blob: c3abaa4c9f9ce780b49cdad20a23159a9976d5f8 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="voiceDialer" msgid="5948204210436590941">"Renconuschientscha vocala"</string>
<string name="tool_tip_title" msgid="9092247761265706709">"Avais Vus savì che…"</string>
<string name="tool_tip_message" msgid="8624998371709530611">"Smatgai e tegnai il buttun da telefon verd per avrir l\'applicaziun da renconuschientscha vocala."</string>
<string name="examples" msgid="2100807337052050741">" \"Exempels: "<b>" "\n"«Telefonar a Gieri Arquint» "\n"«Telefonar a Gieri Arquint, privat» "\n"«Telefonar a Mailbox» "\n"«Cumponer 081 258 32 22» "\n"«Cumponer 117, 118, … » "\n"«Cumponer +44 7333 444 555» "\n"«Repetiziun dal clom» "\n"«Avrir il chalender» "</b>"\""</string>
<string name="title" msgid="60788431860720964">"Renconuschientscha vocala"</string>
<string name="bluetooth_title" msgid="1018603170854746529">"Telefonar per bluetooth cun renconuschientscha vocala"</string>
<!-- outdated translation 3146934028021025628 --> <string name="initializing" msgid="1455696989718692334">"Aviar…"</string>
<string name="listening" msgid="6886486282595802147">"Endataziun vocala…"</string>
<!-- outdated translation 1427744152996396950 --> <string name="please_try_again" msgid="6612157920739645345">"Empruvai per plaschair anc ina giada."</string>
<!-- outdated translation 3985785889820564626 --> <string name="failure" msgid="4363633038755445209">"Errur"</string>
<!-- outdated translation 1807947152844267364 --> <string name="recognition_error" msgid="6171111971593859630">"Vus pudais era empruvar da reaviar il telefonin."</string>
<string name="headset_connection_lost" msgid="3809295858472462650">"Nagina connexiun als uregliers"</string>
<string name="at_home" msgid="8478880812967663328">" Privat"</string>
<string name="on_mobile" msgid="5739841127369724804">" telefonin"</string>
<string name="at_work" msgid="2946111016850670818">" da fatschenta"</string>
<string name="at_other" msgid="1863773841760953063">" auter"</string>
<!-- outdated translation 8702018587287436548 --> <string name="logging_enabled" msgid="1797105104286961324">"La protocollaziun da la renconuschientscha vocala è activada."</string>
<!-- outdated translation 5992352601321824322 --> <string name="logging_disabled" msgid="5851271054900000063">"La protocollaziun da la renconuschientscha vocala è deactivada."</string>
<string name="speak_now_tts" msgid="1343363077871348876">"Dictai ussa."</string>
<string name="no_results_tts" msgid="7292876061536755253">"\"Nagins resultats, empruvai danovamain.\""</string>
<string name="invalid_choice_tts" msgid="1871918597940504468">"Tscherna nunvalida"</string>
<string name="goodbye_tts" msgid="2034746843726531134">"A revair"</string>
</resources>