| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="voiceDialer" msgid="5948204210436590941">"Marcador de veu"</string> |
| <string name="tool_tip_title" msgid="9092247761265706709">"Sabíeu que..."</string> |
| <string name="tool_tip_message" msgid="8624998371709530611">"Si manteniu premut el botó verd de trucada s\'obre el Marcador de veu."</string> |
| <string name="examples" msgid="2100807337052050741">" Exemples: "<b>" "\n"\"Truca a Jordi Grau\" "\n"\"Truca a Jordi Grau a casa, …\" "\n"\"Truca al correu de veu\" "\n"\"Marca el (866) 555 0123\" "\n"\"Marca el 911, 811, …\" "\n"\"Marca el +44 7333 444 555\" "\n"\"Torna a marcar\" "\n"\"Obre el calendari\" "</b></string> |
| <string name="title" msgid="60788431860720964">"Marcador de veu"</string> |
| <string name="bluetooth_title" msgid="1018603170854746529">"Marcador de veu Bluetooth"</string> |
| <string name="initializing" msgid="3146934028021025628">"S\'està iniciant."</string> |
| <string name="listening" msgid="6886486282595802147">"S\'està escoltant..."</string> |
| <string name="please_try_again" msgid="1427744152996396950">"Torneu-ho a provar."</string> |
| <string name="failure" msgid="3985785889820564626">"Error"</string> |
| <string name="recognition_error" msgid="1807947152844267364">"També podeu provar de reiniciar el telèfon."</string> |
| <string name="headset_connection_lost" msgid="3809295858472462650">"S\'ha perdut la connexió amb l\'auricular."</string> |
| <string name="at_home" msgid="8478880812967663328">" a casa"</string> |
| <string name="on_mobile" msgid="5739841127369724804">" al mòbil"</string> |
| <string name="at_work" msgid="2946111016850670818">" a la feina"</string> |
| <string name="at_other" msgid="1863773841760953063">" en un altre"</string> |
| <string name="logging_enabled" msgid="8702018587287436548">"El registre del Marcador de veu està activat."</string> |
| <string name="logging_disabled" msgid="5992352601321824322">"El registre del Marcador de veu està desactivat."</string> |
| <string name="speak_now_tts" msgid="1343363077871348876">"Parleu ara."</string> |
| <string name="no_results_tts" msgid="7292876061536755253">"No hi ha cap resultat; torneu-ho a provar."</string> |
| <string name="invalid_choice_tts" msgid="1871918597940504468">"Selecció no vàlida."</string> |
| <string name="goodbye_tts" msgid="2034746843726531134">"Adéu."</string> |
| </resources> |