blob: de7a2252ca16760933fc781bbe27367f434c7241 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="short_app_name" msgid="5507177282765852169">"استودیوی فیلم"</string>
<string name="full_app_name" msgid="5729546228978363869">"استودیوی فیلم Android"</string>
<string name="editor_loading_project" msgid="3510642162166476100">"در حال بارگیری پروژه..."</string>
<string name="editor_no_project" msgid="3873338552933049950">"هیچ پروژه ای یافت نشد"</string>
<string name="editor_import_video" msgid="6939466871773802646">"وارد کردن کلیپ ویدیویی"</string>
<string name="editor_import_image" msgid="4711897454453141861">"ورارد کردن تصویر"</string>
<string name="editor_import_audio" msgid="1382830016716612319">"وارد کردن موسیقی"</string>
<string name="editor_share_movie" msgid="7902085631426113162">"اشتراک گذاری فیلم"</string>
<string name="editor_export_movie" msgid="6179595763732596532">"صادر کردن فیلم"</string>
<string name="editor_play_exported_movie" msgid="4312100359380734615">"پخش فیلم صادر شده"</string>
<string name="editor_change_aspect_ratio" msgid="4979215677592420989">"تغییر نسبت ابعادی"</string>
<string name="editor_edit_project_name" msgid="1910357904276802782">"تغییر نام پروژه"</string>
<string name="editor_delete_project" msgid="2521676016183608234">"حذف پروژه"</string>
<string name="editor_capture_video" msgid="8062206918403182504">"کلیپ ویدیویی جدید"</string>
<string name="editor_capture_image" msgid="7286273213965159369">"تصویر جدید"</string>
<string name="editor_delete_project_question" msgid="1453862802788814277">"آیا می خواهید این پروژه را حذف کنید؟"</string>
<string name="editor_zero_time_stamp" msgid="3534077185153971762">"00:00:00.0"</string>
<string name="editor_remove_audio_track_question" msgid="6857027674045947187">"آیا می خواهید این تراک صوتی را حذف کنید؟"</string>
<string name="editor_edit_overlay" msgid="882498881948174496">"ویرایش"</string>
<string name="editor_remove_overlay_question" msgid="1113396043958946144">"آیا می خواهید این همپوشانی را حذف کنید؟"</string>
<string name="editor_change_rendering_mode" msgid="1703741281523626932">"تغییر حالت اجرا"</string>
<string name="editor_remove_transition_question" msgid="2679033947203081687">"آیا می خواهید این انتقال را حذف کنید؟"</string>
<string name="editor_remove_effect_question" msgid="8346475525473044890">"آیا می خواهید این جلوه حذف شود؟"</string>
<string name="editor_remove_video_question" msgid="2503609249297907900">"آیا می خواهید این کلیپ ویدیویی را حذف کنید؟"</string>
<string name="editor_remove_image_question" msgid="1785701428761756119">"آیا می خواهید این تصویر را حذف کنید؟"</string>
<string name="editor_add_effect" msgid="7598526041207561912">"افزودن جلوه"</string>
<string name="editor_change_effect" msgid="2867521171671527910">"تغییر جلوه"</string>
<string name="editor_remove_effect" msgid="7802250142621203881">"حذف جلوه"</string>
<string name="editor_add_overlay" msgid="1515525110646122291">"افزودن عنوان"</string>
<string name="editor_add_begin_transition" msgid="1195671095438906932">"افزودن جلوه انتقال شروع"</string>
<string name="editor_add_end_transition" msgid="6882194984917137730">"افزودن جلوه انتقال پایان"</string>
<string name="editor_change_transition" msgid="1729795192684212426">"تغییر جلوه انتقال"</string>
<string name="editor_video_load" msgid="1982994058443715056">"دانلود کلیپ ویدیویی شروع شد. پس از تکمیل آن به شما اطلاع داده می شود."</string>
<string name="editor_image_load" msgid="4485265196685081793">"دانلود تصویر شروع شد. پس از تکمیل آن به شما اطلاع داده می شود."</string>
<string name="editor_transition_title" msgid="4340622816798792302">"جلوه انتقال"</string>
<string name="editor_enable_loop_audio_track" msgid="3621067524622203394">"تکرار نوار"</string>
<string name="editor_disable_loop_audio_track" msgid="7726861077018487853">"تکرار نوار انجام نشود"</string>
<string name="editor_mute" msgid="4901844675777155179">"بیصدا"</string>
<string name="editor_unmute" msgid="905024676961016538">"صدادار"</string>
<!-- outdated translation 3690441080533712908 --> <string name="projects_new_project" msgid="7515160975627001972">"پروژه جدید"</string>
<string name="projects_project_name" msgid="9077511317849923976">"نام پروژه"</string>
<string name="aspect_ratio_11_9" msgid="3529342152764150538">"9 × 11"</string>
<string name="aspect_ratio_16_9" msgid="1423027126389220080">"9 × 16"</string>
<string name="aspect_ratio_3_2" msgid="507963433914879558">"2 × 3"</string>
<string name="aspect_ratio_4_3" msgid="3697255322178944937">"3 × 4"</string>
<string name="aspect_ratio_5_3" msgid="8540286002309128174">"3 × 5"</string>
<string name="editor_storage_not_available" msgid="1766787433930459119">"پروژه ایجاد نمی شود. امکان دسترسی به محل ذخیره سازی وجود ندارد."</string>
<string name="editor_create_error" msgid="4400962470820741140">"خطایی روی داد. پروژه ایجاد نمی شود."</string>
<string name="editor_load_error" msgid="6187178948889981589">"خطایی روی داد. پروژه بارگیری نمی شود. آیا می خواهید این پروژه حذف شود."</string>
<string name="editor_aspect_ratio_error" msgid="7490797134786829807">"نسبت ابعادی تغییر نمی کند."</string>
<string name="editor_apply_theme_error" msgid="4099539447056163679">"طرح زمینه اعمال نمی شود."</string>
<string name="editor_export_error" msgid="4936990440394275855">"خطایی روی داد. فیلم صادر نمی شود."</string>
<string name="editor_saved_error" msgid="9164923264525454828">"پروژه ذخیره نمی شود."</string>
<string name="editor_release_error" msgid="7441115096973424601">"هنگام انتشار این پروژه خطایی روی داد."</string>
<string name="editor_delete_error" msgid="2764342215256765694">"هنگام حذف پروژه خطایی روی داد."</string>
<string name="editor_add_video_clip_error" msgid="3158142971877933056">"کلیپ ویدیویی به پروژه شما اضافه نمی شود."</string>
<string name="editor_add_image_error" msgid="3347574514977406648">"تصویر به پروژه شما اضافه نمی شود."</string>
<string name="editor_move_media_item_error" msgid="1557186534117805335">"مورد منتقل نمی شود."</string>
<string name="editor_remove_media_item_error" msgid="5704496024782526459">"این مورد حذف نمی شود."</string>
<string name="editor_set_rendering_mode_error" msgid="7149393157853651241">"حالت اجرا تنظیم نمی شود."</string>
<string name="editor_set_media_item_duration_error" msgid="7062880519480750655">"مدت زمان تصوير تنظيم نمی شود."</string>
<string name="editor_set_media_item_boundaries_error" msgid="5583425478931274112">"امکان تنظیم محدوده های کلیپ ویدیویی وجود ندارد."</string>
<string name="editor_add_transition_error" msgid="2536143807482160807">"جلوه انتقال اضافه نمی شود."</string>
<string name="editor_remove_transition_error" msgid="1368159023884546005">"جلوه انتقال حذف نمی شود."</string>
<string name="editor_set_transition_duration_error" msgid="2689703633926044264">"مدت زمان جلوه انتقال تنظیم نمی شود."</string>
<string name="editor_add_overlay_error" msgid="5455180707661310901">"همپوشانی اضافه نشد."</string>
<string name="editor_remove_overlay_error" msgid="2779204496931287337">"همپوشانی حذف نمی شود."</string>
<string name="editor_set_duration_overlay_error" msgid="5345900654170991799">"طول مدت همپوشانی تنظیم نشد."</string>
<string name="editor_set_start_time_overlay_error" msgid="4550804633600757861">"زمان شروع همپوشانی تنظیم نشد."</string>
<string name="editor_set_user_attributes_overlay_error" msgid="2738824949937821156">"مشخصه های همپوشانی تنظیم نمی شوند."</string>
<string name="editor_add_effect_error" msgid="3887316140333037866">"جلوه اضافه نمی شود."</string>
<string name="editor_remove_effect_error" msgid="3999717994912943400">"جلوه حذف نمی شود."</string>
<string name="editor_add_audio_track_error" msgid="6946541201857209876">"تراک صوتی اضافه نمی شود"</string>
<string name="editor_remove_audio_track_error" msgid="3432665721794329909">"تراک صوتی حذف نمی شود."</string>
<string name="editor_set_audio_track_boundaries_error" msgid="5850938851754227439">"برش تراک صوتی امکان پذیر نیست."</string>
<string name="editor_transition_too_short" msgid="3956089619553629988">"امکان افزودن جلوه انتقال وجود ندارد. جلوه انتقال خیلی کوتاه خواهد بود."</string>
<string name="editor_media_load_error" msgid="2421624042826573589">"فایل دانلود نمی شود."</string>
<string name="export_dialog_export" msgid="3425471919331193846">"صادر کردن"</string>
<string name="export_dialog_movie_size" msgid="7285302703460176418">"اندازه فیلم"</string>
<string name="export_dialog_movie_quality" msgid="5455709803799359041">"کیفیت فیلم"</string>
<string name="export_dialog_movie_quality_low" msgid="5453423100969821309">"کم"</string>
<string name="export_dialog_movie_quality_medium" msgid="4907951890148318364">"متوسط"</string>
<string name="export_dialog_movie_quality_high" msgid="4622241978022000159">"بالا"</string>
<string name="pan_zoom_title" msgid="5962535722026848255">"جلوه چرخش و بزرگنمایی"</string>
<string name="pan_zoom_start" msgid="3201190627057376354">"شروع"</string>
<string name="pan_zoom_end" msgid="8577364516174049589">"پایان"</string>
<string name="pan_zoom_small_image_error" msgid="4250616742809088660">"جلوه چرخش و بزرگنمایی در این تصویر اعمال نمی شود. تصویر خیلی کوچک است."</string>
<string name="theme_name_travel" msgid="667328014375405107">"سفر"</string>
<string name="theme_travel_title" msgid="6001352420200418178">"سفر من به کالیفرنیا"</string>
<string name="theme_travel_subtitle" msgid="5861186449934194608">"سانفرانسیسکو"</string>
<string name="theme_name_surfing" msgid="2471612497551183476">"موج سواری"</string>
<string name="theme_surfing_title" msgid="1920259292079171251">"تجربه مهیج موج سواری من"</string>
<string name="theme_surfing_subtitle" msgid="1393064778029517696">"خليج سانفراسيسكو"</string>
<string name="theme_name_film" msgid="1892661451040100151">"فیلم"</string>
<string name="theme_film_title" msgid="1947686292272656661">"فیلم کوتاه من"</string>
<string name="theme_film_subtitle" msgid="7643987171132687629">"سرگرمی در خلیج"</string>
<string name="theme_name_rock_and_roll" msgid="7039966973129770782">"راک اندرول"</string>
<string name="theme_rock_and_roll_title" msgid="8582629683726942675">"کنسرت"</string>
<string name="theme_rock_and_roll_subtitle" msgid="434809222274818898">"دو و نیم بشکه"</string>
<string name="overlay_preview_center" msgid="7245976365405053755">"عنوان قرار داده شده در وسط"</string>
<string name="overlay_preview_bottom" msgid="251307616509818157">"عنوان پایین"</string>
<string name="overlay_title" msgid="4956934604656932207">"عنوان"</string>
<string name="overlay_title_sample" msgid="8273092953382736653">"سفر من"</string>
<string name="overlay_subtitle_sample" msgid="3780261169507563826">"سانفرانسیسکو"</string>
<string name="overlays_select_type" msgid="6409278066167032335">"انتخاب الگوی عنوان"</string>
<string name="overlay_title_label" msgid="4354132919363220241">"عنوان"</string>
<string name="overlay_subtitle_label" msgid="7551473702348702251">"زیرنویس"</string>
<string name="effects_select_effect" msgid="236707968441680914">"جلوه ها"</string>
<string name="effect_pan_zoom" msgid="569977803331838206">"جلوه چرخش و بزرگنمايی"</string>
<string name="effect_gradient" msgid="3375636253347853008">"جلوه شیب دار"</string>
<string name="effect_sepia" msgid="674793199333159952">"جلوه قرمز قهوه ای"</string>
<string name="effect_negative" msgid="4266435358235859136">"جلوه نگاتیو"</string>
<string name="effect_fifties" msgid="8481127912713456758">"جلوه دهه پنجاه"</string>
<string name="transitions_select_transition" msgid="4967975803733317444">"انتخاب جلوه انتقال"</string>
<string name="transitions_alpha_countour" msgid="8172271436629067722">"آلفای برجسته"</string>
<string name="transitions_alpha_diagonal" msgid="41249798064809453">"آلفای مورب"</string>
<string name="transitions_crossfade" msgid="8675768530446018936">"محو شدن متقاطع"</string>
<string name="transitions_fade_black" msgid="4660683008630768277">"محو شدن تدریجی از رنگ مشکی و به آن"</string>
<string name="transitions_sliding_right_out_left_in" msgid="1389887781046015922">"حرکت به راست بیرون و به سمت چپ"</string>
<string name="transitions_sliding_left_out_right_in" msgid="3356163485812291888">"حرکت چپ به بیرون راست داخل"</string>
<string name="transitions_sliding_top_out_bottom_in" msgid="5442312445544903771">"حرکت از بالا به بیرون پایین به داخل"</string>
<string name="transitions_sliding_bottom_out_top_in" msgid="2053651773008656618">"حرکت از پایین به بیرون بالا به داخل"</string>
<string name="transitions_duration" msgid="8920913306085446845">"<xliff:g id="SECONDS">%(,.1f</xliff:g> ثانیه"</string>
<string name="rendering_mode_black_borders" msgid="3328779663112893086">"حاشیه های سیاه"</string>
<string name="rendering_mode_stretch" msgid="6386449069902135234">"کشیدن برای تناسب با کادر"</string>
<string name="rendering_mode_crop" msgid="1892533060338728880">"برش"</string>
<string name="yes" msgid="5627909733720577098">"بله"</string>
<string name="no" msgid="4303537392215476576">"خیر"</string>
<string name="done" msgid="5693464841369633740">"انجام شد"</string>
<string name="remove" msgid="7886072447916861923">"حذف"</string>
<string name="untitled" msgid="579236531346245199">"بدون عنوان"</string>
<string name="hours_and_minutes" msgid="3321381734132704902">"<xliff:g id="HOURS">%d</xliff:g> ساعت <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> دقیقه"</string>
<string name="hour_and_minutes" msgid="1067026366169392034">"1 ساعت <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> دقیقه"</string>
<string name="minutes" msgid="6924555888655437479">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> دقیقه"</string>
<string name="minute_and_seconds" msgid="421389061027404642">"1 دقیقه و <xliff:g id="SECONDS">%d</xliff:g> ثانیه"</string>
<string name="seconds" msgid="6169618193647386033">"<xliff:g id="SECONDS">%d</xliff:g> ثانیه"</string>
</resources>