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string> |
| <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="3748157733635947087">"Ni bilo mogoče vzpostaviti povezave z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"Zaradi nepravilne kode PIN ali gesla ni mogoče vzpostaviti povezave z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"Z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ni mogoče vzpostaviti povezave."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"Naprava <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> je zavrnila seznanitev."</string> |
| <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="229861986106185022">"Povezave z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ni bilo mogoče vzpostaviti."</string> |
| <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Išči naprave"</string> |
| <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="5957007154213560390">"Išči naprave"</string> |
| <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Iskanje ..."</string> |
| <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Nastavitve naprave"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Povezane naprave"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Razpoložljive naprave"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Vzpostavi povezavo"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Prekini povezavo"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Seznanitev in povezava"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Prekliči seznanitev"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Prekini povezavo in prekliči seznanitev"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Možnosti …"</string> |
| <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Dodatno"</string> |
| <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Dodatne nast. za Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="4793562956642282639">"Če si želite ogledati naprave, vklopite Bluetooth."</string> |
| <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Vzpostavi povezavo z ..."</string> |
| <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"Zvok predstavnosti"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="8658779596261212609">"Zvok telefona"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"Prenos datoteke"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"Vnosna naprava"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Internetni dostop"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"Skupna raba internetne povezave"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"Povezava med napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> in zvokom nosilca podatkov bo prekinjena."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"Povezava med napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> in prostoročnim zvokom bo prekinjena."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"Povezava med napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> in vnosno napravo bo prekinjena."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Internetni dostop prek naprave <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bo prekinjen."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="5455448395850929200">"Naprava <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bo izključena iz skupne rabe internetne povezave tega tabličnega računalnika."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5266851881175033601">"Naprava <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bo izključena iz skupne rabe internetne povezave tega telefona."</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Seznanjena naprava Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Vzpostavi povezavo"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Vzpostavi povezavo z napravo Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="3764437426089639639">"Profili"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Preimenuj"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Dovoli dohodne prenose datotek"</string> |
| <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Povezan s profilom za predstavnostni zvok"</string> |
| <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Povezava s profilom za zvok telefona vzpostavljena"</string> |
| <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Povezava s strežnikom za prenos datotek je vzpostavljena"</string> |
| <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Povezava s strežnikom za prenos datotek ni vzpostavljena"</string> |
| <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Povezava z vnosno napravo je vzpostavljena"</string> |
| <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Povezava z napravo za internetni dostop"</string> |
| <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Skupna raba lok. internetne povezave z napravo"</string> |
| <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Uporabi za zvok predstavnosti"</string> |
| <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Uporabi za zvok telefona"</string> |
| <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Uporabi za prenos datotek"</string> |
| <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Uporabi za vnos"</string> |
| <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"Uporabi za dostop do interneta"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Nastavitve stojala"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Uporabi stojalo za zvok"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Kot zvočnik"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Za glasbo in predstavnost"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Zapomni si nastavitve"</string> |
| <string name="wifi_display_settings_title" msgid="564299108014609382">"Prikaz brezžičnih naprav"</string> |
| <string name="wifi_display_settings_empty_list_wifi_display_off" msgid="1225626898926363100">"Če si želite ogledati naprave, vklopite brezžično povezavo."</string> |
| <string name="wifi_display_settings_empty_list_wifi_display_disabled" msgid="7363832031876872257">"Prikaz brezžičnih naprav je onemogočen, ker je Wi-Fi izklopljen."</string> |
| <string name="wifi_display_search_for_devices" msgid="5065526281193354502">"Iskanje naprav"</string> |
| <string name="wifi_display_searching_for_devices" msgid="5172373825348672137">"Iskanje ..."</string> |
| <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="8180582698282377626">"V bližini ni brezžičnih naprav."</string> |
| <string name="wifi_display_paired_devices" msgid="7395326840730024303">"Seznanjene naprave"</string> |
| <string name="wifi_display_available_devices" msgid="4558314642853513487">"Razpoložljive naprave"</string> |
| <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Povezovanje"</string> |
| <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Povezane"</string> |
| <string name="wifi_display_status_available" msgid="1924167525172207067">"Na voljo"</string> |
| <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Nastavitve naprave"</string> |
| <string name="wifi_display_disconnect_title" msgid="1543715924639003599">"Želite prekiniti povezavo?"</string> |
| <string name="wifi_display_disconnect_text" msgid="4824860802264489088">"S tem bo prekinjena povezava z napravo:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b>"</string> |
| <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Možnosti prikaza brezžičnih naprav"</string> |
| <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Pozabi"</string> |
| <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Končano"</string> |
| <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Ime"</string> |
| <string name="wifi_display_summary_on" msgid="3695429596604962531">"Vklopljeno"</string> |
| <string name="wifi_display_summary_off" msgid="2445210133184740611">"Izklopljeno"</string> |
| <string name="wifi_display_summary_disabled" msgid="5318394806146587849">"Onemogočeno"</string> |
| <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string> |
| <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Dovoli izmenjavo podatkov, ko se tablični računalnik dotakne druge naprave"</string> |
| <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Dovoli izmenjavo podatkov, ko se telefon dotakne druge naprave"</string> |
| <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string> |
| <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Pripravljen za prenos vsebine programa prek NFC"</string> |
| <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Izklopljeno"</string> |
| <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Ni na voljo, ker je NFC izklopljen"</string> |
| <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string> |
| <string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"Če je ta funkcija vklopljena, lahko vsebino iz programa prenesete v drugo napravo, ki podpira NFC, tako da napravi približate. Prenesete lahko na primer strani brskalnika, videoposnetke v YouTubu, stike iz programa Ljudje in drugo."\n\n"Približajte napravi (običajno s hrbtno stranjo) in se dotaknite zaslona. Kaj se prenese, je odvisno od programa."</string> |
| <string name="nsd_quick_toggle_title" msgid="3125572815278848258">"Odkrivanje omrežnih storitev"</string> |
| <string name="nsd_quick_toggle_summary" msgid="155692215972781276">"Dovoli, da aplikacije v drugih napravah odkrivajo aplikacije v tej napravi"</string> |
| <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="874495178395350104">"Brezžično"</string> |
| <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="1047950931623694366">"Vklopi brezžični vmesnik"</string> |
| <string name="wifi_settings" msgid="1277428034634973011">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings_category" msgid="2810363951104753710">"Brezžične nastavitve"</string> |
| <string name="wifi_settings_title" msgid="4351120897298124250">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Nastavi in upravljaj brezžične dostopne točke"</string> |
| <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="70277346338812325">"Izberite Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_starting" msgid="6716593470710880000">"Vklop omrežja Wi-Fi…"</string> |
| <string name="wifi_stopping" msgid="244864762599017659">"Izklapljanje vmesnika za Wi-Fi ..."</string> |
| <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Napaka"</string> |
| <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"V načinu za letalo"</string> |
| <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="1265540342578081461">"Ni mogoče iskati omrežij"</string> |
| <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Obveščanje o omrežjih"</string> |
| <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3038290727701553612">"Obvesti me, ko bo na voljo odprto omrežje"</string> |
| <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Izogni se slabim povezavam"</string> |
| <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="2466956369738047669">"Omrežje Wi-Fi uporabi samo, če je na voljo dobra internetna povezava"</string> |
| <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="9107237003911220057">"Ohrani povezavo Wi-Fi med spanjem"</string> |
| <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Težava pri spreminjanju nastavitve"</string> |
| <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="387215679583759376">"Optimizacija Wi-Fi-ja"</string> |
| <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="7774946457510541054">"Zmanjšanje porabe akumulatorja, ko je Wi-Fi vklopljen"</string> |
| <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Dodaj omrežje"</string> |
| <string name="wifi_access_points" msgid="2664629396767022441">"Brezžična omrežja"</string> |
| <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"Gumb za WPS"</string> |
| <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"Več možnosti"</string> |
| <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"Vnos kode PIN za WPS"</string> |
| <string name="wifi_menu_p2p" msgid="2575893749303670353">"Wi-Fi Direct"</string> |
| <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Išči"</string> |
| <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Dodatno"</string> |
| <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Vzpostavi povezavo z omrežjem"</string> |
| <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Pozabi omrežje"</string> |
| <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Spremeni omrežje"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="4722299515264875943">"Če si želite ogledati razpoložljiva omrežja, vklopite Wi-Fi."</string> |
| <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="3354911729026237372">"Iskanje omrežij Wi-Fi ..."</string> |
| <string name="wifi_other_network" msgid="1048006316504242214">"Drugo omrežje ..."</string> |
| <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Več"</string> |
| <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Samodej. nastavitev (WPS)"</string> |
| <string name="wifi_required_info_text" msgid="9014073093293520112">"Če želite končati namestitev, mora imeti tablični računalnik dostop do povezave Wi-Fi. Po namestitvi lahko preklopite med mobilnim podatkovnim omrežjem in omrežjem Wi-Fi."</string> |
| <string name="wifi_show_advanced" msgid="1793703023711426246">"Prikaz dodatnih možnosti"</string> |
| <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="6034518116333042484">"Zaščitena nastavitev Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"Zagon nastavitve WPS ..."</string> |
| <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="7204827509934892103">"Pritisnite gumb »Zaščitena nastavitev za Wi-Fi« na usmerjevalniku. Morda se imenuje »WPS« ali vsebuje ta simbol."</string> |
| <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="8067502591043979939">"Vnesite PIN <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> za usmerjevalnik Wi-Fi. Nastavitev lahko traja največ dve minuti."</string> |
| <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"Nastavitev WPS je uspela. Povezovanje z omrežjem ..."</string> |
| <string name="wifi_wps_connected" msgid="5754399645462924103">"Povezava z omrežjem Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> je vzpostavljena"</string> |
| <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"Nastavitev WPS že poteka in lahko traja največ dve minuti"</string> |
| <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"Nastavitev WPS ni uspela. Poskusite znova čez nekaj minut."</string> |
| <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"Varnostna nastavitev brezžičnega usmerjevalnika (WEP) ni podprta"</string> |
| <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"Varnostna nastavitev brezžičnega usmerjevalnika (TKIP) ni podprta"</string> |
| <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Preverjanje pristnosti ni uspelo. Poskusite znova."</string> |
| <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"Zaznana je druga seja WPS. Poskusite znova čez nekaj minut."</string> |
| <string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"Omrežni SSID"</string> |
| <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Varnost"</string> |
| <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Moč signala"</string> |
| <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Stanje"</string> |
| <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Hitrost povezave"</string> |
| <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"Naslov IP"</string> |
| <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"Način EAP"</string> |
| <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Preverjanje pristnosti v fazi 2"</string> |
| <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"Overjeno potrdilo"</string> |
| <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Uporabniško potrdilo"</string> |
| <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identiteta"</string> |
| <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Anonimna identiteta"</string> |
| <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Geslo"</string> |
| <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Pokaži geslo"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"Nastavitve naslova IP"</string> |
| <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(nespremenjeno)"</string> |
| <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(ni navedeno)"</string> |
| <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"Shranjeno"</string> |
| <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"Onemogočeno"</string> |
| <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="3111321240793227690">"Slaba internetna povezava je bila izpuščena"</string> |
| <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"Težava s preverjanjem pristnosti"</string> |
| <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Ni v obsegu"</string> |
| <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS je na voljo"</string> |
| <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS je na voljo)"</string> |
| <string name="wifi_secured_first_item" msgid="4072076186051083451">"Zaščiteno z <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_secured_second_item" msgid="1326000076939056265">", zaščiteno z <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"Brez"</string> |
| <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Vzpostavi povezavo"</string> |
| <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Vzpostavljanje povezave z omrežjem ni uspelo"</string> |
| <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Pozabi"</string> |
| <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Pozabljanje omrežja ni uspelo"</string> |
| <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Shrani"</string> |
| <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Shranjevanje omrežja ni uspelo"</string> |
| <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Prekliči"</string> |
| <string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"Kljub temu preskoči"</string> |
| <string name="wifi_dont_skip" msgid="7350341524881124808">"Ne preskoči"</string> |
| <string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="3335132188969450252">"OPOZORILO: Operater vam lahko zaračuna dodatne stroške."\n\n"Nastavitev tabličnega računalnika lahko zahteva znatno omrežno dejavnost."</string> |
| <string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="1192848364146401759">"OPOZORILO: Operater vam lahko zaračuna dodatne stroške."\n\n"Nastavitev telefona lahko zahteva znatno omrežno dejavnost."</string> |
| <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="7682836089429990118">"OPOZORILO: Tablični računalnik ne bo mogel preveriti, ali je vaša programska oprema posodobljena."</string> |
| <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="3324261421359832263">"OPOZORILO: Telefon ne bo mogel preveriti, ali je vaša programska oprema posodobljena."</string> |
| <string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="6904081070290941807">"Tablični računalnik se ni mogel povezati v to omrežje Wi-Fi."</string> |
| <string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="3894921379368046855">"Telefon se ni mogel povezati v to omrežje Wi-Fi."</string> |
| <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="1627063574532930090">"Napredno za Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="7493768705046080060">"Frekvenčni pas za Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Določite frekvenčni obseg delovanja"</string> |
| <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"Težava pri nastavitvi frekvenčnega pasu."</string> |
| <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"Naslov MAC"</string> |
| <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"Naslov IP"</string> |
| <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"Nastavitve nasl. IP"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Shrani"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Prekliči"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Vnesite veljaven naslov IP."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Vnesite veljaven naslov prehoda."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Vnesite veljaven naslov DNS."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Vnesite predpono omrežja, dolgo med 0 in 32 znaki."</string> |
| <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string> |
| <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string> |
| <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Prehod"</string> |
| <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Dolžina predpone omrežja"</string> |
| <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Wi-Fi Direct"</string> |
| <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Podatki o napravi"</string> |
| <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Zapomni si to povezavo"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Išči naprave"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Iskanje …"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Preimenovanje naprave"</string> |
| <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Enakovredne naprave"</string> |
| <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Shranjene skupine"</string> |
| <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Povezava ni mogoča."</string> |
| <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Naprave ni bilo mogoče preimenovati."</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Želite prekiniti povezavo?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Če prekinete, se prekine povezava z napravo <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Če prekinete povezavo, bo prekinjena povezava z napravo <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> in še toliko drugimi: <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Želite preklicati povabilo?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Ali želite preklicati povabilo za povezavo z napravo <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Želite pozabiti to skupino?"</string> |
| <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6961605862058056788">"Prenosna brezžična dostopna točka"</string> |
| <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Vklop dostopne točke ..."</string> |
| <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Izklop dostopne točke ..."</string> |
| <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Prenosna dostopna točka <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> dejavna"</string> |
| <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="2654888578056042315">"Napaka prenosne brezžične dostopne dostopne točke"</string> |
| <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="61237027772641155">"Nastavitev dostopne točke Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="1927454307836232128">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g><xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> prenosna brezžična dostopna točka"</string> |
| <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string> |
| <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Zaslon"</string> |
| <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Zvok"</string> |
| <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Melodija zvonjenja telefona"</string> |
| <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string> |
| <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Glasnost"</string> |
| <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Glasbeni učinki"</string> |
| <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Glasnost zvonjenja"</string> |
| <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibriraj v tihem načinu"</string> |
| <string name="notification_sound_title" msgid="312032901303146002">"Privzeto obvestilo"</string> |
| <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Lučka za obvestila z utripanjem"</string> |
| <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Zvonjenje"</string> |
| <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Obvestilo"</string> |
| <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Za obvestila uporabljaj glasnost dohodnih klicev"</string> |
| <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="9052854168612951170">"Izberite melodijo zvonjenja za obvestila"</string> |
| <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Predstavnost"</string> |
| <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Nastavi glasnost za glasbo in video"</string> |
| <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Alarm"</string> |
| <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Zvočne nastavitve za priklopljeno stojalo"</string> |
| <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Zvok številčnice"</string> |
| <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"Zvoki dotikov"</string> |
| <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Zvoki zaklepanja zaslona"</string> |
| <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"Vibrira na dotik"</string> |
| <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Zmanjšanje zunanjih zvokov"</string> |
| <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Glasba, videoposnetki, igre in druge predstavnosti"</string> |
| <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Zvonjenje in obvestila"</string> |
| <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Obvestila"</string> |
| <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Alarmi"</string> |
| <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Izklop zvonjenja in obvestil"</string> |
| <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Izklop glasbe in drugih medijev"</string> |
| <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Izklop zvoka obvestil"</string> |
| <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Izklop alarmov"</string> |
| <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3885857358303178029">"Vibriranje ob zvonjenju"</string> |
| <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Stojalo"</string> |
| <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Nastavitvebn stojala"</string> |
| <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Zvok"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Nastavitve za priklopljeno namizno stojalo"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Nastavitve za priklopljeno stojalo za avto"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Tablični računalnik ni v stojalu"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Telefon ni nameščen v stojalu"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Nastavitve za priklopljeno stojalo"</string> |
| <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Stojala ni mogoče najti"</string> |
| <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Preden nastavite zvok, mora biti tablični računalnik v stojalu."</string> |
| <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Preden nastavite zvok, mora biti telefon v stojalu."</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Zvok ob vstavitvi v stojalo"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Predvajaj zvok med vstavljanjem tabličnega računalnika v stojalo ali odstranjevanjem iz njega"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Predvajaj zvok pri vstavitvi telefona v stojalo ali odstranitvi iz njega"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"Ne predvajaj zvoka med vstavljanjem tabličnega računalnika v stojalo ali odstranjevanjem iz njega"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"Ne predvajaj zvoka pri vstavitvi telefona v stojalo ali odstranitvi iz njega"</string> |
| <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Računi"</string> |
| <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Iskanje"</string> |
| <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Upravljaj nastavitve iskanja in zgodovine"</string> |
| <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Prikaz"</string> |
| <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Samodejno zasukaj zaslon"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Samodejno spremeni usmerjenost ob zasuku tabličnega računalnika"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Samodejno preklopi usmeritev ob zasuku telefona"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Samodejno spremeni usmerjenost ob zasuku tabličnega računalnika"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Samodejno preklopi usmeritev ob zasuku telefona"</string> |
| <string name="brightness" msgid="2354961343555249270">"Svetlost"</string> |
| <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Prilagoditev svetlosti zaslona"</string> |
| <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Stanje pripravljenosti"</string> |
| <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Po <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> nedejavnosti"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Ozadje"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Izberite ozadje iz"</string> |
| <string name="screensaver_settings_title" msgid="3349790120327233241">"Sanjarjenje"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"V stojalu ali v stanju pripravljenosti in med polnjenjem"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"Eno ali drugo"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Med napajanjem"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"V stojalu"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Izklopljeno"</string> |
| <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="3857507943322777651">"Če želite nadzorovati, kaj se dogaja, ko je telefon v stojalu in/ali v stanju pripravljenosti, vklopite »Sanjarjenje«."</string> |
| <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8352267826043957746">"Kdaj sanjariti"</string> |
| <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Začnite zdaj"</string> |
| <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Nastavitve"</string> |
| <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Samodejna svetlost"</string> |
| <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Velikost pisave"</string> |
| <string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"Velikost pisave"</string> |
| <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Nastavitve zaklepanja kartice SIM"</string> |
| <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Nastavi zaklepanje kartice SIM"</string> |
| <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Zaklepanje kartice SIM"</string> |
| <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Zakleni kartico SIM"</string> |
| <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Zahtevaj PIN za uporabo tabličnega računalnika"</string> |
| <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Zahtevaj kodo PIN za uporabo telefona"</string> |
| <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Zahtevaj PIN za uporabo tabličnega računalnika"</string> |
| <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Zahtevaj kodo PIN za uporabo telefona"</string> |
| <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Spremeni kodo PIN kartice SIM"</string> |
| <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"Koda PIN za kartico SIM"</string> |
| <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Zakleni kartico SIM"</string> |
| <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Odkleni kartico SIM"</string> |
| <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Stara koda PIN za kartico SIM"</string> |
| <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Nova koda PIN za kartico SIM"</string> |
| <string name="sim_reenter_new" msgid="3178510434642201544">"Znova vtipkajte novo kodo PIN"</string> |
| <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"Koda PIN za kartico SIM"</string> |
| <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Napačen PIN"</string> |
| <string name="sim_pins_dont_match" msgid="8449681619822460312">"Kodi PIN se ne ujemata"</string> |
| <string name="sim_change_failed" msgid="304964924772218382">"Kode PIN ni mogoče spremeniti."\n"Koda PIN je morda napačna."</string> |
| <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"Sprememba kode PIN za kartico SIM je uspela"</string> |
| <string name="sim_lock_failed" msgid="5651596916127873626">"Zaklepanja kartice SIM ni mogoče spremeniti."\n"Morda je koda PIN napačna."</string> |
| <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"V redu"</string> |
| <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Prekliči"</string> |
| <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Stanje tabličnega računalnika"</string> |
| <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Stanje telefona"</string> |
| <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Sistemske posodobitve"</string> |
| <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string> |
| <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Različica sistema Android"</string> |
| <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Številka modela"</string> |
| <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"ID opreme"</string> |
| <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Različica radijske programske opreme"</string> |
| <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Različica jedra"</string> |
| <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Delovna različica"</string> |
| <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"Stanje za SELinux"</string> |
| <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Ni na voljo"</string> |
| <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Stanje"</string> |
| <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Stanje"</string> |
| <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Stanje baterije in omrežja ter drugi podatki"</string> |
| <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Telefonska številka, signal itn."</string> |
| <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Pomnilnik"</string> |
| <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Nastavitve pomnilnika"</string> |
| <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Izpni pomnilnik USB, prikaži razpoložljiv pomnilnik"</string> |
| <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Izpenjanje kartice SD, prikaz razpoložljivega pomnilnika"</string> |
| <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string> |
| <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Moja telefonska številka"</string> |
| <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string> |
| <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string> |
| <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"Različica seznama prednostnih omrežij za gostovanje"</string> |
| <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string> |
| <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string> |
| <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Vrsta mobilnega omrežja"</string> |
| <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Stanje mobilnega omrežja"</string> |
| <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Stanje storitve"</string> |
| <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Moč signala"</string> |
| <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Gostovanje"</string> |
| <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Omrežje"</string> |
| <string name="status_wifi_mac_address" msgid="33109409206264790">"Naslov MAC za brezžično omrežje"</string> |
| <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Naslov Bluetooth"</string> |
| <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Serijska številka"</string> |
| <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Ni na voljo"</string> |
| <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Čas delovanja"</string> |
| <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Čas delovanja"</string> |
| <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Notranji pomnilnik"</string> |
| <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"Pomnilnik USB"</string> |
| <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"Kartica SD"</string> |
| <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Na voljo"</string> |
| <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"Na voljo (samo za branje)"</string> |
| <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Skupno prostora"</string> |
| <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Izračunavanje ..."</string> |
| <string name="memory_apps_usage" msgid="2348501997988663688">"Aplikacije (podatki o aplik. in medijska vsebina)"</string> |
| <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Predstavnost"</string> |
| <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Prenosi"</string> |
| <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Slike, videoposnetki"</string> |
| <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Zvok (glasba, melodije zvonjenja, podcasti ipd.)"</string> |
| <string name="memory_media_misc_usage" msgid="235452944021647124">"Razno"</string> |
| <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Predpomnjeni podatki"</string> |
| <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Izpni skupno shrambo"</string> |
| <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Izpni kartico SD"</string> |
| <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Izpni notranji pomnilnik USB"</string> |
| <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Izpni kartico SD, da jo lahko varno odstranim"</string> |
| <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Vstavite pomnilnik USB za vpenjanje"</string> |
| <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Vstavite kartico SD, da bo vpeta"</string> |
| <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Vpni pomnilnik USB"</string> |
| <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Vpni kartico SD"</string> |
| <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string> |
| <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string> |
| <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Izbriši pomnilnik USB"</string> |
| <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Izbriši kartico SD"</string> |
| <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Izbriše vse podatke na notranjem pomnilniku USB, na primer glasbo ali fotografije"</string> |
| <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Izbriše vse podatke na kartici SD, na primer glasbo ali fotografije"</string> |
| <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"Želite počistiti predpomnjene podatke?"</string> |
| <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Počistili boste predpomnjene pod. vseh aplikacij."</string> |
| <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"Funkcija MTP ali PTP je aktivna"</string> |
| <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Želite izpeti pomnilnik USB?"</string> |
| <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Želite izpeti kartico SD?"</string> |
| <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Če izpnete pomnilnik USB, bodo nekateri programi, ki jih uporabljate, nehali delovati in ne bodo na voljo, dokler pomnilnika USB spet ne vpnete."</string> |
| <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Če izpnete kartico SD, se bodo nekateri programi, ki jih uporabljate, ustavili in morda ne bodo na voljo, dokler znova ne vpnete kartice SD."</string> |
| <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string> |
| <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string> |
| <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4346280469528260684">"Pomnilnika USB ni bilo mogoče izpeti. Poskusite znova pozneje."</string> |
| <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3073562815631781894">"Kartice SD ni mogoče izpeti. Poskusite znova pozneje."</string> |
| <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"Pomnilnik USB bo izpet."</string> |
| <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"Kartica SD bo izpeta."</string> |
| <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Izpenjanje"</string> |
| <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Izpenjanje poteka"</string> |
| <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Prostor za shranjevanje bo pošel"</string> |
| <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Nekatere sistemske funkcije, na primer sinhronizacija, morda ne delujejo pravilno. Poskusite sprostiti nekaj prostora tako, da zbrišete ali odpnete elemente, kot so aplikacije ali medijska vsebina."</string> |
| <string name="storage_menu_usb" msgid="5708207885333243384">"Povezava USB z računalnikom"</string> |
| <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"Povezava USB z računalnikom"</string> |
| <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Vzpostavi povezavo kot"</string> |
| <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Predstavnostna naprava (MTP)"</string> |
| <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"V sistemu Windows lahko prenašate predstavnostne datoteke ali v računalniku Mac uporabite Android File Transfer (glejte www.android.com/filetransfer)"</string> |
| <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Fotoaparat (PTP)"</string> |
| <string name="usb_ptp_summary" msgid="7673397474756664929">"Omogoča prenos fotografij s programsko opremo fotoaparata in prenos datotek v računalnikih, ki ne podpirajo protokola MTP"</string> |
| <string name="usb_label_installer_cd" msgid="4331173824920630215">"Namestitev orodij za prenos datotek"</string> |
| <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Drugi uporabniki"</string> |
| <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Stanje baterije"</string> |
| <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Raven napolnjenosti baterije"</string> |
| <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN-ji"</string> |
| <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Uredi dostopno točko"</string> |
| <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Ni nastavljeno"</string> |
| <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Ime"</string> |
| <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string> |
| <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Strežnik proxy"</string> |
| <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Vrata"</string> |
| <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Uporabniško ime"</string> |
| <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Geslo"</string> |
| <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Strežnik"</string> |
| <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"Storitveni center za sporočila MMS"</string> |
| <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"Strežnik proxy za sporočila MMS"</string> |
| <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"Vrata MMS"</string> |
| <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"Mobilna koda države"</string> |
| <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"Koda mobilnega omrežja"</string> |
| <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Vrsta preverjanja pristnosti"</string> |
| <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Brez"</string> |
| <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string> |
| <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string> |
| <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP ali CHAP"</string> |
| <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Vrsta APN-ja"</string> |
| <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"Protokol APN"</string> |
| <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"Protokol za gostovanje APN"</string> |
| <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Omogoči/onemogoči APN"</string> |
| <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN omogočen"</string> |
| <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN onemogočen"</string> |
| <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Nosilec"</string> |
| <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Izbriši APN"</string> |
| <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Nov APN"</string> |
| <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Shrani"</string> |
| <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Zavrzi"</string> |
| <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string> |
| <string name="error_name_empty" msgid="8418502878620394756">"Polje z imenom ne sme biti prazno."</string> |
| <string name="error_apn_empty" msgid="6056233831214537267">"APN ne sme biti prazen."</string> |
| <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Polje z mobilno kodo države mora vsebovati 3 števke."</string> |
| <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Polje s kodo mobilnega omrežja mora vsebovati 2 ali 3 števke."</string> |
| <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Obnavljanje privzetih nastavitev APN-jev"</string> |
| <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Ponastavi na privzeto"</string> |
| <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Ponastavitev privzetih nastavitev APN-jev končana"</string> |
| <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Ponastavitev na tovarniške nastavitve"</string> |
| <string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"Izbriše vse podatke na tabličnem računalniku"</string> |
| <string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"Izbriše vse podatke iz telefona"</string> |
| <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="8317211882509025841">"S tem boste iz "<b>"notranjega pomnilnika"</b>" tabličnega računalnika izbrisali vse podatke:"\n\n<li>"Google Račun"</li>\n<li>"Podatke in nastavitve sistema in programov"</li>\n<li>"Prenesene programe"</li></string> |
| <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="9165016501623540228">"S tem boste iz "<b>"notranjega pomnilnika"</b>" telefona izbrisali vse podatke:"\n\n<li>"Google Račun"</li>\n<li>"Podatke in nastavitve sistema in programov"</li>\n<li>"Prenesene programe"</li></string> |
| <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Trenutno ste prijavljeni v te račune:"\n</string> |
| <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Glasba"</li>\n<li>"Fotografije"</li>\n<li>"Drugi uporabniški podatki"</li></string> |
| <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Če želite izbrisati glasbo, slike in druge uporabniške podatke, morate izbrisati "<b>"pomnilnik USB"</b>"."</string> |
| <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Če želite izbrisati glasbo, slike in druge uporabniške podatke, morate izbrisati "<b>"kartico SD"</b>"."</string> |
| <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Izbriši pomnilnik USB"</string> |
| <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Izbriši kartico SD"</string> |
| <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Izbriši vse podatke v notranjem pomnilniku USB, na primer glasbo ali fotografije."</string> |
| <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Izbriši vse podatke na kartici SD, na primer glasbo ali fotografije."</string> |
| <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Ponastavi tablični računalnik"</string> |
| <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Ponastavi telefon"</string> |
| <string name="master_clear_final_desc" msgid="7209547812233487345">"Želite izbrisati vse osebne podatke in prenesene programe? Tega dejanja ni mogoče razveljaviti."</string> |
| <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Izbriši vse"</string> |
| <string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"Narišite vzorec za odklepanje"</string> |
| <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="826193821455182780">"Če želite potrditi ponastavitev na tovarniške nastavitve, morate narisati vzorec za odklepanje."</string> |
| <string name="master_clear_failed" msgid="7959646179737950703">"Ponastavitev ni opravljena, ker storitev System Clear ni na voljo."</string> |
| <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Želite ponastaviti?"</string> |
| <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"Izbriši pomnilnik USB"</string> |
| <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"Izbriši kartico SD"</string> |
| <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Izbriše vse podatke na pomnilniku USB"</string> |
| <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Izbriše vse podatke na kartici SD"</string> |
| <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4557243156946319034">"Želite izbrisati pomnilnik USB? Izgubili boste "<b>"vse"</b>" podatke, shranjene v njem."</string> |
| <string name="media_format_desc" product="default" msgid="8764037252319942415">"Želite izbrisati kartico SD? Izgubili boste "<b>"vse"</b>" podatke, shranjene na njej."</string> |
| <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"Izbriši pomnilnik USB"</string> |
| <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"Izbriši kartico SD"</string> |
| <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="699929778486375913">"Ali želite izbrisati vse datoteke, shranjene na pomnilniku USB? Dejanja ni mogoče razveljaviti."</string> |
| <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="3344525419872744989">"Ali želite izbrisati vse datoteke, shranjene na kartici SD? Dejanja ni mogoče razveljaviti."</string> |
| <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Izbriši vse"</string> |
| <string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"Narišite vzorec za odklepanje"</string> |
| <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="2192044794228379224">"Če želite potrditi brisanje pomnilnika USB, morate narisati vzorec za odklepanje."</string> |
| <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="6288926293245938415">"Če želite potrditi brisanje kartice SD, morate narisati vzorec za odklepanje."</string> |
| <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Klicne nastavitve"</string> |
| <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Nastavite telefonski predal, preusmeritev klicev, čakajoči klic, ID klicatelja"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Internet prek USB-ja"</string> |
| <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Prenosna dostopna točka"</string> |
| <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Internet prek Bluetootha"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Internet prek mob. napr."</string> |
| <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Inter. in pren. dost. toč."</string> |
| <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string> |
| <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Internetna povezava prek USB"</string> |
| <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"Povezava USB je vzpostavljena, označite za internetno povezavo prek telefona"</string> |
| <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Uporablja se internetna povezava prek telefona"</string> |
| <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="5210094834194907094">"Internetna povezava prek telefona ni mogoča, kadar se uporablja pomnilnik USB"</string> |
| <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"Povezava USB ni vzpostavljena"</string> |
| <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Zaradi povezave USB je prišlo do napake internetne povezave prek telefona"</string> |
| <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Internet prek Bluetootha"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="8811610320942954709">"Skupna raba internetne povezave tega tabl. računalnika"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="4229220575771946723">"Skupna raba internetne povezave tega telefona"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="2730938191906597896">"Internetno povezavo tega tabličnega računalnika souporablja ena naprava"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="1666736165420290466">"Internetno povezavo tega telefona souporablja ena naprava"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="1180765608259580143">"Št. naprav, ki si deli internetno povezavo tega tabličnega računalnika: <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8248942539362173005">"Št. naprav, ki si deli internetno povezavo tega telefona: <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"Brez skupne rabe internetne povez. tega tabl. računalnika"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"Brez skupne rabe internetne povezave tega telefona"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Ni povezave"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="6285122039489881969">"Internetna povezava ni mogoča z več kot <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> naprav."</string> |
| <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"Internetna povezava z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bo prekinjena."</string> |
| <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Pomoč"</string> |
| <string name="network_settings_title" msgid="7967552516440151852">"Mobilna omrežja"</string> |
| <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Moja lokacija"</string> |
| <string name="location_network_based" msgid="7472814266821714527">"Lokacija Wi-Fi in mobilnega omrežja"</string> |
| <string name="location_neighborhood_level" msgid="5626515380188353712">"Aplikacijam omogočite hitrejše določanje lokacije z Googlovo storitvijo za določanje lokacije. Anonimni podatki o lokaciji bodo zbrani in poslani Googlu."</string> |
| <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="7457348712272184793">"Lokacija, ugotovljena prek omrežja Wi-Fi"</string> |
| <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"Sateliti GPS"</string> |
| <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Za določanje lokacije omogočite aplikacijam uporabo GPS-a v tabličnem računalniku"</string> |
| <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Za določanje lokacije omogočite aplikacijam uporabo GPS-a v telefonu"</string> |
| <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Uporabljaj GPS s pomočjo"</string> |
| <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Uporabljaj strežnik za pomoč pri sistemu GPS (ne označite, da zmanjšate uporabo omrežja)"</string> |
| <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Uporabi strežnik za pomoč pri uporabi sistema GPS (ne označite, da izboljšate delovanje sistema GPS)"</string> |
| <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Lokacija in Iskanje Google"</string> |
| <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Naj Google uporablja vašo lokacijo za izboljšanje rezultatov iskanja in drugih storitev"</string> |
| <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Dostop do moje lokacije"</string> |
| <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Aplikacije, ki prosijo za vaše dovoljenje, lahko uporabijo podatke o lokaciji"</string> |
| <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Viri lokacije"</string> |
| <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"O tabličnem računalniku"</string> |
| <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"O telefonu"</string> |
| <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Ogled pravnih informacij, stanja, različice programske opreme"</string> |
| <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Pravne informacije"</string> |
| <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Sodelavci"</string> |
| <string name="regulatory_information" msgid="5695464367088752150">"Zakonsko predpisani podatki"</string> |
| <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Avtorska pravica"</string> |
| <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licenca"</string> |
| <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Določila in pogoji"</string> |
| <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Licence za odprto kodo"</string> |
| <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Pri nalaganju licenc je prišlo do težave."</string> |
| <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Nalaganje …"</string> |
| <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Informacije o varnosti"</string> |
| <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Informacije o varnosti"</string> |
| <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="232523852222964470">"Nimate podatkovne povezave. Če si želite te podatke ogledati zdaj, odprite %s iz katerega koli računalnika z internetno povezavo."</string> |
| <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Nalaganje …"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Izberite geslo"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Izberite vzorec"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Izberite kodo PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Potrdite geslo"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Potrdite vzorec"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Potrdite kodo PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"Gesli se ne ujemata"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"Kodi PIN se ne ujemata"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Izbira načina odklepanja"</string> |
| <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Geslo je nastavljeno"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"Koda PIN je nastavljena"</string> |
| <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Vzorec je nastavljen"</string> |
| <string name="lock_settings_title" msgid="335025124489630932">"Varnost zaslona"</string> |
| <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Spremeni vzorec za odklepanje"</string> |
| <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Spremeni kodo PIN za odklepanje"</string> |
| <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Potrdite shranjeni vzorec"</string> |
| <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="4694973540770105678">"Poskusite znova:"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Nariši vzorec za odklepanje"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Če želite pomoč, pritisnite meni."</string> |
| <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="4622772178078818425">"Ko končate, dvignite prst."</string> |
| <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3103250430366718996">"Povežite vsaj <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> pik. Poskusite znova:"</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="8378617839439987962">"Vzorec shranjen."</string> |
| <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="5144676887162575050">"Znova narišite vzorec, da ga potrdite:"</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2223856038485537716">"Novi vzorec za odklepanje:"</string> |
| <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Potrdi"</string> |
| <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Ponovno nariši"</string> |
| <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Poskusi znova"</string> |
| <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Naprej"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Vzorec za odklepanje"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Zahtevaj vzorec"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Za odklepanje zaslona je treba narisati vzorec"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Vzorec je viden"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"Vibrira na dotik"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Zaklepanje ob vklopu"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Nastavi vzorec za odklepanje"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Spremeni vzorec za odklepanje"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Kako narisati vzorec za odklepanje"</string> |
| <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"Preveč napačnih poskusov!"</string> |
| <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"Čez <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekund poskusite znova."</string> |
| <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Aplikacija ni nameščena v telefonu."</string> |
| <string name="skip_button_label" msgid="8680422740354436943">"Prekliči"</string> |
| <string name="next_button_label" msgid="8890792540116568321">"Naprej"</string> |
| <string name="lock_title" product="tablet" msgid="2909697418179419990">"Varnost tabličnega računalnika"</string> |
| <string name="lock_title" product="default" msgid="4059246467204273930">"Zaščita telefona"</string> |
| <string name="lock_intro_message" product="tablet" msgid="8616353869251700776">"Zaščitite tablični računalnik pred nepooblaščeno uporabo tako, da ustvarite vzorec za odklepanje zaslona. Na naslednjem zaslonu s prstom v poljubnem vrstnem redu povežite pike. Povezati morate vsaj štiri pike. "\n\n"Ste pripravljeni? Dotaknite se možnosti »Naprej«."</string> |
| <string name="lock_intro_message" product="default" msgid="8393155371327584659">"Zaščitite telefon pred nepooblaščeno uporabo, tako da ustvarite osebni vzorec za odklepanje zaslona. Na naslednjem zaslonu s prstom v poljubnem vrstnem redu povežite vsaj štiri pike. "\n\n"Ste pripravljeni? Dotaknite se gumba »Naprej«."</string> |
| <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Upravljaj programe"</string> |
| <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Upravljanje in odstranjevanje nameščenih programov"</string> |
| <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Programi"</string> |
| <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Upravljanje programov, nastavljanje bližnjic za hiter zagon"</string> |
| <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Nastavitve programov"</string> |
| <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Neznani viri"</string> |
| <string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"Dovoli namestitev aplikacij iz neznanih virov"</string> |
| <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"Programi iz neznanih virov lažje napadejo tablični računalnik in osebne podatke. Strinjate se, da ste za morebitno škodo, nastalo v tabličnem računalniku, ali izgubo podatkov, ki sta posledica uporabe teh programov, odgovorni izključno sami."</string> |
| <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"Programi iz neznanih virov lažje napadejo telefon in osebne podatke. Strinjate se, da ste izključno sami odgovorni za morebitno škodo, nastalo v telefonu, ali izgubo podatkov, ki sta posledica uporabe teh programov."</string> |
| <string name="verify_applications" msgid="2959359554974828518">"Preverjanje aplikacij"</string> |
| <string name="verify_applications_summary" msgid="6737505521913263792">"Ne dovoli namestitve ali opozori pred namestitvijo aplikacije, ki je lahko škodljiva"</string> |
| <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Dodatne nastavitve"</string> |
| <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Omogoči več možnosti nastavitev."</string> |
| <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Podatki o aplikaciji"</string> |
| <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Prostor za shranjevanje"</string> |
| <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Privzeti zagon"</string> |
| <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Privzete nastavitve"</string> |
| <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Združljivost zaslona"</string> |
| <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Dovoljenja"</string> |
| <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Predpomnilnik"</string> |
| <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Počisti predpomnilnik"</string> |
| <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Predpomnilnik"</string> |
| <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Kontrolniki"</string> |
| <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Prisilna ustavitev"</string> |
| <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Skupaj"</string> |
| <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Program"</string> |
| <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"Program na pogonu USB"</string> |
| <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Podatki"</string> |
| <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"Podatki na pogonu USB"</string> |
| <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"Kartica SD"</string> |
| <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Odstrani"</string> |
| <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Odstrani za vse uporabnike"</string> |
| <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Namesti"</string> |
| <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Onemogoči"</string> |
| <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Omogoči"</string> |
| <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Počisti podatke"</string> |
| <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Odstrani posodobitve"</string> |
| <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2652825923953591251">"Izbrali ste, da se bo pri nekaterih dejanjih ta program samodejno zagnal."</string> |
| <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="3368654672141202604">"Aplikaciji dovolite, da ustvari pripomočke in dostopa do njihovih podatkov."</string> |
| <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Ni privzetih nastavitev."</string> |
| <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Počisti privzete nastavitve"</string> |
| <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Ta program morda ni namenjen za vaš zaslon. Tu lahko nastavite način prilagajanja zaslonu."</string> |
| <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Vprašaj, ko se zažene"</string> |
| <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Upravljanje programov"</string> |
| <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Neznano"</string> |
| <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Razvrsti po imenu"</string> |
| <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Razvrsti po velikosti"</string> |
| <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Pokaži storitve, ki se izvajajo"</string> |
| <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Pokaži predpom. procese"</string> |
| <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Ponast. nast. aplikacije"</string> |
| <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Ponastavitev nastavitev?"</string> |
| <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="1118129530999596317">"Ponastavili boste vse nastavitve za:"\n\n" "<li>"Onemogočene aplikacije"</li>\n" "<li>"Obvestila o onemogočenih aplikacijah"</li>\n" "<li>"Privzete aplikacije za dejanja"</li>\n" "<li>"Omejitve podatkov v ozadju za aplikacije"</li>\n\n" Podatkov aplikacij ne boste izgubili."</string> |
| <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Ponastavitev aplikacij"</string> |
| <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Upravljaj prostor"</string> |
| <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filtriraj"</string> |
| <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Izberite možnosti filtriranja"</string> |
| <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Vse"</string> |
| <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Preneseno"</string> |
| <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Se izvaja"</string> |
| <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"Pomnilnik USB"</string> |
| <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"Na kartici SD"</string> |
| <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Onemogočeno"</string> |
| <string name="not_installed" msgid="1475144352069281880">"Ni nameščeno"</string> |
| <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Ni programov."</string> |
| <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Notranji pomnilnik"</string> |
| <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"Pomnilnik USB"</string> |
| <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"Shramba na kartici SD"</string> |
| <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Preračunavanje velikosti ..."</string> |
| <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Želite izbrisati podatke programa?"</string> |
| <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8847257251846779938">"Vsi podatki tega programa bodo trajno izbrisani. To med drugim vključuje vse datoteke, nastavitve, račune in podatkovne zbirke."</string> |
| <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"V redu"</string> |
| <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Prekliči"</string> |
| <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string> |
| <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8333723538280257243">"Programa ni bilo mogoče najti na seznamu nameščenih programov."</string> |
| <string name="clear_data_failed" msgid="1907582169616856698">"Podatkov programa ni bilo mogoče izbrisati."</string> |
| <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"Želite odstraniti posodobitve?"</string> |
| <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"Vse posodobitve programa sistema Android bodo odstranjene."</string> |
| <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Počisti podatke"</string> |
| <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="1092177570631523106">"Podatkov za program ni bilo mogoče izbrisati."</string> |
| <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Ta program ima v tabličnem računalniku dostop do:"</string> |
| <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Ta program ima v telefonu dostop do tega:"</string> |
| <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Aplikacija lahko dostopa do naslednjih elementov v vašem tabličnem računalniku. Da bi izboljšali učinkovitost in zmanjšali porabo pomnilnika, za <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> velja nekaj od teh dovoljenj, saj se izvaja v istem procesu kot <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string> |
| <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Aplikacija lahko dostopa do naslednjih elementov v telefonu. Da bi izboljšali učinkovitost in zmanjšali porabo pomnilnika, za <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> velja nekaj od teh dovoljenj, saj se izvaja v istem procesu kot <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string> |
| <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> in <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> in <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Ta aplikacija vam lahko zaračuna stroške:"</string> |
| <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Pošlji SMS za plačljive storitve"</string> |
| <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Izračunavanje ..."</string> |
| <string name="invalid_size_value" msgid="7563537715280712285">"Velikosti paketa ni bilo mogoče izračunati."</string> |
| <string name="empty_list_msg" msgid="5993162337235907160">"Nimate nameščenih programov drugih ponudnikov."</string> |
| <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"različica <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Premakni"</string> |
| <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Premakni v tablični računalnik"</string> |
| <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Premakni v telefon"</string> |
| <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Premakni na pomnilnik USB"</string> |
| <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Premakni na kartico SD"</string> |
| <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Premikanje"</string> |
| <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Ni dovolj prostora za shranjevanje."</string> |
| <string name="does_not_exist" msgid="3476487214886606748">"Program ne obstaja."</string> |
| <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Program je zaščiten pred kopiranjem."</string> |
| <string name="invalid_location" msgid="2786030127356312746">"Mesto namestitve ni veljavno."</string> |
| <string name="system_package" msgid="6222593098063037137">"Sistemskih posodobitev ni mogoče namestiti na zunanji medij."</string> |
| <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Želite prisilno ustaviti?"</string> |
| <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Če boste vsilili zaustavitev programa, morda ne bo pravilno deloval."</string> |
| <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string> |
| <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="3465267182923054022">"Programa ni bilo mogoče premakniti. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Prednostno namestitveno mesto"</string> |
| <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Spremenite prednostno namestitveno mesto za nove programe."</string> |
| <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Želite onemogočiti vgrajen program?"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3562567756362627323">"Če onemogočite vgrajen program, bodo drugi programi morda nepravilno delovali."</string> |
| <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"Ali želite izbrisati podatke in onemogočiti aplikacijo?"</string> |
| <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="3447657419284854195">"Če onemogočite vgrajeno aplikacijo, lahko druge aplikacije napačno delujejo. Izbrisali boste tudi podatke."</string> |
| <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Želite izklopiti obvestila?"</string> |
| <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Če izklopite obvestila za to aplikacijo, boste morda zamudili pomembna opozorila in posodobitve."</string> |
| <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Uporaba pomnilnika"</string> |
| <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Ogled pomnilnika, ki ga uporabljajo programi"</string> |
| <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Zagnane storitve"</string> |
| <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Preglejte in nadzorujte storitve, ki so trenutno zagnane"</string> |
| <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Ponovno zaganjanje"</string> |
| <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Predpomnjeni procesi v ozadju"</string> |
| <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Nič se ne izvaja."</string> |
| <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Zagnal program."</string> |
| <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) --> |
| <skip /> |
| <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"Prosto: <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"V uporabi: <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string> |
| <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) --> |
| <skip /> |
| <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Uporabnik: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Odstranjen uporabnik"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces, <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> storitev"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>proces, število storitev: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesov in <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> storitev"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"Število procesov: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>, število storitev: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Program, ki se izvaja"</string> |
| <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Nedejavno"</string> |
| <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Storitve"</string> |
| <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Procesi"</string> |
| <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Ustavi"</string> |
| <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Nastavitve"</string> |
| <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"To storitev je zagnal program. Če jo ustavite, program morda ne bo deloval."</string> |
| <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="2979218727598321095">"Programa ni mogoče varno ustaviti. Če ga ustavite, boste morda izgubili nekaj svojega trenutnega dela."</string> |
| <string name="background_process_stop_description" msgid="5034773197139654588">"To je star proces programa, ki se še vedno izvaja, če bi ga potrebovali. Običajno ga ni treba ustaviti."</string> |
| <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: trenutno v uporabi. Za nadzor se dotaknite gumba »Nastavitve«"</string> |
| <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Glavni proces je v uporabi."</string> |
| <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Storitev <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> je v uporabi."</string> |
| <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Ponudnik <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> je v uporabi."</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Želite ustaviti sistemsko storitev?"</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Če ustavite to storitev, lahko nekatere funkcije v tabličnem računalniku nehajo pravilno delovati, dokler ga ne izklopite in znova vklopite."</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Če ustavite to stgoritev, lahko nekatere funkcije v telefonu nehajo pravilno delovati, dokler ga ne izklopite in znova vklopite."</string> |
| <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Jezik in vnos"</string> |
| <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Jezik in vnos"</string> |
| <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Nastavitve jezika"</string> |
| <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Tipkovnica in načini vnosa"</string> |
| <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"Jezik"</string> |
| <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string> |
| <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Samodejno zamenjaj"</string> |
| <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Popravi napačno natipkane besede"</string> |
| <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Samodejna uporaba velikih začetnic"</string> |
| <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Uporaba velike začetnice za prvo črko v stavku"</string> |
| <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Samodejno vstavljanje ločil"</string> |
| <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Nastavitve fizične tipkovnice"</string> |
| <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Dvakrat pritisnite preslednico, da vnesete ».«"</string> |
| <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Gesla so vidna"</string> |
| <string name="show_password_summary" msgid="7345931695292850058"></string> |
| <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Ta način vnosa lahko morda zbere besedilo, ki ga vtipkate, vključno z osebnimi podatki, kot so gesla in številke kreditnih kartic. Omogoča jo program <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Ali želite uporabiti ta način vnosa?"</string> |
| <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Ta pregledovalnik črkovanja bo morda lahko zbral vse besedilo, ki ga vnesete, vključno z osebnimi podatki, kot so gesla in številke kreditnih kartic. Pregledovalnik je iz programa <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Ga želite uporabiti?"</string> |
| <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Nastavitve"</string> |
| <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Jezik"</string> |
| <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Ni mogoče odpreti nastavitev za <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Miška/sledilna ploščica"</string> |
| <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Hitrost kazalca"</string> |
| <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Krmilnik za igre"</string> |
| <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Uporaba vibriranja"</string> |
| <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Preusmeritev vibriranja v krmilnik za igre, ko je povezan."</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Izbira razporeditve tipkovnice"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Nastavitev razporeditev tipkovnice"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Preklopite s Ctrl + preslednica"</string> |
| <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"Privzeto"</string> |
| <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Razporeditve tipkovnice"</string> |
| <string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"Uporabniški slovar"</string> |
| <string name="user_dict_single_settings_title" msgid="524997218433540614">"Osebni slovar"</string> |
| <string name="user_dict_multiple_settings_title" msgid="3735224433307996276">"Osebni slovarji"</string> |
| <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string> |
| <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Dodaj"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Dodaj v slovar"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Besedna zveza"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Več možnosti"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Manj možnosti"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"V redu"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Beseda:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Bližnjica:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Jezik:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Uredi besedo"</string> |
| <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Uredi"</string> |
| <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Izbriši"</string> |
| <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="8165273379942105271">"V uporabniškem slovarju ni besed. Besede lahko dodate z dotikom gumba »Dodaj« (+)."</string> |
| <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Za vse jezike"</string> |
| <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Več jezikov ..."</string> |
| <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Preizkušanje"</string> |
| <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Informacije o tabličnem računalniku"</string> |
| <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Informacije o telefonu"</string> |
| <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Informacije o bateriji"</string> |
| <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"Hitri zagon"</string> |
| <string name="quick_launch_summary" msgid="8101133819188001190">"Nastavi bližnjice na tipkovnici za zagon programov"</string> |
| <string name="quick_launch_assign_application" msgid="6240064079456617501">"Določite za program"</string> |
| <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"Ni bližnjice"</string> |
| <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"Išči + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"Počisti"</string> |
| <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"Bližnjica za program <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) bo izbrisana."</string> |
| <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"V redu"</string> |
| <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"Prekliči"</string> |
| <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="1734058461846126775">"Programi"</string> |
| <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Bližnjice"</string> |
| <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Vnos besedila"</string> |
| <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Vnosna metoda"</string> |
| <string name="current_input_method" msgid="234072873286056438">"Privzeto"</string> |
| <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Izbirnik načina vnosa"</string> |
| <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Samodejno"</string> |
| <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Vedno pokaži"</string> |
| <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Vedno skrij"</string> |
| <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Nastavitev načinov vnosa"</string> |
| <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Nastavitve"</string> |
| <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Nastavitve"</string> |
| <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Aktivni načini vnosa"</string> |
| <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Uporaba sistemskega jezika"</string> |
| <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Nastavitve za <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Izbira aktivnih načinov vnosa"</string> |
| <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Nastavitve zaslonske tipkovnice"</string> |
| <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Fizična tipkovnica"</string> |
| <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Nastavitve fizične tipkovnice"</string> |
| <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Možnosti za razvijalce"</string> |
| <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Nastavi možnosti za razvoj programov"</string> |
| <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"Odpravljanje težav s povezavo USB"</string> |
| <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Način za odpravljanje težav, ko je vzpostavljena povezava USB"</string> |
| <string name="bugreport_in_power" msgid="4548816486587403971">"Poročila o napakah v meniju z možnostmi za izklop/vklop"</string> |
| <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="5764234382355067053">"Vključitev možnosti za poročila o napakah v meniju z možnostmi izklop/vklop"</string> |
| <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Brez zaklepanja"</string> |
| <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Med polnjenjem se zaslon ne bo nikoli zaklenil"</string> |
| <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Dovoli lažne lokacije"</string> |
| <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Dovoli lažne lokacije"</string> |
| <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Ali dovolite odpravljanje težav s povezavo USB?"</string> |
| <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"Odpravljanje težav s povezavo USB je namenjeno samo za razvoj. Lahko ga uporabljate za kopiranje podatkov med računalnikom in napravo, nameščanje programov v napravo brez obveščanja in branje podatkov v dnevniku."</string> |
| <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"Ali želite omogočiti nastavitve za razvijanje?"</string> |
| <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"Te nastavitve so namenjene samo za razvijanje in lahko povzročijo prekinitev ali napačno delovanje naprave in programov v njej."</string> |
| <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="4177086489869041953">"Preveri apl., namešč. z USB-jem"</string> |
| <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="9164096969924529200">"Preveri, ali so aplikacije, nameščene prek ADB/ADT, škodljive."</string> |
| <string name="enforce_read_external_title" product="nosdcard" msgid="7733257271454664956">"Zaščiti shrambo USB"</string> |
| <string name="enforce_read_external_summary" product="nosdcard" msgid="1798088409346660567">"Aplikacije morajo zahtevati dovoljenje za branje shrambe USB"</string> |
| <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="nosdcard" msgid="2112813067171502209">"Želite zaščititi shrambo USB?"</string> |
| <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="nosdcard" msgid="605444326545922054">"Če je shramba USB zaščitena, morajo aplikacije zahtevati dovoljenje za branje podatkov iz zunanje shrambe."\n\n"Nekatere aplikacije morda ne bodo delovale, dokler jih njihovi razvijalci ne posodobijo."</string> |
| <string name="enforce_read_external_title" product="default" msgid="2226662853797940829">"Zaščiti kartico SD"</string> |
| <string name="enforce_read_external_summary" product="default" msgid="2750027486786530064">"Aplikacije morajo zahtevati dovoljenje za branje kartice SD"</string> |
| <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="default" msgid="273220585729800783">"Želite zaščititi kartico SD?"</string> |
| <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="default" msgid="3858482712337574407">"Če je kartica SD zaščitena, morajo aplikacije zahtevati dovoljenje za branje podatkov iz zunanje shrambe."\n\n"Nekatere aplikacije morda ne bodo delovale, dokler jih njihovi razvijalci ne posodobijo."</string> |
| <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Izberi pripomoček"</string> |
| <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Izberite pripomoček"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Želite ustvariti pripomoček in dovoliti dostop?"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Ko ustvarite pripomoček, ima <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> dostop do vseh podatkov, ki jih ta prikazuje."</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Vedno dovoli, da <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> ustvari pripomočke in dostopa do njihovih podatkov"</string> |
| <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>d <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g>s"</string> |
| <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g>s"</string> |
| <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g>s"</string> |
| <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> s"</string> |
| <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Statistika uporabe"</string> |
| <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Statistika uporabe"</string> |
| <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Razvrsti po:"</string> |
| <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Program"</string> |
| <string name="launch_count_label" msgid="4019444833263957024">"Število"</string> |
| <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Čas uporabe"</string> |
| <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Pripomočki za ljudi s posebnimi potrebami"</string> |
| <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Nastavitve pripomočkov za ljudi s posebnimi potrebami"</string> |
| <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Storitve"</string> |
| <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Sistem"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="7001782548715744981">"Poteze za povečavo"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2380627654189671754">"Če je ta funkcija vklopljena, lahko vsebino na zaslonu povečate ali pomanjšate tako, da se trikrat dotaknete zaslona."\n\n"Pri povečavi lahko:"\n<ul><li>"Pomikate vsebino na zaslonu: Dva prsta ali več povlecite po zaslonu."</li>\n<li>"Prilagodite stopnjo povečave/pomanjšave: Najmanj dva prsta približajte ali razširite."</li></ul>\n\n"Začasno lahko tisto, kar je pod vašim prstom, povečate tudi tako, da se zaslona trikrat dotaknete in ga pridržite. V tem načinu povečave lahko povlečete s prstom in raziščete različne dele zaslona. Dvignite prst, če se želite vrniti v prejšnje stanje."\n\n"Opomba: Trojni dotik za povečavo deluje povsod, razen pri tipkovnici in v vrstici za krmarjenje"</string> |
| <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Bližnj. prip. za ljudi s pos. pot."</string> |
| <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"Vklopljeno"</string> |
| <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"Izklopljeno"</string> |
| <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="750438015254396963">"Če je ta funkcija vklopljena, lahko v dveh korakih hitro omogočite funkcije za ljudi s posebnimi potrebami:"\n\n"1. korak: Pritisnite in pridržite gumb za vklop, dokler ne zaslišite zvoka ali začutite vibracije."\n\n"2. korak: Dotaknite se zaslona z dvema prstoma in pridržite, dokler ne zaslišite zvočne potrditve."\n\n"Če napravo uporablja več uporabnikov, z uporabo te bližnjice na zaslonu za zaklepanje začasno omogočite funkcije za ljudi s posebnimi potrebami, dokler naprave ne odklenete."</string> |
| <string name="accessibility_toggle_large_text_preference_title" msgid="6307247527580207161">"Veliko besedilo"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_preference_title" msgid="2472285215737820469">"Povečava zaslona"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Samodejno posodobi povečavo zaslona"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Posodabljanje povečave zaslona pri prehodih aplik."</string> |
| <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Gumb za vklop konča klic"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"Izgovarjanje gesel"</string> |
| <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Časovni zam. za dotik in pridržanje"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_script_injection_preference_title" msgid="7950932054266694403">"Izbol. dostop. spleta za os. s pos. pot."</string> |
| <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Nastavitve"</string> |
| <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"Vklopljeno"</string> |
| <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Izkloplj."</string> |
| <string name="accessibility_script_injection_allowed" msgid="7624804397748427621">"Dovoljeno"</string> |
| <string name="accessibility_script_injection_disallowed" msgid="8639525487720429182">"Ni dovoljeno"</string> |
| <string name="accessibility_script_injection_button_allow" msgid="2201503285877102870">"Dovoli"</string> |
| <string name="accessibility_script_injection_button_disallow" msgid="5697152768523270885">"Ne dovoli"</string> |
| <string name="accessibility_service_security_warning_title" msgid="5421628151509995404">"Želite omogočiti <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="accessibility_service_security_warning_summary" product="tablet" msgid="8558441850832543571">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> lahko zbira vse besedilo, ki ga vnesete, razen gesel. To obsega tudi osebne podatke, npr. številke kreditnih kartic. Zbira lahko tudi podatke o uporabi tabličnega računalnika."</string> |
| <string name="accessibility_service_security_warning_summary" product="default" msgid="2869015914319424723">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> lahko zbira vse besedilo, ki ga vnesete, razen gesel. To obsega tudi osebne podatke, npr. številke kreditnih kartic. Zbira lahko tudi podatke o vaši uporabi telefona."</string> |
| <string name="accessibility_service_disable_warning_title" msgid="3393956845814484859">"Želite ustaviti <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="accessibility_service_disable_warning_summary" msgid="625013894287895398">"Če se dotaknete »V redu«, onemogočite storitev <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Nameščena ni nobena storitev"</string> |
| <string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="5124097563864109821">"Potrebujete bralnik zaslona?"</string> |
| <string name="accessibility_service_no_apps_message" msgid="7751662416377046539">"Program TalkBack daje izgovorjene povratne informacije za pomoč slepim in slabovidnim uporabnikom. Ali ga želite brezplačno namestiti iz trgovine Android Market?"</string> |
| <string name="accessibility_script_injection_security_warning_summary" msgid="7706858873495386310">"Ali želite, da programi namestijo skripte iz Googla, ki omogočajo širšo dostopnost njihove spletne vsebine?"</string> |
| <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Ni opisa."</string> |
| <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Nastavitve"</string> |
| <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Baterija"</string> |
| <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Kaj porablja energijo baterije"</string> |
| <string name="power_usage_not_available" msgid="3214000535532434353">"Podatki o porabi baterije niso na voljo."</string> |
| <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Uporaba baterije po odklopu"</string> |
| <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Uporaba baterije od ponastavitve"</string> |
| <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"Čas napajanja iz baterije: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> od odklopa"</string> |
| <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Napajanje"</string> |
| <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Zaslon vklopljen"</string> |
| <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS:"</string> |
| <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="3093545080361658269">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Z odklenjenim zaslonom"</string> |
| <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"Signal mobilnega omrežja"</string> |
| <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) --> |
| <skip /> |
| <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Čas odklenjenega zaslona"</string> |
| <string name="wifi_on_time" msgid="6310209835617490616">"Čas z vklopljenim Wi-Fi-jem"</string> |
| <string name="bluetooth_on_time" msgid="6157799524996162271">"Čas z vklopljenim Wi-Fi-jem"</string> |
| <string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string> |
| <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Podrobnosti zgodovine"</string> |
| <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Uporabi podrobnosti"</string> |
| <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Uporabi podrobnosti"</string> |
| <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Prilagodi porabo energije"</string> |
| <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Vključeni paketi"</string> |
| <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Zaslon"</string> |
| <string name="power_wifi" msgid="2382791137776486974">"Brezžično"</string> |
| <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string> |
| <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Stanje pripravljenosti"</string> |
| <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Glasovni klici"</string> |
| <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Tablični računalnik nedejaven"</string> |
| <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Telefon je nedejaven"</string> |
| <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Skupni čas za CPE"</string> |
| <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Ospredje CPE"</string> |
| <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Ohrani odklenjen zaslon"</string> |
| <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string> |
| <string name="usage_type_wifi_running" msgid="8234997940652067049">"Wi-Fi vklopljen"</string> |
| <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Tablični računalnik"</string> |
| <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telefon"</string> |
| <string name="usage_type_data_send" msgid="2857401966985425427">"Poslani podatki"</string> |
| <string name="usage_type_data_recv" msgid="7251090882025234185">"Podatki prejeti"</string> |
| <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Zvok"</string> |
| <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Video"</string> |
| <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Čas vklopa"</string> |
| <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Čas brez signala"</string> |
| <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Prisilna ustavitev"</string> |
| <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Podatki o aplikaciji"</string> |
| <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Nastavitve programov"</string> |
| <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Nastavitve zaslona"</string> |
| <string name="battery_action_wifi" msgid="2272741639606146903">"Nastavitve za Wi-Fi"</string> |
| <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Nastavitve Bluetooth"</string> |
| <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Energija, ki so jo porabili glasovni klici"</string> |
| <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Uporaba baterije, ko je tablični računalnik nedejaven"</string> |
| <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Poraba energije, kadar je telefon nedejaven"</string> |
| <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Energija, ki jo je porabil radijski vmesnik"</string> |
| <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Na območjih brez mobilnega signala preklopite v način za letalo, da prihranite energijo"</string> |
| <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Energija, porabljena za osvetlitev zaslona"</string> |
| <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Zmanjšajte svetlost zaslona in/ali časovno omejitev za vklop zaslona"</string> |
| <string name="battery_desc_wifi" msgid="1702486494565080431">"Energija, ki jo je porabila brezžična funkcija"</string> |
| <string name="battery_sugg_wifi" msgid="2085605314976704287">"Izklopi Wi-Fi, če ni v uporabi ali na voljo"</string> |
| <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Energija, ki jo je porabil Bluetooth"</string> |
| <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="1942935021750897422">"Izklopite funkcijo Bluetooth, kadar je ne uporabljate"</string> |
| <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Poskusite vzpostaviti povezavo z drugo napravo Bluetooth"</string> |
| <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Energija, ki jo je porabil program"</string> |
| <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Ustavi ali odstrani program"</string> |
| <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="7287643439298561315">"Ročno nadzirajte GPS in tako preprečite programom, da bi ga uporabljali"</string> |
| <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Program morda omogoča nastavitve za zmanjšanje porabe energije"</string> |
| <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"Energija, ki jo je porabil uporabnik"</string> |
| <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> od odklopa"</string> |
| <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Po zadnjem odklopu za <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Skupna poraba"</string> |
| <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Osveži"</string> |
| <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"OS Android"</string> |
| <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Predstavnostni strežnik"</string> |
| <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Glasovni vnos in izhod"</string> |
| <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Nastavitve glasovnega vnosa in izhoda"</string> |
| <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Glasovno iskanje"</string> |
| <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Tipkovnica Android"</string> |
| <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Govor"</string> |
| <string name="recognizer_title" msgid="3231385184559054457">"Prepoznavalnik govora"</string> |
| <string name="recognizer_settings_title" msgid="432493301215113154">"Glasovno iskanje"</string> |
| <string name="recognizer_settings_summary" msgid="4472287934134546902">"Nastavitve za »<xliff:g id="RECOGNIZER_NAME">%s</xliff:g>«"</string> |
| <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Nastavitve pretvorbe besedila v govor"</string> |
| <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Pretvorba besedila v govor"</string> |
| <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Vedno uporabi moje nastavitve"</string> |
| <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="5916421806783703823">"Spodnje privzete nastavitve preglasijo nastavitve programov"</string> |
| <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Privzete nastavitve"</string> |
| <string name="tts_default_synth_title" msgid="4755558388333117572">"Privzeti mehanizem"</string> |
| <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Nastavi mehanizem za sintezo govora, ki se bo uporabljal za branje besedila"</string> |
| <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Hitrost govora"</string> |
| <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Hitrost govorjenega besedila"</string> |
| <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Višina tona"</string> |
| <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Vpliva na ton govorjenega besedila"</string> |
| <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Jezik"</string> |
| <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Nastavite glas, odvisen od jezika, za govorjeno besedilo"</string> |
| <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Poslušaj primer"</string> |
| <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Predvajaj kratko predstavitev sinteze govora"</string> |
| <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Namesti glasovne podatke"</string> |
| <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Namestite govorne datoteke, ki jih potrebujete za sintezo govora"</string> |
| <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Glasovi, ki jih potrebujete za sintezo govora, so že pravilno nameščeni"</string> |
| <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Nastavitve so spremenjene. To je primer, kako so slišati."</string> |
| <string name="tts_engine_error" msgid="3305141107104670703">"Izbranega mehanizma ni mogoče zagnati."</string> |
| <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Konfiguriraj"</string> |
| <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="2415399149293842112">"Izberite drug mehanizem"</string> |
| <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Ta mehanizem za sintezo govora bo morda lahko zbiral izgovorjeno besedilo, vključno z osebnimi podatki, kot so gesla in številke kreditnih kartic. Omogoča ga mehanizem <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Ali želite omogočiti uporabo tega mehanizma za sintezo govora?"</string> |
| <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Mehanizmi"</string> |
| <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"Nastavitve za <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"Mehanizem <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> je omogočen"</string> |
| <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"Mehanizem <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> je onemogočen"</string> |
| <string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"Nastavitve mehanizma"</string> |
| <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"Nastavitve za <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Jeziki in glasovi"</string> |
| <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Nameščeno"</string> |
| <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Ni nameščeno"</string> |
| <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Ženski"</string> |
| <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Moški"</string> |
| <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Mehanizem za sintezo govora nameščen"</string> |
| <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="7250804349781973329">"Pred upor. omogoč. nov mehan."</string> |
| <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Zagon nastavitev mehanizma"</string> |
| <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Prednostni mehanizem"</string> |
| <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Splošno"</string> |
| <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Nadzor porabe"</string> |
| <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="2382963973155082629">"Posodabljanje brezžične nastavitve"</string> |
| <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Posodabljanje nastavitev Bluetooth"</string> |
| <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"vklopljeno"</string> |
| <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"izklopljeno"</string> |
| <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"vklapljanje"</string> |
| <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"izklapljanje"</string> |
| <string name="gadget_wifi" msgid="5960290421313061434">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"Bluetooth"</string> |
| <string name="gadget_gps" msgid="1558173602059236567">"GPS"</string> |
| <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"Sinhronizacija"</string> |
| <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"Svetlost <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"samodejno"</string> |
| <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"najsvetleje"</string> |
| <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"polovično"</string> |
| <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"izklopljeno"</string> |
| <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string> |
| <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Shramba poverilnic"</string> |
| <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Namesti iz shrambe"</string> |
| <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Namesti s kartice SD"</string> |
| <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Namesti potrdila iz shrambe"</string> |
| <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Namesti potrdila s kartice SD"</string> |
| <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Brisanje poverilnic"</string> |
| <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Odstrani vsa potrdila"</string> |
| <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Preverjene poverilnice"</string> |
| <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Prikaži zaupanja vredna potrdila overiteljev"</string> |
| <string name="credentials_install_gesture_prompt" msgid="2207390278112395082">"Narišite vzorec za odklepanje"</string> |
| <string name="credentials_install_gesture_explanation" msgid="7408921172253634829">"Če želite potrditi ponastavitev na tovarniške nastavitve, morate narisati vzorec za odklepanje."</string> |
| <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string> |
| <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Vnesite geslo za shrambo poverilnic."</string> |
| <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Trenutno geslo:"</string> |
| <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Želite odstraniti vso vsebino?"</string> |
| <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Geslo mora imeti vsaj 8 znakov"</string> |
| <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Napačno geslo."</string> |
| <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Napačno geslo. Poskusite lahko še enkrat, preden se shramba poverilnic izbriše."</string> |
| <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Napačno geslo. Poskusite lahko še <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>-krat, preden se shramba poverilnic izbriše."</string> |
| <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Shramba poverilnic je izbrisana."</string> |
| <string name="credentials_not_erased" msgid="93461830775441220">"Shrambe pover. ni mogoče izbr."</string> |
| <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Shramba poverilnic je omogočena."</string> |
| <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Preden lahko uporabite shrambo poverilnic, morate nastaviti kodo PIN ali geslo za zaklepanje zaslona."</string> |
| <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Ton v sili"</string> |
| <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Nastavi način delovanja ob klicanju v sili"</string> |
| <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Izdelaj varnostno kopijo in ponastavi"</string> |
| <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Izdelaj varnostno kopijo in ponastavi"</string> |
| <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Varnostno kopiranje in obnovitev"</string> |
| <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Osebni podatki"</string> |
| <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Varnostno kopiraj moje podatke"</string> |
| <string name="backup_data_summary" msgid="9157861529438245957">"Varnostno kopiranje podatkov programov, gesel za Wi-Fi in drugih nastavitev v Googlove strežnike"</string> |
| <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Varnostno kopiranje računa"</string> |
| <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Trenutno v nobenem računu niso shranjeni varnostno kopirani podatki"</string> |
| <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Samodejna obnovitev"</string> |
| <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Pri vnovični namestitvi programa obnovite varnostno kopirane nastavitve in podatke"</string> |
| <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Geslo za varn. kop. rač."</string> |
| <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="393503434408227110">"Popolne varnostne kopije namizja trenutno niso zaščitene"</string> |
| <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="2731163425081172638">"Dotaknite se, če želite spremeniti ali odstraniti geslo za popolno varnostno kopiranje namizja."</string> |
| <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="582016086228434290">"Novo varnostno geslo je nastavljeno"</string> |
| <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="3495167398824569524">"Novo geslo in potrditev se ne ujemata."</string> |
| <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="5646377234895626531">"Neuspela nastavitev varnostnega gesla"</string> |
| <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string> |
| <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="7218566008912418809">"Ali želite ustaviti varnostno kopiranje gesel za Wi-Fi, zaznamkov, drugih nastavitev in podatkov programov ter izbrisati vse kopije v Googlovih strežnikih?"</string> |
| <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Nastavitve skrbništva naprave"</string> |
| <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Skrbnik naprave"</string> |
| <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Izklopi"</string> |
| <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Skrbniki naprave"</string> |
| <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Na voljo ni nobenega skrbnika naprave"</string> |
| <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Ali želite omogočiti skrbnika naprave?"</string> |
| <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Vklopi"</string> |
| <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Skrbnik naprave"</string> |
| <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Če omogočite tega skrbnika, bo program <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> lahko izvedel te operacije:"</string> |
| <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Ta skrbnik je aktiven in dovoli programu <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>, da izvaja naslednje operacije:"</string> |
| <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Brez naslova"</string> |
| <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Splošno"</string> |
| <string name="sound_category_notification_title" msgid="3502115998790286943">"Obvestila"</string> |
| <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Ton zvonjenja in vibriranje"</string> |
| <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"Sistem"</string> |
| <string name="wifi_setup_title" msgid="661074868726906436">"Nastavitev Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="7304321031985059969">"Vzpostavi povezavo z omrežjem Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="3747859666621319757">"Vzpostavljanje povezave z omrežjem Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> ..."</string> |
| <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="209755856836003839">"Vzpostavljena povezava z omrežjem Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Dodajanje omrežja"</string> |
| <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Povezava ni vzpostavljena"</string> |
| <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Dodaj omrežje"</string> |
| <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Osveži seznam"</string> |
| <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Preskoči"</string> |
| <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Naprej"</string> |
| <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Nazaj"</string> |
| <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"O omrežju"</string> |
| <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Vzpostavi povezavo"</string> |
| <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Pozabi"</string> |
| <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Shrani"</string> |
| <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Prekliči"</string> |
| <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Iskanje omrežij ..."</string> |
| <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"Dotaknite se omrežja, da vzpostavite povezavo"</string> |
| <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Poveži se z obstoječim omrežjem"</string> |
| <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Poveži z nezaščitenim omrežjem"</string> |
| <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Vnesite konfiguracijo omrežja"</string> |
| <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Poveži se z novim omrežjem"</string> |
| <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Povezovanje ..."</string> |
| <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Naprej"</string> |
| <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="5335338851032315905">"EAP ni podprt."</string> |
| <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="595556546597351489">"Povezave EAP Wi-Fi ne morete nastaviti med namestitvijo. To lahko po namestitvi naredite v nastavitvah v razdelku »Brezžično in omrežja«."</string> |
| <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Vzpostavljanje povezave lahko traja nekaj minut ..."</string> |
| <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="5235991893829582459">"Če želite nadaljevati nastavitev, se dotaknite "<b>"Naprej"</b>"."\n\n"Če se želite povezati z drugim omrežjem Wi-Fi, se dotaknite "<b>"Nazaj"</b>"."</string> |
| <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Sinhronizacija omogočena"</string> |
| <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Sinhronizacija onemogočena"</string> |
| <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Napaka pri sinhronizaciji"</string> |
| <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"Sinhronizacija ni uspela"</string> |
| <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Sinhronizacija je aktivna"</string> |
| <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Sinhroniziranje"</string> |
| <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Težava pri sinhronizaciji. Kmalu bo spet na voljo."</string> |
| <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Dodaj račun"</string> |
| <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Podatki v ozadju"</string> |
| <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Programi lahko kadar koli sinhronizirajo, pošiljajo in prejemajo podatke"</string> |
| <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Želite onemogočiti podatke v ozadju?"</string> |
| <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Če onemogočite podatke v ozadju, podaljšate življenjsko dobo baterije in zmanjšate rabo podatkov. Nekateri programi bodo mogoče še vedno potrebovali povezavo s podatki v ozadju."</string> |
| <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Samodejna sinh. podatkov programov"</string> |
| <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Sinhroniz. je VKLOP."</string> |
| <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Sinhron. je IZKLOP."</string> |
| <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Sinhron. napaka"</string> |
| <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Zadnje sinhroniziranje: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Sinhroniziranje ..."</string> |
| <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Varnostno kopiranje nastavitev"</string> |
| <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Varnostno kopiranje nastavitev"</string> |
| <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Sinhroniziraj"</string> |
| <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Prekliči sinhronizacijo"</string> |
| <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Pritisnite, če želite sinhronizirati<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> |
| %1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string> |
| <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Koledar"</string> |
| <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Stiki"</string> |
| <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Pozdravljeni v storitvi Google Sync."</font>" "\n"Googlov pristop k sinhroniziranju podatkov, s katerim lahko dostopate do stikov, koledarskih vnosov in drugih podatkov ne glede na to, kje ste."</string> |
| <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Nastavitve sinhronizacije programov"</string> |
| <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Podatki in sinhronizacija"</string> |
| <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Spremeni geslo"</string> |
| <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Nastavitve računa"</string> |
| <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Odstrani račun"</string> |
| <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Dodajanje računa"</string> |
| <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Končaj"</string> |
| <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Želite odstraniti račun?"</string> |
| <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Z odstranitvijo računa boste iz tabličnega računalnika izbrisali vsa sporočila, stike in druge podatke v računu."</string> |
| <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Z odstranitvijo računa boste iz telefona izbrisali vsa sporočila, stike in druge podatke v računu."</string> |
| <string name="remove_account_failed" product="tablet" msgid="3086620478225952725">"Ta račun je potreben za nekatere programe. Odstranite ga lahko samo tako, da tablični računalnik obnovite na privzete nastavitve (s tem izbrišete vse osebne podatke) v možnosti Nastavitve > Varnostno kopiranje in ponastavitev."</string> |
| <string name="remove_account_failed" product="default" msgid="6217238709175617517">"Ta račun zahtevajo nekateri programi. Odstranite ga lahko samo tako, da telefon obnovite na privzete nastavitve (s tem izbrišete vse osebne podatke) pri možnosti Nastavitve > Varnostno kopiranje in ponastavitev."</string> |
| <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Potisne naročnine"</string> |
| <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) --> |
| <skip /> |
| <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="8923508322291625282">"Ročna sinhronizacija ni mogoča"</string> |
| <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Sinhronizacija za ta element je trenutno onemogočena. Če želite spremeniti nastavitev, vklopite podatke v ozadju in samodejno sinhronizacijo."</string> |
| <string name="wimax_settings" msgid="1574837328738396794">"Nastavitve za 4G"</string> |
| <string name="wimax_settings_summary" msgid="3207355006084135453">"Nastavitev in upravljanje omrežja 4G in modema"</string> |
| <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"Naslov 4G MAC"</string> |
| <string name="enter_password" msgid="4131758584074246224">"Vnesite geslo za dešifriranje shrambe"</string> |
| <string name="try_again" msgid="4272075051293936921">"Poskusite znova."</string> |
| <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Izbriši"</string> |
| <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Razne datoteke"</string> |
| <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"izbrano: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> od skupaj <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Izberi vse"</string> |
| <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"Preverjanje HDCP"</string> |
| <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"Nastavi preverjanje HDCP"</string> |
| <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"Iskanje napak"</string> |
| <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"Izberite program za iskanje napak"</string> |
| <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"Program za iskanje napak ni nastavljen"</string> |
| <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"Program za iskanje napak: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"Izberite program"</string> |
| <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"Nič"</string> |
| <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"Počakajte na iskalnik napak"</string> |
| <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"Progr, kjer se išče nap., čaka isk. nap. pred izv."</string> |
| <string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"Vnos"</string> |
| <string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"Risba"</string> |
| <string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"Spremljanje"</string> |
| <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Strog način je omogočen"</string> |
| <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Osveži zaslon pri dolgih oper. progr. v gl. niti"</string> |
| <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Mesto kazalca"</string> |
| <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Prekriv. zaslona prikazuje tren. podatke za dotik"</string> |
| <string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"Pokaži dotike"</string> |
| <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Pokaži vizualne povratne informacije za dotike"</string> |
| <string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"Pokaži posodob. površine"</string> |
| <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"Ob posodobitvi osvetli celotne površine oken"</string> |
| <string name="show_hw_screen_updates" msgid="5036904558145941590">"Pokaži posod. pogleda GPE"</string> |
| <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="1115593565980196197">"Osvetli poglede v oknih pri risanju z GPE"</string> |
| <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5645728765605699821">"Pokaži pos. sl. str. opr."</string> |
| <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5296917233236661465">"Obarvaj sloje strojne opreme zeleno ob posodobitvi"</string> |
| <string name="show_hw_overdraw" msgid="1136884304711318251">"Prikaži prepisovanje GPE"</string> |
| <string name="show_hw_overdraw_summary" msgid="4295714000923082647">"Od najboljšega do najslabšega: modra, zelena, svetlo rdeča, rdeča"</string> |
| <string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"Onem. strojni medp."</string> |
| <string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"Za sestavljanje slike vedno uporabi graf. procesor"</string> |
| <string name="enable_traces_title" msgid="7448835465859512430">"Omogoči sledi"</string> |
| <string name="enable_traces_dialog_title" msgid="5026490474669452929">"Izbira omogočenih sledi"</string> |
| <string name="enable_traces_summary_none" msgid="1867562808503494163">"Trenutno ni omogočenih sledi"</string> |
| <string name="enable_traces_summary_num" msgid="8978230237777454269">"Št. trenutno omogočenih sledi: <xliff:g id="NUM">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="enable_traces_summary_all" msgid="3950139649125158247">"Vse sledi so trenutno omogočene"</string> |
| <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="6790444011053219871">"Omogoči sledi OpenGL"</string> |
| <string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"Prikaz mej postavitve"</string> |
| <string name="debug_layout_summary" msgid="2001775315258637682">"Pokaži meje obrezovanja, obrobe ipd."</string> |
| <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Prikaži uporabo CPE-ja"</string> |
| <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Prekrivanje zaslona prikazuje tren. uporabo CPE-ja"</string> |
| <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"Vsili upodabljanje z GPU-jem"</string> |
| <string name="force_hw_ui_summary" msgid="5535991166074861515">"Za risanje 2D vsili uporabo grafičnega procesorja"</string> |
| <string name="force_msaa" msgid="7920323238677284387">"Vsili 4x MSAA"</string> |
| <string name="force_msaa_summary" msgid="9123553203895817537">"V aplikacijah OpenGL ES 2.0 omogoči 4x MSAA"</string> |
| <string name="track_frame_time" msgid="6146354853663863443">"Upod. profilov z GPU-jem"</string> |
| <string name="track_frame_time_summary" msgid="447577515813970287">"Merjenje časa upodab. v dumpsys gfxinfo lupine adb"</string> |
| <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Merilo animacije okna"</string> |
| <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Merilo animacije prehoda"</string> |
| <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"Lestvica trajanja animacije"</string> |
| <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5364176287998398539">"Simul. sekund. prikazov."</string> |
| <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Programi"</string> |
| <string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"Ne obdrži dejavnosti"</string> |
| <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Uniči vsako dejavnost, ko uporabnik preneha z njo"</string> |
| <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Omejitev postopkov v ozadju"</string> |
| <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Pokaži okna neodzivanj"</string> |
| <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Prikaz pogovornega okna za neodzivanje programa v ozadju"</string> |
| <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Podatkovni promet"</string> |
| <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Cikel porabe podatkov"</string> |
| <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Podatkovno gostovanje"</string> |
| <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Omejitev podatkov v ozadju"</string> |
| <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Ločena uporaba 4G"</string> |
| <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="8266875319417201085">"Pokaži uporabo Wi-Fi"</string> |
| <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Pokaži uporabo etherneta"</string> |
| <string name="data_usage_menu_metered" msgid="5056695223222541863">"Mobilne dostopne točke"</string> |
| <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Samodejno sinhroniziranje podatkov"</string> |
| <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Spremeni cikel ..."</string> |
| <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Dan za ponastavitev cikla porabe podatkov:"</string> |
| <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"V tem obdobju ni podatkov uporabljal noben program."</string> |
| <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Ospredje"</string> |
| <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Ozadje"</string> |
| <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"omejeno"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="5211007048880167438">"Želite onemogočiti mobilne podatke?"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"Nast. omejitev mobilnih podatkov"</string> |
| <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Nastavi omejitev podatkov za 4G"</string> |
| <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Nast. omejitev za EDGE in UMTS"</string> |
| <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="8575537650560665657">"Nast. omejitev podatkov za Wi-Fi"</string> |
| <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="1728851922959017766">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string> |
| <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"Mobilni"</string> |
| <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string> |
| <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string> |
| <string name="data_usage_list_mobile" msgid="5588685410495019866">"Mobilno"</string> |
| <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Brez"</string> |
| <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"Mobilni podatki"</string> |
| <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"Podatki 2G-3G"</string> |
| <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"Podatki 4G"</string> |
| <string name="data_usage_app_settings" msgid="8430240158135453271">"Ogled nastavitev programa"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="9149728936265100841">"Omejitev podatkov v ozadju"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="518658001418490405">"Onem. prenos podat. v ozadju v mob. omr. Upor. bodo nemob. omr."</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"Če želite za ta program omejiti prenos podatkov v ozadju, nastavite omejitev prenosa podatkov v mobilnih omrežjih."</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Želite omejiti podatke v ozadju?"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="1466689968707308512">"Ta funkcija lahko povzroči prenehanje delovanja aplikacije, ki je odvisna od podatkov v ozadju, če so na voljo samo mobilna omrežja."\n\n"Ustreznejši kontrolniki za uporabo podatkov so na voljo v nastavitvah v aplikaciji."</string> |
| <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="7086969103661420799">"Prenos podatkov v ozadju lahko omejite samo, če nastavite omejitev količine podatkov, prenesenih v mobilnih omrežjih."</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Želite vklopiti samodejno sinhroniziranje podatkov?"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="7312283529426636845">"Vse spremembe vaših računov v spletu bodo samodejno kopirane v tablični računalnik."\n\n"Nekateri računi lahko spremembe, narejene v tabličnem računalniku, samodejno kopirajo v splet. Na ta način deluje Google Račun."\n\n"Če želite izbrati, katere vrste podatkov sinhronizirati v katerem računu, pojdite na Nastavitve > Računi."</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="2374996799819303283">"Vse spremembe vaših računov v spletu bodo samodejno kopirane v telefon."\n\n"Nekateri računi lahko spremembe, narejene v telefonu, samodejno kopirajo v splet. Na ta način deluje Google Račun."\n\n"Če želite izbrati, katere vrste podatkov sinhronizirati v katerem računu, pojdite na Nastavitve > Računi."</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Želite izklopiti samodejno sinhroniziranje podatkov?"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4744145757533455623">"S tem zmanjšate količino prenesenih podatkov in porabo akumulatorja, vendar boste morali vsak posamezen račun sinhronizirati ročno, da dobite najnovejše podatke. Prav tako ne boste dobili obvestil o posodobitvah."</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Datum ponastavitve cikla porabe"</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Datum vsakega meseca:"</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Nastavi"</string> |
| <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Nastavi opozorilo o uporabi podatkov"</string> |
| <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Nastavitev omejitve količine prenesenih podatkov"</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Omejitev porabe podatkov"</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="3893348029612821262">"Vaša mobilna podatkovna povezava bo onemogočena, ko dosežete omejitev."\n\n"Ker uporabo podatkov meri tablični računalnik, operater pa jo lahko obračunava drugače, priporočamo, da uporabite nekoliko manjšo omejitev."</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="7962145861903746827">"Vaša mobilna podatkovna povezava bo onemogočena, ko dosežete omejitev."\n\n"Ker uporabo podatkov meri telefon, operater pa jo lahko obračunava drugače, priporočamo, da uporabite nekoliko manjšo omejitev."</string> |
| <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Želite omejiti podatke v ozadju?"</string> |
| <string name="data_usage_restrict_background" msgid="6387252645350792955">"Če omejite prenos mobilnih podatkov v ozadju, nekateri programi in storitve ne bodo delovali, kadar niste povezani v omrežje Wi-Fi."</string> |
| <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="2609163428726042269">"Če omejite mobilne podatke v ozadju, bodo nekatere aplikacije in storitve delovale samo ob vzpostavljeni povezavi z omrežjem Wi-Fi."\n\n"Nastavitev vpliva na vse uporabnike v tem tabličnem računalniku."</string> |
| <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="8025473178302056174">"Če omejite mobilne podatke v ozadju, bodo nekatere aplikacije in storitve delovale samo ob vzpostavljeni povezavi z omrežjem Wi-Fi."\n\n"Nastavitev vpliva na vse uporabnike v tem telefonu."</string> |
| <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font><font size="9">" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"opozorilo"</font></string> |
| <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"omejitev"</font></string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Odstranjeni programi"</string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Odstranjene aplikacije in uporabniki"</string> |
| <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"prejeto: <xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g>, poslano: <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: približna količina prenesenih podatkov: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="5961720793603268572">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: približna količina prenesenih podatkov, merjena s tabličnim računalnikom: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>. Operater jo lahko obračunava drugače."</string> |
| <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="1625833170144610767">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: približna količina prenesenih podatkov, merjena s telefonom: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>. Operater jo lahko obračunava drugače."</string> |
| <string name="data_usage_metered_title" msgid="6204750602856383278">"Mobilne dostopne točke"</string> |
| <string name="data_usage_metered_body" msgid="2446827764036316131">"Izberite omrežja Wi-Fi, ki so mobilne dostopne točke. Aplikacijam v ozadju lahko omejite uporabo teh omrežij. Aplikacije vas lahko tudi opozorijo pred uporabo teh omrežij za prenos velike količine podatkov."</string> |
| <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="5423305619126978393">"Mobilna omrežja"</string> |
| <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="4151511616349458705">"Omrežja Wi-Fi"</string> |
| <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="7566012564261138417">"Če želite izbrati mobilne dostopne točke, vklopite Wi-Fi."</string> |
| <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Klic v sili"</string> |
| <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Nazaj na klic"</string> |
| <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Ime"</string> |
| <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Vrsta"</string> |
| <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Naslov strežnika"</string> |
| <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"Šifriranje PPP (MPPE)"</string> |
| <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"Skrivnost L2TP"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"Identifikator IPSec"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Ključ v predhodni skupni rabi IPSec"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"Uporabniško potrdilo IPSec"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"Overjeno potrdilo IPSec"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"Potrdilo strežnika IPSec"</string> |
| <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Prikaži dodatne možnosti"</string> |
| <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"Domene za iskanje DNS"</string> |
| <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"Strežniki DNS (npr. 8.8.8.8)"</string> |
| <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Poti za posredovanje (npr. 10.0.0.0/8)"</string> |
| <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Uporabniško ime"</string> |
| <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Geslo"</string> |
| <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Shrani podatke o računu"</string> |
| <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(ni uporabljeno)"</string> |
| <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="2095005387500126113">"(ne preveri strežnika)"</string> |
| <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(prejeto iz strežnika)"</string> |
| <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Prekliči"</string> |
| <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Shrani"</string> |
| <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Vzpostavi povezavo"</string> |
| <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Urejanje profila VPN"</string> |
| <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Povezovanje z <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string> |
| <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Dodajanje profila VPN"</string> |
| <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Urejanje profila"</string> |
| <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Brisanja profila"</string> |
| <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Stalno vklopljeno navidez. zaseb. omrež."</string> |
| <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Izberite profil za navidezno zasebno omrežje, s katerim boste vedno povezani. Omrežni promet bo dovoljen samo prek tega navideznega zasebnega omrežja."</string> |
| <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Brez"</string> |
| <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Za stalno vklopljeno navidezno zasebno omrežje je potreben naslov IP tako za strežnik kot za DNS."</string> |
| <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Ni omrežne povezave. Poskusite pozneje."</string> |
| <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Ni potrdila. Uredite profil."</string> |
| <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Sistemska"</string> |
| <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Uporabnik"</string> |
| <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Onemogoči"</string> |
| <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Omogoči"</string> |
| <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Odstrani"</string> |
| <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Želite omogočiti sistemsko overjeno potrdilo?"</string> |
| <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Želite onemogočiti sistemsko overjeno potrdilo?"</string> |
| <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Želite trajno odstraniti uporabniško overjeno potrdilo?"</string> |
| <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Črkovalnik"</string> |
| <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Sem vnesite trenutno geslo za popolno varnostno kopiranje"</string> |
| <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Sem vnesite novo geslo za popolno varnostno kopiranje"</string> |
| <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Znova vnesite novo geslo za popolno varnostno kopiranje"</string> |
| <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Nastavi geslo za varnostno kopijo"</string> |
| <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Prekliči"</string> |
| <string name="percentage" msgid="5866131581207788624">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>%%"</string> |
| <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Dodatne posodobitve sistema"</string> |
| <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"Onemogočeno"</string> |
| <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"Dopuščajoče"</string> |
| <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"Uveljavljajoče"</string> |
| <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Uporabniki"</string> |
| <string name="user_you_section" msgid="6247838798859425408">"Vi"</string> |
| <string name="user_list_title" msgid="8866161687358773982">"Drugi uporabniki"</string> |
| <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Dodaj uporabnika"</string> |
| <string name="user_summary_active" msgid="4740649452346004418">"Aktiven"</string> |
| <string name="user_summary_inactive" msgid="3758296246095054572">"Neaktiven"</string> |
| <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Uporabnik ni nastavljen"</string> |
| <string name="user_owner" msgid="3879126011135546571">"Lastnik"</string> |
| <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Vzdevek"</string> |
| <string name="user_add_user_title" msgid="3961861593718285403">"Dodaj novega uporabnika"</string> |
| <string name="user_add_user_message_long" msgid="2278524063301283723">"To napravo lahko delite z drugimi, pred tem pa morate ustvariti dodatne uporabnike. Vsak uporabnik ima svoj prostor, v katerega lahko dodaja aplikacije, ozadja in drugo. Uporabniki lahko poleg tega prilagajajo nastavitve tabličnega računalnika, ki vplivajo tudi na druge uporabnike, na primer Wi-Fi."\n\n"Ko ustvarite novega uporabnika, mora slednji opraviti postopek namestitve."\n\n"Vsak uporabnik lahko sprejme nova dovoljenja za aplikacije v imenu vseh ostalih uporabnikov."</string> |
| <string name="user_add_user_message_short" msgid="3310933423737035428">"Ko ustvarite novega uporabnika, mora slednji opraviti postopek namestitve."\n\n"Vsak uporabnik lahko sprejme nova dovoljenja za aplikacije v imenu vseh ostalih uporabnikov."</string> |
| <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Želite uporabnika nastaviti zdaj?"</string> |
| <string name="user_setup_dialog_message" msgid="614037943337008555">"Prepričajte se, da ima oseba čas za nastavitev svojega prostora v tabličnem računalniku"</string> |
| <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Želim nastaviti zdaj"</string> |
| <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Ne zdaj"</string> |
| <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="8440449301994432789">"Uporabnike lahko upravlja samo lastnik tabličnega računalnika."</string> |
| <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="1133251987818014757">"Uporabnike lahko upravlja samo lastnik telefona."</string> |
| <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"Izbris up. <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> iz napr."</string> |
| <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Nov uporabnik"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Želite izbrisati sebe?"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_title" msgid="3856148232937245711">"Želite odstr. uporabnika?"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="8167855311779740207">"V tem tabličnem računalniku boste izgubili prostor in podatke. Tega dejanja ni mogoče razveljaviti."</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="5391888073786090274">"V tem telefonu boste izgubili prostor in podatke. Tega dejanja ni mogoče razveljaviti."</string> |
| <string name="user_confirm_remove_message" product="tablet" msgid="4610106937214870034">"Prostor in podatki tega uporabnika bodo izginili iz tega tabličnega računalnika. Tega dejanja ni mogoče razveljaviti."</string> |
| <string name="user_confirm_remove_message" product="default" msgid="8130264611683731142">"Prostor in podatki tega uporabnika bodo izginili iz tega telefona. Tega dejanja ni mogoče razveljaviti."</string> |
| <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Dodajanje novega uporabnika ..."</string> |
| <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Izbriši uporabnika"</string> |
| <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"Izbriši"</string> |
| <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"Nastavitev vpliva na vse uporabnike v tem tabličnem računalniku."</string> |
| <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"Nastavitev vpliva na vse uporabnike v tem telefonu."</string> |
| <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"Spremenjen jezik"</string> |
| <string name="global_font_change_title" msgid="1887126466191012035">"Spremenjena velikost pisave"</string> |
| <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Pokaži obvestila"</string> |
| <string name="help_label" msgid="1107174367904110532">"Pomoč"</string> |
| <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Račun za vsebino"</string> |
| <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"ID fotografije"</string> |
| <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8415582011920085222">"Oddaje v celici"</string> |
| <string name="cell_broadcast_settings_summary" msgid="3301339398950905913">"Izberite vrste nujnih opozoril, ki jih želite prikazati."</string> |
| </resources> |