| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="short_app_name" msgid="5507177282765852169">"Filmstudio"</string> |
| <string name="full_app_name" msgid="5729546228978363869">"Android Filmstudio"</string> |
| <string name="editor_loading_project" msgid="3510642162166476100">"Laster inn prosjekt …"</string> |
| <string name="editor_no_project" msgid="3873338552933049950">"Finner ikke prosjekt"</string> |
| <string name="editor_import_video" msgid="6939466871773802646">"Importer videoklipp"</string> |
| <string name="editor_import_image" msgid="4711897454453141861">"Importer bilde"</string> |
| <string name="editor_import_audio" msgid="1382830016716612319">"Importer musikk"</string> |
| <string name="editor_share_movie" msgid="7902085631426113162">"Del film"</string> |
| <string name="editor_export_movie" msgid="6179595763732596532">"Eksporter film"</string> |
| <string name="editor_play_exported_movie" msgid="4312100359380734615">"Spill av eksportert film"</string> |
| <string name="editor_change_aspect_ratio" msgid="4979215677592420989">"Endre størrelsesforhold"</string> |
| <string name="editor_edit_project_name" msgid="1910357904276802782">"Endre prosjektnavn"</string> |
| <string name="editor_delete_project" msgid="2521676016183608234">"Slett prosjekt"</string> |
| <string name="editor_capture_video" msgid="8062206918403182504">"Nytt videoklipp"</string> |
| <string name="editor_capture_image" msgid="7286273213965159369">"Nytt bilde"</string> |
| <string name="editor_delete_project_question" msgid="1453862802788814277">"Vil du slette dette prosjektet?"</string> |
| <string name="editor_zero_time_stamp" msgid="3534077185153971762">"00:00:00.0"</string> |
| <string name="editor_remove_audio_track_question" msgid="6857027674045947187">"Ønsker du å fjerne dette lydsporet?"</string> |
| <string name="editor_edit_overlay" msgid="882498881948174496">"Rediger"</string> |
| <string name="editor_remove_overlay_question" msgid="1113396043958946144">"Ønsker du å fjerne dette overlegget?"</string> |
| <string name="editor_change_rendering_mode" msgid="1703741281523626932">"Endre gjengivelsesmodus"</string> |
| <string name="editor_remove_transition_question" msgid="2679033947203081687">"Ønsker du å fjerne denne overgangen?"</string> |
| <string name="editor_remove_effect_question" msgid="8346475525473044890">"Ønsker du å fjerne denne effekten?"</string> |
| <string name="editor_remove_video_question" msgid="2503609249297907900">"Ønsker du å fjerne dette videoklippet?"</string> |
| <string name="editor_remove_image_question" msgid="1785701428761756119">"Ønsker du å fjerne dette bildet?"</string> |
| <string name="editor_add_effect" msgid="7598526041207561912">"Legg til effekt"</string> |
| <string name="editor_change_effect" msgid="2867521171671527910">"Endre effekt"</string> |
| <string name="editor_remove_effect" msgid="7802250142621203881">"Fjern effekt"</string> |
| <string name="editor_add_overlay" msgid="1515525110646122291">"Legg til tittel"</string> |
| <string name="editor_add_begin_transition" msgid="1195671095438906932">"Legg til en startovergang"</string> |
| <string name="editor_add_end_transition" msgid="6882194984917137730">"Legg til en sluttovergang"</string> |
| <string name="editor_change_transition" msgid="1729795192684212426">"Endre overgang"</string> |
| <string name="editor_video_load" msgid="1982994058443715056">"Videoklippnedlastingen har startet. Du blir varslet når den er fullført."</string> |
| <string name="editor_image_load" msgid="4485265196685081793">"Bildenedlastingen har startet. Du blir varslet når den er fullført."</string> |
| <string name="editor_transition_title" msgid="4340622816798792302">"Overgang"</string> |
| <string name="editor_enable_loop_audio_track" msgid="3621067524622203394">"Gjenta"</string> |
| <string name="editor_disable_loop_audio_track" msgid="7726861077018487853">"Ikke gjenta"</string> |
| <string name="editor_mute" msgid="4901844675777155179">"Kutt lyd"</string> |
| <string name="editor_unmute" msgid="905024676961016538">"Slå på lyd"</string> |
| <!-- outdated translation 3690441080533712908 --> <string name="projects_new_project" msgid="7515160975627001972">"Nytt prosjekt"</string> |
| <string name="projects_project_name" msgid="9077511317849923976">"Prosjektnavn"</string> |
| <string name="aspect_ratio_11_9" msgid="3529342152764150538">"11 x 9"</string> |
| <string name="aspect_ratio_16_9" msgid="1423027126389220080">"16 x 9"</string> |
| <string name="aspect_ratio_3_2" msgid="507963433914879558">"3 x 2"</string> |
| <string name="aspect_ratio_4_3" msgid="3697255322178944937">"4 x 3"</string> |
| <string name="aspect_ratio_5_3" msgid="8540286002309128174">"5 x 3"</string> |
| <string name="editor_storage_not_available" msgid="1766787433930459119">"Prosjektet kan ikke opprettes. Lagring ikke tilgjengelig."</string> |
| <string name="editor_create_error" msgid="4400962470820741140">"Det oppstod en feil. Prosjektet kunne ikke opprettes."</string> |
| <string name="editor_load_error" msgid="6187178948889981589">"Det oppstod en feil. Prosjektet kan ikke lastes inn. Ønsker du å slette dette prosjektet?"</string> |
| <string name="editor_aspect_ratio_error" msgid="7490797134786829807">"Størrelsesforholdet kan ikke endres."</string> |
| <string name="editor_apply_theme_error" msgid="4099539447056163679">"Temaet kan ikke brukes."</string> |
| <string name="editor_export_error" msgid="4936990440394275855">"Det oppstod en feil. Filmen kunne ikke eksporteres."</string> |
| <string name="editor_saved_error" msgid="9164923264525454828">"Prosjektet kan ikke lagres."</string> |
| <string name="editor_release_error" msgid="7441115096973424601">"Det oppstod en feil under lansering av prosjektet."</string> |
| <string name="editor_delete_error" msgid="2764342215256765694">"Det oppstod en feil da prosjektet skulle slettes."</string> |
| <string name="editor_add_video_clip_error" msgid="3158142971877933056">"Videoklippet kan ikke legges til i prosjektet."</string> |
| <string name="editor_add_image_error" msgid="3347574514977406648">"Bildet kan ikke legges til i prosjektet."</string> |
| <string name="editor_move_media_item_error" msgid="1557186534117805335">"Elementet kan ikke flyttes."</string> |
| <string name="editor_remove_media_item_error" msgid="5704496024782526459">"Elementet kan ikke fjernes."</string> |
| <string name="editor_set_rendering_mode_error" msgid="7149393157853651241">"Gjengivelsesmodus kan ikke angis."</string> |
| <string name="editor_set_media_item_duration_error" msgid="7062880519480750655">"Kan ikke angi varighet for bildet."</string> |
| <string name="editor_set_media_item_boundaries_error" msgid="5583425478931274112">"Kan ikke angi endepunkter for videoklippet."</string> |
| <string name="editor_add_transition_error" msgid="2536143807482160807">"Overgangen kan ikke legges til."</string> |
| <string name="editor_remove_transition_error" msgid="1368159023884546005">"Overgangen kan ikke fjernes."</string> |
| <string name="editor_set_transition_duration_error" msgid="2689703633926044264">"Kan ikke angi varighet for overgangen."</string> |
| <string name="editor_add_overlay_error" msgid="5455180707661310901">"Overlegget kan ikke legges til."</string> |
| <string name="editor_remove_overlay_error" msgid="2779204496931287337">"Overlegget kan ikke fjernes."</string> |
| <string name="editor_set_duration_overlay_error" msgid="5345900654170991799">"Varighet for overlegg var ikke angitt."</string> |
| <string name="editor_set_start_time_overlay_error" msgid="4550804633600757861">"Starttidspunkt for overlegg var ikke angitt."</string> |
| <string name="editor_set_user_attributes_overlay_error" msgid="2738824949937821156">"Kan ikke angi attributter for overlegg."</string> |
| <string name="editor_add_effect_error" msgid="3887316140333037866">"Effekten kan ikke legges til."</string> |
| <string name="editor_remove_effect_error" msgid="3999717994912943400">"Effekten kan ikke fjernes."</string> |
| <string name="editor_add_audio_track_error" msgid="6946541201857209876">"Lydspor kan ikke legges til."</string> |
| <string name="editor_remove_audio_track_error" msgid="3432665721794329909">"Lydspor kan ikke fjernes."</string> |
| <string name="editor_set_audio_track_boundaries_error" msgid="5850938851754227439">"Lydsporet kan ikke trimmes."</string> |
| <string name="editor_transition_too_short" msgid="3956089619553629988">"Kan ikke legge til overgang. Overgangen ville bli for kort."</string> |
| <string name="editor_media_load_error" msgid="2421624042826573589">"Kan ikke laste ned filen."</string> |
| <string name="export_dialog_export" msgid="3425471919331193846">"Eksportér"</string> |
| <string name="export_dialog_movie_size" msgid="7285302703460176418">"Filmstørrelse"</string> |
| <string name="export_dialog_movie_quality" msgid="5455709803799359041">"Filmkvalitet"</string> |
| <string name="export_dialog_movie_quality_low" msgid="5453423100969821309">"Lav"</string> |
| <string name="export_dialog_movie_quality_medium" msgid="4907951890148318364">"Middels"</string> |
| <string name="export_dialog_movie_quality_high" msgid="4622241978022000159">"Høy"</string> |
| <string name="pan_zoom_title" msgid="5962535722026848255">"Panorerings- og zoomeffekt"</string> |
| <string name="pan_zoom_start" msgid="3201190627057376354">"Start"</string> |
| <string name="pan_zoom_end" msgid="8577364516174049589">"Avslutt"</string> |
| <string name="pan_zoom_small_image_error" msgid="4250616742809088660">"Panorerings- og zoomeffekten kan ikke brukes på dette bildet. Bildet er for lite."</string> |
| <string name="theme_name_travel" msgid="667328014375405107">"Reiser"</string> |
| <string name="theme_travel_title" msgid="6001352420200418178">"Min tur til California"</string> |
| <string name="theme_travel_subtitle" msgid="5861186449934194608">"San Francisco"</string> |
| <string name="theme_name_surfing" msgid="2471612497551183476">"Surfing"</string> |
| <string name="theme_surfing_title" msgid="1920259292079171251">"Min surfeopplevelse"</string> |
| <string name="theme_surfing_subtitle" msgid="1393064778029517696">"San Francisco-bukten"</string> |
| <string name="theme_name_film" msgid="1892661451040100151">"Film"</string> |
| <string name="theme_film_title" msgid="1947686292272656661">"Min kortfilm"</string> |
| <string name="theme_film_subtitle" msgid="7643987171132687629">"Fun on the Bay"</string> |
| <string name="theme_name_rock_and_roll" msgid="7039966973129770782">"Rock and roll"</string> |
| <string name="theme_rock_and_roll_title" msgid="8582629683726942675">"Konserten"</string> |
| <string name="theme_rock_and_roll_subtitle" msgid="434809222274818898">"Two and a half barrels"</string> |
| <string name="overlay_preview_center" msgid="7245976365405053755">"Midtstilt tittel"</string> |
| <string name="overlay_preview_bottom" msgid="251307616509818157">"Bunntittel"</string> |
| <string name="overlay_title" msgid="4956934604656932207">"Tittel"</string> |
| <string name="overlay_title_sample" msgid="8273092953382736653">"Min tur"</string> |
| <string name="overlay_subtitle_sample" msgid="3780261169507563826">"San Francisco"</string> |
| <string name="overlays_select_type" msgid="6409278066167032335">"Velg tittelmal"</string> |
| <string name="overlay_title_label" msgid="4354132919363220241">"Tittel"</string> |
| <string name="overlay_subtitle_label" msgid="7551473702348702251">"Filmtekst"</string> |
| <string name="effects_select_effect" msgid="236707968441680914">"Effekter"</string> |
| <string name="effect_pan_zoom" msgid="569977803331838206">"Panorerings- og zoomeffekt"</string> |
| <string name="effect_gradient" msgid="3375636253347853008">"Graderingseffekt"</string> |
| <string name="effect_sepia" msgid="674793199333159952">"Sepiaeffekt"</string> |
| <string name="effect_negative" msgid="4266435358235859136">"Negativeffekt"</string> |
| <string name="effect_fifties" msgid="8481127912713456758">"Femtitallseffekt"</string> |
| <string name="transitions_select_transition" msgid="4967975803733317444">"Velg overgang"</string> |
| <string name="transitions_alpha_countour" msgid="8172271436629067722">"Konturalfa"</string> |
| <string name="transitions_alpha_diagonal" msgid="41249798064809453">"Diagonal alfa"</string> |
| <string name="transitions_crossfade" msgid="8675768530446018936">"Overtoning"</string> |
| <string name="transitions_fade_black" msgid="4660683008630768277">"Ton inn fra og ut til svart"</string> |
| <string name="transitions_sliding_right_out_left_in" msgid="1389887781046015922">"Gli inn fra venstre og ut mot høyre"</string> |
| <string name="transitions_sliding_left_out_right_in" msgid="3356163485812291888">"Gli inn fra høyre og ut mot venstre"</string> |
| <string name="transitions_sliding_top_out_bottom_in" msgid="5442312445544903771">"Gli inn fra bunnen og ut mot toppen"</string> |
| <string name="transitions_sliding_bottom_out_top_in" msgid="2053651773008656618">"Gli inn fra toppen og ut mot bunnen"</string> |
| <string name="transitions_duration" msgid="8920913306085446845">"<xliff:g id="SECONDS">%(,.1f</xliff:g> sekund"</string> |
| <string name="rendering_mode_black_borders" msgid="3328779663112893086">"Svarte kantlinjer"</string> |
| <string name="rendering_mode_stretch" msgid="6386449069902135234">"Strekk for å tilpasse"</string> |
| <string name="rendering_mode_crop" msgid="1892533060338728880">"Beskjær"</string> |
| <string name="yes" msgid="5627909733720577098">"Ja"</string> |
| <string name="no" msgid="4303537392215476576">"Nei"</string> |
| <string name="done" msgid="5693464841369633740">"Fullført"</string> |
| <string name="remove" msgid="7886072447916861923">"Fjern"</string> |
| <string name="untitled" msgid="579236531346245199">"Uten navn"</string> |
| <string name="hours_and_minutes" msgid="3321381734132704902">"<xliff:g id="HOURS">%d</xliff:g> timer og <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minutter"</string> |
| <string name="hour_and_minutes" msgid="1067026366169392034">"1 time og <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minutter"</string> |
| <string name="minutes" msgid="6924555888655437479">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minutter"</string> |
| <string name="minute_and_seconds" msgid="421389061027404642">"1 minutt og <xliff:g id="SECONDS">%d</xliff:g> sekunder"</string> |
| <string name="seconds" msgid="6169618193647386033">"<xliff:g id="SECONDS">%d</xliff:g> sekunder"</string> |
| </resources> |