| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_label" msgid="3658948994665187911">"Upravitelj za preuzimanje"</string> |
| <string name="permlab_downloadManager" msgid="7779544811202855500">"Pristupite upravitelju za preuzimanje."</string> |
| <string name="permdesc_downloadManager" msgid="4237406545998908947">"Omogućuje aplikaciji pristup upravitelju preuzimanja i njegovu upotrebu za preuzimanje datoteka. Zlonamjerne aplikacije mogu to iskoristiti da bi ometale preuzimanja i pristupale privatnim podacima."</string> |
| <string name="permlab_downloadManagerAdvanced" msgid="7103642833308809655">"Napredne funkcije upravitelja za preuzimanje."</string> |
| <string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="2659546004160962761">"Omogućuje aplikaciji pristup naprednim funkcijama upravitelja preuzimanja. Zlonamjerne aplikacije mogu to iskoristiti da bi ometale preuzimanja i pristupale privatnim podacima."</string> |
| <string name="permlab_downloadCompletedIntent" msgid="945913803765675685">"Pošaljite obavijesti o preuzimanju."</string> |
| <string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="2094706189855699533">"Omogućuje aplikaciji slanje obavijesti o dovršenim preuzimanjima. Zlonamjerne aplikacije mogu to iskoristiti za zbunjivanje drugih aplikacija koje preuzimaju datoteke."</string> |
| <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="4084575448409212628">"Prikaz svih preuz. na USB"</string> |
| <string name="permlab_seeAllExternal" product="default" msgid="140058400609165726">"Pogledajte sva preuzimanja na SD kartici"</string> |
| <string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="1672759909065511233">"Omogućuje aplikaciji da vidi sva preuzimanja na SD kartici, bez obzira na to koja ih je aplikacija preuzela."</string> |
| <string name="permlab_downloadCacheNonPurgeable" msgid="3069534308882047412">"Rezerviraj prostor u predmemoriji preuzimanja"</string> |
| <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="2408760720334570420">"Omogućuje aplikaciji preuzimanje datoteka u predmemoriju preuzimanja koja se ne može automatski izbrisati kada upravitelj preuzimanja treba više prostora."</string> |
| <string name="permlab_downloadWithoutNotification" msgid="8837971946078327262">"preuzmi datoteke bez obavijesti"</string> |
| <string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="8483135034298639727">"Aplikaciji omogućuje preuzimanje datoteka putem upravitelja preuzimanja bez prikazivanja obavijesti korisniku."</string> |
| <string name="permlab_accessAllDownloads" msgid="2436240495424393717">"Pristup svim preuzimanjima sustava"</string> |
| <string name="permdesc_accessAllDownloads" msgid="1871832254578267128">"Omogućuje aplikaciji prikaz i izmjenu svih preuzimanja koja je pokrenula bilo koja aplikacija u sustavu."</string> |
| <string name="download_unknown_title" msgid="7015124071247271585">"<Bez naslova>"</string> |
| <string name="notification_download_complete" msgid="5443563299253103667">"Preuzimanje je dovršeno."</string> |
| <string name="notification_download_failed" msgid="8612136111952014978">"Preuzimanje nije uspjelo."</string> |
| <string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="2556172885154833575">"Veličina zahtijeva Wi-Fi"</string> |
| <string name="notification_paused_in_background" msgid="4328508073283591772">"Pauzirano u pozadini."</string> |
| <string name="wifi_required_title" msgid="1995971416871498179">"Preuzimanje je preveliko za mrežu operatora"</string> |
| <string name="wifi_required_body" msgid="3067694630143784449">"Morate upotrijebiti Wi-Fi da biste dovršili ovo preuzimanje veličine <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g>. "\n\n"Dodirnite tekst <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g> da biste pokrenuli preuzimanje sljedeći put kada se povežete s Wi-Fi mrežom."</string> |
| <string name="wifi_recommended_title" msgid="7441589306734687400">"Staviti na čekanje za kasnije preuzimanje?"</string> |
| <string name="wifi_recommended_body" msgid="1314735166699936073">"Pokretanje ovog preuzimanja od <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> može skratiti vijek baterije i/ili uzrokovati pretjeranu upotrebu podatkovne veze i dodatne troškove."\n\n" Dodirnite <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> da biste preuzeli pri sljedećem spajanju s WiFi mrežom."</string> |
| <string name="button_queue_for_wifi" msgid="422576726189179221">"Red čekanja"</string> |
| <string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"Odustani"</string> |
| <string name="button_start_now" msgid="792123674007840864">"Započni sad"</string> |
| <string name="download_percent" msgid="6889426633242976698">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="notif_summary_active"> |
| <item quantity="one" msgid="8475775855911967027">"Preuzimanje 1 datoteke"</item> |
| <item quantity="other" msgid="9087228371320573153">"Preuzimanje datoteka (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>)"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="notif_summary_waiting"> |
| <item quantity="one" msgid="5537481763963544278">"1 datoteka na čekanju"</item> |
| <item quantity="other" msgid="549229034166062887">"Datoteke na čekanju (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>)"</item> |
| </plurals> |
| <string name="download_remaining" msgid="3139295890887972718">"Još <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="download_no_application_title" msgid="7935659741162801699">"Datoteka se ne može otvoriti"</string> |
| </resources> |